Worcraft CMX12 User manual

Miešacka na maltu
Míchacka na maltu
SK
CZ
Betonkevero
Betoniera
HU
RO
Concrete mixer
EN
CMX12
CMX16
CMX20
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original.
∙ Instruction manual

SLOVAK
MIEŠACKA NA MALTU
Tento návod na použitie je súčasťou produktu. Prečítajte si ho a riaďte sa uvedenými
pokynmi. Nasledovné pokyny Vám pomôžu predĺžiť životnosť produktu a naučia
bezpečne produkt obsluhovať.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako
prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za
akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním.
Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné
používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné,
priemyselné alebo podobné účely.
VYSVETLIVKY SYMBOLOV
Prečítajte si
návod na
použitie
a dodržujte
pokyny uvedené
v manuály.
Chráňte si ruky od všetkých otočných a
pohyblivých častí. Počas miešania
nevkladajte do otočného bubna svoje
ruky, lopatu ani iné náradie. Pri miešaní
nedávajte svoje ruky do voľného
priestoru medzi rámom miešačky a
podporným ramenom, ani medzi bubon
a podporné rameno
Noste ochrannú
obuv.
Všetky kryty a bezpečnostné zariadenia
musia byť namontované pred použitím
miešačky.
Používajte
ochranné
rukavice
Montáž. Tieto šípky označujú zarovnanie
bodov pre bubna.
Pri práci noste
ochranné
okuliare
UPOZORNENIE: Ochranná trieda ostane
zachovaná len v prípade ak sú pri
opravách používané originál izolačné
materiály. Miešačka na betón má dvojitú
izoláciu.
Používajte
ochrannú
masku.
Vypnite miešačku a odpojiť ju od zdroja
elektrickej energie pred čistenie alebo
údržbu.
SK

Pri práci používajte
ochranu sluchu
Schválené v súlade s platnými
smernicami
VAROVANIE:
Nebezpečenstvo úrazu
priškripnutia prstov na
prevodovom kolese.
Recyklujte vyradené produkty.
Stupeň ochrany IP44
Ochrana dvojitou izoláciou II.
Nie je potrebné uzemnenie.
Miešačku obsluhujte iba
na rovnom a pevnom
povrchu, ktorý udrží
váhu miešačky a jej
náplne, čím sa zabráni,
aby došlo ku
prevráteniu miešačky.
Nepotrebnú/zvyšnú maltu a
betón vyhadzujte na
starostlivo dohodnuté miesto,
alebo na riaďte stavebnými
zákonmi príslušnej krajiny.
Miešačku nevyprázdňujte do
vody, pôdy alebo kanalizácie.
Zaručená hladina
akustického výkonu.
TABUĽKA MAXIMÁLNEHO ZAŤAŽENIA MIEŠAČIEK V PREPOČTE NA MERNÝ OBJEM
MIEŠANÉHO MATERIÁLU.
MODEL
CMX12
CMX16
CMX20
Max objem miešateľného materiálu
lit
80
130
150
Zaťaženie MAX kg
kg
175
235
265
Prepočet objemu miešaného
materiálu v litroch pri max. zaťažení.
(ak je objem vyšší ako max dovolený
objem miešaného materiálu, je potrebné
rozdeliť miešanie na viac krát)
MALTY, OMIETKY, POTERY
kg/m3
lit
lit
lit
cementové
2100
83
112
126
hlinené
1800
97
131
147
hlinitocementové
2000
88
118
133
sádrové na drôtenom pletive
1600
109
147
166
vápenné
1800
97
131
147
vápennosádrové
1800
97
131
147
polymercementový poter
1200
146
196
221
liata samonivelačná podlaha
1600
109
147
166
perlitová omietka
500
350
470
530

vápenne na rákose
1500
117
157
177
vápennocementové
2000
88
118
133
sádrové bez kameniva
1200
146
196
221
BETÓNY
cementový z prír.hutn.kameniva, trieda
<V,nevibr.
2300
76
102
115
cementový z prír.hutn.kameniva, trieda
<V,vibr.
2400
73
98
110
cementový z prír.hutn.kameniva, trieda
V,VI,nevibr.
2400
73
98
110
cementový z prír.hutn.kameniva, trieda
V,VI,vibr.
2500
70
94
106
z perlitu PB300
300
583
783
883
z perlitu PB400
400
438
588
663
z perlitu PB500
500
350
470
530
struskopemzový SB40
1450
121
162
183
struskopemzový SB60
1550
113
152
171
struskopemzový SB250
2000
88
118
133
penobetón 300
400
438
588
663
penobetón 400
500
350
470
530
penobetón 700
800
219
294
331
pilinobetón
850
206
276
312
plastobetón nevibrovaný
2100
83
112
126
plastbetón vibrovaný
2200
80
107
120
sklobetón
2600
67
90
102
ťažký betón k ochrane pred žiarením
3500
50
67
76
žiarobetón izolačný
700
250
336
379
žiabetón konštrukčný
2000
88
118
133
UPOZORNENIE: Je potrebné dodržiavať maximálne dovolené hodnoty uvedené v
tabuľke. Nedodržanie týchto hodnôt má za následok neuznanie prípadného poškodenia
TECHNICKÉ PARAMETRE
Miešačka na betón
CMX12
Miešačka na betón
CMX16
Miešačka na betón
CMX20
Napätie
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
Rozmery
104 x 69 x 126 cm
116x 69 x 129 cm
116 x 69 x 137 cm
Objem bubna 120 L 160 L 200 L
Príkon 550 W 550 W 800 W

NÁVOD NA POUŽITE SI ODLOŽTE
V tomto návode nájdete bezpečnostné varovania, montážne pokyny, inštrukcie k údržbe
a zoznam častí výrobku. Návod si odložte na suché a bezpečné miesto.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY
Varovanie: počas obsluhy produktu sa riaďte bezpečnostnými pokynmi. Predídete tak
zraneniam a poškodeniu výrobku.
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY!
1. Pracovnú plochu udržujte čistú. Neporiadok môže spôsobiť zranenie obsluhy.
2. Skontrolujte pracovné plochu. Elektrické náradia a stroje nepoužívajte vo vlhkom a
mokrom prostredí a nevystavujte ich dažďu. Pracovisko by malo byť riadne osvetlené.
V prítomnosti horľavých plynov a tekutín elektrické náradia nepoužívajte.
3. Nedovoľte deťom vstup na pracovnú plochu ani obsluhu strojov, náradia alebo
predlžovacích káblov.
4. Nepoužívané elektrické náradie uschovajte v suchom prostredí, čím predídete tvorbe
hrdze. Produkt udržujte mimo dosahu detí.
5. Miešačku nepreťažujte. Výrobok vykoná prácu lepšie a bezpečnejšie takou rýchlosťou,
na akú je určený. Na výrobok nepripájajte príslušenstvo, ktoré má zvýšiť kapacitu
výrobku.
6. Na prácu používajte správne náradie. Nepokúšajte sa používať malé náradie alebo
príslušenstvo na prácu určenú pre väčšie priemyselné náradie. Výrobok nepoužívajte
na prácu, na ktorú nie je určený.
7. Obliekajte sa vhodným spôsobom. Pri práci nemajte oblečené voľné oblečenie alebo
šperky ktoré by sa mohli zaseknúť v pohyblivých častiach výrobku. Nevodivé ochranné
oblečenie a protišmyková obuv sú odporúčané.
8. Pri práci používajte produkty na ochranu očí a sluchu. Pri práci majte stále nasadené
ochranné okuliare. V prípade že pracujete so štiepkou alebo pilinami majte nasadenú
ochrannú masku. Pri práci s drevom, kovom, alebo chemikáliami majte nasadený
respirátor.
9. Nenaťahujte sa nad alebo cez zapnuté stroje. Udržujte stabilitu.
10. Na náradí vykonávajte pravidelne údržbu a udržujte ho ostré a čisté. Týmto zvýšite
jeho bezpečnosť a výkon. Pri mazaní a zmene príslušenstva sa riaďte pokynmi v tomto
návode. Káble výrobku pravidelne kontrolujte, a v prípade že sú poškodené, ich
opravu zverte kvalifikovanej osobe. Rukoväť výrobku musí byť čistá, suchá, a bez
prítomnosti oleja alebo maziva.
11. Ak sa výrobok nepoužíva, alebo ak je na ňom vykonávané mazanie, čistenie, alebo
úprava, musí byť odpojený od zdroja elektriny.
12. Pred použitím a pripojením výrobku do zdroja energie sa uistite, že sa na ňom
nenachádzajú nastavovacie kľúče a nástroje.
13. Vyhnite sa neúmyselnému zapnutiu náradia. Pred zapojením výrobku do zdroja
elektriny sa uistite, že sa vypínač nachádza v pozícii OFF.
14. Pri používaní výrobku buďte pozorní a ostražitý. Náradie neobsluhujte ak ste unavený.

15. Pred použitím náradia skontrolujte, či časti výrobku niesu poškodené. Skontrolujte
pripojenia pohyblivých časti; zlomené časti môžu ovplyvniť chod výrobku. Poškodené
časti výrobku musia byť opravené alebo vymenené za originálne súčiastky
kvalifikovanou osobou. Náradie nepoužívajte ak je poškodený vypínač.
16. Pri práci s výrobkom sa nedotýkajte uzemnených vecí, akými sú napríklad radiátory,
sporáky alebo chladničky.
17. Používajte iba také príslušenstvo, aké je odobrené v tomto manuály.
18. Okolo miešačky vytvorte prázdnu plochu. Všetky osoby (vrátane obsluhy) sa musia
nachádzať minimálne 2 metre od zapnutej miešačky.
19. Miešačku nepreťažujte. Preťaženie môže poškodiť výrobok.
20. Počas používania miešačky ňou nehýbte. Výrobok by sa mohol prevrátiť a motor
poškodiť.
21. Výrobok neobsluhujte ak ste pod vplyvom drog alebo alkoholu.
Poznámka: Výkon náradia záleží od odchýlok v napätí zdroja elektriny. Použitie
predlžovacieho kábla môže spôsobiť odchýlky vo výkone náradia. Nepoužívajte pridlhé
káble. Minimálny priemer kábla by mal byť 2,5mm2.
Varovanie: Varovania a pokyny v tomto návode na použitie nezahŕňajú všetky situácie a
podmienky, ktoré môžu počas práce nastať.
ROZBALENIE
Pri rozbalení výrobku sa uistite, že sa v ňom nachádzajú všetky súčiastky. Pozrite si
poslednú stranu tohto návodu. V prípade, že niektoré časti výrobku chýbajú kontaktujte
predajcu. MONTÁŽ
1. Kolesá spolu s podložkami zaskrutkujte do matice. Poradie: podložka, koleso,
podložka, noha miešačky. Podložky by sa mali dotýkať iba kolies, nie nohy miešačky.

2. Pilier miešačky zasuňte do spoja – dierky by sa mali nachádzať v jednej línii.
3. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom
prišraubujte maticu použitím kľúča.
4. Za pomoci druhej osoby položte spodnú časť bubna s oporou do konštrukcie
miešačky.

5. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom
prišraubujte maticu použitím kľúča.
Za pomoci druhej osoby vytiahnite hornú časť bubna zo spodnej časti tak, ako je to ukázané
na obrázku.
6. Priskrutkujte miešacie lopatky do dierok v spodnej časti bubna.

7. Na hornú časť bubna pripevnite tesnenie.
Skrutky priskrutkujte vertikálne použitím skrutkovača.
Hornú časť bubna položte na spodnú časť bubna.
Šípky na bubne by sa mali nachádzať v takej polohe, v akej sú
vyobrazené na obrázku.
8. Bubon priskrutkujte ku konštrukcii.
Konštrukcia
Sada skrutiek č.4
Sada skrutiek č.5

9. Použitím sady skrutiek č. 4 pripevnite skrutku do spodnej časti kolieska. Skrutku
priskrutkujte zo spodnej strany. Z vrchnej časti priložte pružinu a uzáver.
10. Použitím sady skrutiek č.7 pripevnite kryt motora ku konštrukcii miešačky.
Táto skrutka by mala byť
zaskrutkovaná

11. Miešačka by mala vyzerať ako na obrázku nižšie.
ÚDRŽBA
1. Po ukončení práce s miešačkou ju umyte tak, aby vnútri ani na povrchu miešačky
nezostali zvyšky betónu. Pred umytím odpojte produkt zo zdroja energie.
2. Neumývajte časti miešačky, ktoré sa nachádzajú pri kryte motora, ani samotný
motor..
3. Po prvých 25 hodinách používania znova utesnite remeň motora. Remeň by nemal byť
stlačený viac ako 0,5cm.
4. Pravidelne kontrolujte stav matiek a skrutiek.
Varovanie: Elektrické a elektronické produkty nevyhadzujte do
komunálneho odpadu. Takéto produkty odneste k Vášmu
lokálnemu recyklačnému zberu.


ČÍSLO
NÁZOV
PARAMETRE
KS
1
Šesťhranná skrutka
M8×20
10
2
Pružná podložka
8
30
3
Plochá podložka
8
30
4
Horná časť bubna
1
5
Šesťhranná skrutka
M8×25
6
6
Krížová skrutka
M8×10
3
7
Šesťhranná matica
M8
17
8
Tesnenie bubna
1
9
Miešacia lopatka
2
11
Spodná časť bubna
1
12
Kruh nastavenia sklonu
1
13
Spoj motorového krytu
1
14
Šesťhranná matica
M10
1
15
Pružná podložka
10
1
16
Plochá podložka
10
1
17
Kompresná podložka
1
18
Držiak
1
19
Šesťhranná skrutka
M10×70
1
20
Informačný štítok
1
21
Podporný podstavec
2
22
„U” konštrukcia
1
23
Tesniaci krúžok
1
24
Ložisko
6206-2Z
2
25
Podložka
1
26
Šesťhranná skrutka
M12×25
1
27
Tesniaci krúžok
1
28
„H” konštrukcia
1
29
Závlačka
5×45
1
30
Prevod sklonu
1
31
Kryt prevodu
1
32
Krížová skrutka
M6×16
2
33
Krúžok hriadeľa
40
3
34
Podložka
1
35
Ložisko
6003-2Z
2
36
Hriadeľ
1

ČÍSLO
NÁZOV
PARAMETRE
KS
37
Pravá trubica
1
38
Remenica
PA6-GF30
1
39
Doska na pripevnenie motora
1
40
Remeň motora
1
41
Skrutka s pologuľatou hlavou
M8×60
2
42
Závlačka
5X40
4
43
Podložka
25
4
44
Koliesko
2
45
Trojuholníková konštrukcia
46
Šesťhranná skrutka
M8×70
4
47
Držiak
2
48
Rovná konštrukcia
1
49
Ventilátor
PA6
1
50
Základňa motora
PA6-GF30
1
51
Šesťhranná skrutka
M8×30
2
52
Krúžok hriadeľa
30
1
53
Zváraná časť remenice
1
54
Ložisko
6906-2Z
2
55
Krúžok
47
1
56
Šesťhranná skrutka
M8×25
3
57
Kondenzátor
1
58
Motor
1
59
Plastový kryt motora
1
60
Plochá podložka
5
6
61
Krížová skrutka
M5×12
6
62
Vypínač
1
63
Samorezná skrutka
ST3.5X16
2
64
65
Držiak kábla
1
65
Kábel
1

ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES DECLARATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer: Suzhou YMD Machinery Co., Ltd.
Sídlo/Seated: Jishui RD, Jinqiao Garden, Mudu Suzhou, 215101, P.R.C.
Represented by: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o.
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
TYP
MODEL
CM120F
CMX12
Miešačka na betónové zmesi / Concrete mixer CM120L 550W, 230 V, 50 Hz, IP44, Class II
CM160
CMX16
Miešačka na betónové zmesi / Concrete mixer CM160L 550W, 230 V, 50 Hz, IP44, Class II
CM200
CMX20
Miešačka na betónové zmesi / Concrete mixer CM200L 800W, 230 V, 50 Hz, IP44, Class II
bola navrhnutáa vyrobenáv zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN IEC 61000‑3‑2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 12151:2007
EN 60204-1:2006+A1:2009
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení) / and all relevant directives (all in compliance):
EMC 2014/30/EU
MD 2006/42/EC
RoHS 2011/65/EU
RoHS 2 2015/863/EU
CMX12
CMX16
CMX20
Noise measured Level/Hladina hluku nameraná
LwA (74,08) dB(A)
LwA (79) dB(A)
Noise guaranteed Level/Hladina hluku garantovaná
LwA (75,11) dB(A)
LwA (79) dB(A)
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 20
Sobrance 29.4.2020
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia meno, priezvisko a podpis, pečiatka
Ing. Slavomír Čižmár, obchodný riaditeľ


ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU
Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance

CZECH
MÍCHACKA NA MALTU
Tento návod k použití je součástí produktu. Přečtěte si ho a řiďte se pokyny. Následující
pokyny Vám pomohou prodloužit životnost produktu a naučí bezpečně produkt
obsluhovat.
Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako
případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za
jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním. Pamatujte
si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití. Záruka
nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, průmyslové nebo podobné
účely. VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ
Přečtěte si návod k
použití a dodržujte
pokyny uvedené v
manuálu.
Chraňte si ruce od všech
otočných a pohyblivých částí.
Během míchání nevkládejte do
otočného bubnu své ruce,
lopatu ani jiné nářadí. Při
míchání nedávejte své ruce do
volného prostoru mezi rámem
míchačky a podpůrným
ramenem, ani mezi buben a
podpůrné rameno
Noste ochrannou
obuv.
Všechny kryty a bezpečnostní
zařízení musí být namontovány
před použitím míchačky.
Používejte ochranné
rukavice.
Montáž. Tyto šipky označují
zarovnání bodů pro bubnu.
Při práci noste
ochranné brýle.
UPOZORNĚNÍ:
Ochranná třída zůstane
zachována pouze v případě
pokud jsou při opravách
používány originál izolační
materiály. Míchačka na beton
má dvojitou izolaci.
Používejte
ochrannou masku.
Vypněte míchačku a odpojit ji
od zdroje elektrické energie
CZ

před čištění nebo údržbu.
Při práci používejte
ochranu sluchu
Schváleno v souladu s platnými
směrnicemi.
VAROVÁNÍ:
Nebezpečí úrazu
přiskřípnutí prstů na
převodovém kole.
Recyklujte vyřazené produkty.
Stupeň ochrany IP44
Ochrana dvojitou izolací II.
Není třeba uzemnění.
Míchačku obsluhujte
pouze na rovném a
pevném povrchu,
který udrží váhu
míchačky a její
náplně, čímž se
zabrání, aby došlo ke
převrácení míchačky.
Nepotřebnou / zbylou maltu a
beton vyhazujte na pečlivě
dohodnuté místo, nebo na
řiďte stavebními zákony
příslušné země. Míchačku
nevyprazdňujte do vody, půdy
nebo kanalizace.
Zaručená hladina
akustického výkonu.
TABULKA MAXIMÁLNÍHO ZATÍŽENÍ MÍCHAČEK V PŘEPOČTU NA MĚRNÝ OBJEM
MÍCHANÉHO MATERIÁLU.
MODEL
CMX12
CMX16
CMX20
Max objem misitelného
materiálu
lit
80
130
150
Zatížení MAX kg
kg
175
235
265
Přepočet objemu míchaného materiálu v litrech při
max. zatížení. (Pokud je objem vyšší než max dovolen
objem míchaného materiálu, je třeba rozdělit míchání
na vícekrát)
MALTY, OMÍTKY, POTĚRY
kg/m3
lit
lit
lit
cementové
2100
83
112
126
hliněné
1800
97
131
147
hlinitocementové
2000
88
118
133
sádrové na drátěném
pletivu
1600
109
147
166
vápenné
1800
97
131
147
vápennosádrovÁ
1800
97
131
147
polymercementový potěr
1200
146
196
221

litá samonivelační podlaha
1600
109
147
166
perlitová omítka
500
350
470
530
vápenaté na rákosu
1500
117
157
177
vápennocementové
2000
88
118
133
sádrové bez kameniva
1200
146
196
221
BETONY
cementový z
prír.hutn.kameniva, třída
<V,nevibr.
2300
76
102
115
cementový z
prír.hutn.kameniva, třída
<V,vibr.
2400
73
98
110
cementový z
prír.hutn.kameniva, třída
V,VI,nevibr.
2400
73
98
110
cementový z
prír.hutn.kameniva, třída
V,VI,vibr.
2500
70
94
106
z perlitu PB300
300
583
783
883
z perlitu PB400
400
438
588
663
z perlitu PB500
500
350
470
530
struskopemzový SB40
1450
121
162
183
struskopemzový SB60
1550
113
152
171
struskopemzový SB250
2000
88
118
133
pěnobeton 300
400
438
588
663
pěnobeton 400
500
350
470
530
pěnobeton 700
800
219
294
331
pěnobeton
850
206
276
312
plastobetón nevibrovaný
2100
83
112
126
plastbetón vibrovaný
2200
80
107
120
sklobetón
2600
67
90
102
těžký beton k ochraně
před zářením
3500
50
67
76
žárobetony izolační
700
250
336
379
žárobetony konstrukční
2000
88
118
133
UPOZORNĚNÍ: Je třeba dodržovat maximální dovolené hodnoty uvedené v
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Worcraft Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Clatronic
Clatronic ProfiCook UM 2963 Instruction manual & guarantee

Kambrook
Kambrook KSB70 series Instruction booklet

Hamilton Beach
Hamilton Beach Drink Master Operation manual

IMER
IMER ROLLBETA 1105402 Operating, maintenance, spare parts manual

Casper
Casper Bastl AIKIDO manual

Gako
Gako UNGUATOR Q Operatng Instructons and Producton Recomendatons