WorkPro W125048A Maintenance and service guide

W125048A
ORIGINAL SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS CORDLESS RECIPRO-
CATING SAW
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DER
AKKU-ASTSÄGE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET
D’OPERATION ORIGINALES DE SCIE
SABRE SANS FIL
E
IISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E IL
FUNZIONAMENTO ORIGINALI SEGA
SIRDINATRICE SENZA FILI
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE SEGURI-
DAD Y OPERACIÓN SIERRA RECÍPROCA
INALÁMBRICA
GB
D
F
20V
LI-ION
4.0Ah
Distributed by / Vertriebt von /
Distribué par / Distribuito da /
Distribución por / :
Hangzhou Great Star Industrial Co., Ltd.
No.35 Jiuhuan Road, Jiubao Town,
Hangzhou 310019, China
www.greatstartools.com

2
1
5
9
2
3 4 15
6
78
14
13
20V
LI-ION
4.0Ah
9
11
10
20V
LI-ION
4.0Ah
12

Fig. E
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
3
20VLI-ION
4.0Ah
20VLI-ION
4.0Ah

Fig. F Fig. G
Fig. H Fig. I
4
20V
LI-ION
4.0Ah
20V
LI-ION
4.0Ah
1
2
20V
LI-ION
4.0Ah

5
Introduction
1. General power tool safety warnings
2. Reciprocating saw safety warnings
3. Symbols
4. Know your product
5. Technical data
6. Assembly
7. Operation
8. Cleaning and maintenance
9. Storing and transport
10. Trouble shooting
11. Disposal
12. Charger indicator
EC Declaration of Conformity
5
6-9
9
9-10
10
10
10
11
11-12
12
12
13
13
14
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Introduction
The device is designed for sawing wood, iron, non-ferrous metals and plastics using the appropriate saw blades.
The device is intended for use by adults.Never allow people who are not familiar with the instructions or children to
use the machine. Local regulations may specify an age limit for the user.
This product is not intended for commercial use. Generally acknowledged accident prevention regulations and
enclosed safety instructions must be observed.
Only perform work described in these instructions for use. Any other use is improper. The manufacturer will not
assume responsibility for damage resulting from such use.
GB
Table of contents

6
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medica-
tion. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action
can cause severe injury within a fraction of a
second.
4) Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Danger!
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating instructions and
safety regulations with due care. Keep this manual in
a safe place, so that the information is available at all
times. If you give the equipment to any other person,
hand over these operating instructions and safety
regulations as well. We cannot accept any liability for
damage or accidents which arise due to a failure to
follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Warning!
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operat-
ed (cordless) power tool.
1) Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
GB

7
d. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
e. Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
CHARGER
Your WORKPRO tool with Lithium Ion batteries may
only be charged with the specific designed WORK-
PRO Lithium Ion battery charger purchased with the
tool.
IT IS DANGEROUS TO USE ANY OTHER BATTERY
CHARGER TO CHARGE YOUR TOOL. Do not
attempt to charge the battery pack with any other
charger than the one supplied.
Before using the charger, read all the instructions,
labels and cautionary markings on the charger and
battery pack as well as the instructions on using the
battery pack.
Do not use the charger if it has been subjected to a
heavy knock, dropped or otherwise damaged in
anyway. Take the charger to an authorised service
centre for a check or repair.
Do not disassemble the charger. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or
other risks. Incorrect reassembly can cause electric
shock when you use the tool or charger again. Take
the charger to a power tool repair centre when service
or repair is required.
DANGER. If the battery pack is cracked or
damaged in any other way, do not insert it in the
charger.
Do not plug anything other than your WORKPRO tool
into the charger, as other objects may touch
dangerous voltage points or short out parts, which
could result in fire or electric shock.
Do not place the tool or charger on an uneven
surface, as a fall may cause serious damage.
Never place the tool or charger near or over a heat
source such as a radiator or heater.
Do not operate the charger in a cabinet or other
enclosure unless proper ventilation is provided.
Use the battery charger indoors only.
Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detach-
able, from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
Use the power tool, accessories and tool bits
etc. In accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in
unexpected situations.
5) Service
Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
6) Battery tool use and care
a. Ensure the switch is in the off position before
inserting battery pack. Inserting the battery pack
into power tools that have the switch on invites
accidents.
b. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
c. Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
GB

8
WARNING!
Do not allow any liquid to come into contact with
the charger. There is a danger of electric shock.
Do not position the tool or battery charger near
water; for example, near a sink, wash bowl or
toilet. Do not spill liquid of any kind on the tool or
charger. Doing so may short out parts, Causing
damage to the product and creating the risk of fire
or electric shock.
To reduce the risk of an electric shock, unplug the
charger from the power supply before attempting to
clean it. To clean tool or charger, wipe with a damp
cloth. Use of any other cleaners is not recommended.
Do not place any object on to, or allow anything to
rest on the charger.
Make sure that the charger cable is positioned
where it will not be stepped on, tripped over or
otherwise subjected to damage or stress. Keep
the lead away from operating machinery.
Do not pull on the lead of the charger to discon-
nect it from the mains power socket.
Do not use an extension cord unless it is
absolutely necessary. The use of an improper
extension cord could cause the risk of fire, electric
shock or electrocution.
Never attempt to connect two chargers together.
Do not charge batteries or use the tool and battery
pack in locations where the temperature may be
below 40°F(4°C) or exceed 104°F(40°C) such as
alongside sheds or metal structures.
If you wish to charge a second battery pack,
unplug the charger from the mains supply and
leave it for at least 15 minutes. After this time you
can charge a second battery pack.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
RELATED TO THE BATTERY PACK AND
BATTERY SAFETY
Use only the WORKPRO batteries supplied with
the WORKPRO Tool or WORKPRO-approved
replacements.
Do not use the battery to power any device other
than the WORKPRO tool it was sold with.
Charge the battery only with the WORKPRO
charger supplied with the tool or WORKPRO-ap-
proved replacements and according to the
instructions in the WORKPRO Instruction Manual.
Do not charge the battery in a place where static
electricity is generated nor let the battery touch
something that is statically charged.
The battery can be stored at temperatures
between 40°F(4°C) and 104°F(40°C).
Never store or leave your lithium ion battery in
temperatures over that recommended otherwise
fire may occur.
DO NOT store the Lithium Ion battery anywhere that
the temperature can easily reach higher temperatures
than recommended -this includes garden type sheds,
and Vehicles where the inside temperature can climb
to dangerous levels in the direct sunlight and on high
temperature days. THINK BEFORE LEAVING YOUR
LITHIUM ION BATTERY PACK IN STORAGE.
The battery can be charged or operated at tempera-
tures between 40°F(4°C) and 104°F(40°C). NEVER
CHARGE YOUR LITHIUM ION BATTERY BELOW
OR ABOVE TEMPERATURES RECOMMENDED
OTHERWISE FIRE OR SERIOUS DAMAGE TO THE
BATTERY PACK MAY OCCUR.
The most suitable temperatures to charge the battery
pack are between 68°F(20°C) -77°F(25°C).
Always allow the battery pack to cool down after
charging, do not place it in a hot environment such as
a metal shed or open trailer left in the sun.
Take care where the tool is stored. Do not store in
areas of corrosive fumes, or salt air or similar
conditions. Try and store the tool in the packaging
supplied with the tool.
Do not dispose of the battery in a fire or put the
battery into a microwave oven, conventional oven,
dryer, or high-pressure container. Under these
conditions, the battery may explode.
Never attempt to open the battery pack, puncture the
battery or subject the battery to strong physical
shock.
If the plastic housing of the battery pack breaks open
or cracks, immediately discontinue its use and do not
recharge it. Ensure the battery pack clip is in good
condition and will not allow the pack to fall free from
the tool. If the clip is damaged or for any reason is not
locking the pack in place, Do Not continue to use.
Stop using the battery if it exhibits abnormal heat,
odour, colour, deformation, or is in an abnormal
condition.
If you detect leakage or a foul odour, it is especially
important to keep the battery away from fire. If battery
liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with
clean water immediately. If liquid leaking from the
battery gets into your eyes, do not rub your eyes.
Rinse your eyes well (for at least 10 minutes) with
clean water, and consult a doctor immediately.
Do not use a leaking battery.
Handle batteries with care to avoid shorting the
battery with conducting materials, such as nails,
screws, metal watch bands, rings, bracelets, and
keys. The battery may overheat and could burn you.
After the battery has reached the end of its useful life,
we recommend recycling the materials at your local
municipal council recycling centre. DO NOT attempt
to replace the battery cells in the battery pack, repair
or modify any part of the battery pack assembly.
GB

9
Use suitable detectors in order to find hidden
supply lines or ask the local utility company.
Contact with electrical cables can lead to electric
shock and fire. Contact with a gas line can result in
an explosion. Damage to a water pipe can lead to
property damage and electric shock.
Hold the power tool tightly while working and
ensure a secure footing.
Wait until the power tool has stopped before
placing it down. The tool insert can tilt and lead to
loss of control over the power tool.
Switch the appliance off immediately if the saw
blade jams. Force apart the saw cut and pull the
blade out carefully. This can lead to loss of control
over the power tool.
Do not saw any materials (e.g.lead-based paints
and coatings or materials containing asbestos)
whose dust can be harmful.
Do not use any accessories that are not
recommended by WORKPRO. This can result in
electric shock or fire.
When recycling, make it nonconductive by applying
insulating tape to the terminals located on the battery.
WHEN TO CHARGE THE BATTERY
New batteries are shipped in a low charged condition
and should be fully charged before Use. The battery
pack can be recharged at any time during use,
provided the pack is not overheated.
If the battery pack starts to cut out due to low
voltage, or previous tasks undertaken can no longer
be performed, it is suggested to stop using the tool
and recharge the battery.
For storage, it is suggested to recharge the battery
between 50% and 75% charge.
2. RECIPROCATING SAW SAFETY
WARNINGS
Hold the electric tool by the insulated gripping
surfaces when performing work in which the tool
insert may come into contact with hidden wiring.
Contact with a live wire can also cause a charge in
metal parts of the appliance and result in an
electric shock.
Fasten and secure the workpiece by means of
clamps or with another method on a stable
underground.If you hold the workpiece only with
your hand or against your wn body, it will stay
instable and this can lead to a loss of control.
Keep hands away from the awing area. Do not
reach underneath the workpiece. Upon contact
with the saw blade there is a risk of injury.
Check the material to be processed for foreign
bodies, such as nails, screws etc. which must be
removed.
Move the power tool against the workpiece only
when it is turned on. There is a risk of kickback if
the tool insert jams in the workpiece.
Make sure that the soleplate is securely placed
against the workpiece during sawing. The saw
blade can tilt and lead to loss of control over the
power tool.
After you have finished work,turn the power tool off
and do not pull the saw blade out of the cut until it
has come to a standstill. In this way you will avoid
any kickback and can safely put down the power
tool.
Use only undamaged saw blades in perfect
condition. Bent or blunt blades can break,
adversely affect the cut or cause kickback.
Do not brake the saw blade after switching the
device off by applying side pressure. The saw
blade may be damaged, break or cause a
kickback.
Tighten the material firmly. Do not support the
workpiece by hand or foot. Do not touch any
objects or the ground with the saw running. There
is a risk of kickback.
GB
Hazard symbols with information on
prevention of personal injury and property
damage.
Wear safety goggles
Wear ear defenders
These symbols identify the required personal protection
equipment:
Precaution symbol with information on
prevention of harm / damage.
Notice symbol with information on how to
handle the device properly.
Danger notices and information are clearly marked
throughout these instructions for use. The following
symbols are used:
3. Symbols
Double insulated for additional protection.
Do not expose to rain or water
Do not burn
Read these operating instructions well
before you use the tool.
Protect the tool from the damp and never
expose it to rain

10
6. ASSEMBLY
Only insert the rechargeable battery once the device
is completely assembled. If the device is switched on
accidentally, there is a danger of injury.
1) Installing/removing the saw blade(See Fig. A)
Caution! Risk of injury!
Do not use any blunt or bent bladesor blades which
are damaged in any other way.
Always insert a suitable saw blade
Mounting the saw blade:
1. Turn the quick-change chuck (3) in the direction of
the arrow and insert the shank of the saw blade (1)
all the way into the slot of the saw blade holder.
The teeth of the saw blade must point downwards.
2. To unlock, release the quick-change chuck (3) so
that it snaps back into the initial position.
3. Check that the saw blade is secure by pulling on it.
Removing the saw blade:
4. Turn the quick-change chuck (3) in the direction of
the arrow and pull the saw blade (1) out of the saw
blade holder.
2) Adjusting the soleplate (See Fig. B)
Warning! Pull out the battery pack.
To adjust the soleplate, press the soleplate locking
button (5) on the left-hand side in order to unlock the
soleplate (3). Set the required distance and press the
soleplate locking button (5) on the right-hand side in
order to lock the soleplate again. Check that the
soleplate is secure.
GB
Wear protective gloves
Wear safety shoes
Wear close-fitting work clothes
Scope of delivery
Safety and operating manual
Cordless reciprocating saw
4pc Saw blades
Battery pack
Charger
MODEL NO.
Cordless reciprocating saw
Idling stroke rate
Stroke
Weight (without battery)
Max. cutting depth for wood
Max. cutting depth for metal
Noise output level (LWA)
Noise pressure level(LPA)
Vibration
W125048A
0-2800 min-1
25 mm
1.8 kg
100 mm
10 mm
93,29 dB(A), K=5 dB(A)
82,29 dB(A), K=5 dB(A)
ahB=15,83 m/s2
ah,WB=16,47 m/s2
K=1,5 m/s2
BATTERY PACK
Battery pack type
Capacity
Charging time
Li-Ion
Maximum 20 V
Nominal 18 V
4000 mAh
120 min
BATTERY CHARGER
Rated voltage
Rated power
Charge voltage
Charge current
Protection class
200-240V~, 50/60 Hz
70 W
20 V
2.4 A
/ II
4. Know your product
1. Saw blades (4pc)
2. Soleplate
3. Saw blade holder
4. Quick-change chuck
5. Locking button for soleplate
6. Ventilation holes
7. Switch lock
8. ON/OFF switch
9. Battery pack
10. Display for remaining capacity
11. Push button for capacity display
12. Battery pack release button
13. Control lights
14. Battery charger
15. LED light
5. TECHNICAL DATA
Rated voltage

11
GB
2) Switching on/off
Switching on (See Fig. H):
1. Ensure that the battery (9) is inserted.
2. Press the switch lock (7).
3. With the switch lock pressed, push the on/off
switch (8).
4. You can progressively control the stroke rate by
using the on/off switch (8).
Gentle pressure: low stroke rate.
Greater pressure: higher stroke rate.
The on/off switch cannot be locked.
Switching off:
5. Release the on/off switch (8).
3) Using the saw (See Fig. I)
1. Before cutting any type of wood or metal, be sure
the work piece is firmly anchored or clamped to
prevent slipping.
2. Place blade and soleplate lightly against work to be
cut.
3. Switch on saw motor before applying pressure.
4. Always hold saw firmly with both hands while
cutting. Whenever possible, the soleplate must be
held firmly against the material being cut. This will
prevent the saw from jumping or vibrating and
minimize blade breakage.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER! Risk of injury! Before any mainte-
nance or cleaning work:
Remove the battery.
Let the device cool down.
Cleaning
The device must not be sprayed with water or placed in
water. Otherwise there is a risk of electric shock.
Keep the ventilation holes (6) and the motor housing
of the device clean. Use a damp cloth or brush to
do this. Do not use any cleaning agents or solvents.
This could damage the device irreparably.
Clean the saw blade holder with a brush or by
blowing out with compressed air. To do this,
remove the saw blade from the device.
Try to clean resinous surfaces with a damp,
lukewarm cloth that has been wrung out well. Make
sure that no liquids can get into the interior of the
housing!
Maintenance
Check the device before each use for obvious
defects such as loose, worn or damaged parts.
7. OPERATION
CAUTION! Risk of injury! Comply with all
safety instructions when handling recharge-
able devices.
NOTICE! Risk of damage to the unit! Do not
allow the battery pack to deep discharge.
NOTICE! Risk of damage to the unit! Do not
press the On/Off switch after the device has
deactivated automatically.
Note: The Li-Ion battery pack can be
charged at any time without affecting the
lifetime of the unit. Interrupting the charging
process will not damage the battery pack.
Note: If the battery is fully loaded, the charger
automatically switches over to the mainte-
nance charge function. The battery can thus
remain in the charger permanently.
The battery pack must be charged prior to the first
start-up.( charging time: around 120 minutes.)
Press in the battery pack release button (12) and
remove the battery from the device.(See Fig.A,B).
Insert the battery pack into the charger (See Fig.C).
Plug the charger into the power supply.
The charging status is displayed by the control lights
(13).(more information Charger Indicator section)
Slot the battery pack into the device and make sure
it clicks into place correctly. (See Fig.D,E)
Checking the remaining capacity of the battery
Press the battery capacity indicator switch button
(11).
The remaining capacity of the battery is displayed
by the 4LED control lights (10) .Battery capacity
indicator as below:
All 4 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
3 or 2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED blinks:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery pack is too hot (e.g. due to direct
sunshine or prolonged use) or too cold (below 32°F/
0°C), Do not use or charge the battery pack. make
sure the battery temperature to between 40°F(4°C)
and 104°F(40°C).
1) Charging the battery pack

12
GB
Check the covers and protective devices for
damage and correct fit.Replace these if necessary.
Replace a blunt or bent saw blade or one which has
been damaged in some other way.
9. STORING AND TRANSPORT
Storage
Store the device in a dry and dustproof location and
out of reach of children.
10. TROUBLE SHOOTING
Remove the rechargeable battery from the device
before storing the device.
The optimum storage temperature for the battery
and device is between 32°F/0℃and 104°F/40°C.
Avoid extreme cold or heat during storage,so that
the battery does not lose performance.
Transport
Secure the appliance against slipping.
If shipping, use the original packaging wherever
possible.
When something isn’t working.
Malfunctions are often caused by minor faults. You can easily remedy most of these yourself. Please consult the
following table before contacting the vendor.
You will save yourself a lot of trouble and possibly money too.
Problem
Device does not start
Poor sawing performance
Device works with
interruptions
Possible cause Corrective action
Discharge the battery (9)
Battery (9) not inserted
Switch lock (7) has not been activated properly
On/off switch (8) is broken
Switch it on ( OPERATION section)
Saw blade (1) blunt
Incorrect sawing speed
Low battery power
Saw blade quickly
becomes blunt
Internal loose contact
On/off switch (8) isdefective
Insert a new saw blade
Adjust sawing speed
Charge rechargeablebattery
Charging the battery pack section
Saw blade (1) unsuitable for the
workpiece to be processed
Too much pressure applied
Insert a suitable saw blade
( ASSEMBLY section)
Reduce the pressure
Sawing speed too high Reduce the sawing speed
Charge rechargeable battery
Charging the battery pack section.
Insert the battery
Contact your online service
Contact your online service

13
GB
11. Disposal
12. Charger Indicator
A crossed-out wheelie bin icon means: Batteries and rechargeable batteries, electrical or electronic
devices must not be disposed of with household waste. They may contain substances that are harmful
to the environment and human health.
Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable
Disposal of the packaging
batteries separately from household waste at an official collection point to ensure that these items are processed
correctly. Information on returning these items is available from the seller. Sellers are required to
accept these items free of charge. Batteries and rechargeable batteries, which are not permanently installed in
waste electrical devices, must be removed prior to disposal and must be disposed of separately. Lithium
batteries and battery packs in all systems must only be retuned to a collection point when discharged. Batteries
must always be protected against short circuits by covering the poles with adhesive tape.
All end users are responsible for deleting any personal data stored on waste devices prior to their disposal.
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. Make
these materials available for recycling.
Disposal of the appliance
Indicator Status
Red LED Green LED Explanations and Actions
Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger.
Low-current charging
As the battery pack voltage is under 15V, the charger is in gentle
charging mode, the charging current is below 0.5A.This can maximum
the life of the battery.
High-current charging
As the battery pack voltage is above 15V,the charger is in quick charge
mode, the charging current is at 2.3-2.4A.
Important! The actual charging times may vary slightly from the stated
charging times depending on the existing battery charge.
ON OFF
OFF
Quick
Blink
(2Hz)
OFF
Slow
Blink
(1Hz)
The battery is charged and ready for use.
The battery is fully charged and ready to use..
Action: Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger
from the mains supply.
OFF ON
Fault
Charging is no longer possible. The battery pack maybe defective.
Action: Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out
of the charger.
Quick
Blink
(2Hz)
OFF
Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine/prolonged use) or
too cold (below 32°F / 0°C).
Action: Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx.
68°F / 20°C) for 3 Hours.
Slow
Blink
(1Hz)
OFF

14
GB
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we,
NINGBO WEILDER ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD
NO.47 DONGFENG ROAD, FENGHUA,315500 NINGBO, Zhejiang, P.R.C.
Declare that the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health require-
ments of the EC Directives(see item 4) based on its design and type, as brought into circulation by us.
This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the
market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by
the final user.
1. Product: Cordless Reciprocating Saw
2. Model No.: W125048A
3. Serialnumber: N/A
4. Applicable EC Directives: Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EU
Used Harmonized Standards: EN 62841-1:2015 ; EN 62841-2-11:2016;
EN 55014-1:2017 ; EN 55014-2:2015
5. Responsible for documentation: (C&E Connection E-Commerce (DE) GmbH Zum Linnegraben 20,
6. Additional used EC Directives: N/A
7. Date/place/Name/Authorized signature
2020-5-14/NingBo/Horry Huang
8. Title of Signatory:
Engineer

15
Einleitung
1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
2. Sicherheitshinweise für Akku-Astsäge
3. Symbole
4. Ihr Gerät im Überblick
5. Technische Daten
6. Montage
7. Bedienung
8. Reinigung und Wartung
9. Aufbewahrung und Transport
10. Störungen und Hilfe
11. Entsorgung
12. Ladeanzeige
EG – Konformitätserklärung
15
16-19
19
19-20
20
20
20
21
21-22
22
22
23
23
24
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
EINLEITUNG
Das Gerät ist mit den entsprechenden Sägeblättern zum Sägen von Holz, Eisen, Nichteisenmetallen und Kunststof-
fen entwickelt.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweis-
ungen nicht vertraut sind, oder Kindern die Verwendung der Maschine. Örtlich geltende Vorschriften können das
Alter des Benutzers beschränken.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und
beiliegende Sicherheitshinweise sind zu beachten.
Führen Sie nur Arbeiten aus, die in dieser Anleitung beschrieben sind.Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
D
Inhaltsverzeichnis

16
Verwendung im Freien geeignet ist. Die Verwend-
ung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels
verringert das Risiko eines Stromschlags.
Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an
einem feuchten Ort unvermeidbar ist, verwenden
Sie eine mit Fehlerstromschutzschalter (RCD)
geschützte Versorgung. Die Verwendung von RCD
verringert das Risiko eines Stromschlags.
3) Persönliche Sicherheit
Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie
tun, und verwenden Sie gesunden Menschenver-
stand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen.
Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeu-
gen kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Persönliche Schutzausrüstung verwenden. Tragen
Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, die bei angemess-
enen Bedingungen verwendet wird, verringert
Verletzungen.
Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten.
Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist,
bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle und/oder
einen Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger
am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkze-
ugen mit eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen
führen.
Entfernen Sie Einstellschlüssel oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
einschalten. Ein an einem rotierenden Teil des
Elektrowerkzeugs angebrachter Schraubenschlüssel
oder Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
Übergreifen Sie nicht. Sorgen Sie jederzeit für
sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies ermöglicht
eine bessere Steuerung des Elektrowerkzeugs in
unerwarteten Situationen.
Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen
fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können sich in beweglichen Teilen verfangen.
Wenn Geräte für den Anschluss von Staubabsaug-
und -sammeleinrichtungen vorgesehen sind,
stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen sind
und ordnungsgemäß verwendet werden. Die
Verwendung von Staubabsaugung kann die
Gefährdung durch Staub verringern.
Lassen Sie sich nicht durch häufigen Gebrauch
von Werkzeugen vertraut machen, damit Sie
selbstgefällig werden und die Prinzipien der
Werkzeugsicherheit ignorieren. Eine unachtsame
Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen
zu schweren Verletzungen führen.
4)
Benutzung und Pflege des Stromwerkzeugs
Wenden Sie keine Gewalt gegen das Elektrow-
erkzeug an. Verwenden Sie das richtige Elektrow
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits-
vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und
Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informa-
tionen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät
an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und
der Sicherheitshinweise entstehen.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFT
Warnung!
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann
zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren
Verletzungen führen. Alle Warnungen und Anweisungen
zum späteren Nachschlagen.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen
bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (schnurgebundenes)
Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (schnurloses)
Elektrowerkzeug.
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Überfüllte oder dunkle Bereiche können
zu Unfällen führen.
Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. in
Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
Staub oder Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und umstehende Personen fern,
während Sie ein Elektrowerkzeug bedienen.
Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die
Kontrolle verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur
Steckdose passen. Verändern Sie den Stecker
niemals auf irgendeine Weise. Verwenden Sie keine
Adapterstecker für geerdete Elektrowerkzeuge.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines Stromschlags.
Vermeiden Sie den Kontakt des Körpers mit
geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge weder Regen noch
Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
Stromschlags.
Das Kabel nicht missbrauchen. Verwenden Sie das
Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ziehen des
Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines Stromschlags.
Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben,
verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für die
D

17
c. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür
vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer
Batterien kann zu Verletzungen und Bränden führen.
d. Wenn die Batterie nicht verwendet wird, halten Sie ihn
von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen Kleinteilen fern.
Ein Kurzschluss der Batteriekontakte kann zu
Verbrennungen oder Bränden führen.
e. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit
aus der Batterie austreten. Bei versehentlichem
Kontakt spülen Sie die Flüssigkeit mit Wasser ab.
Beim Augenkontakt ist ärztliche Hilfe notwendig. Aus
der Batterie austretende Flüssigkeit kann zu
Reizungen oder Verbrennungen führen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS
LADEGERÄT
Ihr WORKPRO-Werkzeug mit Lithium-Ionen-Batterien
darf nur mit dem speziell für dieses Werkzeug
entwickelten WORKPRO-Lithium-Ionen-Akkuladegerät
geladen werden.
ES IST GEFÄHRLICH, EIN ANDERES BATTERIELA-
DEGERÄT ZUM LADEN IHRES WERKZEUGES ZU
VERWENDEN.
Versuchen Sie nicht, die Batterie mit einem anderen Akku
aufzuladen als das mitgelieferte Ladegerät.
Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle
Anweisungen, Aufkleber und Warnhinweise auf dem
Ladegerät und der Batterie sowie die Anweisungen zur
Verwendung des Akkus.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es starken
Stößen ausgesetzt, fallengelassen oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Ladegerät zur
Überprüfung oder Reparatur zu einem autorisierten
Servicecenter.
Zerlegen Sie das Ladegerät nicht. Das Öffnen oder
Entfernen von Abdeckungen kann Sie gefährlichen
Spannungen oder anderen Risiken aussetzen. Ein
falscher Zusammenbau kann einen elektrischen Schlag
verursachen, wenn Sie das Werkzeug oder Ladegerät
erneut verwenden. Bringen Sie das Ladegerät zu einem
Reparaturzentrum für Elektrowerkzeuge, wenn eine
Wartung oder Reparatur erforderlich ist.
ACHTUNG. Wenn der Akku gesprungen oder auf
andere Weise beschädigt ist, legen Sie ihn nicht in das
Ladegerät ein
Schließen Sie nichts anderes als Ihr WORKPRO-Werkze-
ug an das Ladegerät an, da andere Gegenstände
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile
kurzschließen können, was zu Bränden oder Stromschlä-
gen führen kann.
Stellen Sie das Werkzeug oder das Ladegerät nicht auf
eine unebene Oberfläche, da ein Sturz schwere Schäden
verursachen kann.
Stellen Sie das Gerät oder Ladegerät niemals in die Nähe
oder über eine Wärmequelle wie einen Heizkörper oder
eine Heizung auf.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht in einem Schrank oder
einem anderen Gehäuse, wenn keine ausreichende
Belüftung gewährleistet ist.
Verwenden Sie das Batterieladegerät nur in Innenräu-
men.
erkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrow-
erkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer bei der
Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn
der Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Jedes
Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter bedient
werden kann, ist gefährlich und muss repariert
werden.
Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und
/ oder den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie
Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder Elektrowerkzeuge lagern. Solche vorbeugen-
den Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko
eines versehentlichen Starts des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht von
Personen bedienen, die mit dem Elektrowerkzeug
oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind.
Elektrowerkzeuge sind für ungeübte Benutzer
gefährlich.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie, ob sich
bewegende Teile nicht ausgerichtet oder festgefahren
haben, ob Teile beschädigt sind oder ob andere
Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des
Elektrowerkzeugs beeinträchtigen können. Wenn das
Elektrowerkzeug beschädigt ist, lassen Sie es vor
dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch
schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu kontrollieren.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das
Zubehör, die Einsatzwerkzeuge usw. gemäß dieser
Anleitung und berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführenden
Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für
andere als die vorgesehenen Vorgänge kann zu einer
gefährlichen Situation führen.
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und
Greifflächen ermöglichen keine sichere Handhabung
und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten
Situationen.
5) Bedienung
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten
Personen und nur mit identischen Ersatzteilen warten.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
6) Gebrauch und Pflege des Batteriewerkzeugs
a. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen der
Batterie in Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem
Schalter kann zu Unfällen führen.
b. Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für
einen Batterietyp geeignet ist, kann bei Verwendung
einer anderen Batterie ein Brandrisiko darstellen.
D

18
WARNUNG. Lassen Sie keine Flüssigkeit mit dem
Ladegerät in Kontakt kommen. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags. Positionieren Sie das Werkzeug
oder die Batterienicht in der Nähe von Wasser; Zum
Beispiel in der Nähe eines Waschbeckens, einer
Waschschüssel oder einer Toilette. Verschütten Sie keine
Flüssigkeiten auf dem Werkzeug oder dem Ladegerät.
Andernfalls können Teile kurzgeschlossen werden, das
Produkt wird beschädigt und es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ziehen
Sie das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie es
reinigen. Zum Reinigen des Werkzeugs oder Ladegeräts
mit einem feuchten Tuch abwischen. Die Verwendung
anderer Reinigungsmittel wird nicht empfohlen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und
lassen Sie keine Gegenstände auf dem Ladegerät ruhen.
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel so positioniert ist,
dass es nicht betreten, darüber gestolpert oder
anderweitig beschädigt oder belastet wird. Halten Sie das
Blei von Maschinen fern.
Ziehen Sie nicht am Kabel des Ladegeräts, um es von
der Netzsteckdose zu trennen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, es sei denn,
dies ist unbedingt erforderlich.Die Verwendung eines
ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Feuer oder
Stromschlag führen.
Versuchen Sie niemals, zwei Ladegeräte miteinander zu
verbinden.
Laden Sie Batterien nicht auf und verwenden Sie das
Werkzeug und die Batterien nicht an Orten, an denen die
Temperatur unter 4 ° C (40° F) oder über 40 ° C(104° F)
liegen kann, z. B. neben Schuppen oder Metallkonstruk-
tionen.
Wenn Sie einen zweiten Akku laden möchten, ziehen Sie
das Ladegerät aus der Steckdose und lassen Sie es
mindestens 15 Minuten lang. Nach dieser Zeit können Sie
einen zweiten Akku laden.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS
BATTERIEPAKET UND DIE BATTERIESICHERHEIT
Verwenden Sie nur die WORKPRO-Batterien, die mit
dem WORKPRO-Werkzeug geliefert wurden, oder von
WORKPRO zugelassene Ersatzbatterien.
Verwenden Sie keine Batterien, um Geräte mit Ausnahme
der von WORKPRO verkauften Produkte mit Strom zu
versorgen.
Laden Sie die Batterien nur mit dem WORKPRO-Lade-
gerät auf, das mit dem Werkzeug oder von WORKPRO
zugelassenen Ersatzteilen geliefert wurde, und beachten
Sie dabei die Anweisungen in der WORKPRO-Bedi-
enungsanleitung.
Laden Sie die Batterien nicht an Orten auf, an denen
statische Elektrizität erzeugt wird, und lassen Sie die
Batterien nicht mit statisch aufgeladenen Gegenständen
in Berührung kommen.
Die Batterie kann bei Temperaturen zwischen 4 ° C(
40°F) und 40 ° C (104 ° F) gelagert werden.
Lagern oder lassen Sie Ihren Lithium-Ionen-Akku niemals
bei Temperaturen, die über den empfohlenen liegen, da
sonst ein Brand auftreten kann.
Lagern Sie den Lithium-Ionen-Akku NIEMALS an einem
Ort, an dem die Temperaturen leicht über den
empfohlenen liegen können. Dies gilt auch für
Gartenhäuser und Fahrzeuge, bei denen die Innentem-
peratur bei direkter Sonneneinstrahlung und an Tagen mit
hohen Temperaturen gefährliche Werte erreichen kann.
BEDENKEN SIE, BEVOR SIE IHR
LITHIUM-IONEN-BATTERIEPAKET IN LAGERUNG
LASSEN.
Die Batterie kann bei Temperaturen zwischen 4°C (40°F)
und 40°C (104°F) geladen oder betrieben werden.
LADEN SIE NIEMALS LITHIUM-IONEN- BATTERIEN
UNTER ODER ÜBER DEN TEMPERATUREN AUF, DIE
ANDERWEITIG EMPFOHLEN WERDEN.
Die am besten geeigneten Temperaturen zum Laden der
Batterie liegen zwischen 20°C (68°F) und 25 °C (77°F).
Lassen Sie die Batterie nach dem Laden immer
abkühlen, stellen Sie ihn nicht in eine heiße Umgebung,
wie z. B. einen Metallschuppen oder einen offenen
Anhänger, der in der Sonne liegt.
Achten Sie darauf, wo das Werkzeug aufbewahrt wird.
Nicht in Bereichen mit ätzenden Dämpfen, Salzluft oder
ähnlichen Bedingungen lagern. Bewahren Sie das
Werkzeug in der Verpackung auf, die mit dem Werkzeug
geliefert wurde.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer und stellen Sie sie
nicht in einen Mikrowellenherd, einen herkömmlichen
Ofen, einen Trockner oder einen Hochdruckbehälter.
Unter diesen Umständen kann die Batterie explodieren.
Versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen, den Akku
zu beschädigen oder ihn starken Stößen auszusetzen.
Wenn das Kunststoffgehäuse des Akkus aufbricht oder
Risse aufweist, stellen Sie die Verwendung sofort ein und
laden Sie ihn nicht auf. Stellen Sie sicher, dass sich der
Akku-Clip in gutem Zustand befindet und dass die
Batterie nicht vom Werkzeug herunterfällt. Wenn der Clip
beschädigt ist oder die Verpackung aus irgendeinem
Grund nicht richtig einrastet, verwenden Sie ihn nicht
weiter.
Verwenden Sie die Batterie nicht weiter, wenn er
ungewöhnliche Hitze, Gerüche, Farben oder Verformun-
gen aufweist oder sich in einem ungewöhnlichen Zustand
befindet.
Wenn Sie ein Auslaufen oder einen üblen Geruch
feststellen, ist es besonders wichtig, die Batterie von
Feuer fernzuhalten. Wenn Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut
oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort gründlich
mit klarem Wasser ab. Wenn Flüssigkeit aus der Batterie
in Ihre Augen gelangt, reiben Sie sich nicht die Augen.
Spülen Sie Ihre Augen gut (für mindestens 10 Minuten)
mit sauberem Wasser, und konsultieren Sie sofort einen
Arzt.
Verwenden Sie keine auslaufende Batterie.
Behandeln Sie Batterien mit Vorsicht, um zu vermeiden,
dass die Batterie mit leitenden Materialien wie Nägeln,
Schrauben, Metallarmbändern, Ringen, Armbändern und
Schlüsseln kurzhält. Die Batterie kann überhitzen und Sie
verbrennen.
Nachdem der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer
erreicht hat, empfehlen wir, die Materialien bei Ihrer
örtlichen Gemeinderecyclingstelle zu recyceln.
VERSUCHEN SIE NICHT, die Batteriezellen im
Batteriepack auszutauschen. Reparieren oder
D

19
Spannen Sie das Material gut fest. Stützen Sie das
Werkstück nicht mit der Hand oder dem Fuß ab.
Berühren Sie keine Gegenstände oder den Erdboden
mit der laufenden Säge. Es besteht Rückschlaggefahr.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest
und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand
gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzw-
erkzeug kann verkanten und zum Verlust der
Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das
Sägeblatt verkantet. Spreizen Sie den Sägeschnitt
und ziehen Sie das Sägeblatt vorsichtig heraus. Es
kann zum Verlust der Kontrolle über das Elektrow-
erkzeug führen.
Sägen Sie keine Materialien (z. B. bleihaltige Farben
und Lacke oder asbesthaltiges Material), deren
Stäube gesundheitsschädlich sein können.
Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von
WORKPRO empfohlen wurde. Dies kann zu
elektrischem Schlag oder Feuer führen.
modifizieren Sie keine Teile der Batteriepack-Baugruppe.
Machen Sie es beim Recycling nicht leitend, indem Sie
ein Isolierband auf die Kontakte an der Batterie kleben.
WANN SIE DIE BATTERIE AUFLADEN
Neue Batterien werden in einem niedrigen Aufladungszu-
stand ausgeliefert und sollten vor der Verwendung
vollständig aufgeladen werden. Der Akku kann während
des Gebrauchs jederzeit wieder aufgeladen werden,
sofern die Packung nicht überhitzt ist.
Wenn die Batterie aufgrund einer zu geringen Spannung
ausfällt oder frühere Aufgaben nicht mehr ausgeführt
werden können, wird empfohlen, das Gerät nicht mehr zu
verwenden und die Batterie aufzuladen.
Für die Lagerung wird empfohlen, die Batterie zwischen
50% und 75% aufzuladen.
2. SICHERHEITSHINWEISE FÜR
AKKU-ASTSÄGE
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflächen,wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen
treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen-
den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
führen.
Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels
Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer
stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit
der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es
labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen
Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem
Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
Prüfen Sie das bearbeitende Material auf Fremdkörper
wie Nägel, Schrauben usw. und entfernen Sie diese.
Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet
gegen das Werkstück. Es besteht die Gefahr eines
Rückschlages, wenn das Einsatzwerkzeug im
Werkstück verkantet.
Achten Sie darauf, dass die Fußplatte oder der
Ast-Haltebügel beim Sägen immer am Werkstück
anliegt. Das Sägeblatt kann verkanten und zum
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs
das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das
Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses
zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen
Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher
ablegen.
Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie
Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter
können brechen, den Schnitt negativ beeinflussen
oder einen Rückschlag verursachen.
Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten
nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das
Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder
einen Rückschlag verursachen.
D
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung
von Personen- oder Sachschäden.
Schutzbrille tragen
Gehörschutz tragen
Diese Symbole kennzeichnen die erfordliche
persönliche Schutzausrüstung:
Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung
von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen zum
besseren Umgang mit dem Gerät.
Gefahrenhinweise und Informationen sind deutlich
gekennzeichnet in dieser Gebrauchsanweisung.
Folgende Symbole werden verwendet:
3. SYMBOLE
Doppelt isoliert für zusätzlichen Schutz
Regen oder Wasser aussetzen nicht
Brennen nicht
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen und beachten.
Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit
aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen.

Artikelnummer
Akku-Astsäge
Leerlauf-Hubzahl
Hub
Gewicht (ohne Akku)
Max. Schnitttiefe für Holz
Max. Schnitttiefe für Metall
Schallleistungspegel (LWA)
Schalldruckpegel (LPA)
Vibration
W125048A
0-2800 min-1
25 mm
1.8 kg
100 mm
10 mm
93,29 dB(A), K=5 dB(A)
82,29 dB(A), K=5 dB(A)
ahB=15,83 m/s2
ah,WB=16,47 m/s2
K=1,5 m/s2
Akku Pack
Akkutyp
Kapazität
Ladezeit
Li-Ion
Maximum 20 V
Nominal 18 V
4000 mAh
120 min
Nennspannung
Akkuladegerät
Nennspannung
Nennleistung
Ladespannung
Ladestrom
Schutzklasse
200-240V~, 50/60 Hz
70 W
20 V
2.4 A
/ II
20
6. MONTAGE
Setzen Sie den Akku erst ein,wenn das Gerät
vollständig montiert ist. Bei unbeabsichtigtem
Einschalten des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
1) Sägeblatt montieren/entnehmen(Siehe Abb. A)
Achtung Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie keine stumpfen,verbogenen oder
anderweitig beschädigten Sägeblätter.
Setzen Sie stets das passende Sägeblatt ein.
Sägeblatt montieren:
1. Drehen Sie das Schnellwechselfutter(3) in
Pfeilrichtung und setzen Sie den Schaft des
Sägeblatts (1) bis zum Anschlag in den Schlitz der
Sägeblattaufnahme ein. Die Zähne des Sägeblattes
müssen nach unten zeigen.
2. Zum Verriegeln lassen Sie das Schnellwechselfutter (3)
wieder in die Ausgangsposition zurück schnappen.
3. Prüfen Sie durch Ziehen am Sägeblatt den festen Sitz.
Sägeblatt entnehmen:
4. Drehen Sie das Schnellwechselfutter (3) in
Pfeilrichtung und ziehen Sie das Sägeblatt (1) aus
der Sägeblattaufnahme heraus.
2) Einstellen der Boden (Siehe Abb.B)
Achtung! Ziehen Sie den Akku heraus.
Drücken Sie Verriegelungsknopf für Boden (5) auf der
linken Seite, um die Boden (2) zu entriegeln. Stellen
Sie den gewünschten Abstand ein und drücken Sie
den Verriegelungsknopf für Boden (5) auf der rechten
Seite, um die Bügelsohle wieder zu verriegeln.
Überprüfen Sie, ob die Bügelsohle sicher ist.
D
Schutzhandschuhe tragen
Sicherheitsschuhe tragen
Eng anliegende Arbeitskleidung tragen
Lieferung
Sicherheits- und Bedienungsanleitung
Akku-Astsäge
4-teilige Sägeblätter
Batteriepack
Ladegerät
4. Ihr Gerät im Überblick
1. Sägeblätter (4 Stücke)
2. Sohlenplatte
3. Sägeblatthalter
4. Schnellwechselfutter
5. Verriegelungsknopf für Sohlenplatte
6. Belüftungslöcher
7. Schalterschloss
8. EIN / AUS-Schalter
9. Akkupack
10. Anzeige für Restkapazität
11. Taste für Kapazitätsanzeige
12. Entriegelungsknopf des Akkus
13. Kontrollleuchten
14. Ladegerät
15. LED-Licht
5. TECHNISCHE DATEN
Table of contents
Languages:
Other WorkPro Cordless Saw manuals