Worx Nitro WG286E X Series Operation instructions

WG286E WG286E.X
40V Cordless Hedge Trimmer
Akku-Heckenschere 40 V
Tagliasiepi a batteria 40V
Recortadora de setos sin cable 40V
40 V snoerloze heggenschaar
Batteridrevet 40 V hækklipper
40V trådløs hekketrimmer
40 V sladdlös häcktrimmer
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
NOR
SV
PL
GR
HU
RO
CZ
SK
SL
RU
P08
P15
P24
P32
P40
P48
P56
P64
P72
P79
P86
P94
P103
P111
P120
P128
P136
P144


Original Instruction
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
NOR
SV
PL
GR
HU
RO
CZ
SK
SL
RU

21
7654
10
9
11
3
8

2
2
1
2
2
1
B1
B2
G
A
D
F
C1
C2
11
2
33
44
E
12
H
100%
0%

2
2
1
2
2
1
B1
B2
G
A
D
F
C1
C2
11
2
33
44
E
12
H
100%
0%
0°
45°
90°
135°
180
I2
J2
I1
K
J1
L1

0°
45°
90°
135°
180
I2
J2
I1
K
J1
L1
L2
N
M

40V Cordless Hedge Trimmer EN
8
TABLE OF CONTENTS
1. PRODUCT SAFETY
2. COMPONENT LIST
3. TECHNICAL DATA
4. INTENDED USE
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6. HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER
7. MAINTENANCE
8. ENVIRONMENTAL PROTECTION
9. DECLARATION OF CONFORMITY
1. PRODUCT SAFETY
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
provided with this power tool.
Failure to follow
all instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury
.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1.
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or
dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
Power tools
create sparks which may ignite the dust or
fumes.
operating a power tool.
Distractions can cause
you to lose control.
2.
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools.
Unmodied plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
or moving parts.
Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3.
common sense when operating a power tool.
medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
Carrying power tools with
your nger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
turning the power tool on.
A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
balance at all times.
This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
A careless action
can cause severe injury within a fraction of a
second.
4. Power tool use and care
The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.

9
40V Cordless Hedge Trimmer EN
Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
power tools.
Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
with the power tool or these instructions
to operate the power tool.
Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check
use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
taking into account the working conditions and
Use of the power tool
for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Slippery handles
and grasping surfaces do not allow for safe
handling and control of the tool in unexpected
situations.
5.
a)
A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack
.
b)
Use of any other
battery packs may create a risk of injury and re.
c)
one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may cause burns or a re.
d)
help.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Damaged or modied
batteries may exhibit unpredictable behaviour
resulting in re, explosion or risk of injury.
excessive temperature.
Exposure to re or
temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not
Charging improperly or at temperatures outside
the specied range may damage the battery and
increase the risk of re.
6. Service
a)
parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
Service
of battery packs should only be performed
by the manufacturer or authorized service
providers.
HEDGE TRIMMER SAFETY
WARNINGS
Do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving.
Blades
continue to move after the switch is turned off.
A moment of inattention while operating the
hedge trimmer may result in serious personal
injury
.
blade stopped and taking care not to operate
Proper carrying of the hedge
trimmer will decrease the risk of inadvertent
starting and resultant personal injury from the
blades
.
c) When transporting or storing the hedge
Proper
handling of the hedge trimmer will decrease the
risk of personal injury from the blades
.
d)
Unexpected actuation of the hedge trimmer
while clearing jammed material or servicing may
result in serious personal injury.
hidden wiring.
Blades contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the hedge
trimmer “live” and could give the operator an
electric shock.
cutting area.
Power cords or cables may

40V Cordless Hedge Trimmer EN
10
be hidden in hedges or bushes and can be
accidentally cut by the blade.
g) Do not use the hedge trimmer in bad weather
This decreases the risk of being
struck by lightning.
the operator at ground level and not on ladders
position.
maintained at regular intervals.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
pack.
When
battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a re.
Avoid storage in direct sunlight.
shock.
and seek medical advice.
correct charging procedure.
not in use.
not in use.
high pressure.
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must
read instruction manual
Warning
Wear ear protection
Wear eye protection
Wear dust mask
Do not expose to rain
Do not burn
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can
be hazardous for ecosystem. Do
not dispose of waste batteries as
unsorted municipal waste.

11
40V Cordless Hedge Trimmer EN
Li-Ion battery This product has been
marked with a symbol relating to
‘separate collection’ for all battery
packs and battery pack. It will
then be recycled or dismantled in
order to reduce the impact on the
environment. Battery packs can be
hazardous for the environment and
for human health since they contain
hazardous substances.
Keep hands away from blade
Remove battery from the socket
before carrying out any adjustment,
servicing or maintenance.
Wear protective gloves.
Waste electrical products must not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
2. COMPONENT LIST
1. ROTATING REAR HANDLE
2. POWER INDICATOR LIGHT
3. BATTERY PACK*
4. FRONT HANDLE
5. OPERATOR PRESENCE SWITCH
(All Around Switch Function)
6. SAFETY GUARD
7. BLADE
8. BLADE SHEATH
9. LOCKING SWITCH FOR ROTATING
10. THROTTLE TRIGGER
11. HEDGE SWEEPER*
12.
BATTERY PACK RELEASE BUTTON* (See
Fig. G)
*Not all the accessories illustrated or described
3. TECHNICAL DATA
WG286E WG286E.X (250-299- designation
trimmer)
WG286E WG286E.X**
Voltage 40V MAX(2x20V MAX.)***
No-load speed 3400 /min
Blade length 61 cm
Cutting length 58 cm
Tooth spacing 33 mm
Max cutting diameter 27 mm
Machine Weight
(Bare Tool) 2.7 kg
** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for
different customers, there are no safe relevant
changes between these models
*** Voltage measured without workload. Initial
battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
SUGGESTED BATTERIES
AND CHARGERS
20V Battery WA3551 2.0 Ah
WA3639 2.0 Ah
20V Charger WA3772 2.0 A
WA3883 4.0 A
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Refer to
the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.

40V Cordless Hedge Trimmer EN
12
NOISE INFORMATION
A weighted sound pressure LpA: 85.83 dB(A)
KpA= 3 dB(A)
A weighted sound power LwA: 96.83 dB(A)
KwA= 3 dB(A)
Wear ear protection
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum)
determined according to EN 62841:
Vibration emission value Rear: ah =1.79 m/s²
Front: ah =2.73 m/s²
Uncertainty K = 1.5m/s²
The declared vibration total value and the declared
noise emission value have been measured in
accordance with a standard test method and may
be used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value and the declared
noise emission value may also be used in a
preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration and noise
emissions during actual use of the power
tool can differ from the declared value depending on
the ways in which the tool is used especially what
kind of workpiece is processed dependant on the
following examples and other variations on how the
tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or
drilled.
The tool being in good condition and well
maintained.
The use of the correct accessory for the tool and
ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any
anti vibration and noise accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design
and these instructions.
WARNING: To be accurate, an estimation of
exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the
operating cycle such as the times when the tool is
switched off and when it is running idle but not
actually doing the job. This may signicantly reduce
the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration and noise
exposure risk.
Always use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these
instructions and keep well lubricated (where
appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti
vibration and noise accessories.
Plan your work schedule to spread any high
vibration tool use across a number of days.
4. INTENDED USE
The machine is intended for cutting and trimming
hedges and bushes in domestic use.
5. OPERATING INSTRUC-
TIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
WARNING! Do not use the product without
ASSEMBLY & OPERATION
ACTION FIGURE
BEFORE USING YOUR CORDLESS
HEDGETRIMMER
Assembling the safety guard See Fig. A
Assembling the front handle
NOTE : The handle is designed to
prevent being assembled in wrong
direction . If you nd it cannot be
installed, please turn it around.
See Fig.
B1, B2
Assembling Hedge Sweeper
NOTE:To avoid clippings and other
debris to fall back into the hedge,
you can use the Hedge Sweeper to
sweep the cuttings off the hedge.
You can operate the machine with or
without Hedge Sweeper according to
different working conditions.
See Fig.
C1,C2
Checking the battery charge condition
NOTE : Fig. C only applies for the
battery pack with battery indicator
light.
See Fig. D

13
40V Cordless Hedge Trimmer EN
Charging the battery pack
NOTE :
• The batteries are shipped
uncharged. Each battery must be
fully charged before the rst use.
• Always fully charge the two
batteries at same time. More
details can be found in charger’s
manual.
See Fig. E
Installing and Removing the battery
pack
NOTE :
2 batteries are installed. It is
recommended to use the same
two batteries and charge the two
batteries at the same time.
lower common denominator.
See Fig. F
Power indicator light
See details in BATTERY STATUS part
IMPORTANT:
seated into position.
See Fig. G
OPERATION
Remove the blade sheath See Fig. H
Starting and stopping See Fig.
I1, I2
Rotating rear handle
NOTE :
• Unlock the locking switch before
rotating.
• After rotating the handle to the
desired position, adjust it a little
until a click can be heard.
WARNING:
is locked in the desired position
the hedge trimmer.
See Fig.
J1, J2
Top cutting
WARNING: If any parts are
missing, damaged or broken,
do not operate your hedge trimmer
until all damaged parts have been
replaced or repaired. Failure to do
so could result in serious personal
injury. DO NOT USE WITHOUT FRONT
HANDLE AND SAFETY GUARD.
See Fig. K
Side cutting
WARNING: Stop operating the trim-
mer before rotating the handle.
See Fig.
L1, L2
Lubricating the Cutting Blade
Remove the battery pack from the
trimmer.
Place the trimmer on a level surface.
Apply some lubrication oil along the
edge of the blade.
It is recommended to oil the machine
after using your hedge trimmer for an
extended period.
WARNING: Do not oil the blade when
the trimmer is running.
See Fig. M
6. HOW TO USE YOUR HEDGE
TRIMMER
Before cutting an area, inspect it rst and remove
any foreign objects that could become thrown or
entangled in the blades. Always hold the trimmer
with both hands and with the blade away from you
before turning it on.
When trimming new growth, use a wide sweeping
action so that the stems are fed directly into the
blade.
Allow the cutting blades to reach full speed before
cutting. When operating, keep the cutting blades
away from people and objects such as walls, large
stones, trees, vehicles, etc.

40V Cordless Hedge Trimmer EN
14
If the blade stalls, immediately stop the trimmer.
Release the Operator Presence Switch and
Throttle Trigger before attempting to clear jammed
debris from the cutting blades.
Wear gloves when trimming thorny or prickly
growth.
Do not attempt to cut stems that are too thick for
the cutting blade.
Top cutting
Use a wide sweeping motion. A slight downward tilt
of the cutting blades in the direction of motion gives
the best cutting results.
Side cutting
When trimming the sides of the hedge, begin at the
bottom and cut upwards, tapering the hedge inward
at the top. This shape will expose more of the
hedge, resulting in a more uniformed growth
BATTERY STATUS (See Fig. G )
• Before starting or after use, press the button
beside the power indicator light on the machine
to check the battery capacity.
• During operation, the battery capacity will be
indicated automatically by the battery power
indicator. The indicator constantly senses and
displays the battery condition as follows.
• For the machine with 2 battery packs with
different power, the power indicator light
displays the battery condition with the lower one
of the two batteries.
status
Five green lights
( ) are
illuminated.
The two batteries are in a
highly charged condition.
Two, three or four
green lights are
illuminated.
The two batteries have a
remaining charge. The more
lights are illuminated, the
more battery capacity.
Only one green
light ( ) is
illuminated.
At least one battery is almost
depleted and needs to be
charged.
No light is illuminated. At least one battery is not
fully installed or battery may
be defective.
Only one light is
ashing twice per
cycle.
At least one battery is over
discharged (please refer to
the battery charge condition),
please recharge the two
batteries at once before use
again or storage.
Only one light is
ashing three times
per cycle.
At least one battery is hot,
wait for them cool down
before start again.
Only one light is
ashing four times per
cycle.
The machine is over load.
Remove tool from cutting
area and try again.
7. MAINTENANCE
maintenance.
There are no user serviceable parts in your power
tool. Never use water or chemical cleaners to clean
your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the motor
ventilation slots clean. Keep all working controls
free of dust.
8. ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
FOR BATTERY TOOLS
The ambient temperature range for the use and
storage of tool and battery is 0°C-45°C.
The recommended ambient temperature range for
the charging system during charging is 0°C-40°C.

15
Akku-Heckenschere 40 V D
9. DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product
Description Worx Cordless Hedge Trimmer
Type WG286E WG286E.X (250-299- designation
trimmer)
Function Trimming hedges and brushes
Complies with the following directives,
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity assessment procedure as per Annex V
- Measured sound power level 96.83 dB (A )
- Declared guaranteed sound power level 100 dB(A)
Standards conform to,
EN 62841-1
EN 62841-4-2
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
The person authorized to compile the technical le,
Name Marcel Filz
2022/10/09
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certication
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHALTSVERZEICHNIS
1. PRODUKTSICHERHEIT
2. KOMPONENTEN
3. TECHNISCHE DATEN
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
5. HINWEISE ZUM BETRIEB
6. DAS ARBEITEN MIT DER HECKENSCHERE
7. WARTUNG
8. UMWELTSCHUTZ
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
1. PRODUKTSICHERHEIT
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG! Machen Sie sich mit allen
Die
Nichtbeachtung der unten aufgeführten
Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer
und/oder schweren Verletzungen resultieren.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
in keiner Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Akku-Heckenschere 40 V D

16
Akku-Heckenschere 40 V D
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Das Eindringen von Wasser in
ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
richtig verwendet werden.
Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
zu ignorieren.
Eine unachtsame Aktion kann
im Bruchteil einer Sekunde zu schweren
Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht

17
Akku-Heckenschere 40 V D
gewarteten Elektrowerkzeugen.
sauber.
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Rutschige Griffe
und Oberächen unterbinden die sichere
Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug
in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des
Akkuwerkzeugs
Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
der Kontakte verursachen könnten.
Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Austretende Akkuüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen
führen.
das beschädigt ist.
Beschädigte oder
modizierte Akkus können unvorhersehbare
Reaktionen auslösen und zu Bränden,
Explosionen oder Verletzungen führen.
Temperaturen aus.
Die Belastung durch Feuer
oder Temperaturen über 130 °C kann zur
Explosion führen.
laden Sie das Akkupack oder Werkzeug
nicht außerhalb des in den Anweisungen
Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder
Temperaturen außerhalb des festgelegten
Bereichs können den Akku schädigen und die
Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
erhalten bleibt.
beschädigten Akkus durch.
Die Wartung von
Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder
autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
ZUSÄTZLICHE WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR IHRE KABELLOSE
HECKENSCHERE
Schneide des Sägeblatts. Wenn sich das
Die Klingen bewegen sich weiter, nachdem
der Schalter ausgeschaltet wurde. Ist der
Heckenschneider in Betrieb, braucht man nur
einen Augenblick unaufmerksam zu sein, um
schwere Körperverletzungen zu verursachen.
bei angehaltenem Sägeblatt und achten
betätigen.
Sachgemäßer Umgang mit
dem Heckenschneider verringert die
Wahrscheinlichkeit von Körperverletzungen
durch das Sägeblatt.
c) Bringen Sie bei Transport oder Lagerung der
Heckenschere immer die Messerabdeckung
an.
Die richtige Handhabung der Heckenschere
verringert die Gefahr von Verletzungen durch die
Messer.
d) Wenn Sie eingeklemmtes Material beseitigen
alle Geräteschalter ausgeschaltet sind und der
Unerwartetes Betätigen der Heckenschere
beim Beseitigen von eingeklemmtem Material
oder bei Wartungsarbeiten kann zu schweren
Verletzungen führen.
e) Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten
Berührung mit einem unter Strom stehenden
Kabel kann auch die Metallteile des Gerätes
unter Strom setzen und dem Bedienenden einen
Stromschlag versetzen.

18
Akku-Heckenschere 40 V D
Stromkabel oder Leitungen
können in Hecken oder Büschen versteckt sein
und versehentlich vom Messer geschnitten
werden.
g) Verwenden Sie die Heckenschere nicht
Dadurch
verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu
werden.
Leitungen.
sind.
k) Vor dem Betrieb der Heckenschere sollte
Verriegelungsvorrichtung(en) aller beweglichen
verriegelten Position sind.
l) Lassen Sie einstellbare Stoppvorrichtungen in
regelmäßigen Abständen warten.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR
AKKUPACK
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade
kurzgeschlossen werden könnten. Bei
Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von
Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa
Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo
sich die Batterieklemmen berühren könnten.
Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer
aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht
vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
den Augen kommen. Sollte dies dennoch
g) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig
Tuch abwischen.
werden. Immer dieses Anweisungen beachten
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere
erhalten.
k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät
vorgesehen ist.
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
n) Die originalen Produktunterlagen zum späteren
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät
nehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und
SYMBOLE
Lesen Sie unbedingt die Anleitung,
damit es nicht zu Verletzungen
kommt.
Warnung
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Staubschutzmaske tragen
Setzen Sie es keinem Regen aus

19
Akku-Heckenschere 40 V D
Nicht verbrennen
Batterien können bei falscher
Entsorgung in der Wasserkreislauf
gelangen und das Ökosystem
bedrohen. Entsorgen Sie alte
Batterien nicht im unsortierten
Haushaltsabfall.
Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt
wurde mit einem Symbol markiert,
das sich auf die ‘gesonderte
Sammlung’ aller Akkupacks und
Akkus bezieht. Es wird anschließend
recycelt oder demontiert, um die
Beeinträchtigung der Umwelt zu
verringern. Akkupacks können die
Umwelt und menschliche Gesundheit
beeinträchtigen, da diese schädliche
Substanzen enthalten.
Hände vom Sägeblatt fernhalten
Nehmen sie den Akku heraus, bevor
Sie Einstellungen, Instandsetzungs-
oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Schutzhandschuhe tragen
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden, sondern sollten nach
Möglichkeit zu einer Recyclingstelle
gebracht werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler geben
Ihnen hierzu gerne Auskunft.
2. KOMPONENTEN
1. DREHBARER HINTERER GRIFF
2. BETRIEBSANZEIGE-LED
3. AKKU*
4. HANDGRIFF VORNE
5. BEDIENER-ANWESENHEITSSCHALTER
(allseitig)
6. HANDSCHUTZ
7. MESSER
8. MESSERSCHUTZHÜLLE
9. ARRETIERUNGSSCHALTER ZUM DREHEN
10. ABZUG
11. HECKENABSTREIFER*
12. AKKUVERRIEGELUNG* (Siehe Abb. G1)
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
3. TECHNISCHE DATEN
WG286E WG286E.X (250-299- Bezeichnung
Heckenschere)
WG286E WG286E.X**
Nennspannung 40V MAX(2x20V
MAX.)***
Leerlaufdrehzahl 3400 /min
Klingenlänge 61 cm
Schnittlänge 58 cm
Zahnabstand 33 mm
Max. Schnitt-
durchmesser 27 mm
Gewicht (Bare-Tool) 2.7 kg
** X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für
verschiedene Kunden verwendet, es gibt keine
sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen
diesen Modellen.
*** Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.

20
Akku-Heckenschere 40 V D
EMPFOHLENE AKKUS UND
LADEGERÄTE
Kategorie Kapazität
20V Akkupack WA3551 2.0 Ah
WA3639 2.0 Ah
20V Lader WA3772 2.0 A
WA3883 4.0 A
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim
selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie
auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere
Informationen nden Sie auf der Verpackung der
Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
INFORMATIONEN ÜBER
LÄRM
Gewichteter Schalldruck LpA= 85.83 dB(A)
KpA= 3 dB(A)
Gewichtete Schallleistung LwA= 96.83 dB(A)
KwA= 3 dB(A)
Tragen Sie Gehörschutz.
INFORMATIONEN ÜBER
VIBRATIONEN
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN
62841:
Vibrationsemissionswert
HINTERER: ah= 1.79
m/s²
VORNE: ah = 2.73m/s²
Unsicherheit K = 1.5 m/s²
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und
der angegebene Vibrationsemissionswert wurden
gemäß Standardprüfverfahren gemessen und
können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der
angegebene Vibrationsemissionswert können
auch für eine anfängliche Beurteilung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
WARNUNG: Die Vibrations- und
Lärmemissionen bei der eigentlichen Nutzung
des Elektrowerkzeugs können vom angegebenen
Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug
verwendet wird und insbesondere abhängig davon,
welcher Werkstücktyp verarbeitet wird, und
abhängig von folgenden Beispielen und
verschiedenen Einsatzmöglichkeiten des
Werkzeugs:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen
geschnitten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut
gepegt.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das
Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und
seines guten Zustands.
Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen
und, falls Antivibrations- und Lärmschutzzubehör
verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und
diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein
Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicher
Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten,
wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es
sich im Leerlauf bendet und eigentlich nicht
eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der
Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit
wesentlich gemindert werden.
Hilft dabei, das Risiko der Vibrations- und
Lärmbelastung zu minimieren.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und
Sägeblätter.
Pegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen
entsprechend und achten Sie auf eine gute
Einfettung (wo erforderlich).
Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet
werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und
Lärmschutzzubehör.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung
von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere
Tage zu verteilen.
4.BESTIMMUNGS-
GEMÄSSER GEBRAUCH
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden und
Stutzen von Hecken und Büschen in Haus- und
Hobbygärten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Nitro Trimmer manuals

Worx Nitro
Worx Nitro DRIVESHARE WG186 User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG185E Series Installation manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG186E.X Series Operation instructions

Worx Nitro
Worx Nitro WG286.X User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WP296 User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG185 User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG186E.1 User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG186E.1 Operation instructions

Worx Nitro
Worx Nitro WG173 User manual

Worx Nitro
Worx Nitro WG185E Series Operation instructions