Xenteq PTS Series User manual

PTS
-
serie
Ge b r u i ks a a n w i j z i n g
Pagina 2
Us e r s ma n u a l
Page 6
G e b r a u c h s an w e isun g
S e i t e 9
NL
EN
DE
POWER TRAN SF ER SWITCH

2
NL
INT R O DU C TIE
Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het apparaat te gaan
gebruiken. In de bijlagen vindt u de technische specificaties van dit
apparaat.
De Power Transfer Switch zorgt voor een automatische omschakeling
tussen een tweetal 230VAC circuits. Door het laatsen van een a araat
uit de PTS serie kunt u uw 230VAC gebruikers o twee verschillende
circuits laten werken zonder dat u hierbij handelingen hoeft te verrichten.
Hiermee wordt voorkomen dat er steeds handmatig tussen de circuits
gekozen moet worden en daarmee vervalt ook de kans dat de twee circuits
met elkaar in verbinding komen te staan. Het a araat schakelt zeer snel
tussen de twee 230VAC ingangen zodat het geen invloed heeft o de
verbruikers.
Dit maakt de PTS ook geschikt voor laatsing in een back-u systeem.
De PTS is voor meerdere combinaties van 230VAC circuits geschikt. Dit kan
dus zijn: nets anning i.c.m. DC-AC inverter, nets anning i.c.m. aggregaat,
aggregaat i.c.m. DC-AC inverter.
INST ALL A TIE
elangrijk
Zorg dat het systeem tijdens montage van de PTS geheel spannings
loos is!
Installatie mag alleen uitgevoerd worden door een erkend
installateur.
Aarde is met elkaar doorverbonden. Bij een stalen schip is het niet
raadzaam om de wal aarde met het schip te verbinden.
Om in dit geval corrosie tegen te gaan en de veiligheid te garanderen
kan een scheidingstrafo toegepast worden.
De Power Transfer Switch heeft een tweetal ingangen en één uitgang. O
de ingang ‘Mains in ut’ wordt de nets anning aangesloten. De andere
ingang bestaat uit een netsnoer met stekker welke rechtstreeks o de

3
NL
uitgang van de DC-AC inverter dan wel generator aangesloten kan worden.
Zie alinea ‘aansluiting’.
Als u gebruik maakt van een generator i.c.m een DC-AC inverter is het aan
te bevelen om de generator aan te sluiten o de ‘Mains in ut’. Dit omdat in
normale situaties de DC-AC inverter altijd achtergesteld dient te worden.
Let op: voor 230VAC a aratuur die u niet via de inverter wilt laten
werken, bijvoorbeeld een acculader, dient een a art circuit gemaakt te
worden. Sluit u het gehele 230VAC circuit aan o de omschakelbox, dan
zal alle a aratuur dus automatisch omgezet worden naar de 230VAC
uitgang van de inverter.
Montage
1. Maak de behuizing o en doormiddel van het verwijderen van de
schroeven aan de bovenzijde.
2. O de 4 hoeken kunt u de meegeleverde schroeven in de daarvoor
bestemde gaten in de behuizing laatsen. O deze wijze kan de
behuizing gemonteerd worden o een vlakke ondergrond.
Aansluiting
1. Leid de voedingskabel van de nets anning door de rechter wartel en
sluit deze aan o de 3 schroef connectors o de rint laat (MAINS
INPUT). Zie schema hiernaast.
2. Leid de voedingskabel voor de uitgang/verbruikers door de middelste
wartel en sluit deze aan o de bijbehorende 3 schroef connecters o
de rint laat (OUTPUT). Zie schema hiernaast.
3. Draai alle wartels goed aan.
4. Draai de behuizing weer dicht. Druk de meegeleverde hoekstukjes o
de vier hoeken van de behuizing.
5. Sluit de netsnoer met stekker (INVERTER INPUT) aan o de uitgang
van de inverter/aggregaat.
L= fase (bruin)
N= nul (blauw)
PE= aarde (groen
-
geel)

4
NL
IN G E R U IK
De ingang ‘Mains in ut’ heeft voorrang o de andere ingang. Mochten
beide circuits aanwezig zijn dan zal de Power Transfer Switch dus de
s anning van de ‘Mains in ut’ doorschakelen.
De uitgang is beveiligd door middel van een zekering. Deze is gemakkelijk
zelf te vervangen via de van buitenaf te bereiken zekeringhouder. Plaats
altijd een zekering terug met gelijke waarde.
elangrijk
Zorg ervoor dat bij het vervangen van de zekering het
apparaat geheel spanningsloos is!
Inverter/
l
Uitgang
l
Netspanning
generator
OUTPUT MAINS INPUT
L N PE PE N
L
INVERTER
INPUT

5
NL
Mocht er tijdens het omschakelen van circuit een belasting aanwezig zijn,
dan zal door de snelle schakeling de a aratuur gewoon in werking blijven.
Het totale vermogen van de aangesloten verbruikers mag maximaal
20Am . bedragen.
GAR A N TIE
In geval van een defect kunt u het a araat terug brengen naar uw
leverancier of rechtstreeks retourneren naar het adres o de achterzijde.
Het a araat dient gefrankeerd o gestuurd te worden. O alle modellen
uit de PTS serie wordt twee jaar garantie verleend vanaf verkoo datum en
alleen o de onderdelen en arbeidsloon van de re aratie. Garantieduur is
alleen van kracht als bij re aratie de (ko ie) aankoo bon overhandigd is.
De garantie vervalt bij re aratiewerken door derden, alsook door foutief
gebruik of aansluiting. Probeer onder geen geding het a araat zelf te
re areren.
Het gebruik van de Power Transfer Switch is de verantwoordelijkheid van
de klant. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade als gevolg
van gebruik van de PTS

6
EN
INT R O DU C TIO N
Read this instruction manual carefully before using the device. The
technical specifications can be find on the last page.
The Power Transfer Switch ensures automatic switching between two
230VAC circuits. By installing a device from the PTS series, you can have
your 230VAC users work on two different circuits, without the need to
erform any actions in this. This means that it is no longer necessary to
switch between the circuits manually, and that the risk of the two circuits
connecting, is also eliminated. The device switches between the two
230VAC in uts very quickly, so that it does not affect the users. This
means that the PTS can also be installed in a back-u system.
The PTS can be used in multi le combinations of 230VAC circuits. This
includes: mains voltage in combination with DC-AC inverter, mains voltage
in combination with generator, generator in combination with DC-AC
inverter.
INST ALL A TION
Important
- Make sure the system is completely voltage free during the installation
and connection.
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
Ground is interconnected. In case of a steel vessel, it is not advisable
to connect the shore earth with the ship. This in order to prevent
corrosion.To ensure safety, an isolation transformer can also be
installed.
The Power Transfer Switch has two in uts and one out ut. The mains
voltage is connected at the 'Mains in ut'. The other in ut consists of a cord
with lug which can be connected directly to the out ut of the DC-AC
inverter or generator. See aragra h ‘connection’. If you use a generator
in combination with a DC-AC inverter, it is recommended to connect the
generator to the 'Mains in ut'. This is because, in normal situations, the
DC-AC inverter must always be subordinated.

7
EN
Attention: for 230VAC equi ment you do not want to o erate via the
inverter, such as a battery charger, a se arate circuit must be made. So if
you connect the entire 230VAC circuit to the switch box, all equi ment will
automatically be switched to the 230VAC out ut of the inverter.
Mounting
1. O en the housing by removing the screws on the to .
2. On the 4 corners, you can install the accom anying screws into the
holes in the housing. In this way, the housing can be mounted on a flat
surface.
Connection
1. Run the ower cable from the mains in ut through the right swivel and
connect it to the 3 screw connectors on the PCB (MAINS INPUT). Refer
to the drawing.
2. Run the ower cable for the out ut / consumers through the middle
swivel and connect it to the 3 corres onding screw connectors on the
PCB (OUTPUT). Refer to the drawing.
3. Tighten all swivels ro erly.
4. Close the housing again. Press the included corner ieces on to the four
corners of the housing.
5. Connect the ower cord with lug (INVERTER INPUT) to the out ut of
the inverter/generator.
L= hase (brown)
N= neutral (blue)
PE= ground (green-
yellow)
OUTPUT MAINS INPUT
L N PE PE N L
INVERTER
INPUT
Inverter/ Output Mains
generator

8
EN
O PER A TI O N A L
The 'Mains in ut' has riority over the other in ut. If both circuits are
resent, the Power Transfer Switch will thus divert the ower from the
'Mains in ut'.
The out ut is secured by means of a fuse. This is easily re laceable
through the externally accessible fuse holder. Always re lace a fuse with
one of an equal value.
Important
When replacing the fuse, always ensure that the device is completely
disconnected!
If a load is resent while switching the circuit, the equi ment will sim ly
remain o erational due to the ra id switching. The total ca acity of the
connected users must not exceed 20 Am s.
W A R R A N T Y A N D S E R V I C E
Before sending back the device, always advice all information in this
manual first. In case of a malfunction, the device can be send to us directly
or you can choose to arrange the return with your dealer. The device must
be send re aid. The PTS-series carries a two-year warranty from selling
date. The warranty eriod is only valid when the (co y) urchase ticket is
handed over with the re air and the serial no. hasn’t been removed. The
warranty only covers the costs of arts and labour for the re air. The
warranty will la se when a third arty has attem ted to re air the device or
when the Power Transfer Switch is not installed or used in accordance with
the instructions.
The use of this device is the responsibility of the costumer. The
manufacturer and importer cannot be hold responsible for any damage
resulting from use of the Power Transfer Switch.

9
DE
E I N L E I T U N G
Der Power Transfer Switch sorgt für die automatische Umschaltung
zwischen zwei 230 V-Wechselstromkreisen. Durch Anschließen eines
Geräts aus der PTS-Serie können Sie Ihre 230 V-Wechselstrom-Em fänger
an zwei unterschiedlichen Stromkreisen anschließen, ohne dass Sie hierzu
tätig werden müssen. So wird verhindert, dass immer manuell zwischen
den Stromkreisen ausgewählt werden muss und somit entfällt auch die
Gefahr, dass die beiden Stromkreise miteinander verbunden werden. Das
Gerät schaltet sehr schnell zwischen den beiden 230 V-Wechselstrom-
Eingängen um, so dass dies keinen Einfluss auf die Em fänger hat.
Dadurch eignet sich der PTS auch für den Einsatz in einem Back-u -
System.
Der PTS eignet sich für mehrere Kombinationen von 230V-
Wechselstromkreisen. Das kann beis ielsweise sein: Netzs annung in
Verbindung mit Wechselrichter, Netzs annung in Verbindung mit
Aggregat, Aggregat in Verbindung mit Wechselrichter.
I N S T A L L A T I O N
Wichtig
- Achten Sie darauf, dass der Apparat während Montage und Anschluss
vollkommen spannungslos ist.
Die Installation darf nur von einem qualifizierten Installateur
erfolgen.
Die Erdung angeschlossen ist. Bei einem Stahlschiff ist es nicht
empfehlenswert, die Ufererdung mit dem Schiff zu verbinden.
Um in diesem Fall Korrosion zu bekämpfen und die Sicherheit zu
garantieren, kann ein Trenntrafo eingesetzt werden.
Der Power Transfer Switch hat zwei Eingänge und einen Ausgang. Am
Eingang ,Mains In ut’ wird die Netzs annung angeschlossen. Der andere
Eingang besteht aus einem Netzkabel mit Stecker, der direkt am Ausgang
des Wechselrichter oder an einen Generator angeschlossen werden kann.
Siehe Abschnitt ,Anschluss’.

10
DE
Wenn Sie einen Generator in Verbindung mit einem Gleichstrom/
Wechselstrom-Wandler nutzen, em fiehlt es sich, den Generator an den
,Mains In ut’ anzuschließen. Grund hierfür ist, dass der Wechselrichter
unter Normalbedingungen immer zurückgestellt werden kann.
Achtung: Für 230VAC Geräte, die Sie nicht über den Wechselrichter
betreiben wollen, wie zB ein Batterieladegerät, muss ein se arater
Stromkreis hergestellt werden. So wenn Sie den gesamten 230VAC-
Stromkreis an die Schaltbox anschließen, wirden automatisch alle Geräte
nach den 230VAC-Ausgang des Wechselrichters geschaltet.
Montage
1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Schrauben an der Oberseite
entfernen.
2. An den 4 Ecken können Sie die mitgelieferten Schrauben in die dafür
vorgesehenen Löcher im Gehäuse anzubringen. Auf diese Weise kann
das Gehäuse auf einem ebenen Boden befestigt werden.
Anschluss
1. Führen Sie das Netzkabel durch die rechte Hülse und schließen Sie es
an die 3-Schraubanschlüsse an der Leiter latte an (MAINS INPUT).
Siehe folgenden Schalt lan.
2. Führen Sie das Netzkabel für den Ausgang/die Em fänger durch die
mittlere Hülse und schleißen Sie es an die zugehörigen 3-
Schraubanschlüsse auf der Leiter latte an (OUTPUT).
Siehe folgenden Schalt lan.
3. Ziehen Sie alle Hülsen gut an.
4. Schließen Sie das Gehäuse wieder. Drücken Sie die vier mitgelieferten
Eckstücke auf die vier Ecken des Gehäuses.
5. Schließen Sie das Netzkabel mit Stecker (INVERTER-INPUT) an den
Ausgang des Wandlers/Aggregat
L= Phase (braun)
N= Null (blau)
PE= Erdung (grün-gelb)

11
DE
I N E T R I E
Der Eingang ,Mains in ut’ hat Vorrang gegenüber dem anderen Eingang.
Wenn beide Stromkreise anwesend sind, schaltet der Power Transfer
Switch also die S annung des ,Mains in ut’ weiter.
Der Ausgang wird mit einer Sicherung gesichert. Diese kann durch den
leicht von außen erreichbaren Sicherungshalter einfach selbst ersetzt
werden. Setzen Sie immer eine Sicherung mit dem gleichen Wert ein.
Wichtig
Sorgen Sie dafür, dass der Apparat bei Einsetzen der Sicherung
immer vollkommen spannungsfrei ist!
Wechselrichter
l
Aus
gang
l
Netzspannung
generator
OUTPUT MAINS INPUT
L N PE PE N L
INVERTER
INPUT

12
DE
Sollte beim Umschalten eines Stromkreises eine Last anwesend sein,
funktioniert das Gerät durch das schnelle Umschalten einfach weiter. Die
Gesamtleistung der angeschlossenen Em fänger darf max. 20A betragen.
GAR A N TIE UN D SER VI C E
Bei einem Defekt können Sie das Gerät an Ihren Lieferanten
zurückgeben oder es direkt an die auf der Rückseite aufgeführte
Anschrift zurücksenden. Das Gerät muss frankiert versendet werden. Auf
die PTS Serie wird eine Garantie von 2 Jahren ab dem Verkaufsdatum
gewährt. Der Garantieumfang umfasst dabei nur die Ersatzteile und den
Arbeitslohn der Re aratur. Der Garantiezeitraum ist nur dann wirksam,
wenn bei der Re aratur der Kaufbeleg oder eine Ko ie davon übergeben
wurde. Die Garantie erlischt bei Re araturarbeiten durch Dritte sowie bei
fehlerhafter Nutzung oder falschem Anschluss.
Die Nutzung dieser Umschalters geschieht auf Verantwortung des
Kunden. Der Hersteller kann für (Folge ) Schäden nicht haftbar gemacht
werden.

13

14
Xenteq BV
Banmolen 14
5768 ET Meijel
Nederland
Tel: +31 (0)77-4662067
Fax: +31 (0)77-4662845
www.xenteq.nl
V
1C
Other manuals for PTS Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Xenteq Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Linksys
Linksys ProConnect KVM100SK user guide

SMC Networks
SMC Networks PFM7 Series Operation manual

StarTech.com
StarTech.com STARVIEW SV215MICUSBA instruction manual

Digitus
Digitus DN-60021-1 user manual

ADTRAN
ADTRAN NetVanta 1550 Series quick start

axing
axing premium-line SPU 996-09 Operation instructions