manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Xerox
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Xerox Phaser 6128 MFP User manual

Xerox Phaser 6128 MFP User manual

29 kg
63.9 lb.
8X8X
13
3
4
4
2
3
12
8X
8X8X
Phaser
®
6128MFP
Software and Documentation
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
4.1 4.2
00:05:00
250 mm/9.84 inches
425 mm/16.73 inches
100 mm/3.94 inches
100 mm/3.94 inches
585 mm/23.03 inches
507 mm/19.96 inches
600 mm/23.62 inches
320 mm/12.60 inches
5.1 5.2 5.3
6.1 6.3 6.5
6.4
4.3
4.4
4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
6.2
3.1
3.2 3.3
13
3
4
4
2
3
12
8X
8X8X
8X
4X
PC
Installation Video
Mac
1.1
1.2 1.3 1.4
Software and Documentation CD-ROM
Alternative Drivers
Install Print Driver
Install Scan Driver (USB Only)
Install Utilities
Guides and Tutorials Guides and Tutorials
Guides and Tutorials
Quick Start Tutorial
User Guide
Adobe Acrobat Reader
Installation Video Installation Video
1.2 1.3
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
90°
90°
Phaser® 6128MFP
Installation Guide
Phaser® 6128MFP
Multifunction Printer
001191700 Rev A
Copyright © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Save setup time...
watch the
installation video
Regardez la vidéo d'installation
Guardate il video sull'installazione
Installationsvideo ansehen
Vea el vídeo de instalación
Assista ao vídeo de instalação
1EN
FR
IT
DE
ES
PT
Déballez l'imprimante
Disimballare la stampante
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Unpack Printer
3EN
FR
IT
DE
ES
PT
4EN
FR
IT
DE
ES
PT
Prepare Imaging Unit
Préparez l'unité imageur
Preparare l'unità imaging
Belichtungseinheit vorbereiten
Prepare la unidad de imagen
Prepare a unidade de imagem
7
Choose Location
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
Aufstellungsort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
2EN
FR
IT
DE
ES
PT
Limit light exposure
Limitez l'exposition à la lumière
Limitare l'esposizione alla luce
Möglichst nicht dem Licht aussetzen
Limite la exposición a la luz
Limite a exposição à luz
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Pull
Tirez
Tirare
Ziehen
Tire
Puxe
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5EN
FR
IT
DE
ES
PT
Prepare Toner
Préparez le toner
Preparare il toner
Toner vorbereiten
Prepare el tóner
Prepare o toner
6EN
FR
IT
DE
ES
PT
Load Paper Tray
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Installatiehandleiding
Installationshandbok
Installationsvejledning
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Bekijk de installatievideo
Titta på installationsvideon
Se installationsvideoen
Podívejte se na instalační video
Obejrzyj materiał wideo dotyczący instalacji
Nézze meg a telepítési videót
Посмотрите видеофильм об установке
Kurulum videosunu izleyin
παρακολουθήστε το βίντεο εγκατάστασης
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
Välj plats
Vælg placering
Zvolte umístění přístroje
Wybierz miejsce
A nyomtató helyének kiválasztása
Выбрать место
Yer Seçin
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Haal de printer uit de verpakking
Packa upp skrivaren
Pak printeren ud
Vybalte tiskárnu
Rozpakuj drukarkę
A nyomtató kicsomagolása
Распаковать принтер
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Bereid de beeldeenheid voor
Gör i ordning bildenheten
Klargøring af trykbilledenhed
Připravte zobrazovací jednotku
Przygotuj moduł drukujący
A leképező egység előkészítése
Подготовить блок формирования изображения
Görüntüleme Ünitesini Hazırlayın
Προετοιµάστε την κασέτα εκτύπωσης
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Trek
Dra
Træk
Zatáhněte
Pociągnij
Húzza ki
Потянуть
Çekin
Τραβήξτε
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Beperk de blootstelling aan licht
Begränsa ljusexponeringen
Minimer lyseksponering
Omezte vystavení světlu
Ograniczaj możliwość narażenia na promieniowanie
Megvilágítás korlátozása
Ограничить воздействие света
Işığa maruz kalma süresini sınırlandırın
Περιορίστε την έκθεση στο φως
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Leg de toner klaar
Gör i ordning tonern
Klargøring af toner
Připravte toner
Przygotuj toner
Festék előkészítése
Подготовить тонер
Toneri Hazırlayın
Προετοιµάστε το γραφίτη
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Plaats het papier in de papierlade
Lägg i papper
Læg papir i magasin
Naplňte zásobník papíru
Załaduj podajnik papieru
Papírtálca megtöltése
Загрузить бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Nederlands
Svenska
Dansk
Čeština
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
Ελληνικά
Phaser® 6128MFP
User Guide
Phaser
®
6128MFP
Software and Documentation
Phaser 6128MFP
Warranty
OK
Redial/
Pause
PQRS
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
Speed Dial
@:./
123
456
789
0
C
#
-_~
Job Status
System
Address Book
Manual Dial
Job in Memory
Color
B & W
Color Mode
Scan
Email
Fax
Copy
Phaser® 6128MFP
Software and Documentation
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
USB
USB
When connected via USB you can:
6FDQDQLPDJHWRDIROGHURQWKHFRPSXWHU
6FDQDQLPDJHLQWRDQDSSOLFDWLRQ
:KHQFRQQHFWHGYLD(WKHUQHW\RXFDQ
6FDQWRDFRPSXWHURQWKHQHWZRUN
6FDQWRDQ)73VHUYHU
6FDQWRHPDLO
9.1 9.2
9.3
Software and Documentation CD-ROM
Install Utilities
Guides and Tutorials
Alternative Drivers
Install Print Driver
Install Scan Driver (USB Only)Install Scan Driver (USB Only)
www.xerox.com/office/6128MFPsupport
Phaser 6128MFP
Quick Use Guide
USB
A/B USB
Ethernet
RG-6 RJ-11
RJ-45
Initial Setup
Change Language?
Change the Date?
Change the Time?
Default language
is English.
Please Select Language
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Português
Svenska
Русский
Magyar
Česky
Polski
Türkçe
Initial Setup
Networks Setting...
Setup FAX (Basic)?
Setup FAX (Advanced)?
Please Select Country
United States
Please Enter Your Fax Number
00000000
9EN
FR
IT
DE
ES
PT
Connect Power
Branchez sur la prise
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
If )RXQG1HZ+DUGZDUH:L]DUGappears
after you turn on the printer, click&DQFHO
Si l'assistant Matériel détecté apparaît une fois l'imprimante sous tension, cliquez sur Annuler.
Se viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware quando si riaccende la stampante, fare clic su Annulla.
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent zur Installation neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
Si aparece Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
When )RXQG1HZ+DUGZDUH:L]DUGappears during the driver installation,
click 1H[W. See ,QVWDOODWLRQDQG6HWXS in the 8VHU*XLGH for more information.
Lorsque l'assitant Matériel détecté apparaît pendant l'installation du pilote, cliquez sur Suivant. Consultez
la section Installation et configuration du Guide d'utilisation pour de plus amples informations.
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware durante
l'installazione del driver, fare clic su Avanti. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installazione e
configurazione nella Guida dell'utente.
Wenn während der Treiberinstallation der Assistent zur Installation neuer Hardware erscheint, auf Weiter
klicken. Weiteres hierzu ist dem Kapitel Installation und Einrichtung des Benutzerhandbuchs zu entnehmen.
Cuando aparezca Asistente para nuevo hardware encontrado en la instalación del controlador, haga clic en
Siguiente. Consulte Instalación y configuración en la Guía del usuario para obtener más información.
Quando o Assistente para adicionar novo hardware for exibido durante a instalação do driver, clique em
Avançar. Consulte Instalação e Configuração no Guia do Usuário para obter mais informações.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
For USB connection, install scan driver and utilities.
Pour une connexion USB, installez le pilote de numérisation et les utilitaires.
Per la connessione USB, installare i driver e le utilità di scansione.
Zum Anschluss über USB den Scannertreiber und die Dienstprogramme installieren.
Para conexiones USB, instale los controladores y utilidades de exploración.
Para conexão USB, instale o driver de digitalização e os utilitários.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
10EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select Language and Set Up Fax
Sélectionnez la langue et configurez le télécopieur
Selezionare la lingua e impostare il fax
Sprache und Fax einstellen
Seleccione el idioma y configure el fax
Selecione o idioma e configure o fax
11EN
FR
IT
DE
ES
PT
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
13EN
FR
IT
DE
ES
PT
Save Documentation
Rangez la documentation dans son étui
Conservare la documentazione
Dokumentation am Gerät aufbewahren
Guarde la documentación
Guarde a documentação
Select 6HWXS)$;%DVLF to set up your
country of origin and your fax number.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Sélectionnez Configuration du FAX (de base) pour indiquer votre
pays et votre numéro de télécopie.
Selezionare Impostazione FAX (Base) per configurare il proprio
Paese di origine e numero di fax.
Zur Einstellung von Land und Faxnummer Std.faxfkt. einr.
auswählen.
Seleccione Configurar FAX (básico) para configurar el país y el
número de fax.
Selecione Configuração de FAX (Básico) para configurar seu país
de origem e o número do fax.
Beim Anschluss über Ethernet bestehen die folgenden Möglichkeiten:
$EODJHYRQ6FDQVDXIHLQHP&RPSXWHULP1HW]ZHUN
9HUVHQGHQYRQ6FDQVSHU)73
9HUVHQGHQYRQ6FDQVSHU(0DLO
DE
Quando conectado via Ethernet você pode:
'LJLWDOL]DUSDUDXPFRPSXWDGRUQDUHGH
'LJLWDOL]DUSDUDXPVHUYLGRU)73
'LJLWDOL]DUSDUDHPDLO
PT
Con conexión a través de Ethernet se puede:
([SORUDUDXQDHVWDFLyQGHWUDEDMRFRQHFWDGDDODUHG
([SORUDUXQWUDEDMRDXQVHUYLGRU)73
([SORUDUDFRUUHRHOHFWUyQLFR
ES
Une connexion établie via Ethernet permet de :
1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQRUGLQDWHXUGXUpVHDX
1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQVHUYHXU)73
1XPpULVHUXQGRFXPHQWYHUVXQHDGUHVVHpOHFWURQLTXH
FR
Con la connessione tramite Ethernet è possibile:
(VHJXLUHVFDQVLRQLVXXQFRPSXWHULQUHWH
(VHJXLUHVFDQVLRQLVXXQVHUYHU)73
(VHJXLUHVFDQVLRQLVXHPDLO
IT
Beim Anschluss über USB bestehen die folgenden Möglichkeiten:
$EODJHYRQ6FDQVDXIGHP&RPSXWHU
$XIUXIHQYRQ6FDQVLQHLQHU$QZHQGXQJ
DE
Quando conectado via USB você pode:
'LJLWDOL]DUXPDLPDJHPSDUDXPDSDVWDQRFRPSXWDGRU
'LJLWDOL]DUXPDLPDJHPSDUDXPDSOLFDWLYR
PT
Con conexión a través de USB se puede:
([SORUDUXQDLPDJHQ\JXDUGDUODHQXQDFDUSHWDHQHO3&
([SORUDUXQDLPDJHQHLPSRUWDUODHQXQDDSOLFDFLyQ
ES
Une connexion établie via USB permet de :
1XPpULVHUXQHLPDJHYHUVXQGRVVLHUVWRFNpVXUORUGLQDWHXU
1XPpULVHUXQHLPDJHGDQVXQHDSSOLFDWLRQ
FR
Con la connessione tramite USB è possibile:
6FDQVLUHXQLPPDJLQHLQXQDFDUWHOODVXOFRPSXWHU
6FDQVLUHXQLPPDJLQHLQXQDSSOLFD]LRQH
IT
Scanfunktion einrichten
Einzelheiten zur Einrichtung des Scanbetriebs sind dem
Kapitel Installation und Einrichtung des
Benutzerhandbuchs zu entnehmen.
DE
Configuração de digitalização
Para configurar a digitalização, consulte Instalação e
Configuração no Guia do Usuário.
PT
Configuración de la exploración
Para configurar la exploración, consulte Instalación y
configuración en la Guía del usuario.
ES
Configuration de la numérisation
3RXUFRQ¿JXUHUODQXPpULVDWLRQUHSRUWH]YRXVjOD
section Installation et configuration du Guide
d'utilisation.
FR
Impostazione della scansione
Per impostare la funzione di scansione, vedere la
sezione Installazione e configurazione nella Guida
dell'utente.
IT
12 Scan Setup
To set up scanning, see ,QVWDOODWLRQDQG6HWXS in the 8VHU*XLGH.
EN
EN EN
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Sæt netledning i
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Подключить питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Indien de :L]DUG1LHXZHKDUGZDUHJHYRQGHQ verschijnt nadat u de printer hebt aangezet, klik dan op $QQXOHUHQ.
Om Guiden Ny maskinvara visas när du har satt på skrivaren, klicka på Avbryt.
Hvis *XLGHQ1\KDUGZDUHIXQGHW vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på $QQXOOHU.
Pokud se po zapnutí tiskárny objeví 3UŠYRGFHQRYďUR]SR]QDQòPKDUGZDUHP, klepněte na tlačítko =UXŒLW.
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno .UHDWRU]QDMGRZDQLDQRZHJRVSU]čWX, kliknij przycisk $QXOXM.
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az ÓMKDUGYHUYDUi]VOy, kattintson a 0pJVH gombra.
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Отменить.
<HQL'RQDQÖP%XOXQGX6LKLUED]Ö yazıcıyı açtıktan sonra görüntülenirse ĤSWDO'i tıklatın.
Εάν εµφανιστεί το µήνυµα Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού αφού ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στην Ακύρωση.
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Selecteer Taal en Fax instellen
Välj språk och ställ in faxen
Vælg sprog og indstilling af fax
Zvolte jazyk a proveďte nastavení faxu
Wybierz język i skonfiguruj faks
Válassza ki a nyelvet, és állítsa be a faxot
Выбрать язык интерфейса и настроить факс
Dili Seçin ve Faksı Kurun
Επιλέξτε γλώσσα και ρυθµίστε το φαξ
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Selecteer )$;LQVWEDVLV om het land van oorsprong en uw faxnummer op te geven.
Ange landsnamn och faxnummer genom att välja 6WlOOLQ)$;YDQOLJ.
Vælg ,QGVWLOOLQJDIID[ for at indstille dit land og faxnummer.
Pro nastavení země původu a faxového čísla vyberte položku Nastavit FAX (základní).
Wybierz opcję 6NRQ¿JXUXM)$.6SRGVWDZ\, aby ustawić swój kraj i numer faksu.
Válassza a )D[EHiOOtWiV$ODS opciót a származási ország és saját faxszáma beállításához.
Выбрать вариант ǞDZȂȃȅDZǻȂDZDzDZǸ для указания страны и номер факса.
Ülkenizi ve faks numaranızı ayarlamak için )$.6,.XU7HPHO'u tıklatın.
Επιλέξτε 6HWXS)$;%DVLF [Ρύθµιση FAX (Βασική)] για να ρυθµίσετε τη χώρα προέλευσής
σας και τον αριθµό φαξ σας.
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Illesztőprogramok telepítése
Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voor de scanner en hulpprogramma's.
För USB-anslutng: installera skannerdrivrutin och skannerfunktioner.
For tilslutning via USB skal du installere scanningsdriver og værktøjer.
Pro připojení USB nainstalujte ovladače snímání a nástroje
W przypadku połączenia USB zainstaluj sterownik skanowania i narzędzia.
USB csatlakozáshoz telepítse a szkenner illesztőprogramját és segédprogramjait.
При подключении через порт USB установить драйвер сканера и утилиты.
USB bağlantısı için tarama sürücüsünü ve yardımcı programları yükleyin.
Για τη σύνδεση USB, εγκαταστήστε τον οδηγό σάρωσης και τα βοηθητικά προγράµµατα.
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Indien de :L]DUG1LHXZHKDUGZDUHJHYRQGHQ verschijnt wanneer u het stuurprogramma installeert, klik dan op Volgende.
Zie ,QVWDOODWLHHQLQVWHOOLQJHQ in de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
När JXLGHQ1\PDVNLQYDUD visas under installationen av drivrutinen, klicka på 1lVWD.
S ,QVWDOODWLRQRFKLQVWlOOQLQJDU i användarhandboken för mer information.
Hvis *XLGHQ1\KDUGZDUHIXQGHW vises under driverinstallationen, skal du klikke på 1VWH.
Se afsnittet ,QVWDOODWLRQRJLQGVWLOOLQJ i EHWMHQLQJVYHMOHGQLQJHQ for flere oplysninger.
Až se v průběhu instalace objeví 3UŠYRGFHQRYďUR]SR]QDQòPKDUGZDUHP, klepněte na tlačítko 'DOŒt.
Další informace najdete v oddíle ,QVWDODFHDQDVWDYHQt v XŮLYDWHOVNpSŊtUXāFH.
Jeśli podczas instalowania sterownik zostanie wyświetlone okno .UHDWRU]QDMGRZDQLDQRZHJRVSU]čWX, kliknij przycisk 'DOHM.
Patrz rozdział ,QVWDODFMDLNRQ¿JXUDFMD w SRGUčF]QLNXXŬ\WNRZQLND, aby uzyskać więcej informacji.
Ha az illesztőprogram telepítése alatt megjelenik az ÓMKDUGYHUYDUi]VOy, kattintson a .|YHWNH]ń gombra.
További információt a )HOKDV]QiOyL~WPXWDWy7HOHStWpVpVEHiOOtWiV c. fejezetében talál.
Когда в процесс установки драйвера появится окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Далее.
Для получения дополнительной информации см. раздел Установка и настройка в ȁȄǻǿdzǿǵȂȃdzǶȀǿǼȍǸǿdzDZȃǶǼȐ.
Sürücü yükleme işlemi sırasında <HQL'RQDQÖP%XOXQGX6LKLUED]Ö görüntülendiğinde ĤOHUL'yi tıklatın.
Daha fazla bilgi için, bkz: <NOHPHYH.XUXOXP, .XOODQÖP.ÖODYX]X.
Όταν εµφανιστεί το µήνυµα Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού κατά την εγκατάσταση του οδηγού, κάντε κλικ στο Επόµενο.
Βλ. Εγκατάσταση και ρύθµιση στο Εγχειρίδιο χρήστη για περισσότερες πληροφορίες.
Met een USB-verbinding kunt u:
(HQDIEHHOGLQJVFDQQHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQLQHHQPDSRSXZFRPSXWHU
(HQDIEHHOGLQJVFDQQHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSQHPHQLQHHQWRHSDVVLQJ
NL
När anslutningen görs via USB kan du:
6NDQQDHQELOGWLOOHQPDSSSnGDWRUQ
6NDQQDHQELOGWLOOHWWSURJUDP
SV
Ved forbindelse via USB kan du:
6FDQQHHWELOOHGHWLOHQPDSSHSnFRPSXWHUHQ
6FDQQHHWELOOHGHWLOHWSURJUDP
DA
Při připojení prostřednictvím rozhraní USB můžete:
1DVQtPDWREUD]GRVORŮN\YSRātWDāL
1DVQtPDWREUD]GRDSOLNDFH
CZ
Połączenie USB umożliwia:
6NDQRZDQLHREUD]XGRIROGHUXQDNRPSXWHU]H
6NDQRZDQLHREUD]XGRDSOLNDFML
PO
USB csatlakozás esetén:
.pSHNHWV]NHQQHOKHWDV]iPtWyJpSPDSSiMiED
.pSHNHWV]NHQQHOKHWDONDOPD]iVED
HU
При подключении через USB можно:
ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǹǸǿDzȁDZǷǶǾǹȐdzȀDZȀǻȄǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁǶ
ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǹǸǿDzȁDZǷǶǾǹȐdzȀȁǹǼǿǷǶǾǹǶ
RU
USB üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:
*|UQW\ELOJLVD\DUGDELUNODV|UHWDUDPD
*|UQW\ELUX\JXODPD\DWDUDPD
TU
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω USB µπορείτε:
ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩơưƥƩƣƨƻƯƲƵƩƸƠƮƩƯƲƶƲƷƷƲƯƲƧƭƵƶƢ
ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩơưƥƩƣƨƻƯƲƵƩƭƥƩƸƥƳƲƧƢ
EL
Met een Ethernet-verbinding kunt u:
(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQRSHHQFRPSXWHULQKHWQHWZHUN
(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGRSVODDQRSHHQ)73VHUYHU
(HQVFDQPDNHQHQKHWVFDQEHVWDQGYHU]HQGHQSHUHPDLO
NL
När anslutningen görs via Ethernet kan du:
6NDQQDWLOOHQGDWRULQlWYHUNHW
6NDQQDWLOOHQ)73VHUYHU
6NDQQDWLOOHSRVW
SV
Ved forbindelse via Ethernet kan du:
6FDQQHWLOHQFRPSXWHUSnQHWYUNHW
6FDQQHWLOHQ)73VHUYHU
6FDQQHWLOHPDLO
DA
Při připojení prostřednictvím sítě Ethernet můžete:
6QtPDWGRSRātWDāHYVtWL
6QtPDWQDVHUYHU)73
6QtPDWGRHPDLOX
CZ
Połączenie Ethernet umożliwia:
6NDQRZDQLHGRNRPSXWHUDZVLHFL
6NDQRZDQLHGRVHUZHUD)73
6NDQRZDûGRSRF]W\HPDLO
PO
Ethernet csatlakozás esetén:
6]NHQQHOKHWDKiOy]DWUDFVDWODNR]WDWRWWV]iPtWyJpSEH
6]NHQQHOKHW)73NLV]ROJiOyUD
6]NHQQHOKHWHPDLOEH
HU
При подключении через Ethernet можно:
ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁdzȂǶȃǹ
ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍǾDZȂǶȁdzǶȁ)73
ǢǻDZǾǹȁǿdzDZȃȍdzȎǼȀǿȈȃȄ
RU
Ethernet üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:
$ē]HULQGHNLELUELOJLVD\DUDWDUDPD
%LU)73VXQXFXVXQDWDUDPD
(SRVWDLoLQWDUDPD
TU
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω Ethernet µπορείτε:
ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩƷƲƯƲƧƭƵƶƢƵƶƲƨƣƮƶƷƲ
ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩƨƭƥƮƲƭƵƶƢ)73
ƓƥƵƥƳǀưƩƶƩƵƩHPDLO
EL
6FDQLQVWHOOLQJHQ
Zie ,QVWDOODWLHHQLQVWHOOLQJHQ in de
*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ om de scanfunctie in te stellen.
NL
6NDQQHULQVWlOOQLQJ
Information om hur du ställer in skanningen finns i
,QVWDOODWLRQRFKLQVWlOOQLQJDU i DQYlQGDUKDQGERNHQ.
SV
,QGVWLOOLQJDIVFDQQLQJ
Se ,QVWDOODWLRQRJLQGVWLOOLQJ i EHWMHQLQJVYHMOHGQLQJHQ
for oplysninger om indstilling af scanning.
DA
1DVWDYHQtVQtPiQt
Informace o nastavení snímání najdete v oddíle
,QVWDODFHDQDVWDYHQt v XŮLYDWHOVNpSŊtUXāFH.
CZ
.RQ¿JXUDFMDVNDQRZDQLD
Aby skonfigurować skanowanie, patrz rozdział ,QVWDODFMD
LNRQ¿JXUDFMD w SRGUčF]QLNXXŬ\WNRZQLND.
PO
6]NHQQHOpVLEHiOOtWiVRN
A szkennelés beállításáról további információkat a
)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy 7HOHStWpVpVEHiOOtWiV c.
fejezetében talál.
HU
Настройка сканирования
Порядок настройки сканирования см. раздел
Установка и настройка в ȁȄǻǿdzǿǵȂȃdzǶȀǿǼȍǸǿdzDZȃǶǼȐ.
RU
7DUDPD$\DUODUÖ
Taramayı ayarlamak için bkz. <NOHPHYH.XUXOXP
.XOODQÖP.ÖODYX]X.
TU
Ρύθµιση σάρωσης
Για να ρυθµίσετε τη λειτουργία σάρωσης, ανατρέξτε στην
Εγκατάσταση και ρύθµιση στο Εγχειρίδιο χρήστη.
EL
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Bewaar de documentatie
Spara dokumentationen
Gem dokumentation
Uložte dokumentaci
Zapisz dokumentację
Tegye el a dokumentációt
ǢǿȆȁDZǾǹȃȍǵǿǻȄǽǶǾȃDZȇǹȏ
Dokümanları Kaydedin
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά έντυπα
7EN
8VH(WKHUQHWKXEDQG5-FDEOHV
8WLOLVH]XQFRQFHQWUDWHXU(WKHUQHWHWGHVFkEOHV5-
8WLOL]]DUHXQKXE(WKHUQHWHFDYL5-
(WKHUQHW+XEXQG5-.DEHOYHUZHQGHQ
8WLOLFHXQFRQFHQWUDGRU(WKHUQHW\FDEOHV5-
8VHKXE(WKHUQHWHFDERV5-
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler
Použijte rozbočovač sítě Ethernet a kabely RJ-45
Użyj koncentratora Ethernet i kabli RJ-45
Alkalmazzon Ethernet hub és RJ-45 kábelt
Использовать концентратор Ethernet и кабели RJ-45
Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın
Χρησιµοποιήστε κόµβο Ethernet και καλώδια RJ-45
8EN
FR
IT
DE
ES
PT
Connect Fax Line
Connectez la ligne de télécopie
Collegare la linea fax
Faxkabel anschließen
Conecte la línea de fax
Conecte a linha de fax
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Sluit de faxlijn aan
Anslut faxledningen
Tilslut faxlinje
Připojte faxovou linku
Podłącz linię faksu
Csatlakoztassa a faxvonalat
Подключить линию факса
Faks Hattını Bağlayın
Συνδέστε τη γραµµή του φαξ
Druckeranschluss wählen
Je nachdem, ob der Drucker über USB oder Ethernet angeschlossen ist, können
6FDQGDWHLHQGLUHNWEHU)73RGHUSHU(0DLODQ&RPSXWHUJHVHQGHWZHUGHQ
DE
Escolha a conexão da impressora
Dependendo da conexão da impressora (USB ou Ethernet), você pode enviar
DUTXLYRVGLJLWDOL]DGRVGLUHWDPHQWHSDUDXPFRPSXWDGRUVHUYLGRU)73RXHPDLO
PT
Elija la conexión de la impresora
Dependiendo de la conexión de la impresora (USB o Ethernet), puede explorar
los archivos directamente a un PC, servidor FTP o correo electrónico.
ES
Choisissez une connexion d'imprimante
En fonction de la connexion de l'imprimante (USB ou Ethernet), vous pouvez envoyer les travaux
numérisés directement à un ordinateur, un serveur FTP ou une adresse électronique.
FR
.LHVGHSULQWHUYHUELQGLQJ
Afhankelijk van de printerverbinding (USB of Ethernet) kunt u gescande bestanden
rechtstreeks naar een computer, FTP-server, of e-mailadres sturen.
NL
9lOMVNULYDUDQVOXWQLQJ
Alltefter skrivaranslutning (USB eller Ethernet) kan du skicka skannade
filer direkt till en dator, en FTP-server eller via e-post.
SV
9OJSULQWHUIRUELQGHOVH
Afhængig af hvordan printeren er tilsluttet (USB eller Ethernet), kan du sende
scannede filer direkte til en computer, FTP-server eller via e-mail.
DA
=YROWHSŊLSRMHQtWLVNiUQ\
V závislosti na připojení tiskárny (USB nebo Ethernet) můžete nasnímané
soubory posílat přímo na počítač, na server FTP nebo do e-mailu.
CZ
:\ELHU]SRĵùF]HQLHGUXNDUNL
W zależności od połączenia drukarki (przez port USB lub siecią Ethernet) można wysyłać
zeskanowane pliki bezpośrednio do komputera, serwera FTP lub adresata poczty e-mail.
PO
1\RPWDWyFVDWODNR]iViQDNNLYiODV]WiVD
A nyomtató kapcsolatától függően (USB vagy Ethernet), a beszkennelt fájlokat
közvetlenül küldheti számítógépre, FTP-kiszolgálóra vagy e-mailként.
HU
Выбрать тип подключения принтера
В зависимости от типа подключения принтера (USB или Ethernet), файлы сканирования
ǽǿǷǾǿǿȃȀȁDZdzǼȐȃȍǾǶȀǿȂȁǶǵȂȃdzǶǾǾǿǾDZǻǿǽȀȍȏȃǶȁǾDZȂǶȁdzǶȁ)73ǹǼǹȀǿȎǼȀǿȈȃǶ
RU
<D]ÖFÖ%DēODQWÖVÖQÖ6HoLQ
Yazıcının bağlantısına bağlı olarak (USB ya da Ethernet), taranan dosyaları
doğrudan bilgisayara, FTP sunucusuna ya da e-postaya gönderebilirsiniz.
TU
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
Ανάλογα µε τη σύνδεση του εκτυπωτή (USB ή Ethernet), µπορείτε να στέλνετε
σαρωµένα αρχεία απευθείας σε υπολογιστή, διακοµιστή FTP ή email.
EL
Choose Printer Connection
Depending on the printer’s connection (USB or Ethernet), you can
send scanned files directly to a computer, FTP server, or email.
Scegliere la connessione della stampante
A seconda della connessione della stampante (USB o Ethernet), sarà possibile inviare
¿OHGLJLWDOL]]DWLGLUHWWDPHQWHDXQFRPSXWHUVHUYHU)73RLQGLUL]]RHPDLO
IT
User Guide
Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do usuário
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
DA
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Uživatelská příručka
Przewodnik użytkownika
Felhasználói útmutató
Руководство пользователя
Kullanıcı Kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη

Other manuals for Phaser 6128 MFP

18

Other Xerox All In One Printer manuals

Xerox WC5632 User manual

Xerox

Xerox WC5632 User manual

Xerox DocuColor 5000AP User manual

Xerox

Xerox DocuColor 5000AP User manual

Xerox Phaser 6115 MFP User manual

Xerox

Xerox Phaser 6115 MFP User manual

Xerox Phaser 6125 User manual

Xerox

Xerox Phaser 6125 User manual

Xerox DocuColor 3535 User manual

Xerox

Xerox DocuColor 3535 User manual

Xerox DocuColor 2240 User manual

Xerox

Xerox DocuColor 2240 User manual

Xerox Wide Format 6204 User manual

Xerox

Xerox Wide Format 6204 User manual

Xerox 3300MFP - Phaser B/W Laser Operating and maintenance manual

Xerox

Xerox 3300MFP - Phaser B/W Laser Operating and maintenance manual

Xerox WorkCentre 4265 Owner's manual

Xerox

Xerox WorkCentre 4265 Owner's manual

Xerox Phaser 6128 MFP User manual

Xerox

Xerox Phaser 6128 MFP User manual

Xerox C235 User manual

Xerox

Xerox C235 User manual

Xerox WorkCenter 7132 Operating manual

Xerox

Xerox WorkCenter 7132 Operating manual

Xerox WorkCentre 7655 Operating manual

Xerox

Xerox WorkCentre 7655 Operating manual

Xerox Xerox Phaser 6600 User manual

Xerox

Xerox Xerox Phaser 6600 User manual

Xerox B305 User manual

Xerox

Xerox B305 User manual

Xerox WorkCentre 6025 Operating manual

Xerox

Xerox WorkCentre 6025 Operating manual

Xerox DocuMate 700 Manual

Xerox

Xerox DocuMate 700 Manual

Xerox WORKCENTRE 7120 Installation and user guide

Xerox

Xerox WORKCENTRE 7120 Installation and user guide

Xerox WorkCentre Pro C2128 User manual

Xerox

Xerox WorkCentre Pro C2128 User manual

Xerox Color 550 User manual

Xerox

Xerox Color 550 User manual

Xerox WORKCENTRE C2424 User manual

Xerox

Xerox WORKCENTRE C2424 User manual

Xerox 6279 User manual

Xerox

Xerox 6279 User manual

Xerox WorkCentre Pro 275 User manual

Xerox

Xerox WorkCentre Pro 275 User manual

Xerox WorkCentre 5335 User manual

Xerox

Xerox WorkCentre 5335 User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Savin 9922 operating instructions

Savin

Savin 9922 operating instructions

Kyocera ECOSYS M3860idnf quick start guide

Kyocera

Kyocera ECOSYS M3860idnf quick start guide

Panasonic KX-MB781C operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-MB781C operating instructions

Dell 2145cn Service manual

Dell

Dell 2145cn Service manual

Toshiba e-STUDIO 352 Operator's manual

Toshiba

Toshiba e-STUDIO 352 Operator's manual

Epson CX5400 - Stylus Color Inkjet user guide

Epson

Epson CX5400 - Stylus Color Inkjet user guide

Canon IMAGERUNNER 2530 Service manual

Canon

Canon IMAGERUNNER 2530 Service manual

Muratec MFX-C2828 quick guide

Muratec

Muratec MFX-C2828 quick guide

Ricoh VT2100 Series operating instructions

Ricoh

Ricoh VT2100 Series operating instructions

Kyocera KM-1650 Operation guide

Kyocera

Kyocera KM-1650 Operation guide

Olympia Omega 1640 user manual

Olympia

Olympia Omega 1640 user manual

Konica Minolta bizhub C650 Series Operation guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series Operation guide

Samsung SCX-5330N user guide

Samsung

Samsung SCX-5330N user guide

Canon MultiPASS F60 Software user's guide

Canon

Canon MultiPASS F60 Software user's guide

Oki MC360 MFP Manual do usuário

Oki

Oki MC360 MFP Manual do usuário

Canon PIXMA MG55500 Online manual

Canon

Canon PIXMA MG55500 Online manual

Canon imageCLASS MF6500 Series Basic guide

Canon

Canon imageCLASS MF6500 Series Basic guide

Canon image RUNNER 3045 manual&nbsp;

Canon

Canon image RUNNER 3045 manual&nbsp;

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.