Xiaomi Mi phone User manual

Mi Portable Photo Printer User Manual
Manual de usuario de Mi Portable Photo
Printer
Руководство пользователя Портативного
фотопринтера Mi
Manuel d’utilisation de l’imprimante Mi Porta-
ble Photo Printer
Manuale utente di Mi Portable Photo Printer
Bedienungsanleitung für Mi Tragbarer-Fotod-
rucker
Mi 휴대용 포토프린터 사용설명서
Mi ポータブル フォトプリンター 使用説明書
小米便攜相片印表機使用說明書
小米便攜相片打印機使用說明書
1
6
11
16
21
26
31
35
41
46

01
Output TrayIndicator
MI PHOTO PRINTER
On/Off
Buon
Baery Level
Indicator
Reset Buon
Accessories
Bluetooth
Indicator
Micro-USB
Charging Port
Paper Slot
Note: When the printer is unresponsive, press the reset buon
with a pin to force it to shut down.
USB Charging Cable Photo Paper Pack (5 sheets)
®
ZINKPAPER
ZINKPAPER
2x3inch
3 英吋
3 英吋
MiPortable Photo Printer Paper
小米便攜印表機即貼相紙
小米便攜打印機即貼相紙
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Paper Tray Cover

02
Press and hold
Turning On/Off
Continuously press 6 times
Restoring factory seings
On/Off Buon Instruction
6 times
2 seconds
Note: Pressing or pressing and holding the on/off buon will not interrupt a
firmware update.
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi
Home / Xiaomi Home app.
MI PHOTO PRINTER
Powering On
To turn on the printer, press and hold the power buon for 2 seconds
until the status indicator turns white. The printer will then wait for a
pairing with a Bluetooth device, and the Bluetooth indicator is turning
into orange.
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the
connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi
Home" in the app Store to download and install it.
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the instructions
based on the current app version.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the
app displayed on your device should be taken as the default.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow
prompts to add your device.
Once the printer is successfully connected to your phone, you can use Mi
Home/Xiaomi Home app to print photos.

03
2
3
1
01 01 01
01 01 01
01 01 01 02
01 01
01
02
01
Load Photo Paper
Open the printer paper tray cover.
Firmly press the paper tray cover until it clicks into place.
Load Photo Paper
Remove the photo paper from its packaging and load the entire
stack of paper into the printer with the glossy side up. Make sure
the Smart Sheet is placed at the very boom with its barcode
facing down.
Note: Make sure the Smart Sheet is placed at the very boom.
Close the paper tray cover.

04
Baery Level Indicator
Pulsating white Low baery level
Off Baery is sufficient/Fully charged
Charging
White
Orange Ready to pair
Blue Successfully paired
White
The printer is off
Printing/Updating firmware
Printer error
The printer is standing by
Off
Blinking orange
Blinking white
The printer's optimal operating temperature is 15°C to 35°C at a
relative humidity of 40% to 60%. Improper temperature or humidity
levels may adversely affect print quality, including causing paper
jams or incomplete printing.
To ensure print quality, only use genuine photo paper and the
included Smart Sheet.
Do not mix using photo paper and Smart Sheet from different
packages, as this may impact print quality. For best results, load an
entire pack of photo paper each time the printer is out of paper and
use the Smart Sheet included with each new paper pack to
recalibrate the printer.
When loading paper, do not touch the glossy side, as this can leave
fingerprints and impact print quality. Add paper glossy side up and
place the Smart Sheet on the boom of the stack with its barcode
facing down.
To ensure proper printer function and print quality, do not block the
output tray or touch the paper during printing. Do not aempt to
force paper out of the printer, as this can damage the printer.
Do not store photo paper at high temperatures or in direct sunlight,
as this can cause the paper to become discolored. Do not expose to
humid environments, water, and other liquids so as not to cause the
paper to become discolored and wrinkled. Avoid any dust as it can
cause scratches on the paper and damage the printer.
Indicator Instruction
Bluetooth Indicator
Indicator
Precautions
1.
2.
3.
4.
5.
6.

05
Specifications
7.
8.
When pasting a photo, choose a smooth, flat surface. Do not expose
the paper to high humidity or moisture to avoid it curling up or losing
its adhesive properties.
The printer has a built-in lithium baery and should not be stored in
a hot or humid environment. Charge the printer at least once every
3 months. Do not aempt to disassemble, repair or replace the
baery. Never use the printer if it is exposed to water.
Name: Mi Portable Photo Printer
Model: XMKDDYJ01HT
Item Dimensions: 124 x 85 x 24.6 mm
Net Weight: Approx. 181 g
Operating Temperature: 15 °C to 35 °C
Input: 5 V 1 A
Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0
RF Specification: Bluetooth LE/BR/EDR
Working Frequency: 2402-2480 MHz
Maximum Output Power: 10 dBm
Regulatory Compliance Information
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the
radio equipment type XMKDDYJ01HT is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU)
which should not be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the environ-
ment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health. Please contact the installer or local authori-
ties for more information about the location as well as terms
and conditions of such collection points.
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user
manual are for reference purposes only. Actual product and functions
may vary due to product enhancements.
The operation temperature range of the baery is 0 °C~45 °C.
Replacement of a baery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium baery types);
Disposal of a baery into fire or a hot oven, or mechanically crushing
or cuing of a baery, that can result in an explosion;
Leaving a baery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas;
A baery subjected to extremely low air pressure that may result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
-
-
-
-
-
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

06
Bandeja de salidaIndicator
MI PHOTO PRINTER
Botón de
encendi-
do/apagado
Indicador de
niveldebatería
Botón de reinicio
Accesorios
Indicador de
Bluetooth
Puerto de carga
microUSB
Ranura de papel
Nota: Cuando la impresora no responda, pulse el botón de
reinicio con un alfiler para forzar el apagado.
Cable de carga USB Paquete de papel fotográfico (5 hojas)
®
ZINKPAPER
ZINKPAPER
2x3inch
3 英吋
3 英吋
MiPortable Photo Printer Paper
小米便攜印表機即貼相紙
小米便攜打印機即貼相紙
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
para futuras consultas.
Descripción general del producto
Tapa de la bandeja de papel

07
Mantener pulsado
Encender/apagar
Pulsar 6 veces seguidas
Restaurar ajustes de fábrica
Instrucción del botón de encendido/apagado
6 veces
2segundos
Nota: Pulsar o mantener pulsado el botón de encendido/apagado no detendrá la
actualización de firmware.
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu
dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
MI PHOTO PRINTER
Encendido
Encienda la impresora, mantenga pulsado el botón de encendido
durante dos segundos hasta que el indicador de estado se ponga en
blanco. Entonces, la impresora esperará la vinculación de un dispositi-
vo
Conectar con la aplicación Mi Home /
Xiaomi Home
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la
página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi
Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Nota:
La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones
basadas en la versión actual de la aplicación.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de
la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y,
a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
Cuando la impresora se haya conectado correctamente a su teléfono, podrá usar la
aplicación Mi Home/Xiaomi Home para imprimir fotos.

08
2
3
1
01 01 01
01 01 01
01 01 01 02
01 01
01
02
01
Cargar papel fotográfico
Abra la cubierta de la bandeja de papel de la impresora.
resione firmemente la cubierta de la bandeja de papel hasta que
encaje en su sitio.
Cargar papel fotográfico
Saque el papel fotográfico de su embalaje y cargue toda la pila de
papel en la impresora con la cara brillante hacia arriba. Asegúrese
de que la Hoja inteligente está ubicada en la parte inferior y que
tiene el código de barras hacia abajo.
Nota: Asegúrese de que la Hoja inteligente está en la parte inferior.
Cierre la cubierta de la bandeja del papel.

09
Indicador de nivel de batería
Blanco palpitando Nivel de batería bajo
Apagado Con batería suficiente/carga completa
Cargando
Blanco
Naranja Listo para vincular
Azul Vinculado correctamente
Blanco
La impresora está apagada
Impresión/Actualizaciónfirmware
Error de impresora
La impresora está en espera
Apagado
Parpadeo naranja
Parpadeo rápido blanco
La temperatura de funcionamiento óptima de la impresora es de
entre 15°C y 35°C, con una humedad relativa de entre el 40% y el 60
%. Unos niveles inadecuados de temperatura y humedad podrían
afectar negativamente a la calidad de la impresión, y podrían
provocar que el papel se atasque o que no se imprima.
Para garantizar una buena calidad de impresión, utilice únicamente
papel fotográfico original y la Hoja inteligente incluida.
No mezcle diferentes papeles fotográficos ni Hojas inteligentes de
diferentes paquetes, ya que podría afectar negativamente a la
calidad de impresión. Para obtener los mejores resultados, cargue
toda la pila de papel fotográfico cada vez que la impresora se quede
sin papel y utilice la Hoja inteligente incluida en cada paquete para
recalibrar la impresora.
Al cargar papel, no toque la parte brillante, ya que podría dejar
huellas y afectar a la calidad de impresión. Añada el papel con la
parte brillante hacia arriba y coloque la tarjeta de calibración
naranja en la parte inferior de la pila de papel, con el código de barras
hacia abajo.
Para garantizar el buen funcionamiento de la impresora y una buena
calidad de impresión, no bloquee la bandeja de salida ni toque el
papel durante la impresión. No intente sacar el papel por la fuerza, ya
que esto podría dañar la impresora.
No guarde el papel fotográfico en zonas con altas temperaturas ni
con luz solar directa, ya que podría provocar que el papel pierda el
color. No lo exponga a entornos húmedos, agua ni a otros líquidos
para que el papel no pierda su color ni se arrugue. Evite el polvo, ya
que podría arañar el papel y dañar la impresora.
Cierre la cubierta de la bandeja del papel.
Indicador de Bluetooth
Indicador
Precauciones
1.
2.
3.
4.
5.
6.

10
Especificaciones
7.
8.
Al pegar una foto, elija una superficie lisa y plana. No exponga el
papel a una humedad elevada para evitar que se doble o pierda sus
propiedades adhesivas.
La impresora tiene una batería de litio incorporada y no debe
almacenarse en entornos calientes o húmedos. Cargue la impreso-
ra al menos una vez cada 3 meses. No desmonte, repare ni
reemplace la batería. No utilice la impresora si ha estado expuesta
al agua.
Nombre: Mi Portable Photo Printer
Modelo: XMKDDYJ01HT
Dimensiones del artículo: 124x85x
24,6 mm
Peso Neto: ≈ 181 g
Temperatura de Funcionamiento: 15° C
a 35°C
Entrada: 5 V, 1 A
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0
Información sobre el cumplimiento de
la normativa
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara
que el tipo de equipo radioeléctrico tipo XMKDDYJ01HT
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
"Todos los productos que lleven este símbolo son residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE como se indica
en la Directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con el
resto de residuos domésticos no clasificados. En su lugar,
debe proteger la salud de las personas y el medio ambiente
entregando los residuos a un punto de recolección designa-
do para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, seleccionado por el gobierno o las autoridades
locales. La correcta disposición y reciclado ayudará a preve-
nir potenciales consecuencias negativas para el medioambi-
ente y la salud de las personas. Por favor contacte al instala-
dor o a las autoridades locales para más información sobre el
lugar y sobre los términos y condiciones de tales lugares de
recolección".
Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el
manual de usuario son solo como referencia. El producto y las
funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
Especificación RF: Bluetooth LE/BR/EDR
Frecuencia de Trabajo: 2402-2480 MHz
Potencia Máxima de Salida: 10 dBm
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
El rango de temperatura de funcionamiento de la batería oscila los
0 °C a 45 °C.
El reemplazo de la batería por otra de tipo incorrecto que pueda
saltarse una salvaguarda (por ejemplo, en el supuesto de algunas
baterías de litio);
La retirada de las baterías en el fuego o un horno caliente, o su pren-
sado o cortado mecánico, que pudiera resultar en una explosión;
Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente
altas que pudiera resultar en su explosión o la fuga de líquidos o
gases inflamables;
Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas
que pudiera resultar en una explosión o fuja de gases o líquidos
inflamables.
-
-
-
-
-

11
Выводной лотокИндикатор
MI PHOTO PRINTER
Кнопка
включения и
выключения
Индикатор
уровня заряда
аккумулятора
Кнопка сброса
Аксессуары
Индикатор
Bluetooth
Зарядный порт
Micro-USB
Слот для бумаги
Примечание. Если принтер не отвечает, нажмите кнопку
сброса с помощью штифта, чтобы принудительно
выключить его.
USB-кабель для зарядки Упаковка фотобумаги (5листов)
®
ZINKPAPER
ZINKPAPER
2x3inch
3英吋
3英吋
MiPortable Photo Printer Paper
小米便攜印表機即貼相紙
小米便攜打印機即貼相紙
Перед использованием внимательно прочтите это руководство и
сохраните его на будущее для справки.
Обзор устройства
Крышка лотка для бумаги

The printer's optimal operating temperature is 15°C to 35°C at a
relative humidity of 40% to 60%. Improper temperature or humidity
levels may adversely affect print quality, including causing paper
jams or incomplete printing.
To ensure print quality, only use genuine photo paper and the
included Smart Sheet.
Do not mix using photo paper and Smart Sheet from different
packages, as this may impact print quality. For best results, load an
entire pack of photo paper each time the printer is out of paper and
use the Smart Sheet included with each new paper pack to
recalibrate the printer.
When loading paper, do not touch the glossy side, as this can leave
fingerprints and impact print quality. Add paper glossy side up and
place the Smart Sheet on the boom of the stack with its barcode
facing down.
To ensure proper printer function and print quality, do not block the
output tray or touch the paper during printing. Do not aempt to
force paper out of the printer, as this can damage the printer.
Do not store photo paper at high temperatures or in direct sunlight,
as this can cause the paper to become discolored. Do not expose to
humid environments, water, and other liquids so as not to cause the
paper to become discolored and wrinkled. Avoid any dust as it can
cause scratches on the paper and damage the printer.
12
Нажмите и удерживайте
Включение и выключение
Нажмите 6раз подряд
Восстановление заводских
настроек
Инструкция к кнопке включения и выключения
6раз
2секунды
Примечание. Нажатие или нажатие и удержание кнопки включения и
выключения не прервет процесс обновления встроенного ПО.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App
Store, чтобы скачать и установить приложение.
MI PHOTO PRINTER
Включение и выключение
Чтобы включить принтер, нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 2секунд, пока индикатор состояния не загорится белым.
Затем принтер перейдет в режим ожидания сопряжения с
устройством Bluetooth, а индикатор Bluetooth загорится
оранжевым.
Подключитесь к приложению Mi Home /
Xiaomi Home
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App
Store, чтобы скачать и установить приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем
углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
Подключите принтер к телефону, чтобы печатать фотографии с помощью
приложения Mi Home или Xiaomi Home.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям
для текущей версии приложения.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la
aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.

13
2
3
1
01 01 01
01 01 01
01 01 01 02
01 01
01
02
01
Загрузите фотобумагу
Откройте крышку лотка для бумаги.
Нажимайте на крышку лотка для бумаги, пока она не станет на
место со щелчком.
Загрузите фотобумагу
Вытащите фотобумагу из упаковки и загрузите всю стопку в
принтер глянцевой стороной вверх. Убедитесь, что карточка
калибровки расположена в самом низу штрих-кодом вниз.
Примечание. Убедитесь, что карточка калибровки расположена в самом
низу.
Закройте лоток для бумаги.

14
Индикатор уровня заряда аккумулятора
Мигающий белый Мигающий белый
Выключен Уровень зарядааккумуляторадостаточен
илиаккумуляторполностьюзаряжен
Зарядка
Белый
Оранжевый Готово к сопряжению
Синий Сопряжение выполнено
Белый
Принтер выключен
Печать/Обновление
встроенного ПО
Ошибка принтера
Принтер находится в режиме
ожидания
Выключен
Мигает оранжевым цветом
Мигает белым цветом
Оптимальная рабочая температура принтера составляет 15–35
° C при относительной влажности 40–60%. Ненадлежащий
уровень температуры или влажности может негативно
отразиться на качестве печати, включая застревание бумаги и
неполную печать.
Чтобы обеспечить надлежащее качество печати, используйте
только оригинальную фотобумагу и карточку калибровки из
комплекта поставки.
Не используйте фотобумагу и карточку калибровки из разных
упаковок, поскольку это может повлиять на качество печати.
Чтобы получить наилучшие результаты, всегда загружайте всю
упаковку фотобумаги в принтер, когда она закончится, и
выполняйте повторную калибровку принтера с помощью
карточки калибровки из комплекта поставки.
При загрузке бумаги не касайтесь глянцевой стороны,
поскольку оставшиеся на ней отпечатки пальцев могут
повлиять на качество печати. Загружайте бумагу глянцевой
стороной вверх, а оранжевую карточку калибровки размещайте
внизу стопки штрих-кодом вниз.
Чтобы обеспечить надлежащую работу принтера и качество
печати, не закрывайте выводной лоток и не касайтесь бумаги во
время печати. Не пытайтесь силой вытащить бумагу из
принтера, поскольку это может его повредить.
Инструкция к индикатору
Индикатор Bluetooth
Индикатор
Меры предосторожности
1.
2.
3.
4.
5.

15
6.
Технические характеристики
7.
8.
Не храните фотобумагу при высоких температурах и в зоне
действия прямых солнечных лучей, поскольку это может
привести к ее обесцвечиванию. Не подвергайте бумагу
воздействию влаги, воды и других жидкостей, чтобы она не
обесцвечивалась и не съеживалась. Избегайте попадания
пыли, поскольку она может оставить на бумаге царапины и
повредить принтер.
Для вставки фотографии выбирайте ровную и гладкую
поверхность. Не подвергайте бумагу воздействию влаги, чтобы
она не скручивалась и не теряла липкость.
В принтере установлен литиевый аккумулятор, что делает
невозможным хранение устройства в жарком или влажном
месте. Заряжайте принтер по крайней мере раз в 3месяца. Не
пытайтесь разобрать, отремонтировать или заменить
аккумулятор. Никогда не используйте принтер, если на него
попала вода.
Название: Портативный фотопринтер Mi
Модель: XMKDDYJ01HT
Размеры изделия: 124 x 85 x 24,6мм
Масса нетто: прибл.181г
Рабочая температура: 15 – 35°C
Входная мощность: 5В, 1А
Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользовательского интерфейса
в руководстве пользователя представлены исключительно в
ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его
функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Беспроводное соединение:
Bluetooth5.0
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
Радиочастотные характеристики:
Bluetooth LE/BR/EDR

16
Bac de sortieVoyant
MI PHOTO PRINTER
Bouton
Marche/Arrêt
Voyant du
niveau de
baerie
Bouton de réinitialisation
Accessoires
V o y a n t
Bluetooth
Port de
charge
Micro-USB
Fente de sortie du papier
Remarque: si l’imprimante ne répond pas, appuyez
sur le bouton de réinitialisation à l’aide d’une épingle
pour forcer l’arrêt.
Câble de charge USB Rame de papier photo (5feuilles)
®
ZINKPAPER
ZINKPAPER
2x3inch
3 英吋
3 英吋
MiPortable Photo Printer Paper
小米便攜印表機即貼相紙
小米便攜打印機即貼相紙
Veuillez lire aentivement ce mode d’emploi avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure.
Présentation du Produit
Capot du bac à Papier

17
Pression prolongée
Allumer/éteindre
Appuyez 6fois de manière continue
Restauration des
paramètres d’usine
Instruction relative au bouton Marche/Arrêt
6 times
2 seconds
Remarque : le fait d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt tout en le maintenant
enfoncé n’interrompt pas une mise à jour du micrologiciel.
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez votre
appareil avec l’application MiHome/XiaomiHome.
MI PHOTO PRINTER
Activation
Pour activer l’imprimante, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état passe au blanc.
L’imprimante est alors en aente d’appariement avec un appareil
Bluetooth et le voyant devient orange.
Connexion avec l’application Mi Home/X-
iaomiHome
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé
vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez «
MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Remarque:
la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la
version actuelle de l’application.
*Cee application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom de
l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome, touchez l’icône «+» en haut à droite et
suivez les invites pour ajouter votre appareil.
Une fois l’imprimante connectée avec succès à votre téléphone, vous pouvez
utiliser l’application MiHome/Xiaomi pour imprimer des photos.

18
2
3
1
01 01 01
01 01 01
01 01 01 02
01 01
01
02
01
Charger le papier photo
Ouvrez le couvercle du bac à papier de l’imprimante.
Appuyez fermement sur le couvercle du bac à papier pour le
positionner jusqu’à entendre un clic.
Charger le papier photo
Retirez le papier photo de son emballage, puis insérez la rame
entière dans l’imprimante avec la face brillante vers le haut.
Assurez-vous que la carte d’étalonnage est placée tout en bas et
que son code à barres est dirigé vers le bas.
Remarque: assurez-vous que la carte d’étalonnage est placée tout en bas.
Fermez le couvercle du bac à papier.

19
Voyant du niveau de baerie
Blanc clignotant Niveau faible de la baerie
Arrêt La baerie est suffisamment/-
complètement chargée
Recharge
Blanc
Orange Prêt pour l’appariement
Bleu Appariement réussi
Blanc
L’imprimante est éteinte
Imprimante/Mise à jour du
micrologiciel en cours
Erreur d’imprimante
L’imprimante est en veille
Arrêt
Orange clignotant
Blanc clignotant
La température de fonctionnement optimale de l’imprimante est
comprise entre 15°C et 35°C à une humidité relative de 40% à 60
%. Des niveaux de température ou d’humidité inappropriés
peuvent nuire à la qualité d’impression, y compris provoquer des
bourrages papier ou des impressions incomplètes.
Afin de garantir une bonne qualité d’impression, utilisez unique-
ment le papier photo d’origine et la carte d’étalonnage fournie.
L’utilisation de papier photo et de la carte d’étalonnage issus de
rames différentes peut avoir un effet sur la qualité d’impression.
Pour obtenir de meilleurs résultats, chargez une rame entière de
papier photo chaque fois que l’imprimante est à court de papier
et utilisez la carte d’étalonnage incluse dans chaque nouvelle
rame pour réétalonner l’imprimante.
Lors du chargement de papier, ne touchez pas la face brillante au
risque de laisser des empreintes digitales et de nuire à la qualité
d’impression. Placez la face brillante orientée vers le haut et la
carte d’étalonnage orange au bas de la pile en orientant son code
à barres vers le bas.
Pour garantir un fonctionnement correct de l’imprimante et une
impression de qualité, ne bloquez pas le bac de sortie et ne
touchez pas le papier lors de l’impression. Ne tentez pas de sortir
de force le papier de l’imprimante au risque d’endommager cee
dernière.
Ne stockez pas le papier photo à des températures élevées ou à la
lumière directe du soleil pour ne pas le décolorer. Évitez l’humidité,
l’eau et les autres liquides pouvant entraîner la dé.
Instruction relative au voyant
Voyant Bluetooth
Voyant
Précautions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Other manuals for Mi phone
13
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Xiaomi Printer manuals