Xit-International PainXit User manual

ON/OFF BUTTON
TÆND/SLUK KNAP
BATTERY CAP/
BATTERY DÆKSEL
ON/OFF LIGHT
TÆND/SLUK LYS
ELECTRODE TIP
ELEKTRODE SPIDS
PAIN RELIEF PEN
SMERTELINDRE PEN
01/15
INSTRUCTION BOOKLET
BRUGSANVISNING

PAIN RELIEVER PEN –
Transcutaneous electro-stimulator
PainXit is a portable non-invasive
fast-working, effective,simple and safe
medical device designed to relieve
both acute and chronic pain. Its efca-
cy is based on the medical technique
called TNS/TENS (Transcutaneous
(Electrical) Nerve Stimulation) using
low-frequency electrical pulses to acti-
vate your body´s own natural defence
system against pain - endorphins - to
relieve chronic and acute pain through
the skin. Drug-free and natural - you
can’t overdose. NO known side effects.
DESTINATION OF USE:
Clinical purpose: Pain relief (TNS/TENS)
Field of use: Domestic
PACKAGE CONTENT:
PainXit device incl.1x1,5VAAA battery
1 extra battery+1 x instruction booklet
WARNINGS:
Do not use the device if you see damages
and partucularly to the casing and to the
electrode tip: please contact the manufac-
turerasreported in“Assistance”paragraph.
Avoid the use of the device to people
not properly informed by reading the
instruction booklet.
Avoid the use in wet ambience.
During the treatment, we recommend
not wearing metal objects.
It is forbidden to use the device in such
way that the ow of current crosses the
cardiac area.
It is forbidden to use the device on or
near injuries or lesions of the skin.
It is forbidden to use the device on
the carotid sinus (carotid), genitals
and near the eyes. Keep a minimum
distance of 3 cm from the eyeball.
Do not use the device on patients with
an electronic device implanted
without consulting the doctor.
The simultaneous connection of a
patient to a HF surgical device can
lead burns in corrispondence of the
electrodes of the stimulator and the
stimulator can be damaged.
Operate close (p.e. 1 mt) to a shortwa-
ve or microwave device for therapy can
producing instability in the output of
the stimulator.
The manufacturer is responsible for
the performance, reliability and safety
of the device if:
- Eventual additions and/or repairs are
performed by authorized personnel
- The device is used in strict accordance
with the instruction of use contained
in this instruction booklet
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SMERTELINDRE PEN -
Transkutan elektro-stimulator
PainXit er et bærbar hurtigt-virkende,
effektiv, enkel og sikker medicinsk ap-
parat designet til at lindre både akutte
og kroniske smerter. Dens effektivitet
er baseret på en medtode kaldet
TNS / TENS – Transkutan (elektrisk)
nervestimulation – som ved hjælp af
lavfrekvente elektriske impulser gen-
nem huden aktiverer kroppens egen
naturlige forsvarssystem mod smerter
- endorner - og lindrer såvel kroniske
som akutte smerter.Du kan ikke over-
dosere . Ingen kendte bivirkninger.
ANVENDELSE:
Klinisk formål: Smertelindring (TNS/
TENS )
Anvendelsesområde : Hjemmebrug
PAKKENS INDHOLD:
PainXitapparat incl.1x1,5VAAA batteri
1 ekstra batteri + 1 x brugsanvisning
ADVARSEL:
Apparattet må ikke anvendes, hvis det
fremstår skadet, både det udvindige og
elektroderne nederst: kontakt produ-
centensom anvist i afsnittet ”Assistance”.
Undgå brug af aparattet på folk,
som ikke er ordentligt informeret via
brugsanvisningen.
Undgå brug i våde omgivelser.
Under behandlingen, anbefaler vi
ikke at bære metalgenstande.
Det er forbudt, at bruge apparattet på
en sådan måde, at strømmen krydser
hjerte-området.
Det er forbudt, at bruge apparattet på
eller i nærheden af skader eller læsio-
ner i huden.
Det er forbudt at bruge apparattet på
carotis sinus (carotis), kønsorganer og i
nærheden af øjnene. Hold en afstand
på mindst 3 cm fra øjeæblet .
Apparattet må ikke anvendes på pa-
tienter med en elektronisk anordning
implanteret uden først at konsultere
en læge.
Samtidige tilslutning af en patient til
en HF kirurgisk anordning kan føre
til forbrændinger i elektroderne i ap-
parattet og det kan blive beskadiget.
Fabrikanten er ansvarlig for appa-
rattets ydeevne, pålidelighed og
sikkerhed når:
- Eventuelle tilføjelser og /eller repa-
rationer udføres af autoriseret fagfolk
- Apparattet bruges i nøje overensstem-
melse medinstruktion, sombeskrevet
i denne brugsanvisning.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
23

ELECTROMAGNETIC
INTERFERENCE
The devicedoes not generateand does
not receive interferences from other
equipments. However it is appropriate
to use the device keeping the applica-
tor at least 3 meters away from televisi-
ons, monitors,mobile phones and any
other electronic devices.
CONTRAINDICATIONS
Pregnant women rst 16 weeks and
patients with tuberculosis, juvenile
diabetes, viral diseases (acute), myco-
sis, dermatitis, heart diseases, serious
arrhythmias or pacemaker, magneti-
zable prothesis, acute infections, open
injuries, epilepsy (unless different
prescriptions) and children.
There aren’t any known signicant side
effects. In some cases on people who
are particularly sensitive, redness can
occur after the treatment in the treated
area and usually disappears within few
minutes after the treatment.If the red-
ness persists consult a doctor. In rare
cases the evening stimulation can cau-
se delay in falling asleep. In such case
avoid the evening treatment.
PainXit works with a battery (1 x AAA
1,5V), wireless,it does not require
the use of pads, gel or control unit.
It can be used easily by right or left
handed and the ergonomic design
has been studied to be easily held at
any age.You canuse the devicedirectly
on your skin and bring it wherever you
are; at home, at work, at tness, on the
go or on vacation.
HOW TO USE
(FOR EXTERNAL USE ONLY)
Simply place the electrode tip (d) of
PainXit on the skin on the painful area
for the treatment.
Push the red button (a) at the top once to
start the treatment, the green light (c) will
start flashing to confirm the activation.
To stop the treatment push again the
red button (a) and the green light (c)
will stop ashing. The recommended
duration of the treatment is from 1 to
5 minutes several times a day or as
needed.You can´t overdose.
What kindof pain canPainXitrelieve?
PainXit can be used for various types
of both acute and chronic pain e.g. ar-
thritis, rheumatism and osteoporosis,
muscle pain, back and shoulder pain,
tennis elbow, knee pain, lumbago,
sciatica, sport injuries, phantom-limb
pain and chronic neuropathy.
ELEKTROMAGNETISK
INTERFERENS
Apparattet genererer ikke og modta-
ger ikke interferens fra andet udstyr.
Men det er hensigtsmæssigt at anven-
de apparattet mindst 3 meter væk fra
fjernsyn, skærme, mobiltelefoner og
andre elektroniske enheder.
KONTRAINDIKATIONER
Gravide i de første 16 uger, patienter
medtuberkulose,type 1 diabetes,virus-
sygdomme (akut), mycosis, dermatitis,
hjertesygdomme, alvorlige arytmier
eller pacemaker, børn, magnetiserbar
protese, akutte infektioner, åbne sår,
epilepsi (medmindre lægen anbefaler
andet) og børn.
Der er ikke nogen kendte betydelige
bivirkninger. I nogle tilfælde for men-
nesker, der er særligt følsomme, kan
rødme forekomme efter behandlingen
i det behandlede område,der som
regel forsvinder inden for få minutter
efter behandlingen. Hvis rødme vedva-
rer konsulter en læge. I sjældne tilfæl-
de kan sen aftenbehandling forårsage
forsinkelse i at falde i søvn. I sådanne
tilfælde undgå aftenbehandling.
PainXit bruger ét batteri (1 x AAA 1,5V),
– ingen brug af ledninger, pads, gel
eller andet. Anvendes nemt ved både
højre eller venstre hånd, og det ergo-
nomiske design er funktionelt for alle
alderstrin. Du kan bruge PainXit direkte
på huden og have den med dig uanset,
hvor du er; i hjemmet, på arbejdet, i t-
ness center,på farten eller på ferie.
HVORDAN BEHANDLER MAN?
(TIL UDVORTES BRUG KUN)
Du skal blot placere spidsen med
elektroderne (d) af PainXit på huden
på det smertefulde område, der skal
behandles. Tryk én gang på den røde
knap øverst (a) for, at starte behand-
lingen, det grønne lys (c) vil begynde
at blinke for at bekræfte aktiveringen.
Tryk igen én gang på den røde knap
øverst (a) for at stoppe behandlingen.
Det grønne lys (c) stopper også med
at blinke. Den anbefalede varighed af
behandlingen er fra 1 til 5 minutter,
gerne ere gange om dagen eller efter
behov. Du kan ikke overdoserer.
Hvilken slags smerte kan PainXit
lindre? PainXit kan bruges til både
akutte og kroniske smerter ved f.eks.
gigt, osteoporose, tennisalbue, lum-
bago, iskias, sportsskader, kronisk
neuropati samt ved muskel-, ryg- og
skulder smerter og fantomsmerter.
45

WHEN NOT TO USE PAINXIT
If you have a pacemaker
In the rst 16 weeks of pregnancy
On and around eyes
On damp or wet skin
Close to metal prosthesis
Close to oxygen or ammable liquids
If you suffer from epilepsy
On open injuries
On aortic arteries, on the muscles
of larynx and pharynx
On the heart
While driving any vehicle
CAUTIONS
Carefully read this instruction manual
before use. Keep out of reach of chil-
dren; small parts can be removed and
swallowed.
These guidelines do not intend to give
any medical advice, when in doubt,
before using the product and if you
are using medications such as stero-
ids, warfarin, etc. you need to consult
your doctor.
The use of PainXit is forbidden for chil-
dren under the age of 12 years without
adult supervision.
INSTRUCTIONS FOR CLEANING
Use a damp cloth. For the electrode tip
use a damp cloth or non-aggressive
detergents.
IMPORTANT
If you suffer from from pain or other
symptoms that you don’t know the
origin of, consult your doctor. PainXit
can relieve pain, but in no case can
avoid doctor’s diagnosis or replace a
treatment without consulting a doctor.
BATTERY CHANGE (1 x AAA 1,5 V)
Change the battery in case the device
does not work.
1.Unscrew the battery cover (b)
2.Remove the old battery and put in
the new battery AAA (1,5V)
3.Screw the battery cover (b) to close
PainXit has 2 years warranty (with
replacement) against any manufactu-
ring defect, with regular and proper
use of the device.
The warranty decays in case of tampe-
ring and in case of intervention on the
device performed by non-authorized
personnel by the manufacturer or by
the authorized retailer.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
ANVEND IKKE PAINXIT
Hvis du har en pacemaker
I de første 16 uger af graviditeten
På og omkring øjnene
På fugtig eller våd hud
Tæt på metal protese
Tæt på ilt eller brændbare væsker
Hvis du lider af epilepsi
På åbne sår og skader
På aorta arterier og svælg/strubehoved
Over hjertet
Under kørsel af ethvert køretøj
FORSIGTIG
Læs omhyggeligt denne brugsanvis-
ning før brug. Opbevares utilgænge-
ligt for børn; små dele kan fjernes og
indtages.
Disse retningslinjer har ikke til hensigt
at give nogen lægelig rådgivning, ved
tvivl om før ibrugtagning og hvis du
bruger medicin såsom steroider, war-
farin el.lign. skal du kontakte din læge.
Brugen af PainXit er forbudt for børn
under 12 år uden hjælp fra en voksen.
ANVISNINGER OM RENGØRING
Brug en fugtig klud. For elektrodespid-
sen brug en fugtig klud eller et mildt
rengøringsmiddel .
VIGTIGT
Hvis du lider af smerter eller har andre
symptomer,som du ikke kender grun-
den, kontakt din læge.PainXit kan lin-
dre smerter,men kan aldrig erstatte en
lægens diagnose eller erstatte en be-
handling uden at konsultere en læge.
BATTERISKIFT ( 1 x AAA 1,5 V)
Det er tid til at udskifte batteriet, hvis
enheden ikke fungerer.
1.Skru batteridækslet af (b)
2.Fjern det gamle batteri og indsæt et
nyt batteri AAA (1,5V)
3.Skru batteridækslet (b) på igen
PainXit har 2 års garanti (med ud-
skiftning) for enhver fabrikationsfejl
ved regelmæssig og korrekt brug af
apparattet.
Garantien bortfalder for fabrikanten
eller en autoriseret forhandler i til-
fælde af manipulation og i tilfælde af
reparation eller vedligeholdelse, der er
udført af en ikke-autoriseret part.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
67

CAUTIONS FOR STORAGE
The equipment is protected up to the
following environmental conditions:
Without the supplied package ambi-
ent temperature: from +5 to +40°C
relative humidity: from 30 to 80%
pressure: from 500 to 1060 hPa.
With the supplied package ambient
temperature: from –10 to +50°C
Relative humidity: from 10 to 90%
Pressure: from 500 to 1060 hPa.
INFORMATION FOR DISPOSAL
The product is subject to the WEEE
regulation (presence of the symbol
on the label) on recycling: for the
disposal of the product, please use
the specic equipped areas for the
collection of electronic material or
contact the manufacturer.
MAINTENANCE
AND PROBLEM SOLVING
If the device is used according to what
indicated in this manual, no par-
ticular routine maintenance is requi-
red. If you encounter malfunctions or
problems in the use of PainXit, check
the following:
· It does not turn on. Check if the the
battery is inserted correctly and even-
tually replace it (see chapter “Battery
change”). If the problem continues
contact the manufacturer.
· It does not transmit electrical im-
pulses. Check that you have inserted
the battery properly and verify that the
green light (c) is on. If the problem
continues contact the manufacturer.
· PainXit turns off during operation.
We recommend to replace the bat-
tery and start again the treatment. If
the problem continues contact the
manufacturer.
ASSISTANCE
The manufacturer has exclusive
rights for technical intervention on
the equipment. For any technical
assistance, please contact:
Xit-International, Denmark
www.painxit.com
Eventual technical documentation
concerning repairable parts can be
provided but only upon company
authorization and only after giving ade-
quate instructions to the intervention
personnel.
FORHOLDSREGLER VED
OPBEVARING
Apparattet er beskyttet under følgende
forhold: Uden den medfølgende pak-
ke omgivelsestemperatur: fra +5 til
+40°C Relativ luftfugtighed: fra 30 til
80% pres : 500-1060 hPa.
Med den medfølgende pakke omgi-
velsestemperatur: fra -10 til +50°C
Relativ fugtighed: fra 10 til 90%
Tryk: 500-1060 hPa.
INFORMATION TIL BORTSKAFFELSE
Produktet er omfattet af WEEE -forord-
ningen (tilstedeværelse af symbolet
på etiketten) på genbrug: for bortskaf-
felse af produktet skal du bruge de
specikke dertil indrettede områder
til indsamling af elektronisk materiale
eller kontakt producenten.
VEDLIGEHOLDELSE OG
PROBLEMER
Hvis apparattet anvendes i overens-
stemmelse med det, angivet i denne
brugsanvisning, kræves der ikke no-
gen vedligeholdelse i øvrigt. Hvis du
støder på fejl eller problemer i brugen
af PainXit skal du kontrollere følgende:
· Den tænder ikke. Tjek om batteriet
er isat korrekt og evt. udskifte dette
(se kapitlet ”Battery ændringer”). Hvis
problemet fortsætter skal du kontakte
producenten .
· Det sender ikke elektriske impulser.
Kontroller, at batteriet er isat korrekt,
og kontroller,at det grønne lys (c) lyser.
Kontakt producenten, hvis problemet
fortsætter.
· PainXit slukker under brug. Vi an-
befaler, at udskifte batteriet og starte
behandlingen igen. Kontakt produ-
centen, hvis problemet fortsætter.
ASSISTANCE
Producenten har eksklusivt ret til at
forestå tekniske indgreb på apparettet.
For enhver teknisk assistance kontakt:
Xit-International, Denmark
www.painxit.com
Eventuel teknisk dokumentation ved-
rørende reservedele kan udleveres,
men kun efter virksomhedstilladelse
og først efter at have givet fyldestgøren-
de instrukser til fagpersonalet..
89

Emissions
Emissions
Emissions
Emission test
Conformity
Electromagnetic Environment - guidance
RF Emissions
Cispr 11
Group 1
The appliance use RF energy only for its internal
function. Therefore, its RF emissions are very low
and are not likely to cause any interference in
nearby electronic equipment.
RF Emissions
Cispr 11
Class B
The appliance is suitable for use in all
establishments included than domestic
establishments and those directly connected to
the public low-voltage power supply network that
supplies buildings used for domestic purposes
Page 1/3
10 11

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Description:
Portable electronic stimulator
Classication:
Class IIa medical devices
Product dimensions:
130 x Ø26 mm
Energy:
0.4 mJ at 1000
W
Operating temperature:
0º C - 40º C.R.H.< 90%
Storage temperature:
-20º C - +50º C
Average product life:
2 years
12 13

SYMBOLS / SYMBOLER
The product is subject to the WEEE
regulation (presence of the symbol
-20
50
Manufacturer/Producent
Batch/Batch
Temperature limits/
Temperatur grænser
Follow instructions for use/
Følg brugsanvisningen
Warning/Advarsel
WEEE Directive Warning:
Old electrical appliances are va-
luable materials and should not
be disposed of with domestic
refuse! Customers are urged to
help protect the environment
and natural resources by taking
the appliance to a special waste
collection centre when it is no
longer in use.
WEEE direktiv Advarsel:
Gamle elektriske apparater er
værdifuldt materiale og må
ikke bortskaffes med almin-
deligt husholdningsaffald !
Forbrugerne opfordres til at
hjælpe med at beskytte miljøet
og de naturlige ressourcer ved
at bortskaffe apparatet via et
center for særligt affald, når det
ikke længere er i brug.
Conforms to ECC Directive
93/42 /
Opfylder EU direktiv 93/42
Type BF applied part/ Type
BF anvendt del
Usein adry placeand away
from water/ Anvendes et
tørt sted og væk fra vand
© Copyright 2015, Italquartz srl. All rights
reserved. Copies or reproductions of this
document are forbidden unless specically
authorised in writting by Italquartz srl Italy.
© Copyright 2015, Italquartz srl. Alle rettighe-
der reserveret. Kopier og gengivelser af dette
dokument er kun tilladt ved skriftlig indgået
aftale med Italquartz srl Italy.
IT INTERNATIONAL
DENMARK
WWW.PAINXIT.COM
ITALQUARTZ SRL
Via Del Colle 101
50041 Calenzano (FI) Italy
PATENTED
CLASS IIA MEDICAL DEVICES
14 15
Table of contents
Popular Medical Equipment manuals by other brands

GlobalMed
GlobalMed TotalExam Lite quick start guide

Greggersen
Greggersen AGFS instruction manual

Amilake Southern Limited
Amilake Southern Limited 01-1609 WendyLett manual

ImpediMed
ImpediMed SOZO quick start guide

laerdal
laerdal Nursing Anne Simulator Important product information

ZOLL
ZOLL R Series Service manual