XP EVO 2 MULTI Manual

Direct starting electronic control panel 2 motors with general disconnecting switch with
door lock.
Quadro elettromeccanico avviamento diretto 2 motori e sezionatore blocca porta.
EVO 2 MULTI
SA653.xx / SA663.xx
rev.1 13/01/2022
ITA/ENG
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL

1. Istruzioni generali per l’installazione
2. Avvertenze
3. Esempi applicativi
4. Schema di collegamento
5. Schemi elettrici
5.1 Schema elettrico SA653.xx
5.2 Schema elettrico SA663.xx
6. Impiego
7. Funzionamento generale del quadro
8. Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
9. Dichiarazione di conformità
INDICE
2
3
3
4
5
6
8
10
10
20
20

ITALIANO
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione.
e riparazione.
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato. In
caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE
2. AVVERTENZE
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
PERICOLO
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità.
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
PERICOLO
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro non sia alimentato. Non compiere nessuna
operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra efficiente.
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
3
3

3. ESEMPI APPLICATIVI
4
COM
COM
MIN
P.STA
P.EME
7 8 9 10 11 12
COM
3
START/
STOP
COM
COM
MIN
MAX1
7 8 9 10 11 12
COM
STOP
START 1
START 2
5
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro EVO 2 MULTI.
SEWAGE
BOOSTER
SEWAGE
BOOSTER
BOOSTER DI PRESSIONE
ACQUE REFLUE
LEGENDA DEI COMPONENTI
Galleggiante per acque pulite
Galleggiante per acque reflue
Pressostato

4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
Schema di collegamento SA653.xx
Schema di collegamento SA663.xx
5
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
2,5Nm
10 mm
Max 6 mm²
0,5Nm
10 mm
3
M
3
M
MOTORE 1 MOTORE 2
ALIMENTAZIONE
400Vac 50/60Hz
L1 L2 L3
U1
V1
W1
U2
V2
W2
SEWAGE
BOOSTER
1
M
1
M
MOTORE 1 MOTORE 2
ALIMENTAZIONE
230Vac 50/60Hz
LN
U1
V1
U2
V2
SEWA GE
BOOSTER

5. SCHEMA ELETTRICO
5.1 Schema elettrico SA653.xx
6

ITALIANO
5. SCHEMA ELETTRICO
5.1 Schema elettrico SA653.xx
7

5. SCHEMA ELETTRICO
5.2 Schema elettrico SA663.xx
8

ITALIANO
5. SCHEMA ELETTRICO
5.2 Schema elettrico SA663.xx
9

10
6. IMPIEGO
7. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
Per selezionare l’applicazione bisogna utilizzare l’apposito DIP-SWITCH presente nel relè MULTI 2
all’interno del quadro.
SEWAGE: Impianti di sollevamento acque con logica di funzionamento ad alternanza che
necessitano l’utilizzo di 3 galleggianti di livello (MINIMO / MASSIMO 1 / MASSIMO 2).
BOOSTER: Impianti di pressurizzazione con logica di funzionamento ad alternanza che necessitano
l’utilizzo di 2 pressostati (START / EMERGENZA) e 1 galleggiante di minimo.
L’EVO 2 MULTI è un quadro con apparecchiatura elettromeccanica, può essere utilizzato per 2
differenti applicazioni: BOOSTER e SEWAGE.
E’ possibile far funzionare l’EVO 2 MULTI secondo due modalità per ciascun motore:
- Automatica
In questa condizione il quadro avvia il motore tenendo in considerazione la logica di funzionamento
del relè MULTI 2.
- Manuale
In questa condizione il quadro avvia il motore escludendo il controllo sui pressostati o galleggianti.
Il malfunzionamento (motore in sovraccarico) è indicato dalla spia rossa. In questa condizione, il
contattore viene sganciato ed il motore non verrà più alimentato.
Il corretto funzionamento (motore in marcia) è indicato dalla spia verde .
Per ripristinare il corretto funzionamento premere il tasto reset sulla termica del motore.

________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
NOTE

12
INDEX
1. General instructions for installing
2. Warnings
3. Application example
4. Wiring diagrams
5. Electrical diagrams
5.1 Electrical diagram SA653.xx
5.2 Electrical diagram SA663.xx
6. Application
7. General functioning of the control panel
8. Disposal of electrical & electronic equipment
9. Declaration of conformity
13
13
14
15
16
18
20
20
21
21

Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the
enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining
boxes. In order to fix the box, use the appropriate holes which are present or suggested on the
bottom. Pay particular attention to not touching or damaging any components while fixing the box.
Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the
motor has to be within the control panel's limits of use.
When connecting electric cables, follow the wiring diagrams.
The manufacturer is released from all responsibilities for accidents to things or people, which
derive from misuse of the devices by unauthorized personnel or from lack of maintenance
and repair.
When fixing the cables in the terminal board use tools of correct size to avoid damaging the metal
feed clamps and their sockets.
Eliminate whatever metal and/or plastic impurity which could happen to fall inside the box (screws,
washers, dust…).
Before acting upon anything inside, disconnect power supply. Regulation procedures must be
carried out by qualified personnel. In case protections intervene verify the cause of the problem
before resetting.
It is the installer' s duty to verify the device after the installation although it has already
undergone regular testing by the manufacturer.
If necessary substitute the various components only with those having the same characteristics and
components as the originals.
1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
2. WARNINGS
ELECTRIC SHOCKS
Risk of electric shocks if not complied with the requirements.
Risk of personal injury and property if not complied with the requirements.
DANGER
Before installing and using the product read this book in all its parts. Installation and maintenance must be
performed by qualified personnel in accordance with current regulations.
The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or prohibited use of this
control panel and is not responsible for any damages caused by an incorrect installation or maintenance of the
plant. The use of non-original spare parts, tempering or improper use, make the product warranty null.
WARNING
WARNING
To operate inside the control panel use tools of correct size to avoid damaging the sockets.
Be sure that the power of the motor is within the control panel range.Install the control panel in an environment
appropriate to its IP 65 degree of protection.
Before carrying out any intervention, make sure that the control panel is not powered.
DANGER
In order to fix the box use the appropriate holes present on the bottom, don't damage internal components and
eliminate any working debris inside the box.
Do not attempt operations when the control panel is open.The control panel must be connected to an efficient
earthing system.
In the case of protections eliminate the cause of the malfunction before the restoration.
3
13

ENGLISH
3. APPLICATION EXAMPLES
14
Below are some practical examples of applications that can be implemented with the EVO 2 MULTI
control panel.
COM
COM
MIN
P.STA
P.EME
7 8 9 10 11 12
COM
3
START/
STOP
COM
COM
MIN
MAX1
7 8 9 10 11 12
COM
STOP
START 1
START 2
5
SEWAGE
BOO STE R
SEWAGE
BOOSTER
PRESSURE BOOSTER
SEWAGE
COMPONENTS KEY
Float switch for clean water
Float switch for sewage
Pressure switch

4. WIRING DIAGRAMS
Wiring diagram SA653.xx
Wiring diagram SA663.xx
15
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
2,5Nm
10 mm
Max 6 mm²
0,5Nm
10 mm
L1 L2 L3
L1 L2 L3
POWER SUPPLY
400Vac 50/60Hz
POWER SUPPLY
230Vac 50/60Hz
1
M
1
M
MOTOR 1 MOTOR 2
U1
V1
U2
V2
SEWA GE
BOOSTER
3
M
3
M
MOTOR 1 MOTOR 2
U1
V1
W1
U2
V2
W2
SEWAGE
BOOSTER

FUSE HOLDER
ENGLISH
5. ELECTRICAL DIAGRAM
5.1 Electrical diagram SA653.xx
16
FUSE HOLDER
POWER SUPPLY
GENERAL
DISCONNECTOR
RUN
CONTACTOR 1 RUN
CONTACTOR 2
THERMAL
RELAY 1
THERMAL
RELAY 2

17
5. ELECTRICAL DIAGRAM
5.1 Electrical diagram SA653.xx
THERMAL
INDICATOR
LIGHT 2
THERMAL
INDICATOR
LIGHT 1
MAINS
SUPPLY
MAN AUT MAN AUT
RUN 1
INDICATOR
LIGHT
RUN 2
INDICATOR
LIGHT
MINIMUM FLOAT SWITCH
PRESSURE SWITCH
START
MAXIMUM
FLOAT SWITCH 1
PRESSURE SWITCH
EMERGENCY
MAXIMUM
FLOAT SWITCH 2

ENGLISH
5. ELECTRICAL DIAGRAM
5.2 Electrical diagram SA663.xx
18
THERMAL RELAY 2
RUN CONTACTOR 2
RUN
CONTACTOR 1
THERMAL
RELAY 1
GENERAL
DISCONNECTOR
POWER SUPPLY

5. ELECTRICAL DIAGRAM
5.2 Electrical diagram SA663.xx
19
THERMAL
INDICATOR
LIGHT 2
THERMAL
INDICATOR
LIGHT 1
MAINS
SUPPLY
MAN AUT MAN AUT
RUN 1
INDICATOR
LIGHT
RUN 2
INDICATOR
LIGHT
MINIMUM FLOAT SWITCH
PRESSURE SWITCH
START
PRESSURE SWITCH
EMERGENCY
MAXIMUM
FLOAT SWITCH 1
MAXIMUM
FLOAT SWITCH 2

ENGLISH
20
6. APPLICATION
7. GENERAL OPERATION OF THE CONTROL PANEL
BOOSTER: Pressurization systems with alternating operating logic that require the use of 2 pressure
switches (START / EMERGENCY) and 1 minimum float.
L’EVO 2 MULTI is a control panel with electromechanical equipment. It can be used for 2 types of
application: BOOSTER and SEWAGE.
SEWAGE: Water lifting systems with alternating operating logic that require the use of 3 level floats
(MINIMUM / MAXIMUM 1 / MAXIMUM 2).
To select the application it is necessary to use the special DIP-SWITCH present in the MULTI 2 relay
located inside the panel.control
pened and the motor will no longer be fed.
In this condition the control panel starts the motor excluding the control on the pressure switches or
float s. switche
- Automatica
- Manuale
The malfunction (motor overload) is indicated by the red light. In this condition, the contactor is o-
It is possible to operate the EVO 2 MULTI in two ways for each :motor
In this condition the panel starts the motor taking into consideration the operating logic of the control
MULTI 2 relay.
The correct operation (motor running) is indicated by the green light.
To restore the proper operation, press the reset button in the thermal of the motor.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Control Panel manuals by other brands

Bosch Security
Bosch Security DS7200V2-UK user guide

WhisperPower
WhisperPower WhisperTouch WP-TOUCH 5 User & installation manual

Electronics Line
Electronics Line infiniti user manual

AP
AP ARTON-08F Operational manual

Indel Webasto
Indel Webasto isotherm 101N0510 instruction manual

Pyronix
Pyronix STERLING 10 user manual