XPG CORE REACTOR II GOLD Series User manual

POWER SUPPLY
www.xpg.com
限用物质及其化学符 (Restricted substance and its chemical symbols)
部件名称
Unit
电路板
Circuit Board
电子元器件
Electronic Components
外壳
Case
线材
Cables
风扇
Fan
散热片
Heat Sink
其他辅料
Other Accessories
铅
Pb
汞
Hg
镉
Cd
六价铬
Cr (Vl)
多溴联苯
PBB
多溴 二苯醚
PBDE
超出 0.1wt% 及超出 0.01wt% 系指限用物质之百分比含量超出百分比含量基准值。
Exceeding 0.1wt% and Exceeding 0.01wt% indicate that the percentage content of the restricted substance
exceeds the reference percentage value of presence condition.
: 系指该项限用物质之百分比含量未超出百分比含量基准值。
Indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
: 系指该项限用物质為排除項目。
Indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
QUICK
START
GUIDE
YEAR
LIMITED
WARRANTY
10
YEAR
LIMITED
WARRANTY
10

CORE REACTOR II 1200 GOLD SPECIFICATIONS CORE REACTOR II 1200 GOLD: EFFICIENCY
CORE REACTOR II 1200 GOLD: FAN CURVE
DC CABLE LISTING
650mm
650mm
650mm
500mm 150mm 150mm 150mm
x1
x2
x3
x1
x3
Motherboard
20+4 Pin
ATX 12V
4+4 Pin
PCI-E 6+2 to
6+2 Pin
12VHPWR 12+4 Pin to
x2 PCI-E 6+2 Pin
650mm
x1 12VHPWR
12+4 Pin
SATASATASATA Molex
550mm
5
50
m
m
Motherboard 20+4 Pin
ATX 12V 4+4 Pin (CPU)
12VHPWR 12+4Pin
12VPHWR to PCI-E 6+2 Pin
PCI-E 6+2 to 6+2 Pin
SATA
Molex
1
2
1
2
6
9
3
QuantityConnector Type
COREREACTORII1200GOLD
Model (型號|型號)
AC Input (交流輸入|交流输入)100-240VAC, 47-63Hz, 15A
200-240VAC, 50-60Hz, 6.5A (仅限适用中国)
1200W
1200W 3.6W 15W
100A
22A22A 0.3A 3A
+12V+3.3V+5V -12V +5Vsb
120W
DC Output (直流輸出|直流输出)
Output Current
(額定輸出電流|额定输出电流)
Output Wattage
(輸出功率|输出功率)
Total Continuous Power
(總連續輸出功率|总连续输出功率)
94%
93%
92%
91%
90%
89%
88%
87%
86%
85%
84%
83% 40% 60% 80% 100%20%10% 30% 50% 70% 90%
Load %
Temp 25°C
@ 115Vac
@ 230Vac
80 Plus
Fan Speed
2000rpm
1800rpm
1600rpm
1400rpm
1200rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
Load%
10% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%20%
Temp 25°C

CORE REACTOR II 1000 GOLD SPECIFICATIONS CORE REACTOR II 1000 GOLD: EFFICIENCY
CORE REACTOR II 1000 GOLD: FAN CURVE
DC CABLE LISTING
94%
93%
92%
91%
90%
89%
88%
87%
86%
85%
84%
83% 40% 60% 80% 100%20%10% 30% 50% 70% 90%
Load %
Temp 25°C
@ 115Vac
@ 230Vac 80 Plus
Fan Speed
2000rpm
1800rpm
1600rpm
1400rpm
1200rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
Load%
10% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%20%
Temp 25°C
COREREACTORII1000GOLD
Model (型號|型號)
AC Input (交流輸入|交流输入)100-240VAC, 47-63Hz, 13A
200-240VAC, 50-60Hz, 6.5A (仅限适用中国)
1000W
1000W 3.6W 15W
83.5A22A22A 0.3A 3A
+12V+3.3V+5V -12V +5Vsb
120W
DC Output (直流輸出|直流输出)
Output Current
(額定輸出電流|额定输出电流)
Output Wattage
(輸出功率|输出功率)
Total Continuous Power
(總連續輸出功率|总连续输出功率)
650mm
650mm
650mm
500mm 150mm 150mm 150mm
x1
x2
x3
x1
x3
Motherboard
20+4 Pin
ATX 12V
4+4 Pin
PCI-E 6+2 to
6+2 Pin
12VHPWR 12+4 Pin to
x2 PCI-E 6+2 Pin
650mm
x1 12VHPWR
12+4 Pin
SATASATASATA Molex
550mm
5
50
m
m
Motherboard 20+4 Pin
ATX 12V 4+4 Pin (CPU)
12VHPWR 12+4Pin
12VPHWR to PCI-E 6+2 Pin
PCI-E 6+2 to 6+2 Pin
SATA
Molex
1
2
1
2
6
9
3
QuantityConnector Type

CORE REACTOR II 850 GOLD SPECIFICATIONS CORE REACTOR II 850 GOLD: EFFICIENCY
CORE REACTOR II 850 GOLD: FAN CURVE
DC CABLE LISTING
650mm
650mm
650mm
500mm
500mm
150mm 150mm 150mm
150mm 150mm 150mm
x1
x2
x2
650mm
x1
x1
x2
Motherboard
20+4 Pin
ATX 12V
4+4 Pin
PCI-E 6+2 to
6+2 Pin
650mm
x2 PCI-E
6+2 Pin
12VHPWR
12+4 Pin
SATASATASATASATA
Molex Molex Molex Molex
Motherboard 20+4 Pin
ATX 12V 8 Pin / 4+4 Pin
12VHPWR 12+4 Pin
PCI-E 6+2 to 6+2 Pin
PCI-E 6+2 Pin
SATA
Molex
1
2
1
4
2
8
4
QuantityConnector Type
94%
93%
92%
91%
90%
89%
88%
87%
86%
85%
84%
83% 40% 60% 80% 100%20%10% 30% 50% 70% 90%
Load %
Temp 25°C
@ 115Vac
@ 230Vac
80 Plus
Fan Speed
2000rpm
1800rpm
1600rpm
1400rpm
1200rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
Load%
10% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%20%
Temp 25°C
COREREACTORII850GOLD
Model (型號|型號)
AC Input (交流輸入|交流输入)100-240VAC, 47-63Hz, 12A-6A
200-240VAC, 47-63Hz , 6A (仅限适用中国)
850W
850W 3.6W 15W
70.8A22A22A 0.3A 3A
+12V+3.3V+5V -12V +5Vsb
120W
DC Output (直流輸出|直流输出)
Output Current
(額定輸出電流|额定输出电流)
Output Wattage
(輸出功率|输出功率)
Total Continuous Power
(總連續輸出功率|总连续输出功率)

CORE REACTOR II 750 GOLD SPECIFICATIONS CORE REACTOR II 750 GOLD: EFFICIENCY
CORE REACTOR II 750 GOLD: FAN CURVE
DC CABLE LISTING
94%
93%
92%
91%
90%
89%
88%
87%
86%
85%
84%
83% 40% 60% 80% 100%20%10% 30% 50% 70% 90%
Load %
Temp 25°C
@ 115Vac
@ 230Vac
80 Plus
Fan Speed
2000rpm
1800rpm
1600rpm
1400rpm
1200rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
Load%
10% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%20%
Temp 25°C
650mm
650mm
650mm
500mm
500mm
150mm 150mm 150mm
150mm 150mm 150mm
x1
x2
x2
650mm
x1
x1
x2
Motherboard
20+4 Pin
ATX 12V
4+4 Pin
PCI-E 6+2 to
6+2 Pin
650mm
x2 PCI-E
6+2 Pin
12VHPWR
12+4 Pin
SATASATASATASATA
Molex Molex Molex Molex
Motherboard 20+4 Pin
ATX 12V 8 Pin / 4+4 Pin
12VHPWR 12+4 Pin
PCI-E 6+2 to 6+2 Pin
PCI-E 6+2 Pin
SATA
Molex
1
2
1
4
2
8
4
QuantityConnector Type
COREREACTORII750GOLD
Model (型號|型號)
AC Input (交流輸入|交流输入)100-240VAC, 47-63Hz, 10A
750W
750W 3.6W 15W
62.5A22A22A 0.3A 3A
+12V+3.3V+5V -12V +5Vsb
120W
DC Output (直流輸出|直流输出)
Output Current
(額定輸出電流|额定输出电流)
Output Wattage
(輸出功率|输出功率)
Total Continuous Power
(總連續輸出功率|总连续输出功率)

CORE REACTOR II 650 GOLD SPECIFICATIONS CORE REACTOR II 650 GOLD: EFFICIENCY
CORE REACTOR II 650 GOLD: FAN CURVE
DC CABLE LISTING
COREREACTORII650GOLD
Model (型號|型號)
AC Input (交流輸入|交流输入)100-240VAC, 47-63Hz, 10A
650W
650W 3.6W 15W
54A22A22A 0.3A 3A
+12V+3.3V+5V -12V +5Vsb
120W
DC Output (直流輸出|直流输出)
Output Current
(額定輸出電流|额定输出电流)
Output Wattage
(輸出功率|输出功率)
Total Continuous Power
(總連續輸出功率|总连续输出功率)
650mm
650mm
650mm
500mm
500mm
150mm 150mm 150mm
150mm 150mm 150mm
x1
x1
x2
650mm
x1
x1
x2
Motherboard
20+4 Pin
ATX 12V 4+4 to
4+4 Pin
PCI-E 6+2 to
6+2 Pin
12VHPWR
12+4 Pin
SATASATASATASATA
Molex Molex Molex Molex
Motherboard 20+4 Pin
ATX 12V 4+4 Pin to 4+4 Pin
12VHPWR 12+4 Pin
PCI-E 6+2 to 6+2 Pin
SATA
Molex
1
2
1
4
8
4
QuantityConnector Type
Fan Speed
2000rpm
1800rpm
1600rpm
1400rpm
1200rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
Load%
10% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%20%
Temp 25°C
94%
93%
92%
91%
90%
89%
88%
87%
86%
85%
84%
83% 40% 60% 80% 100%20%10% 30% 50% 70% 90%
Load %
Temp 25°C
@ 115Vac
@ 230Vac
80 Plus

STAFETY AND AGENCY APPROVALS
INTERGRATED PROTECTION CIRCUITS
OVP
Over Voltage
Protection
OPP
Over Power
Protection
SCP
Shot Circuit
Protection
OCP
Over Current
Protection
UVP
Under Voltage
Protection
OTP
Over Temperature
Protection
NLO
No Load
Operation
SIP
Over Current
Protection
OVP OPP SCP OCP
UVP OTP NLO SIP
English
Deutsch
Español
Français
Português
Türkçe
日本の
한국어
简体中文
繁體中文
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
R33A23
ID 1234502392
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
YEAR
LIMITED
WARRANTY
10
YEAR
LIMITED
WARRANTY
10

EN
SAFETY AND PROTECTION
recovery when fault condition is removed.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* XPG CORE REACTOR II GOLD Power Supply
* AC Power Cord x 1
* DC Modular cable pack
* DC Modular cable storage bag x 1
* Thumb Screw x 4
* User Manual
INSTALLING YOUR NEW XPG CORE REACTOR II GOLD POWER SUPPLY
TROUBLESHOOTING
Please turn off AC power switch if you are swapping the power supply.
Please install your XPG Power Supply in the correct area
Please use a screwdriver to install the power supply
Please connect the 18+10pin Modular cable connector to the PSU modular socket
Please connect the 20+4 pin MB connector to the 24pin socket on the MB
Please connect the CPU 8pin Modular cable connector to the PSU modular CPU power
Please connect the 8 or 4 pin CPU connector to the CPU power socket on the MB if
required.
Please connect the PCI-E 8 Pin or 12VHPWR modular cable connector to the PSU
modular PCI-E or 12VHPWR power socket if required.
Please connect the PCI-E 6+2 Pin or 12VHPWR connector to the Graphics Card connector
if required.
Please connect the 6pin Modular cable connector to the PSU modular SATA or Molex
power socket if required.
Please connect the SATA or Molex Connectors to all the peripherals if required.
Please turn on the AC power switch if you have finished your system installation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Please make sure the AC main power cord is connected to your PC correctly.
Please make sure the AC source is switched On
Please make sure the AC On/Off switch on the back panel of the power supply unit in the
“I” (On) position.
Please make sure the MB & CPU Power Socket & connectors are connected correctly on
the Motherboard.
If you still have problem turning on your PC, please contact ADATA Tech Support, Service
Center or your local dealer.
1.
2.
3.
4.
5.
If your system does not turn on after installing the power supply, please follow the
troubleshooting guide listed below:
The warranty label is altered, damaged or missing.
Product serial number does not conform to our original system.
Products purchased from an unauthorized agent.
Damage caused by natural calamity
Any abuse outside the intended product operation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
For frequently asked questions, additional information and service instruction please visit
the product page at www.xpg.com
DURATION OF WARRANTY
ADATA Technology Co., Ltd. provides a 10 years warranty period for this product unless
regional laws and regulations state otherwise.
LIMITATION OF WARRANTY
This limited warranty covers only repairs or replacements of products manufactured by
ADATA Technology Co. Ltd. and its authorized partners.
Please note that ADATA is responsible for providing free repairs except for the following
reasons:
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NEVER, under any circumstances, open the power supply unit or attempt to repair the power
supply. This is extremely dangerous due to the high voltage inside.
DO NOT insert any objects into the fan grill or the ventilation area of the power supply unit.
DO NOT place any objects in front of the fan or the ventilation area of the power supply unit
that may obstruct or restrict the airflow.
USE ONLY the modular cables bundled with the power supply unit. DO NOT use any third
party cables or extension cables with this unit.
Avoid dust, humidity, and temperature extremes. Do not place the power supply unit in any
area where it may become wet.
The power supply unit is for integration into a computer, and not intended for external or
outdoor usage.
Failure to comply with any manufacturer instructions and/or any of these safety instructions
will immediately void all warranties and guarantees.
ONLINE CUSTOMER SERVICE

DE
SICHERHEIT UND SCHUTZ
Die Hauptausgabe wird unterbrochen, sobald ein Schutz auslöst. Die Hauptausgabe
kann durch Aus- und Wiedereinschalten der Gleichspannungsfernbedienung oder
Netzstromversorgung zurückgesetzt werden. Ausgabe +5 Vsb wird automatisch
wiederhergestellt, sobald der Fehlerzustand behoben ist.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* XPG CORE REACTOR II GOLD Netzteil
* Wechselspannungskabel x 1
* Set modularer Gleichspannungskabel
* Aufbewahrungstasche für modulare Gleichspannungskabel x 1
* Rändelschraube x 4
* Bedienungsanleitung
INSTALLATION DES XPG CORE REACTOR II GOLD NETZTEIL
FEHLERBEHEBUNG
Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn Sie das Netzteil tauschen.
Installieren Sie Ihr XPG-Netzteil im richtigen Bereich.
Installieren Sie das Netzteil mit einem Schraubendreher.
Schließen Sie den Stecker des modularen Kabels (18 + 10 Pins) an die modulare
Netzteilbuchse an.
Verbinden Sie den MB-Stecker (20 + 4 Pins) mit der 24-poligen Buchse am Motherboard
Schließen Sie den 8-poligen CPU-Stecker des modularen Kabels an die modulare
CPU-Strombuchse an.
Verbinden Sie bei Bedarf den 8- oder 4-poligen CPU-Stecker mit dem CPU-Stromanschluss
am MB.
Conecte o conector do cabo modular PCI-E de 8 pinos ou o 12VHPWR ao soquete de
alimentação modular PCI-E ou o 12VHPWR da PSU, se necessário.
Falls nötig, verbinden Sie bitte den PCI-E 6+2 Pin oder 12VHPWR Anschluss mit dem
Anschluss der Grafikkarte.
Schließen Sie bei Bedarf den 6-poligen Stecker des modularen Kabels an die modulare
SATA- oder Molex-Strombuchse an.
Verbinden Sie bei Bedarf die SATA- oder Molex-Stecker mit allen Peripheriegeräten.
Schalten Sie den Hauptschalter ein, sobald Sie die Systeminstallation abgeschlossen haben.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig an Ihren PC angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Stromquelle eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter an der Rückblende des Netzteils auf die Position „I“
(eingeschaltet) eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass MB-, CPU- und Stromanschlüsse richtig am Motherboard
angeschlossen sind.
Falls weiterhin Probleme beim Einschalten Ihres PCs auftreten, wenden Sie sich bitte an
ADATAs technischen Support, den Kundendienst oder Ihren örtlichen Händler.
1.
2.
3.
4.
5.
Falls sich Ihr System nach Installation des Netzteils nicht einschaltet, befolgen Sie die
nachstehende Anleitung zur Fehlerbehebung:
Das Garantieetikett wurde verändert, beschädigt oder fehlt.
Produktseriennummer stimmt nicht mit unserem ursprünglichen System überein.
Produkte wurden bei einem unautorisierten Händler erworben.
Schäden aufgrund von Naturkatastrophen.
Missbrauch bzw. Verwendung unter Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
Serviceanweisungen auf der Produktseite unter www.xpg.com
GARANTIEDAUER
ADATA Technology Co., Ltd. bietet eine 10 Jahre Garantiedauer für dieses Produkt,
sofern nicht von regionalen Gesetzen und Vorschriften anders verlangt.
GARANTIEBESCHRÄNKUNG
Diese eingeschränkte Garantie deckt nur Reparaturen oder Auswechslungen von durch
ADATA Technology Co., Ltd. und seine autorisierten Partner ab.
Bitte beachten Sie, dass ADATA für die Bereitstellung kostenloser Reparaturen
verantwortlich ist, mit folgenden Ausnahmen:
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Öffnen Sie NIEMALS das Netzteil, versuchen Sie unter keinen Umständen, das Netzteil zu
reparieren. Dies ist aufgrund der hohen Spannung im Inneren extrem gefährlich.
Stecken Sie KEINE Gegenstände in das Lüftergitter oder den Belüftungsbereich des Netzteils.
Platzieren Sie NICHTS vor dem Lüfter oder Belüftungsbereich des Netzteils, das den
Luftstrom blockieren oder einschränken könnte.
Verwenden Sie NUR die mit dem Netzteil gelieferten modularen Kabel. Verwenden Sie KEINE
Drittanbieterkabel oder Verlängerungskabel mit diesem Gerät.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Platzieren Sie das Netzteil
nicht an einem Ort, an dem es feucht werden könnte.
Das Netzteil ist für den Einbau in einem Computer vorgesehen. Es eignet sich nicht für
externe Nutzung oder eine Nutzung im Freien.
Bei Nichteinhaltung der Herstelleranweisungen und/oder Sicherheitshinweise erlöschen
umgehend sämtliche Garantien und Gewährleistungen
ONLINE-KUNDENDIENST

ES
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
Las salidas principales se bloquearán cuando se active cada protección. La salida principal
se puede restablecer encendiendo y apagando el mando a distancia de CC o la
alimentación de CA. La salida de + 5Vsb se recupera automáticamente cuando desaparece
la condición de error.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* XFuente de alimentación XPG CORE REACTOR II GOLD
* Cable de alimentación de CA x 1
* Paquete de cables modulares de CC
* Bolsa de almacenamiento de los cables modulares de CC x 1
* Tornillo de apriete manual x 4
* Manual del usuario
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN XPG KYBER GOLD
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Apague el interruptor de alimentación de CA si intercambia la fuente de alimentación.
Instale la fuente de alimentación XPG en el área correcta.
Utilice un destornillador para instalar la fuente de alimentación.
Enchufe el conector del cable modular de 18+10 contactos a la toma modular de la
fuente de alimentación.
Enchufe el conector de la placa base de 20+4 contactos a la toma de 24 contactos de la
placa base.
Enchufe el conector del cable modular de 8 contactos de la CPU a la toma de
alimentación de la CPU modular de la fuente de alimentación.
Enchufe el conector de la CPU de 8 o 4 contactos a la toma de alimentación de la CPU de
la placa base en caso de que sea necesario.
Enchufe el conector del cable modular PCI-E de 8 contactos o 12VHPWR a la toma de
alimentación 12VHPWR o PCI-E modular de la PSU si es necesario.
Enchufe el conector PCI-E de 6+2 contactos o 12VHPWR al conector de la tarjeta gráfica
si es necesario.
Enchufe el conector del cable modular de 6 contactos a la toma de alimentación SATA o
Molex modular de la fuente de alimentación en caso de que sea necesario.
Enchufe los conectores SATA o Molex a todos los periféricos en caso de que sea
necesario.
Encienda el interruptor de alimentación de CA si ha finalizado la instalación del sistema.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal de CA está correctamente conectado
a su PC.
Asegúrese de que la fuente de CA está encendida.
Asegúrese de que el conmutador de encendido y apagado de CA situado en el panel
posterior de la fuente de alimentación se encuentra en la posición “I” (encendido).
Asegúrese de que los conectores y la toma de alimentación de la placa base y la CPU estén
conectados correctamente a la placa base.
Si sigue teniendo problemas para encender su PC, póngase en contacto con el soporte
técnico de ADATA, con el centro de servicio o con su distribuidor local.
1.
2.
3.
4.
5.
Si el sistema no se enciende después de instalar la fuente de alimentación, siga la guía de
solución de problemas tal y como se indica a continuación:
La etiqueta de garantía está modificada, dañada o perdida.
El número de serie del producto no se ajusta a nuestro sistema original.
Productos adquiridos a agentes no autorizados.
Daños causados por desastres naturales
Cualquier abuso fuera de la operación prevista del producto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
Para preguntas frecuentes, información adicional e instrucciones de servicio, visite la
página del producto en www.xpg.com.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA
ADATA Technology Co., Ltd. proporciona un período de garantía de 10 años para este
producto a menos que las leyes y regulaciones regionales indiquen lo contrario.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada cubre solo las reparaciones o sustituciones de productos
fabricados por ADATA Technology Co., Ltd. y sus socios autorizados.
Tenga en cuenta que ADATA es responsable de proporcionar reparaciones gratuitas,
excepto por las siguientes razones:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
NUNCA, bajo ningún concepto, abra la fuente de alimentación ni intente repararla. Esto es
extremadamente peligroso debido a la alta tensión en el interior.
NO inserte ningún objeto en la rejilla del ventilador o en el área de ventilación de la fuente de
alimentación.
NO coloque ningún objeto delante del ventilador o del área de ventilación de la fuente de
alimentación que pueda obstruir o restringir el flujo de aire.
USE SOLAMENTE los cables modulares incluidos con la fuente de alimentación. NO use ningún
cable de terceros o alargadores con esta unidad.
Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque la fuente de alimentación
en un área donde se pueda mojar.
La fuente de alimentación está diseñada para integrarse en un equipo, no para uso externo o
al aire libre.
El incumplimiento de las instrucciones del fabricante o cualquiera de estas instrucciones de
seguridad anulará de inmediato todas las garantías.
SERVICIO EN LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE

FR
SÉCURITÉ ET PROTECTION
Les sorties principales sont verrouillées lors du déclenchement de chaque protection.
La sortie
principale peut être réinitialisée en allumant et en éteignant successivement le CC
distant ou l’alimentation secteur. La sortie +5Vsb est à récupération automatique
lorsque la condition de panne est éliminée.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Bloc d'alimentation XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Cordon d'alimentation CA x 1
* Jeu de câble modulaires CC
* House de rangement pour câble modulaire CC x 1
* Vis moletée x 4
* Manuel d’utilisation
INSTALLATION DE VOTRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES
DÉPANNAGE
Veuillez éteindre l’interrupteur d’alimentation secteur si vous échangez l’alimentation.
Veuillez installer votre bloc d'alimentation XPG dans la zone appropriée.
Veuillez utiliser un tournevis pour installer le bloc d’alimentation.
Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire à 18 + 10 broches sur la prise
modulaire du bloc d’alimentation.
Veuillez brancher le connecteur 20 + 4 broches de carte mère sur la prise 24 broches de
la carte mère.
Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire de CPU à 8 broches sur la prise de
CPU modulaire du bloc d’alimentation.
Veuillez brancher le connecteur de CPU à 8 ou 4 broches sur la prise de CPU sur la carte
mère si nécessaire.
Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire PCI-E à 8 broches ou 12VHPWR sur
la prise modulaire du bloc d’alimentation PCI-E ou 12VHPWR, si nécessaire.
Veuillez brancher le connecteur PCI-E 6+2 broches ou 12VHPWR au connecteur de la
carte graphique, si nécessaire.
Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire à 6 broches sur la prise d’alimenta-
tion modulaire SATA ou Molex du bloc d’alimentation, si nécessaire.
Veuillez raccorder les connecteurs SATA ou Molex à tous les périphériques si nécessaire.
Veuillez allumer l’interrupteur secteur une fois terminée l’installation du système.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur soit correctement connecté à votre PC.
Assurez-vous que la source secteur est allumée
Veuillez vous assurer que l'interrupteur secteur Marche / Arrêt situé sur le panneau arrière
du bloc d'alimentation est en position « I » (Marche).
Veuillez vous assurer que la prise et les connecteurs d'alimentation de la carte mère et du
CPU sont correctement raccordés à la carte mère.
Si vous avez toujours des problèmes pour allumer votre PC, veuillez contacter l’assistance
technique ADATA, le centre de service ou votre revendeur local.
1.
2.
3.
4.
5.
Si votre système ne s'allume pas après avoir installé l'alimentation, veuillez suivre le guide
de dépannage ci-dessous :
L'étiquette de garantie a été altérée, endommagée ou enlevée.
Le numéro de série du produit n'est pas conforme à notre système original.
Les produits achetés d'un agent non autorisé.
Les dommages causés par une catastrophe naturelle
Tout abus en dehors de l'utilisation prévue du produit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour les questions fréquemment posées, des informations supplémentaires et des
instructions de service, veuillez consulter la page du produit sur www.xpg.com
DURÉE DE GARANTIE
à moins que les lois et règlements régionaux ne stipulent le contraire.
LIMITATION DE GARANTIE
Cette garantie limitée couvre uniquement les réparations ou les remplacements des
produits fabriqués par ADATA Technology Co., Ltd. et ses partenaires autorisés.
Veuillez noter qu'ADATA est responsable de fournir des réparations gratuites, sauf pour
dans les cas suivants :
INFORMATION IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
NE JAMAIS, en aucune circonstance, ouvrir le bloc d’alimentation ou tenter de le réparer. Ceci
est extrêmement dangereux en raison des hautes tensions à l'intérieur.
N'insérer AUCUN objet dans la grille du ventilateur ou dans la zone de ventilation du bloc
d'alimentation.
NE placer PAS aucun objet devant le ventilateur ou la zone de ventilation du bloc d'alimentation
qui pourrait obstruer ou restreindre le flux d'air.
UTILISER UNIQUEMENT les câbles modulaires fournis avec le bloc d’alimentation. NE PAS
utiliser de câbles tiers ni de rallonges avec cet appareil.
Éviter la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne pas placer le bloc d'alimenta-
tion dans un endroit où il pourrait être humide.
Le bloc d'alimentation est destiné à être intégré dans un ordinateur et n'est pas prévu pour
une utilisation externe ou extérieure.
Le non-respect des instructions du fabricant et / ou de ces instructions relatives à la sécurité
annule immédiatement toutes les garanties.
SERVICE APRÈS-VENTE EN LIGNE

RU
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Блок питания XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Шнур питания переменного тока, 1 шт.
* Комплект модульных кабелей постоянного тока
* Сумка для хранения комплекта модульных кабелей постоянного тока, 1 шт.
* Винт с барашком, 4 шт.
* Руководство по эксплуатации
Отключите переключатель питания переменного тока при выполнении замены
блока питания.
Установите блок питания XPG в правильно выбранном месте.
Возьмите отвертку и установите блок питания.
Подключите модульный кабельный разъем (18+10 контактов) к модульному
разъему блока питания.
Подключите разъем системной платы (20+4 контактов) к 24-контактному гнезду на
системной плате.
Подключите модульный кабельный разъем ЦП (8 контактов) к модульному разъему
питания ЦП на блоке питания.
При необходимости подключите разъем ЦП (8 или 4 контакта) к разъему питания
ЦП на системной плате.
При необходимости подключите модульный кабельный разъем PCI-E (8 контактов)
или 12VHPWR к модульному разъему питания PCI-E или 12VHPWR на блоке питания.
При необходимости подключите разъем PCI-E (6+2 контакта) или 12VHPWR к
разъему видеокарты.
При необходимости подключите 6-контактный модульный кабельный разъем к
модульному разъему питания SATA или Molex на блоке питания.
При необходимости подключите разъемы SATA или Molex ко всем периферийным
устройствам.
Завершив установку системы, включите переключатель переменного тока.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Проверьте правильность подключения сетевого шнура переменного тока к ПК.
Убедитесь, что источник питания переменного тока включен
Убедитесь, что переключатель AC On/Off (Вкл./Выкл. пер. тока) на задней панели
блока питания находится в положении "I" (Вкл.).
Проверьте правильность подключения разъемов питания системной платы и ЦП на
системной плате.
Если вам все равно не удается включить ПК, обратитесь в службу технической
поддержки ADATA, сервисный центр или к местному продавцу.
1.
2.
3.
4.
5.
Гарантийная наклейка изменена, повреждена или отсутствует.
Серийный номер устройства не соответствует номеру в нашей исходной системе.
Устройство было приобретено у неуполномоченного агента.
Повреждение возникло в результате стихийного бедствия.
Повреждения связаны использованием устройства не по назначению.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать или пытаться самостоятельно ремонтировать
блок питания. Это очень опасно из-за наличия высокого напряжения внутри него.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вставлять любые предметы в решетку вентилятора или вентиляционные
отверстия блока питания.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать любые предметы перед вентилятором или вентиляционными
отверстиями блока питания, которые могли бы создать помеху или ограничение для
циркуляции воздуха.
РАЗРЕШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ только модульные кабели, которые поставляются вместе с
блоком питания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать с блоком питания кабели сторонних
производителей или удлинители.
Избегайте пыли, влажности и резких перепадов температур. Запрещается установка блока
питания в местах, где имеется вероятность его намокания.
Блок питания предназначен для установки в систему компьютера и не предназначен для
внешнего или уличного применения.
Несоблюдение инструкций производителя и (или) настоящих инструкций по технике
безопасности незамедлительно влечет за собой аннулирование любых гарантии.

PT
SEGURANÇA E PROTEÇÃO
As saídas principais serão bloqueadas quando cada proteção for acionada. A principal
saída pode ser reiniciada ativando/desativando o DC remoto ou a alimentação AC. a
saída +5Vsb é auto recuperada quando a condição de falha é removida.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Unidade de Alimentação de Energia XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES
* Cabo de Alimentação AC x 1
* Pacote de cabos modulares DC
* Bolsa de armazenamento de cabo modular DC x 1
* Parafuso Manual x 4
* Manual do Usuário
INSTALAÇÃO DE SUA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
CORE REACTOR II GOLD SERIES
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Desligue o interruptor AC se você estiver trocando a fonte de alimentação.
Instale sua fonte de alimentação XPG na área correta.
Use uma chave de fenda para instalar a fonte de alimentação.
Conecte o conector de cabo modular 18+10 pinos ao soquete modular PSU.
Conecte o conector MB de 20+4 pinos ao soquete de 24 pinos na MB.
Conecte o conector do cabo Modular 8 pinos da CPU ao soquete de energia da CPU
modular da PSU.
Conecte o conector da CPU de 8 ou 4 pinos ao soquete de energia da CPU na MB, se
necessário.
Conecte o conector do cabo modular PCI-E de 8 pinos ou o 12VHPWR ao soquete de
alimentação modular PCI-E ou o 12VHPWR da PSU, se necessário.
Conecte o conector PCI-E de 6+2 pinos ou o 12VHPWR ao conector da Placa Gráfica, se
necessário.
Conecte o conector do cabo modular 6 pinos ao soquete de alimentação modular SATA
ou Molex da PSU, se necessário.
Por favor, conecte os conectores SATA ou Molex a todos os periféricos, se necessário.
Ligue o interruptor AC se você tiver terminado a instalação do sistema.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Verifique se o cabo de alimentação AC está conectado ao seu PC corretamente.
Verifique se a fonte AC está ligada
Certifique-se de que o interruptor AC Liga/Desliga no painel traseiro da fonte de
alimentação está na posição “I” (Ligado).
Certifique-se de que os conectores e soquetes de energia MB & CPU estejam conectados
corretamente na Placa-mãe.
Se você ainda tiver problemas ao ligar o seu PC, entre em contato com o Suporte Técnico
da ADATA, o Centro de Serviços ou seu revendedor local.
1.
2.
3.
4.
5.
Se o seu sistema não ligar depois de instalar a fonte de alimentação, siga o guia de
solução de problemas listado abaixo :
A etiqueta de garantia está alterada, danificada ou faltando.
O número de série do produto não está conforme o nosso sistema original.
Produtos comprados de um agente não autorizado.
Danos causados por catástrofes naturais
Qualquer desvio fora da operação pretendida do produto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
Para perguntas frequentes, informações adicionais e instruções sobre serviços, visite a
página do produto em www.xpg.com
DURAÇÃO DA GARANTIA
A ADATA Technology Co., Ltd. oferece um período de garantia de 10 anos para este
produto, a menos que as leis e regulamentos regionais determinem o contrário.
LIMITAÇÃO DE GARANTIA
Esta garantia limitada cobre apenas reparos ou substituições de produtos fabricados
pela ADATA Technology Co., Ltd. e seus parceiros autorizados.
Note que a ADATA é responsável por fornecer reparos gratuitos, exceto pelos seguintes
motivos:
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
NUNCA, em hipótese alguma, abra a fonte de alimentação ou tente consertar a fonte de
alimentação. Isso é extremamente perigoso devido à alta voltagem interna.
NÃO insira objetos na grade da ventoinha ou na área de ventilação da fonte de alimentação.
NÃO coloque objetos em frente à ventoinha ou à área de ventilação da fonte de alimentação
que possam obstruir ou restringir o fluxo de ar.
USE SOMENTE os cabos modulares fornecidos com a fonte de alimentação. NÃO use cabos de
terceiros ou cabos de extensão com esta unidade.
Evite poeira, umidade e temperaturas extremas. Não coloque a fonte de alimentação em
qualquer área onde possa ficar molhada.
A unidade de fonte de alimentação é para integração em um computador e não para uso
externo ou externo.
O não cumprimento de quaisquer instruções do fabricante e/ou qualquer uma destas
instruções de segurança anulará imediatamente todas as garantias.
SERVIÇO AO CLIENTE ONLINE

TR
CORE REACTOR II GOLD SERIES
* XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES Güç Kaynağı Ünitesi
* AC Güç Kablosu
* DC modüler tel seti
* DC modüler kablo saklama çantası x 1
* PSU Vidası x 4
* Kullanım Kılavuzu
Güç kaynağını değiştiriyorsanız lütfen AC güç anahtarını kapatın.
Lütfen XPG Güç Kaynağınızı doğru alana kurun.
Güç kaynağını kurmak için lütfen bir tornavida kullanın.
Lütfen 18+10pin Modüler kablo konektörünü PSU modüler soketine bağlayın.
Lütfen 20+4 pin MB konnektörünü MB üzerindeki 24 pinli sokete bağlayınız.
Lütfen CPU 8pin Modüler kablo konektörünü PSU modüler CPU gücüne bağlayın.
Lütfen gerekirse 8 veya 4 pinli CPU konektörünü MB üzerindeki CPU güç soketine bağlayın.
Gerekirse lütfen PCI-E 8pin veya 12VHPWR (12+4pin) Modüler kablo konektörünü PSU
modüler VGA güç soketine bağlayın.
Lütfen PCI-E 2.0 (6+2pin) veya 12VHPWR (12+4pin) Grafik konektörünü, gerekirse VGA
sokete bağlayın.
Gerekirse 6pin Modüler kablo konektörünü PSU modüler SATA veya Molex güç soketine
bağlayın.
Gerekirse SATA veya Molex Konnektörlerini tüm çevre birimlerine bağlayın.
Sistem kurulumunuzu tamamladıysanız lütfen AC güç anahtarını açın.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Lütfen AC ana güç kablosunun PC'nize doğru bir şekilde bağlandığından ve elektrik
prizinizin doğru şekilde güç yaydığından emin olun.
Lütfen güç kaynağı ünitesinin arka panelindeki AC Açma/Kapama düğmesinin “I” (Açık)
konumunda �olduğundan emin olun.
Lütfen MB ve CPU Güç Soketi ve konektörlerinin ana karta doğru bağlandığından emin
olun.
Kişisel bilgisayarınızı açmada hâlâ sorun yaşarsanız, ADATA Teknik Desteği, Servis Merkezi
ya da yerel bayinizle iletişime geçin.
1.
2.
3.
4.
Garanti etiketi değiştirilmiş, hasar görmüş veya eksik.
Ürünün seri numarası, orijinal sistemimize uymuyor.
Ürün yetkisiz bir temsilciden satın alındı.
Doğal felaketten kaynaklanan hasar
Ürünün çalıştırma amacı dışında kullanılması.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
ADATA Technology Co., Ltd., bölgesel yasalar ve düzenlemeler aksini belirtmedikçe bu
ASLA hiçbir koşulda güç kaynağı ünitesini açmayın veya kendiniz onarmaya çalışmayın.
Bu, içindeki yüksek voltaj bileşenleri nedeniyle son derece tehlikelidir.
Fan ızgarasına veya güç kaynağı ünitesinin havalandırma alanına hiçbir nesne sokmayın.
Fanın veya güç kaynağı ünitesinin havalandırma alanının önüne hava akışını engelleyebi-
lecek veya kısıtlayabilecek �hiçbir nesne KOYMAYIN. �
Birlikte verilen kabloyu güç kaynağı ünitesiyle birlikte veya XPG'den satın alındığı gibi
kullanın. Bu üniteyle birlikte �herhangi bir üçüncü taraf kablosu veya uzatma kablosu
KULLANMAYIN.
Toz, nem ve aşırı sıcaklıktan kaçının. Güç kaynağı ünitesini ıslanabileceği herhangi bir yere
yerleştirmeyin.
Güç kaynağı ünitesi bir bilgisayara entegrasyon içindir ve harici veya harici kullanım için
tasarlanmamıştır.
Herhangi bir üretici talimatlarına ve/veya bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, geçersiz
garantilere ve garantilere �neden olabilir.

.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
.10
.11
.12
*
*
*
*
*
*
.
.
5+.
XPG
PCI-E 8
PCI-E 6 + 2
12VHPWR
12VHPWR
12VHPWR
PSU PCI-E
6
8
8
4 + 20
10 + 18
24
4
SATA
Molex
SATAMolex
.1
.2
.3
.4
.5
""
AR
CORE REACTOR II GOLD SERIES
CORE REACTOR II GOLD SERIES
XPG CORE REACTOR II GOLD SERIES
1x
1x
4x
.1
.2
.3
.4
.5
.
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.
ADATA
ADATA ( ) ADATA
( ) ADATA10
\
www.xpg.com
.
.
.

JP
安全性と保護
それぞれの保護が作動すると、主出力のラッチがオフになります。主出力は、DCリモートのオン/オフ
またはAC電源を一度切ってすぐに入れなおすことでリセットできます。故障状態が解消されると、
+�Vsb出力は自動回復します。
CORE REACTOR II GOLD SERIES
CORE REACTOR II GOLD SERIES 製電源の設置
トラ ブル シュ ー ティン グ
電源を取り付けた後にシステムの電源が入らない場合は、以下のトラブルシューティングガイド手順
に 従ってくだ さい 。
よくある質問や追加情報、および修理に関する説明については、www.xpg.comにある製品ページを
ご 覧 く だ さ い 。
保証期間
その地域の法規制に別段の定めがない限り、ADATA Technology Co., Ltd.は本製品に対して10年
間の保証を提供します。
保証の制限
本限定保証は、ADATA Technology Co., Ltd.およびその認定パートナーが製造した製品の修理ま
たは交換のみを対象としています。
ADATAは、次の理由による場合を除き、ケースの無料修理サービスを提供しています:
重要な安全に関する情報
オンラインカスタマーサービス

KR
안전 및 보호
각 보호 기능이 트리거되면 주 출력의 래치가 해제됩니다. 주출력은 DC 원격 켜기/끄기 또는 AC 전원을
순환하여 재설정할 수 있습니다. 장애 조건이 제거되면 +5Vsb 출력은 자동 회복됩니다.
CORE REACTOR II GOLD SERIES
CORE REACTOR II GOLD SERIES 전원 공급 장치 설치하기
문제 해결
전원 공급장치를 설치한 후 시스템이 켜져 있지 않을 경우 아래 나열된 문제 해결 가이드를 따르십시오
자주 묻는 질문, 추가 정보 및 서비스 지침은 www.xpg.com의 제품 페이지를 방문하십시오.
보증 기간
ADATA Technology Co., Ltd.는 지역 법률 및 규정에 다르게 명시되지 않는 이상, 이 제품에 대해 10년
보증을 제공합니다
보증 제한
이 제한된 보증은 ADATA Technology Co., Ltd. 및 그 공인 파트너가 제조한 제품 수리 또는 교체에만
적용됩니다.
ADATA는 다음의 경우 이외에는 무료 수리 서비스를 제공할 책임이 있습니다.
중요 안전 정보
온라인 고객 서비스

故障排除
如安装完成电源供应器后无法开启主机系统,请遵照以下指示执行故障排除
常见问题、更多信息与服务指导请参考官方网站 www.xpg.com
产品质保期
除非地方法律与条款另有规定,针对本产品威刚科技提供10年质保。
产品有限质保声明
此保固声明仅针对威刚科技与合作伙伴生产、制造的产品进行维修或换货
本保固声明不适用于以下项目:
重要安全讯息
在线客服
安全与保护
当每个保护被触发时,主输出将被锁定,使用者可以透过电源供应器上的开/关或交流电源来重置
输出;+5Vsb 输出在故障条件消除后将自动恢复。
CORE REACTOR II GOLD 系列
安装 XPG CORE REACTOR II GOLD 电源
SC

TC
安全與保護
當每個保護被觸發時,主輸出將被鎖定,使用者可以透過電源供應器上的開/關或交流電源來重置
輸出;+5Vsb 輸出在故障條件消除後將自動恢復。
CORE REACTOR II GOLD 系列
安裝 XPG CORE REACTOR II GOLD 電源供應器
故障排除
如安裝完成電源供應器後無法開啟主機系統,請遵照以下指示執行故障排除
常見問題、更多資訊與服務指導請參考官方網站www.xpg.com
保固期限
除非地方法律與條款另有規定,針對本產品威剛科技提供10年保固。
產品保固聲明
此保固聲明僅針對威剛科技與合作夥伴生產、製造的產品進行維修或換貨
本保固聲明不適用於以下項目:
重要安全訊息
線上客服
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other XPG Power Supply manuals