xtegra Stickfast GX80 User manual

Models covered:
GX80
GX80LT
GX120
GX300
GX600
GX600A
SL120
SL300
SL150B
Operating
Instructions
Instructions d'utilisation
Veuillez lire toutes les instructions concernant
la sécurité avant utilisation
Please read all safety instructions before use
EDITION FEB 2017
Bedienungsanleitung
Bitte vor der Verwendung alle
Sicherheitsanleitungen lesen
Istruzioni per l’uso
Leggere tutte le istruzioni antinfortunistiche
prima dell'uso
Instrucciones de uso
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes del uso
®

®
GX80
GX80LT
GX120
GX300
GX600
GX600A
SL120
SL300
SL150B
240v
240v
240v
240v
240v
240v
240v
240v
36v
80W
80W
120W
300W
600W
600W
180W
300W
150W
500g/hr
500g/hr
750g/hr
1500g/hr
2500g/hr
2500g/hr
33g/min
1500g/hr
1000g/hr
193˚C
193˚C
120˚C-
230˚C
120˚C-
230˚C
140˚C-
230˚C
140˚C-
230˚C
120˚C-
230˚C
205˚C
193˚C
Power supply
Source de courant
Stromversorgung
Alimentazione
Fuente de alimentación
Power consumption
Consommation
Stromverbrauch
Consumo di energia
Consumo de energía
Operationing temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura di esercizio
Temperatura de funcionamiento
Maximum glue output
Sortie maximale de colle
Maximale Ausgangs Leim
Potenza massima colla
La salida máxima del pegamento

Contents
Sommaire/Inhalt/Indice/Índice
Instructions d'utilisation
Veuillez lire toutes les instructions concernant
la sécurité avant utilisation
Operating Instructions
Please read all safety instructions before use
Bedienungsanleitung
Bitte vor der Verwendung alle
Sicherheitsanleitungen lesen
Istruzioni per l’uso
Leggere tutte le istruzioni antinfortunistiche
prima dell'uso
Instrucciones de uso
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes del uso
3
EDITION FEB 2017
STICKFAST Operating Instructions
4
6
8
10
12
www.packagingbrands.eu.com
GB
F
D
I
ES

EDITION FEB 2017
Warning
When using this hot melt glue gun always follow basic safety
precautions. Wear protective gloves, long sleeved clothing and
safety glasses, to reduce the possibility of accidental injury.
Read all the safety instructions.
Read all the safety instructions
Safety instructions
Xtegra®Stickfast™ 240v model glue guns are recommended for
indoor use only and should not be used in wet or damp conditions.
Your work area should be well lit. The operating temperature of
the guns is between 120˚C- 230˚C. Do not touch the heated nozzle
or molten adhesive with bare skin. Protective gloves should al-
ways be worn. Careless handling can cause skin burns.
If molten adhesive comes into contact with the skin, immerse the
aected area immediately in cold water. Seek medical advice if
necessary, do not remove the adhesive from the skin.
Disconnect the electrical power supply to the glue gun after use,
before servicing and when changing accessories.
Allow time for the gun nozzle to cool down suciently before
handling. Never immerse the gun or its nozzle in water or other
liquids to accelerate the cooling process. Do not leave the gun
unattended while plugged in or still hot. If it is not to be reused
within one hour, disconnect the electrical power supply.
It is normal for this device to become warm during use and does
not indicate a problem.
Operation (All glue guns except SL150B)
> Use only recommended Stickfast™ adhesives in this glue
gun. The use of other manufacturers’ products will
invalidate the warranty.
> Before using the gun for the first time check carefully for
signs of external damage. If any damage has occurred in
transit do not use it; return it to your supplier immediately.
> Attach the enclosed metal glue gun stand, locating the
hooks on its legs in the holes on either side of the gun
casing.
> Insert a Stickfast™ glue stick into the rear of the tool and
push the stick forward until slight resistance is felt.
> Plug the gun into a 240V AC outlet and allow the tool to
heat up for approximately 3-5 minutes. When the gun is
fully heated squeeze the trigger until the molten adhesive
begins to flow from the nozzle.
> Release the trigger to stop the flow. Do not apply
excessive pressure to the trigger as this can cause
blockages. If a blockage occurs, leave the gun to stand for
a minute, then gently try again.
> The first time a glue gun is used it may smoke from the
nozzle. This is normal and will stop as soon as glue has
filled the melt chamber.
> Apply the adhesive wherever it is required. When adhesive
can no longer be extruded from the tool, insert a new glue
stick into the rear of the tool to resume operation.
Operation (SL150B cordless model)
> Use only recommended Stickfast™ adhesives in this glue
gun. The use of other manufacturers’ products will
invalidate the warranty.
> Before using the gun for the first time check carefully for
signs of external damage. If any damage has occurred in
transit do not use it; return it to your supplier immediately.
> Turn on to heat the gun; a red light is illuminated to
indicate power supply.
> Insert a Stickfast™ glue stick into the rear of the tool and
push the stick forward until slight resistance is felt.
> Pre-heat time is about 5-8 minutes before the gun is
ready to use. When the gun is fully heated squeeze the
trigger until the molten adhesive begins to flow from
the nozzle.
> Release the trigger to stop the flow. Do not apply
excessive pressure to the trigger as this can cause
blockages. If a blockage occurs, leave the gun to stand
for a minute, then gently try again.
> The first time a glue gun is used it may smoke from the
nozzle. This is normal and will stop as soon as glue has
filled the melt chamber.
> Apply the adhesive wherever it is required. When
adhesive can no longer be extruded from the tool, insert
a new glue stick into the rear of the tool to resume
operation.
> The indicator light flashes for two minutes before the
battery is exhausted and the heater turns o
automatically. Replace with a fully charged battery to
resume operation.
> Operating time is about 60 minutes (based on our
suggested battery capacity, 1.3Ah 36V)
> To release the battery, press the battery lock button. To
replace the battery, push battery in to the base of the gun
until the battery locks in place.
> Warning: Please take extra care with the heated nozzle;
the SL150B is a cordless model and it is easy to forget
that the gun may still be hot.
4
STICKFAST Operating Instructions
GB

When you have finished using the gun:
1. Switch o and disconnect the gun from the power supply.
2. Do not remove the unused glue stick from the gun as this
may damage the feed mechanism and will invalidate the
warranty. The adhesive can be stored indefinitely in the
unheated gun and re-melted by reheating the gun the next
time it is required.
3. Ensure the stand (if supplied separately) is securely
attached to the gun as per the instructions.
4. Place the gun in an upright position on a flat, stable surface.
5. Ensure the hot nozzle cannot cause damage to
surrounding areas.
6. Ensure the gun is completely cool before placing it in
confined spaces
7. Do not wrap the power cable around the gun unless the
gun is completely cool.
Adhesive may occasionally drip from the heated gun; this is
normal and due to expansion of the adhesive. The Stickfast™
HGS11 Heat Resistant Mat protects the work area and glue
droplets are easily removed when set.
Some materials are heat sensitive and can be damaged by hot
glue. Wherever possible test a piece of scrap material or a
hidden portion of the object before commencing production.
Tips on use
The following information may be helpful concerning the use
of Stickfast™ glue guns and hot melt adhesives.
1. Parts to be bonded should be pressed together within 15-20
seconds of application, as normal working time for hot melts
is between 15 and 35 seconds, and 90% maximum bond
strength is reached in 2 minutes.
2. Working time can be extended and reduced by adjusting the
size of the glue deposits (larger deposits cool slower).
3. Large areas may not perfectly bond if the adhesive sets
before the full area is covered. For possible solutions to this
problem contact your distributor.
4. Preheating of surfaces to be bonded to slightly above room
temperature will improve the bond strength. This is
particularly important when gluing metal components.
5. Hot melts begin melting at 70-80°C and are not suitable for
use where high temperatures will occur after assembly.
6. Hot melt adhesives can be used as a replacement for nails,
staples, tape or liquid glue but should not be used to replace
structural fasteners where heavy loads are involved.
7. If your glue is ‘stringing’ from the nozzle, swirl the nozzle in a
circular motion to cut the string using the external surface
heat of the nozzle.
Xtegra®Stickfast™ Accessories
Replacement nozzles
HGS00 Short Nozzle
HGS01 Medium Nozzle
HGS02 Extended Nozzle
HGS03 Nozzle Adaptor Piece
HGS04 5-hole Spreader Nozzle (requires HGS03)
HGS05 Extended Slimline Nozzle
HGS06 19-hole Spreader Nozzle
HGS07 Angled Nozzle
HGS11 Heat Resistant Mat
Tool balances (for suspending glue gun over work area)
HGS12 Tool Balance, 0-1.5kg
HGS13 Tool Balance, 1.5 - 3.0kg
EDITION FEB 2017
Preventative maintenance
1. Use only genuine Xtegra®Stickfast™ glue sticks. Other
manufacturers’ sticks vary in size which may compromise
gun performance and will invalidate the Xtegra®warranty.
2. To prevent the clogging of the glue gun, keep the feed
mechanism and melt chamber free from dirt and other
foreign debris. Store unused glue sticks in their original
packaging and in a clean environment.
3. Do not remove the glue stick from the back of the gun, as this
will damage or impair the feed mechanism.
4. To change to another glue type, cut o any protruding glue
stick and by inserting a stick of the new glue, flush the
previous glue from the gun.
5. Do not place the heated gun on its side for long periods; use
the support stand provided to keep it upright.
6. If melted glue escapes from the melt chamber at the rear of
the gun and interferes with the feed mechanism, allow the
gun to cool then gently remove the obstructing glue.
7. In the event of excessive glue leakage from the nozzle, re
place the nozzle.
a) Do not attempt to change the nozzle while the gun is cold.
b) Heat the gun until the glue has softened enough to re
move the nozzle (about one minute).
c) Wearing heat resistant gloves, use a spanner to remove
the old nozzle.
d) Flush glue through the gun to clear the melt chamber.
e) Replace with new nozzle and tighten to a snug fit. Do not
over-tighten.
Service and repairs
Xtegra®Stickfast™ glue guns must be returned to the supplier
for servicing or repairs at the user’s cost. Providing Stickfast™
glue sticks have been used at all times, parts replaced due to
faulty workmanship or materials under normal conditions of
use and in strict accordance with the operating instructions
will be replaced within 12 months from the date of purchase.
Within this period the supplier retains the right to decide
whether to have the gun repaired or replaced. All repairs and
servicing will be fully chargeable if glue sticks other than
Stickfast™ have been used.
The supplier reserves the right to improve or modify this
product without prior notice.
IMPORTANT!
To ensure the best performance from your applicator follow
the tips below:
> ALWAYS allow the applicator to warm up to operating
temperature before use. Most guns are ready for use within
5-7 minutes.
> NEVER lay the glue gun on its side. Always use the gun stand
supplied or another suitable gun stand or suspension hook.
> ALWAYS UNPLUG the glue gun if it is not to be used for
periods in excess of 40 minutes!
> NEVER withdraw a partially melted glue stick through the
back of the gun, as this may damage the feed mechanism.
> NEVER remove the nozzle from a cold applicator as thread
can be damaged. Remove when warm, wearing heat-
resistant gloves.
> To aid EASIER STARTUP the next time the applicator is used,
disconnect from the power supply when work is complete
and feed about half a stick of molten glue through the gun
during the cooling process.
5
STICKFAST Operating Instructions
GB

EDITION FEB 2017
Mise en garde
Toujours respecter les précautions de sécurité de base lors de
l'utilisation de ce pistolet à colle thermofusible. Porter des
gants de protection, des vêtements à manches longues et des
lunettes pour limiter les risques de blessure accidentelle.
Lire toutes les instructions concernant la sécurité.
Instructions concernant la sécurité
Les pistolets à colle modèle Xtegra®Stickfast™ 240 V doivent être
utilisés en intérieur uniquement et ne doivent pas être utilisés
dans des conditions humides. Votre plan de travail doit être bien
éclairé. La température des pistolets à colle en service est de 120
à 230 °C. Ne pas faire entrer en contact la buse chaude ni la colle
fondue avec la peau nue. Toujours porter des gants de protection.
Une manipulation insouciante peut entrainer des brûlures de la
peau. Si de la colle fondue entre en contact avec la peau, plonger
immédiatement la partie touchée dans de l'eau froide. Consulter
un médecin si nécessaire, ne pas retirer la colle de la peau.
Débrancher la prise électrique du pistolet à colle après utilisation,
avant entretien ou lors du changement des accessoires. Laisser la
buse refroidir assez longtemps avant de la manipuler. Ne jamais
immerger le pistolet ou sa buse dans l'eau ou d'autres liquides
pour accélérer le processus de refroidissement. Ne pas laisser le
pistolet sans surveillance lorsqu'il est branché ou encore chaud.
Débrancher la prise électrique s'il n'est pas utilisé dans l'heure qui
suit. Il est normal que l'appareil chaue pendant l'utilisation et
cela n'indique pas la présence d'un problème.
Mise en service (concerne tous les
pistolets à l'exception du SL150B)
> Utiliser uniquement la colle Stickfast™ préconisée dans
ce pistolet. L'utilisation de produits d'autres fabricants
annulera la garantie.
> Avant la première utilisation,vérifier soigneusement que
le pistolet n'est pas endommagé. S'il a été abimé pendant
le transport, ne pas l'utiliser et le renvoyer
immédiatement à votre fournisseur.
> Fixer le support en métal pour pistolet à colle fourni en
plaçant les crochets sur les barres aux trous de chaque côté
du pistolet.
> Insérer un bâton de colle Stickfast™ à l'arrière du pistolet
et le pousser jusqu'à sentir une légère résistance.
> Brancher le pistolet dans une prise 240 V / CA et laisser
chauer pendant environ 3 à 5 minutes. Une fois le pistolet à
la bonne température, appuyer sur la gâchette jusqu'à ce
que la colle fondue commence à couler par la buse.
> Relâcher la gâchette pour stopper le débit. Ne pas appuyer
trop fort sur la gâchette car cela peut provoquer des
obstructions. Si un bouchon se forme, laisser le pistolet à
l'arrêt pendant une minute et réessayer doucement.
> La buse du pistolet peut fumer à la première utilisation.
Il s'agit d'un phénomène normal qui prendra fin dès que
la colle aura rempli la chambre de chaue.
> Appliquer la colle sur tous les endroits nécessaires.
Lorsque la colle ne sort plus de l'appareil, remettre un
nouveau bâton de colle à l'arrière du pistolet pour continuer.
Mise en service (mod le sans fil SL150B)
> Utiliser uniquement la colle Stickfast™ préconisée dans
ce pistolet. L'utilisation de produits d'autres fabricants
annulera la garantie.
> Avant la première utilisation,vérifier soigneusement que
le pistolet n'est pas endommagé. S'il a été abimé pendant
le transport, ne pas l'utiliser et le renvoyer
immédiatement à votre fournisseur.
> Allumer le pistolet pour qu'il commence à chauer.
Un voyant rouge s'allume pour indiquer que l'appareil est
en charge.
> Insérer un bâton de colle Stickfast™ à l'arrière du pistolet
et le pousser jusqu'à sentir une légère résistance.
> Le temps de pré-chauage est d'environ 5 à 8 minutes,
après quoi le pistolet est prêt à être utilisé. Une fois le
pistolet à la bonne température, appuyer sur la gâchette
jusqu'à ce que la colle fondue commence à couler par la buse.
> Relâcher la gâchette pour stopper le débit. Ne pas appuyer
trop fort sur la gâchette car cela peut provoquer des
obstructions. Si un bouchon se forme, laisser le pistolet à
l'arrêt pendant une minute et réessayer doucement.
> La buse du pistolet peut fumer à la première utilisation.
Il s'agit d'un phénomène normal qui prendra fin dès que
la colle aura rempli la chambre de chaue.
> Appliquer la colle sur tous les endroits nécessaires. Lorsque
la colle ne sort plus de l'appareil, remettre un nouveau bâton
de colle à l'arrière du pistolet pour continuer.
> Le voyant lumineux clignote pendant deux minutes avant
que la batterie ne soit complètement déchargée et le
système de chaue s'éteint automatiquement. Remplacer
par une batterie entièrement chargée pour continuer.
> L'autonomie en service est d'environ 60 minutes (avec la
capacité de batterie recommandée 1,3 Ah 36 V)
> Pour libérer la batterie, appuyer sur le bouton de
verrouillage de la batterie. Pour remplacer la batterie,
pousser la batterie à la base du pistolet jusqu'à ce qu'elle
soit en place.
> Mise en garde: Please take extra care with the heated
nozzle; the SL150B is a cordless model and it is easy to
forget that the gun may still be hot.
6
STICKFAST Instructions d'utilisation
F

Après avoir fini d'utiliser le pistolet :
1. Éteindre et débrancher l'appareil de la prise.
2. Ne pas retirer le bâton de colle inutilisé du pistolet car cela
pourrait endommager le mécanisme d'alimentation et an
nuler la garantie. La colle peut se garder indéfiniment dans
le pistolet froid et sera à nouveau fondue en chauant le
pistolet à la prochaine utilisation.
3. S'assurer que le support (s'il est fourni séparément) a bien
été fixé au pistolet en suivant les instructions données.
4. Mettre le pistolet droit sur une surface plane et stable.
5. S'assurer que la buse chaude ne peut pas endommager les
objets qui l'entourent.
6. Vérifier que le pistolet est complètement refroidi avant de le
ranger dans un espace réduit.
7. Ne pas enrouler le câble d'alimentation autour du pistolet
tant que ce dernier n'est pas complètement refroidi.
Des gouttes de colle peuvent parfois couler de la buse chaude, ce
qui est normal et dû à la dilatation de la colle. Le tapis Stickfast™
HGS11 résistant à la chaleur protège le plan de travail et les
gouttes de colle sont facilement nettoyables une fois froides.
Certaines matières sont sensibles à la chaleur et peuvent être
abîmées par la colle chaude. Lorsque c'est possible, faire un test
sur un échantillon de matière ou sur une partie cachée de l'objet
avant de commencer à coller.
Conseils d'utilisation
Les informations suivantes sur l'utilisation des pistolets à
colle Stickfast™ et les colles thermofusibles peuvent vous
être utiles.
1. Les parties à coller doivent être appuyées l'une contre l'autre
dans les 15 à 20 secondes suivant l'application car les colles
thermofusibles agissent au bout de 15 à 35 secondes et le pou
voir adhésif maximum de 90 % est atteint au bout de 2 minutes.
2. Les temps d'action peuvent être allongés ou réduits en
ajustant la taille des dépôts de colle (les grandes quantités
se refroidissent moins vite).
3. Les grandes surfaces peuvent ne pas être parfaitement
collées si la colle se fige avant que tout ne soit recouvert.
Contacter votre revendeur pour savoir s'il existe une solution
à ce problème.
4. Le fait de pré-chauer les surfaces à coller à une
température légèrement supérieure à la température
ambiante augmentera le pouvoir adhésif. Cette
recommandation est particulièrement importante lorsqu'il
s'agit de coller des éléments en métal.
5. Les colles thermofusibles commencent à fondre entre 70 et
80 °C et elles ne sont pas adaptées à une utilisation à des
températures élevées après l'assemblage.
6. Les colles thermofusibles peuvent être utilisées pour
remplacer les clous, les agrafes, le ruban adhésif ou la colle
liquide mais ne peuvent pas remplacer les fixations
spéciales pour des charges lourdes.
7. Si votre colle fait des fils en sortant de la buse, faire tourner
la buse en rond pour rompre les fils à l'aide de la chaleur de
la surface extérieure de la buse.
Accessoires Xtegra®Stickfast™
Buses de rechange
HGS00 Buse courte
HGS01 Buse moyenne
HGS02 Buse allongée
HGS03 Adaptateur de buse
HGS04 Buse épandeuse à 5 trous (utilisation avec le HGS03)
HGS05 Buse Slimline allongée
HGS06 Buse épandeuse à 19 trous
HGS07 Buse d'angle
HGS11 Tapis thermorésistant
Crochets pour outils (pour suspendre le pistolet à colle
au-dessus du plan de travail)
HGS12 Crochet pour outils, 0 à 1,5 kg
HGS13 Crochet pour outils, 1,5 à 3,0 kg
EDITION FEB 2017
Entretien préventif
1. Utiliser exclusivement des bâtons de colle Xtegra®
Stickfast™. Les bâtons des autres fabricants sont de tailles
variables, ce qui peut compromettre les performances du pis
tolet et annuler la garantie Xtegra®.
2. Pour éviter d'obstruer le pistolet à colle, ne pas laisser le
mécanisme d'alimentation et la chambre de chaue en
contact avec la poussière et des corps étrangers. Ranger les
bâtons de colle inutilisés dans leur emballage d'origine et
dans un endroit propre.
3. Ne pas retirer le bâton de colle de l'arrière du pistolet car cela
peut endommager ou compromettre le mécanisme
d'alimentation.
4. Pour changer de type de colle, couper la partie qui dépasse
du bâton de colle et insérer un nouveau bâton, faire sortir la
colle restante du pistolet.
5. Ne pas mettre le pistolet chaud trop longtemps sur le côté,
utiliser le support fourni pour le maintenir droit.
6. Si de la colle fondue s'échappe de la chambre de chaue par
l'arrière du pistolet et gêne le mécanisme d'alimentation,
laisser le pistolet refroidir puis retirer doucement le bouchon
de colle.
7. En cas de fuite de colle excessive de la buse, remplacer la buse.
a) Ne pas essayer de changer la buse tant que le pistolet est
froid.
b) Chauer le pistolet jusqu'à ce que la colle soit assez molle
pour pouvoir retirer la buse (après environ une minute).
c) Avec des gants résistants à la chaleur, utiliser une clé pour
retirer la buse.
d) Faire sortir la colle par le pistolet pour vider la chambre de
chaue.
e) Placer une nouvelle buse en serrant bien. Ne pas trop serrer.
Révision et réparations
Les pistolets à colle Xtegra®Stickfast™ doivent être renvoyés au
fournisseur pour toute révision ou réparation aux frais de
l'utilisateur. Dans le cas où seuls des bâtons de colle Stickfast™
ont été utilisés, les pièces changées en raison d'un défaut de
fabrication ou d'une défaillance matérielle dans des conditions
normales d'utilisation et en stricte conformité avec les instructions
d'utilisation seront remplacées dans les 12 mois suivant la date
d'achat. Pendant cette période, le fournisseur conserve le droit de
décider si le pistolet doit être réparé ou remplacé. Toutes les
réparations et révisions sont à la charge du client si des bâtons de
colle de marque autre que Stickfast™ ont été utilisés.
Le fournisseur se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ce
produit sans préavis.
IMPORTANT!
Pour vous assurer des performances optimales de votre
appareil, suivre les conseils ci-dessous :
> TOUJOURS laisser l'applicateur chauer et atteindre la
température de service avant utilisation. La plupart des
pistolets sont prêts à être utilisés au bout de 5 à 7 minutes.
> NE JAMAIS poser le pistolet à colle sur le côté. Toujours utiliser
le support fourni ou un autre support pour pistolet adapté ou
encore un crochet de suspension.
> TOUJOURS DÉBRANCHER le pistolet lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une période de plus de 40 minutes.
> NE JAMAIS retirer un bâton de colle partiellement fondu par
l'arrière du pistolet car cela peut endommager le mécanisme
d'alimentation.
> NE JAMAIS enlever le buse alors que l'appareil est froid car le
pas pourrait être abîmé. Retirer une fois chaud avec des gants
résistants à la chaleur.
> Pour FACILITER LE DÉMARRAGE à la prochaine utilisation,
débrancher le fil électrique une fois le travail terminé et insérer
à peu près la moitié d'un bâton de colle fondue dans le pistolet
alors qu'il refroidit.
7
STICKFAST Instructions d'utilisation
F

Warnhinweis
Bei Benutzung dieser Heißklebepistole immer die grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Schutzhandschuhe, langärm-
lige Kleidung und eine Sicherheitsbrille tragen, um einer verse-
hentlichen Verletzung vorzubeugen.
Alle Sicherheitsanweisungen lesen.
Sicherheitsanweisungen
Die Xtegra®Stickfast™ 240-V-Heißklebepistolen sind nur für die
Verwendung in Innenräumen geeignet und dürfen nicht in nasser
oder feuchter Umgebung eingesetzt werden. Der Arbeitsbereich
sollte gut beleuchtet sein. Die Betriebstemperatur der Pistolen liegt
bei 120˚C - 230˚C. Die heiße Düse oder den flüssigen Klebsto nicht
mit bloßer Haut anfassen. Immer Schutzhandschuhe tragen.
Unvorsichtiges Arbeiten kann Hautverbrennungen verursachen.
Falls der Flüssigklebsto an die Haut gelangt, die betroene Stelle
sofort in kaltes Wasser tauchen. Bei Bedarf einen Arzt aufsuchen,
den Klebsto nicht von der Haut abziehen. Nach Gebrauch, bei
Wartungsarbeiten und bei Rüstarbeiten Klebepistole von der
Stromversorgung trennen. Vor Arbeiten am Gerät die Pistolendüse
ausreichend abkühlen lassen. Die Pistole bzw. die Düse nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, um zu versuchen, den
Abkühlprozess zu beschleunigen. Die Pistole nicht unbeaufsichtigt
lassen, wenn sie noch am Strom angeschlossen oder noch heiß ist.
Wird das Gerät nicht innerhalb einer Stunde erneut verwendet, ist es
von der elektrischen Stromversorgung zu trennen. Es ist normal,
dass sich das Gerät während der Verwendung erwärmt; dies stellt
kein Problem dar.
Betrieb (Alle Klebepistolen außer
Modell SL150B)
> Für die Klebepistole nur den empfohlenen Stickfast™-
Klebsto verwenden. Bei Verwendung von Produkten
anderer Hersteller verfällt die Gewährleistung.
> Vor dem ersten Gebrauch die Pistole sorgfältig auf
Anzeichen äußerer Beschädigung untersuchen. Falls
Transportschäden erkennbar sind, die Pistole nicht
verwenden, sondern sofort an den Hersteller zurücksenden.
> Den beigefügten Metallhalter an der Klebepistole
befestigen; dabei die Fußhaken des Halters in die Löcher auf
beiden Seiten des Pistolengehäuses stecken.
> Einen Stickfast™-Klebestick auf der Rückseite des Geräts
einlegen und eindrücken, bis ein leichter Widerstand zu spüren ist.
> Die Pistole in eine 240V/AC-Steckdose stecken und 3-5
Minuten warten, bis das Gerät aufgeheizt ist. Ist die Pistole
vollständig aufgeheizt, den Abzug drücken, bis der
Flüssigklebsto aus der Düse läuft.
> Wenn kein Klebsto mehr benötigt wird, den Abzug
wieder loslassen. Den Abzug nicht zu stark drücken, da er
dadurch blockiert werden kann. Falls er blockiert ist, die Pistole
eine Minute stehen lassen und dann erneut versuchen.
> Beim ersten Gebrauch der Klebepistole kann eventuell Rauch
aus der Düse austreten. Das ist normal und hört auf, sobald
der Klebsto die Schmelzkammer gefüllt hat.
> Den Klebsto auf die gewünschte Stelle auftragen. Kommt
kein Klebsto mehr aus dem Gerät, an der Rückseite einen
neuen Klebestick einlegen, um mit dem Betrieb fortzufahren.
Betrieb (SL150B kabelloses Modell)
> Für die Klebepistole nur den empfohlenen Stickfast™-
Klebsto verwenden. Bei Verwendung von Produkten
anderer Hersteller verfällt die Gewährleistung.
> Vor dem ersten Gebrauch die Pistole sorgfältig auf
Anzeichen äußerer Beschädigung untersuchen. Falls
Transportschäden erkennbar sind, die Pistole nicht
verwenden, sondern sofort an den Hersteller zurücksenden.
> Einschalten, um die Pistole aufzuheizen; ein rotes
Lämpchen zeigt die Stromversorgung an.
> Einen Stickfast™-Klebestick auf der Rückseite des Geräts
einlegen und eindrücken, bis ein leichter Widerstand zu
spüren ist.
> Die Aufheizdauer bis zur Einsatzbereitschaft der Pistole
beträgt etwa 5-8 Minuten. Ist die Pistole vollständig
aufgeheizt, den Abzug drücken, bis der Flüssigklebsto
aus der Düse läuft.
> Wenn kein Klebsto mehr benötigt wird, den Abzug wieder
loslassen. Den Abzug nicht zu stark drücken, da er dadurch
blockiert werden kann. Falls er blockiert ist, die Pistole eine
Minute stehen lassen und dann erneut ver suchen.
> Beim ersten Gebrauch der Klebepistole kann eventuell
Rauch aus der Düse austreten. Das ist normal und hört
auf, sobald der Klebsto die Schmelzkammer gefüllt hat.
> Den Klebsto auf die gewünschte Stelle auftragen.
Kommt kein Klebsto mehr aus dem Gerät, an der
Rückseite einen neuen Klebestick einlegen, um mit dem
Betrieb fortzufahren.
> Ist der Akku fast leer, blinkt die Leuchtanzeige zwei
Minuten lang; anschließend schaltet sich das
Heizelement automatisch ab. Um mit dem Betrieb
fortzufahren, ein aufgeladenes Akku einlegen.
> Die Betriebsdauer liegt bei circa 60 Minuten (bei unserer
empfohlenen Ladekapazität von 1,3 Ah 36 V)
> Um den Akku zu lösen, die Arretiertaste drücken.
Um einen neuen Akku einzusetzen, den Akku in den
Pistolenfuß einlegen und drücken, bis er einrastet.
> Warnhinweis: Besonderes Augenmerk gilt der
aufgeheizten Düse; das Modell SL150B ist eine kabellose
Ausführung - man kann leicht vergessen, dass die Pistole
noch heiß ist.
8
DEDITION FEB 2017
STICKFAST Bedienungsanleitung

Nach Gebrauch der Pistole:
1. Ausschalten und Pistole von der Stromversorgung trennen.
2. Den nicht verwendeten Rest des Klebesticks nicht entnehmen;
hierdurch könnte der ufuhrmechanismus beschädigt werden,
wodurch die Gewährleistung verfällt. Der Klebsto kann
unendlich lang in der nicht aufgeheizten Pistole verbleiben.
Beim nächsten Gebrauch wird er durch das Aufheizen
wieder flüssig.
3. Dafür sorgen, dass der Halter (falls separat mitgeliefert) wie
beschrieben sicher an der Pistole befestigt ist.
4. Die Pistole auf einer geraden, stabilen Oberfläche aufrecht
hinstellen.
5. Darauf achten, dass die heiße Düse keine Schäden
verursachen kann.
6. Die Pistole muss vollständig abgekühlt sein, bevor sie in einem
geschlossenen Raum gelagert werden darf.
7. Das Stromkabel darf nur um die Pistole gewickelt werden,
wenn diese vollständig abgekühlt ist.
Der Klebsto kann gelegentlich aus der aufgeheizten Pistole
tropfen; dies ist normal, da sich der Klebsto beim Erhitzen weitet.
Die hitzeresistente Unterlage Stickfast™ HGS11 schützt
Arbeitsflächen; Klebstotropfen können nach dem Erhärten leicht
entfernt werden.Einige Materialien sind hitzeempfindlich und
können durch Heißkleber beschädigt werden. Falls möglich, zuerst
an einem Reststück oder einer versteckten Stelle des zu klebenden
Gegenstandes testen, bevor mit der Produktion begonnen wird.
Tipps zum Gebrauch
Die folgenden Informationen können für den Gebrauch von
Stickfast™-Klebepistolen und flüssigen Heißklebern nützlich sein.
1. Die zusammenzufügenden Teile müssen innerhalb von 15-
20 Sekunden nach dem Auftragen zusammengedrückt
werden, da die normale Aktivierungsdauer von Heißklebern
bei 15-35 Sekunden liegt; in 2 Minuten sind 90 % der
maximalen Klebekraft erreicht.
2. Die Aktivierungsdauer kann durch Einstellen der
Klebemenge verlängert oder verkürzt werden (größere
Mengen kühlen langsamer ab).
3. Große Flächen halten eventuell nicht gut zusammen, falls
der Klebsto aushärtet, bevor die gesamte Fläche damit
bedeckt wurde. Für Hilfestellungen zu diesem Problem
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler-
4. Werden die zu klebenden Flächen leicht über
immertemperatur erwärmt, kann das die Haftkraft verstärken.
Dies gilt vor allem für zusammenzuklebende Metalle.
5. Der Heißkleber wird bei 70-80°C flüssig; er ist nicht für den
Einsatz an Materialien geeignet, die nach dem
usammenkleben hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
6. Heißer Flüssigklebsto kann anstelle von Nägeln,
Klammern, Klebeband oder flüssigem Klebsto eingesetzt
werden, darf jedoch nicht als Befestigungsmittel für
Strukturen verwendet werden, mit denen schwere Lasten
getragen werden.
7. Bilden sich an der Düse Klebefäden, die Düse kreisförmig
drehen, um die Fäden mithilfe der heißen Düsenoberfläche
zu zerschneiden.
Xtegra®Stickfast™-Zubehör
Ersatzdüsen
HGS00 Kurze Düse
HGS01 Mittlere Düse
HGS02 Verlängerte Düse
HGS03 Adapterstück Düse
HGS04 5-Loch Verteilerdüse (benötigt HGS03)
HGS05 Verlängerte Slimline-Düse
HGS06 19-Loch Verteilerdüse
HGS07 Winkeldüse
HGS11 Hitzeresistente Unterlage
Gegengewichte (um Klebepistole über
Arbeitsbereich aufzuhängen)
HGS12 Gegengewichte, 0-1,5 kg
HGS13 Gegengewichte, 1,5-3,0 kg
Vorbeugende Wartung
1. Nur original Xtegra®Stickfast™-Klebesticks verwenden.
Sticks anderer Hersteller haben andere Größen; dies kann
sich auf die Leistung der Pistole auswirken, wodurch die
Xtegra®-Gewährleistung verfällt.
2. Um ein Blockieren der Klebepistole zu vermeiden, müssen
ufuhrmechanismus und Schmelzkammer frei von Schmutz
und sonstigen Fremdstoen gehalten werden. Unbenutzte
Klebesticks originalverpackt und sauber lagern.
3. Den Klebestick nicht aus der Pistolenrückseite
entnehmen - der ufuhrmechanismus könnte beschädigt
oder behindert werden.
4. Um zu einem anderen Klebsto zu wechseln, herausragenden
Klebestick hinten abschneiden; einen Stick mit neuem Klebsto
einführen und restlichen zuvor verwendeten Klebsto vorne
an der Pistole ablassen.
5. Die aufgeheizte Pistole nicht für längere eit auf der Seite
liegen lassen; stattdessen den beigefügten Halter verwenden
und Pistole aufrecht stellen.
6. Falls geschmolzener Klebsto aus der Schmelzkammer an
der Pistolenrückseite entweicht und den ufuhrmechanismus
behindert, die Pistole abkühlen lassen. Nun den
überschüssigen Klebsto vorsichtig entfernen.
7. Falls zu große Klebstomengen aus der Düse austreten, sollte
die Düse ersetzt werden.
a) Die Düse nicht austauschen, wenn die Pistole kalt ist.
b) Die Pistole aufheizen, bis der Klebsto weich genug ist, um
die Düse entfernen zu können (nach circa einer Minute).
c) um Entfernen der alten Düse hitzebeständige Hand
schuhe tragen und einen Schraubenschlüssel verwenden.
d) Den Klebsto vorne an der Pistole ablassen, um die
Schmelzkammer zu entleeren.
e) Neue Düse aufsetzen und festziehen, bis sie gut sitzt. Nicht
überziehen.
Service und Reparaturen
Xtegra®Stickfast™-Klebstopistolen müssen auf Kosten
des Benutzers zu Service- oder Reparaturzwecken an den
Lieferanten gesendet werden. Wurden ausschließlich
Stickfast™-Klebesticks verwendet, gilt eine 12-monatige
Garantie ab Kaufdatum für den Austausch defekter Teile
aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern, wenn das
Gerät unter normalen Bedingungen und unter genauester
Einhaltung der Bedienungsanleitung betrieben wurde. Inner-
halb dieses eitraums behält sich der Lieferant das Recht vor,
über Reparatur oder Ersatzgerät zu entscheiden. Sämtliche
Reparaturen und Servicearbeiten werden vollständig berech-
net, falls neben Stickfast™-Klebesticks auch Klebesticks an-
derer Hersteller verwendet wurden.
Der Lieferant behält sich das Recht vor, das Produkt ohne
Vorankündigung zu verbessern oder zu verändern.
WICHTIG!
Für beste Leistungen Ihrer Kartuschenpistole die folgenden
Tipps beachten:
> Vor jeder Verwendung die Kartuschenpistole IMMER auf Be
triebstemperatur aufheizen. Die meisten Pistolen sind
innerhalb von 5-7 Minuten betriebsbereit.
> Die Klebepistole U KEINEM EITPUNKT auf der Seite liegen
lassen. Immer den beigefügten Pistolenhalter oder sonstigen
geeigneten Pistolenhalter oder die Aufhängevorrichtung
verwenden.
> DEN STECKER der Klebepistole IMMER IEHEN, falls das
Gerät für mehr als 40 Minuten nicht verwendet wird!
> Einen bereits angeschmolzenen Klebestick U KEINEM
EITPUNKT rückwärtig aus der Pistole ziehen, da der
ufuhrmechanismus beschädigt werden könnte.
> Die Düse U KEINEM EITPUNKT von der kalten
Kartuschenpistole entfernen, da das Düsengewinde
beschädigt werden könnte. Nur von warmem Gerät
entfernen und dabei hitzebeständige Handschuhe tragen.
> Um den START der nächsten Anwendung U ERLEICHTERN,
die Kartuschenpistole nach Abschluss der Arbeiten vom Netz
trennen und während des Abkühlprozesses etwa einen
halben Klebstostick in die Pistole einführen. 9
EDITION FEB 2017
STICKFAST Bedienungsanleitung
D

Attenzione
Quando si utilizza questa pistola incollatrice a caldo seguire
sempre le precauzioni antinfortunistiche basilari. Indossare
guanti protettivi, abbigliamento a maniche lunghe e occhiali di
sicurezza, onde ridurre la possibilità di lesioni accidentali.
Leggere tutte le istruzioni antinfortunistiche
Istruzioni antinfortunistiche
Le pistole incollatrici Xtegra®Stickfast™ modello a 240 V sono
consigliate solo per l’uso al chiuso e non devono essere utilizzate in
condizioni umide o bagnate. La zona di lavoro deve essere ben
illuminata. La temperatura di funzionamento delle pistole è
compresa tra 120 °C e 230 °C. Non toccare l’ugello riscaldato o la
colla fusa con la pelle nuda. Devono essere sempre indossati i guanti
di protezione. La manipolazione incauta può provocare ustioni
cutanee. Se la colla fusa viene a contatto con la pelle, immergere
immediatamente la zona interessata in acqua fredda. Se necessario
consultare un medico, non rimuovere l’adesivo dalla pelle.
Scollegare l’alimentazione
elettrica dalla pistola incollatrice dopo l’uso, prima della
manutenzione e quando si cambiano accessori. Lasciare il tempo
necessario anché l’ugello della pistola si rareddi sucientemente
prima di maneggiarlo. Non immergere mai la pistola o il suo ugello in
acqua o altri liquidi per accelerare il processo di rareddamento. Non
lasciare incustodita la pistola mentre è collegata o ancora calda. Se
non si intende riutilizzarla entro un’ora, scollegarla
dall’alimentazione elettrica. È normale per questo dispositivo si
riscaldi durante l’uso e questo non è indice di un problema.
Azionamento (tutte le pistole
incollatrici tranne SL150B)
> In questa pistola incollatrice utilizzare solo gli adesivi
consigliati Stickfast™. L’uso di prodotti di altri fabbricanti
invaliderà la garanzia.
> Prima di utilizzare la pistola per la prima volta, verificare
attentamente che non ci siano segni di danni esterni. Se
si notano dei danni dovuti al trasporto, non utilizzarla;
restituirla immediatamente al fornitore.
> Fissare il supporto metallico della pistola incollatrice fornito
con la stessa, posizionandone i ganci sulle gambe nei fori su
entrambi i lati della carcassa della pistola.
> Inserire una cartuccia di colla Stickfast™ nella parte posteriore
dell’utensile e spingerla in avanti fino a uando non si avverte
una leggera resistenza.
> Collegare la pistola in una presa da 240 V c.a. e lasciare
riscaldare l’utensile per circa 3-5 minuti. Quando la pis
tola è completamente riscaldata, premere il grilletto fino a
quando l’adesivo fuso comincia a fuoriuscire dall’ugello.
> Rilasciare il grilletto per fermare il flusso. Non applicare
una pressione eccessiva al grilletto in quanto ciò può
provocare l’intasamento della pistola. Se si verifica un
intasamento, lasciar riposare la pistola per un minuto, poi
riprovare con delicatezza.
> La prima volta che la pistola incollatrice viene utilizzata, si
può notare la fuoriuscita di fumo dall’ugello. Questo è normale
e cesserà non appena la colla ha riempito la camera di fusione.
> Applicare l’adesivo ovunque sia richiesto. Quando l’adesivo
non può più essere estruso dall’utensile, inserire una
nuova cartuccia di colla nel retro dell’utensile per
ripristinare il funzionamento.
Azionamento (modello cordless SL150B)
> In questa pistola incollatrice utilizzare solo gli adesivi
consigliati Stickfast™. L’uso di prodotti di altri fabbricanti
invaliderà la garanzia.
> Prima di utilizzare la pistola per la prima volta, verificare
attentamente che non ci siano segni di danni esterni. Se
si notano dei danni dovuti al trasporto, non utilizzarla;
restituirla immediatamente al fornitore.
> Accendere per riscaldare la pistola; si accende una luce
rossa per indicare l’alimentazione elettrica.
> Inserire una cartuccia di colla Stickfast™ nella parte
posteriore dell’utensile e spingerla in avanti fino a
quando non si avverte una leggera resistenza.
> Il tempo di preriscaldamento è di circa 5-8 minuti prima
che la pistola sia pronto per l’uso. Quando la pistola è
completamente riscaldata, premere il grilletto fino a
quando l’adesivo fuso comincia a fuoriuscire dall’ugello.
> Rilasciare il grilletto per fermare il flusso. Non applicare
una pressione eccessiva al grilletto in quanto ciò può
provocare l’intasamento della pistola. Se si verifica un
intasamento, lasciar riposare la pistola per un minuto,
poi riprovare con delicatezza.
> La prima volta che la pistola incollatrice viene utilizzata,
si può notare la fuoriuscita di fumo dall’ugello. Questo è
normale e cesserà non appena la colla ha riempito la
camera di fusione.
> Applicare l’adesivo ovunque sia richiesto. Quando
l’adesivo non può più essere estruso dall’utensile,
inserire una nuova cartuccia di colla nel retro
dell’utensile per ripristinare il funzionamento
> La spia luminosa lampeggia per due minuti prima
dell’esaurimento della batteria e il riscaldatore si spegne
automaticamente. Sostituire con una batteria
completamente carica per riprendere il funzionamento.
> Il tempo di funzionamento è di circa 60 minuti (in base
alla capacità della batteria da noi suggerita, 1,3 Ah, 36 V)
> Per sganciare la batteria, premere il pulsante di blocco
della batteria. Per reistallare la batteria, spingere quella
nuova nella base della pistola fino a quando la batteria si
blocca in posizione.
> Attenzione: Si prega di fare molta attenzione nel
maneggiare l’ugello riscaldato; la SL150B è un modello
senza filo ed è facile dimenticare che la pistola potrebbe
essere ancora calda.
10
IEDITION FEB 2017
STICKFAST Istruzioni per l’uso

Una volta finito di usare la pistola:
1. Spegnere e scollegare la pistola dall’alimentazione.
2. Non rimuovere la cartuccia di colla non utilizzata dalla
pistola in quanto ciò potrebbe danneggiare il meccanismo
di alimentazione e invalidare la garanzia. L’adesivo può
essere conservato indefinitamente nella pistola non
riscaldata e rifuso mediante il riscaldamento della pistola
la prossima volta che viene richiesto.
3. Assicurarsi che il supporto (se fornito separatamente)
sia saldamente fissato alla pistola come da istruzioni.
4. Posizionare la pistola in posizione verticale su una
superficie piana e stabile.
5. Assicurarsi che l’ugello caldo non possa provocare danni
alle aree circostanti.
6. Assicurarsi che la pistola sia completamente fredda prima
di metterla in spazi ristretti
7. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla pistola a
meno che la pistola non sia completamente fredda.
Occasionalmente, l’adesivo può gocciolare dalla pistola
riscaldata; questo è normale ed è dovuto all’espansione
dell’adesivo. Il tappetino resistente al calore HGS11 di
produzione Stickfast™ protegge la zona di lavoro e permette
di rimuovere facilmente le goccioline di colla quando sono
indurite. Alcuni materiali sono sensibili al calore e possono
essere danneggiati dalla colla calda. Ove possibile, provare
un pezzo di materiale di scarto o di una parte nascosta
dell’oggetto prima di iniziare la produzione.
Consigli per l’uso
Le seguenti informazioni possono essere utili per quanto riguarda
l’uso delle pistole incollatrici Stickfast™ e degli adesivi a caldo.
1. Le parti da incollare devono essere premute insieme entro 15-
20 secondi dall’applicazione, in quanto il tempo operativo
normale per le fusioni a caldo è tra i 15 e i 35 secondi, e il 90 %
della forza legante massima si raggiunge entro 2 minuti.
2. Il tempo operativo può essere esteso e ridotto regolando la
dimensione dei depositi di colla (i depositi più grandi si
rareddano più lentamente).
3. È possibile che le grandi superfici non si leghino perfettamente
se l’adesivo si indurisce prima che tutta la superficie sia
coperta. Per le possibili soluzioni di questo problema
contattare il distributore.
4. Il preriscaldamento delle superfici da incollare a una
temperatura leggermente superiore a quella ambiente
migliorerà la forza del legame. Ciò è particolarmente
importante quando si incollano componenti metallici.
5. Le fusioni a caldo iniziano a sciogliersi a 70-80° C e non sono
adatte all’uso dove ci saranno alte temperature dopo
l’assemblaggio.
6. Gli adesivi a caldo possono essere utilizzati in sostituzione di
chiodi, graette, nastro adesivo o colla liquida, ma non devono
essere utilizzati per sostituire fissaggi strutturali in cui siano
coinvolti carichi pesanti
7. Se la colla produce dei ‘filamenti’ dall’ugello, ruotare l’ugello con
un movimento circolare per tagliare il filamento utilizzando il
calore superficiale esterno dell’ugello.
Accessori Xtegra®Stickfast™
Ugelli di ricambio
HGS00 Ugello corto
HGS01 Ugello medio
HGS02 Ugello prolungato
HGS03 Adattatore ugello
HGS04 Ugello spalmatore da 5 fori (richiede HGS03)
HGS05 Ugello prolungato sottile
HGS06 Ugello spalmatore da 19 fori
HGS07 Ugello angolato
HGS11 Tappetino resistente al calore
Pesi di equilibrio dell’utensile (per la sospensione della pistola
incollatrice sulla zona di lavoro)
HGS12 Peso di equilibrio dell’utensile, 0-1,5 kg
HGS13 Peso di equilibrio dell’utensile, 1,5-3,0 kg
Manutenzione preventiva
1. Utilizzare solo cartucce di colla originali Xtegra®Stickfast™. Le
cartucce di altri produttori sono di varie dimensioni, il che può
compromettere le prestazioni della pistola e invaliderà la
garanzia Xtegra®.
2. Per evitare l’intasamento della pistola incollatrice, mantenere i
il meccanismo di avanzamento e la camera di fusione privi di
sporcizia e di altri detriti estranei. Conservare le cartuccia di
colla non utilizzate nella loro confezione originale e in un
ambiente pulito.
3. Non rimuovere la cartuccia di colla dalla parte posteriore della
pistola, per non danneggiare o compromettere il meccanismo di
alimentazione.
4. Per passare a un altro tipo di colla, tagliare la cartuccia di colla
sporgente ed espellere la colla precedente dalla pistola in
serendo una cartuccia di nuova colla.
5. Non posizionare la pistola riscaldata su un fianco per lunghi
periodi; utilizzare il supporto previsto per mantenerla in
posizione verticale.
6. Se la colla fusa fuoriesce dalla camera di fusione sul retro della
pistola e interferisce con il meccanismo di alimentazione,
lasciare che la pistola si rareddi e poi delicatamente rimuovere
la colla d’ostruzione.
7. In caso di perdita eccessiva di colla dall’ugello, sostituire l’ugello.
a) Non tentare di cambiare l’ugello mentre la pistola è fredda.
b) Riscaldare la pistola fino a quando la colla non si sia
ammorbidita quanto basta per rimuovere l’ugello
(circa un minuto).
c) Indossando dei guanti resistenti al calore, utilizzare una chiave
per rimuovere il vecchio ugello.
d) Far uscire tutta la colla attraverso la pistola per pulire la camera
di fusione.
e) Sostituirlo con un ugello nuovo e serrarlo fino ad ottenere una
perfetta tenuta. Non serrare eccessivamente.
Assistenza e riparazioni
Le pistole incollatrici Xtegra®Stickfast™ devono essere
restituite al fornitore per la manutenzione o le riparazioni a
spese dell’utente. A condizione che siano state sempre
utilizzate le cartucce di colla Stickfast™, le parti sostituite a
causa della manodopera o materiale difettosi nelle normali
condizioni di impiego e in stretta conformità con le istruzioni
operative saranno sostituite entro 12 mesi dalla data di
acquisto. Entro tale periodo il fornitore si riserva il diritto di
decidere se la pistola deve essere riparata o sostituita.
Tutte le riparazioni e la manutenzione saranno interamente
IMPORTANTE!
Per garantire le migliori prestazioni dal vostro applicatore
seguire i suggerimenti riportati di seguito:
> Prima dell’uso lasciare SEMPRE che l’applicatore si riscaldi
fino alla temperatura di esercizio. La maggior parte delle
pistole sono pronte per l’uso entro 5-7 minuti.
> NON posare MAI la pistola incollatrice su un lato. Utilizzare
sempre il supporto della pistola in dotazione o un altro
adatto supporto per pistola o gancio di sospensione.
> SCOLLEGARE SEMPRE la pistola incollatrice se non deve
essere utilizzata per periodi superiori a 40 minuti!
> NON estrarre MAI la cartuccia di colla parzialmente fusa
attraverso la parte posteriore della pistola, in quanto ciò può
danneggiare il meccanismo di alimentazione.
> NON rimuovere MAI l’ugello da un applicatore freddo in
quanto il filetto ne può essere danneggiato. Rimuoverlo
quando è caldo, indossando dei guanti resistenti al calore.
> Per aiutare un AVVIO PIÙ FACILE la prossima volta che viene
utilizzato l’applicatore, scollegare l’alimentazione quando il
lavoro è completo e alimentare circa mezza cartuccia di colla
fusa attraverso la pistola durante il processo di
rareddamento.
11
EDITION FEB 2017
STICKFAST Istruzioni per l’uso
I

Advertencia
Siga siempre las precauciones de seguridad básicas cuando
utilice esta pistola de encolado termofusible. Lleve guantes
protectores, ropa de manga larga y gafas de seguridad para
reducir la posibilidad de lesiones accidentales.
Lea todas las instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Las pistolas de encolado Xtegra®Stickfast™ 240v solo están
recomendadas para su uso en interiores y no deben utilizarse en
ambientes húmedos o mojados. Su área de trabajo debe estar bien
iluminada. La temperatura de funcionamiento de las pistolas se
sitúa entre 120 ºC y 230 ºC. No toque la boquilla caliente o el
adhesivo fundido con la piel desnuda. Deben llevarse siempre
guantes protectores. Una manipulación descuidada puede causar
quemaduras en la piel. Si el adhesivo fundido entra en contacto
con la piel, sumerja inmediatamente el área afectada en agua fría.
Consulte a un médico si es necesario; no retire el adhesivo de la
piel. Desconecte la alimentación eléctrica de la pistola de encolado
después del uso, antes de realizar tareas de mantenimiento y al
cambiar los accesorios. Espere a que la boquilla de la pistola se
haya enfriado suficientemente antes de manipularla. No sumerja
nunca la pistola o su boquilla en agua o en otros líquidos para
acelerar el proceso de enfriamiento. No deje la pistola sin
supervisión mientras esté enchufada o siga estando caliente.
Si no va a utilizarse de nuevo en el plazo de una hora, desconecte
la alimentación eléctrica. Es normal que este dispositivo se
caliente durante el uso, lo cual no es indicio de un problema.
Funcionamiento (todas las pistolas de
encolado excepto la SL150B)
> Utilice únicamente adhesivos Stickfast™ recomendados
para esta pistola de encolado. El uso de productos de
otros fabricantes invalidará la garantía.
> Antes de utilizar la pistola por primera vez, compruebe
cuidadosamente si hay señales de daños externos. Si se
ha producido algún daño durante el transporte, no la
utilice: devuélvala a su proveedor inmediatamente.
> Sujete el soporte de metal de la pistola de encolado que se
incluye situando los ganchos de las patas en los agujeros de
cada lado de la carcasa de la pistola.
> Inserte una barra de cola Stickfast™ en la parte trasera
de la herramienta y empuje la barra hacia delante hasta
que note una ligera resistencia.
> Enchufe la pistola en una toma de 240 V CA y deje que la
herramienta se caliente durante unos 3-5 minutos.
Cuando la pistola se haya calentado completamente,
apriete el gatillo hasta que el adhesivo fundido empiece a
fluir desde la boquilla.
> Suelte el gatillo para detener el flujo. No aplique una
presión excesiva sobre el gatillo, ya que esto puede
causar bloqueos. Si se produce un bloqueo, deje la pistola sin
usar durante un minuto, después intente utilizarla de nuevo.
> La primera vez que se utiliza una pistola de encolado
puede salir humo de la boquilla. Esto es normal y cesará
en cuanto la cola haya llenado la cámara de fusión.
> Aplique el adhesivo donde sea necesario. Cuando ya no
pueda extrudirse adhesivo de la herramienta, inserte una
nueva barra de adhesivo en la parte trasera de la misma
para reanudar el funcionamiento.
Funcionamiento (modelo inalámbrico
SL150B)
> Utilice únicamente adhesivos Stickfast™ recomendados
para esta pistola de encolado. El uso de productos de
otros fabricantes invalidará la garantía.
> Antes de utilizar la pistola por primera vez, compruebe
cuidadosamente si hay señales de daños externos. Si se
ha producido algún daño durante el transporte, no la
utilice: devuélvala a su proveedor inmediatamente.
> Enciéndala para calentar la pistola; una luz roja se
ilumina para indicar que hay alimentación eléctrica.
> Inserte una barra de cola Stickfast™ en la parte trasera
de la herramienta y empuje la barra hacia delante hasta
que note una ligera resistencia.
> El tiempo de precalentamiento es de aprox. 5-8 minutos
antes de que la pistola esté lista para su uso. Cuando la
pistola se haya calentado completamente, apriete el
gatillo hasta que el adhesivo fundido empiece a fluir
desde la boquilla.
> Suelte el gatillo para detener el flujo. No aplique una
presión excesiva sobre el gatillo, ya que esto puede
causar bloqueos. Si se produce un bloqueo, deje la pistola
sin usar durante un minuto, después intente utilizarla de
nuevo.
> La primera vez que se utiliza una pistola de encolado
puede salir humo de la boquilla. Esto es normal y cesará
en cuanto la cola haya llenado la cámara de fusión.
> Aplique el adhesivo donde sea necesario. Cuando ya no
pueda extrudirse adhesivo de la herramienta, inserte una
nueva barra de adhesivo en la parte trasera de la misma
para reanudar el funcionamiento.
> La luz indicadora parpadea durante dos minutos antes de
que la batería se agote y el calentador se apaga
automáticamente. Sustituya la batería por una
totalmente cargada para reanudar el funcionamiento.
> El tiempo de funcionamiento es de aprox. 60 minutos
(según la capacidad sugerida de nuestra batería,
1,3 Ah 36 V.)
> Para extraer la batería, pulse el botón de bloqueo de la
batería. Para volver a colocar la batería, empújela en la
base de la pistola hasta que encaje.
> Advertencia: Tenga especial cuidado con la boquilla
cuando se haya calentado; la SL150B es un modelo
inalámbrico y es fácil olvidar que la pistola puede estar
todavía caliente.
12
ESEDITION FEB 2017
STICKFAST Instrucciones de uso

Cuando haya acabado de utilizar la pistola:
1. Apague y desconecte la pistola de la alimentación eléctrica.
2. No retire la barra de cola sin utilizar de la pistola, ya que esto
puede dañar el mecanismo de alimentación e invalidará la
garantía. El adhesivo puede guardarse indefinidamente en la
pistola sin calentar y volver a fundirse calentando de nuevo la
pistola la siguiente vez que se necesite.
3. Asegúrese de que el soporte (si se ha suministrado por
separado) está fijado con seguridad a la pistola según las
instrucciones.
4. Coloque la pistola en posición vertical sobre una superficie
plana y estable.
5. Asegúrese de que la boquilla no pueda causar daños en las
zonas circundantes.
6. Asegúrese de que la pistola está completamente fría antes de
colocarla en espacios cerrados.
7. No enrolle el cable de alimentación alrededor de la pistola
salvo que esta esté completamente fría.
Ocasionalmente, puede gotear adhesivo de la pistola caliente; esto
es normal y se debe a la expansión del adhesivo. La esterilla
resistente al calor Stickfast™ HGS11 protege el área de trabajo y las
gotas de adhesivo se eliminan fácilmente de su superficie.
Algunos materiales son sensibles al calor y la cola caliente puede
dañarlos. Siempre que sea posible haga una prueba con una pieza
de material de desecho o en una parte oculta del objeto antes de
comenzar la producción.
Consejos de uso
La siguiente información puede ser útil para el uso de las
pistolas Stickfast™ y los adhesivos termofusibles.
1. Las piezas que desee unir deben presionarse una contra
la otra transcurridos 15-20 segundos de aplicación, ya
que el tiempo habitual de actuación para el fundido en
caliente se sitúa entre los 15 y los 35 segundos, y el 90 %
de fuerza de adhesión máxima se alcanza en 2 minutos.
2. El tiempo de actuación puede aumentarse y reducirse aju
stando el tamaño de los depósitos de cola (los depósitos
más grandes se enfrían más despacio).
3. Las áreas grandes pueden no unirse perfectamente si el
adhesivo se enfría antes de estar cubierta toda el área.
Para obtener posibles soluciones a este problema,
póngase en contacto con su distribuidor.
4. El precalentamiento de las superficies que se desee unir
ligeramente por encima de la temperatura ambiente
mejorará la fuerza de adhesión. Esto es especialmente
importante cuando se pegan componentes metálicos.
5. Los termofusibles empiezan a fundirse a 70-80 ºC y no
son adecuados para su uso en lugares donde se
produzcan temperaturas elevadas después del montaje.
6. Los adhesivos termofusibles pueden utilizarse como
sustitutos de clavos, grapas, adhesivo en cinta o líquido,
pero no deben utilizarse para sustituir sujeciones
estructurales en las cuales estén implicadas cargas pesadas.
7. Si su cola forma 'cuerdas' desde la boquilla, haga girar la
boquilla con un movimiento circular para cortar la
'cuerda' utilizando el calor de la superficie externa de la
boquilla.
Accesorios de Xtegra®Stickfast™
Boquillas de recambio
HGS00 Boquilla corta
HGS01 Boquilla mediana
HGS02 Boquilla extendida
HGS03 Pieza adaptadora de boquilla
HGS04 Boquilla esparcidora de 5 agujeros (necesita HGS03)
HGS05 Boquilla extendida plana
HGS06 Boquilla esparcidora de 19 agujeros
HGS07 Boquilla en ángulo
HGS11 Esterilla resistente al calor
Equilibradores de herramienta (para pistola de encolado
suspendida sobre el área de trabajo)
HGS12 Equilibrador de herramienta, 0-1,5 kg.
HGS13 Equilibrador de herramienta, 1,5-3,0 kg.
Mantenimiento preventivo
1. Utilice solo barras de cola Xtegra®Stickfast™ auténticas. Las
barras de otros fabricantes tienen tamaños diferentes que
pueden comprometer el rendimiento de la pistola e invalidarán
la garantía de Xtegra®.
2. Para evitar que la pistola de encolado se obstruya, mantenga el
mecanismo de alimentación y la cámara de fusión libres de
suciedad y otros restos extraños. Guarde las barras de cola no
utilizadas en su embalaje original y en un entorno limpio.
3. No quite la barra de cola de la parte trasera de la pistola, ya que
esto dañará o afectará al mecanismo de alimentación.
4. Para cambiar a otro tipo de cola, corte la parte de la barra de
cola que sobresalga y, cuando inserte una barra de la cola
nueva, haga fluir la cola anterior fuera de la pistola.
5. No coloque la pistola caliente sobre el lateral durante periodos
largos; utilice la base de soporte suministrada para mantenerla
en posición vertical.
6. Si se escapa cola fundida de la cámara de fusión en la parte
trasera de la pistola e interfiere con el mecanismo de ali
mentación, deje que la pistola se enfríe y después retire la cola
que lo obstruye con suavidad.
7. En caso de que haya un exceso de pérdida de cola desde la
boquilla, sustituya la boquilla.
a) No intente cambiar la boquilla cuando la pistola esté fría.
b) Caliente la pistola hasta que la cola se haya ablandado lo
suficiente para retirar la boquilla (aprox. un minuto).
c) Con guantes resistentes al calor, utilice una llave para
retirar la boquilla antigua.
d) Deje fluir la cola a través de la pistola para despejar la
cámara de fusión.
e) Sustitúyala por una boquilla nueva y apriete hasta que
ajuste completamente. No apriete en exceso.
Mantenimiento y reparaciones
Las pistolas de encolado Xtegra®Stickfast™ deben devolverse al
proveedor para que reciban mantenimiento o reparaciones a cargo
del usuario. Siempre que se hayan utilizado barras de cola Stick-
fast™ en todo momento, las piezas sustituidas debido a mano de
obra o materiales defectuosos en condiciones normales de uso y
estrictamente de conformidad con las instrucciones de
funcionamiento, se sustituirán en los 12 meses siguientes a partir
de la fecha de compra. Dentro de este periodo, el proveedor se
reserva el derecho de decidir si debe reparar la pistola o sustituirla.
Todas las reparaciones y operaciones de mantenimiento se car-
garán en su totalidad si se han utilizado barras de cola que no sean
Stickfast™. El proveedor se reserva el derecho de mejorar o modi-
ficar este producto sin previo aviso.
¡IMPORTANTE!
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su aplicador siga los
consejos siguientes:
> Permita SIEMPRE que el aplicador se caliente hasta la
temperatura de funcionamiento antes del uso. La mayoría de
las pistolas están listas para su uso en 5-7 minutos.
> No deje NUNCA descansar la pistola de encolado sobre un
lateral. Utilice siempre el soporte de pistola suministrado u
otro soporte de pistola adecuado o bien un gancho de
suspensión.
> DESENCHUFE SIEMPRE la pistola de encolado si no se va a
utilizar durante periodos superiores a los 40 minutos.
> No retire NUNCA una barra de cola parcialmente fundida a
través de la parte trasera de la pistola, ya que esto podría
dañar el mecanismo de alimentación eléctrica.
> No retire NUNCA la boquilla de un aplicador frío, ya que
podrían dañarse las roscas. Retírela cuando esté caliente con
guantes resistentes al calor.
> Para ayudar a una PUESTA EN MARCHA MÁS FÁCIL la próxima
vez que se utilice el aplicador, desconéctelo de la alimentación
eléctrica cuando se haya completado el trabajo y alimente
aprox. la mitad de una barra de cola fundida a través de la
pistola durante el proceso de enfriamiento. 13
EDITION FEB 2017
STICKFAST Instrucciones de uso
ES

GB
DETER
pilferage, tampering and
infiltration of hazardous
substances or counterfeit
products.
PREVENT
contamination of contents
due to inadequate sealing.
ALERT
all logistics personnel to
consignment requirements.
REDUCE
the risk of damage to fragile
contents and loss of valuable
goods.
EXPOSE
mishandling and breaches
of security.
Use Xtegra®products
to protect your brand,
optimise security, reduce
costs and despatch your
products with peace of
mind and total
confidence.
F
Utilisez des produits
Xtegra®pour protéger
votre marque, optimiser
la sécurité, réduire les
coûts et expédier vos
produits avec la
tranquillité d'esprit et la
confiance totale.
D
Verwenden Xtegra®-
Produkte, um Ihre Marke
zu schützen, Sicherheit
zu optimieren, Kosten zu
reduzieren und zu
schicken Ihre Produkte
mit Ruhe und absolutes
Vertrauen.
I
Utilizzare prodotti
Xtegra®per proteggere
il vostro marchio,
ottimizzare la sicurezza,
ridurre i costi e spedire i
vostri prodotti con
tranquillità e fiducia
totale.
ES
GB
ARRÊT
chapardage, la manipulation
et infiltration de dangereux
substances ou de
contrefaçon produits.
PRÉVENTION
la contamination des
matières en raison de
l'insusance d'étanchéité.
ALERTE
tous logistique personnel à
exigences de consignation.
RÉDUIRE
le risque de dommages au
contenu et à la perte de biens
de valeur fragiles.
EXPOSER
mauvaise gestion et les
violations de sécurité.
F
DETER
Diebstahl, Manipulation und
Infiltration von gefährlichen
Stoe oder gefälschten
Produkte.
PREVENT
Kontamination von Inhalten
aufgrund unzureichender
Abdichtung.
ALERT
alle Logistikpersonal
Sendung Anforderungen.
REDUCE
das Risiko von Schäden an
den empfindlichen Inhalt und
Verlust von wertvollen
Gütern.
SET EN
Misshandlung und
Verletzung der Sicherheit.
D
ARRESTO
furti, manomissioni e
infiltrazione di pericolosi
sostanze o contraatti
prodotti.
PREVENIRE
contaminazione dei
contenuti a causa di
insuciente tenuta.
ALERT
tutto il personale logistico a
Requisiti spedizione.
RIDURRE
il rischio di danni ai contenuti
fragili e perdita di oggetti di
valore.
ESPORRE
maltrattamento e violazioni
di sicurezza.
I
PARADA
robo, manipulación y
infiltración de peligrosos
sustancias o falsificados
productos.
PREVENIR
contaminación de los
contenidos debido al sellado
inadecuada.
ALERTA
todo el personal de logística
a requisitos de consi-
gnación.
REDUCIR
el riesgo de daño a los
contenidos frágiles y pérdida
de bienes valiosos.
EXPONER
mal manejo y las
infracciones de la
seguridad.
ES
Use productos Xtegra®
para proteger su marca,
optimizar la seguridad,
reducir los costos y
despachar sus productos
con tranquilidad y
confianza total.
14
EDITION FEB 2017
STICKFAST

Water activated tapes and
tape dispensers
TEGRABOND®
Innovative in-transit and storage
monitoring labels
TRANSIT
MONITORS
Tamper evident tapes and labels
TEGRACHECK®
Hot melt glue guns and adhesives
STICKFAST
www.packagingbrands.eu.com
The ultimate range of tamper evident,
security optimised packaging products.
®
For more information on the complete range of Xtegra®products, please go to

www.packagingbrands.eu.com
We hereby declare that this glue gun complies with the essential
requirements of the Electro Magnetic Compatibility Directive (EMC)
89/336/EEC and the safety requirements of the Electrical Equipment
Directive (LVD) 73/23/EEC.
Product description - all Xtegra® Stickfast hot melt applicators (GX80,
GX120, GX300, GX600, GX600A, GX80LT, SL120, SL300 & SL150B models).
Supplied by Xtegra®, King’s Lynn, England.
This product has been designed and manufactured in accordance with the
following transposed harmonised European standard:
EN60335-2-45 : 1990 (Electrical Safety) (LVD)
EN5501-4-1 : 1997 Electro Magnetic Compatibility (EMC) (Emission)
EN6100-3-2 : 1995 (EMC) (Emission)
EN6100-3-3 : 1995 (EMC) (Emission)
EN5501-4-2 : 1997 (EMC) (Immunity)
All Xtegra® Stickfast Glue Guns are with TUV/GS & CE approval and
conform to RoHS directives.
©Copyright PackagingBrands 2017
We reserve the right to change product specifications
without prior notice.
Re-order code: LIT-MAN012
®
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages: