XTline XT102910 User manual

CZ NÁVOD K POUŽITÍ
XT102910
AKUMULÁTOROVÁ
STRUNOVÁ
SEKAČKA
Model ZGT777-1 Hladina akustického tlaku (LpA) 76 dB
Napětí 18 V Hladina akustického výkonu (LwA) 94 dB
Otáčky 9000 ot/min Izolace třída ochrany III
Šířka záběru 280 mm Krytí IPX0
Délka telesk. držadla 1000-1360 mm Hmotnost bez baterie 2 kg
Upínání strunová hlava

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití. Používání
prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
BEZPEČNOST OSOB
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu, používané v souladu s podmínkami práce snižují nebezpečí poranění osob.
2 4
6
8
7
10
11
14
9 12
13
5
3
1
15
16
POPIS
1. Nylonová struna
2. Doraz šířky záběru
3. Žací hlava struny
4. Ochranný kryt
5. Boční kolečko
6. Stavěcí tlačítko otočné hlavy
7. Stavěcí šroub otočné hlavy
8. Aretační příruba nastavení výšky
9. Matice rukojeti
10. Přední rukojeť
11. Baterie
12. Spínač
13. Pojistné tlačítko
14. Hlavní držadlo
15. Ostřihový nůž
16. Uložení hřídele (trubice)

c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou
nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe ovládat
elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice
byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny
pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení
byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může snížit míru nebezpečí způsobenou tvorbou
prachu.
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou
práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství
nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují
nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem, který byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést
k nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců
(u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním
oddělením (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, kterou nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
−výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
−výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
−škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
−vady byly způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
−výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ: Úroveň hlučnosti se může během manipulace se zařízením lišit od deklarovaných
hodnot v závislosti na způsobu, kterým je se zařízením manipulováno.
Zamýšlené použití
Akumulátorová strunová sekačka slouží pouze k sekání trávy a podrostu. Zařízení v žádném případě
neslouží k prořezávání živých plotů a jiných činností, které mohou způsobit vážná zranění.
• Seznamte se s ovládáním a správným zacházením se zařízením.
• Před odložením zařízení vždy nejprve vyčkejte, dokud nedojde k úplnému zastavení všech jeho
otáčejících se částí.
• Nikdy nepoužívejte zařízení s poškozeným ochranným krytem nebo bez dalších bezpečnostních
prvků. Dbejte na to, aby byly tyto bezpečnostní prvky správně upevněny. Nikdy nepoužívejte
zařízení, není-li kompletně sestaveno nebo na něm byly provedeny nedovolené úpravy.
• Nikdy nenahrazujte nekovové sekací příslušenství za kovové.
• Nikdy sami neopravujte zařízení, nejste-li k tomu řádně proškoleni.
• Další osoby a zvířata je nutné držet v dostatečné vzdálenosti od zařízení, je-li v chodu. Za další
osoby, zvířata v pracovním prostoru a jejich bezpečnost zodpovídá obsluha zařízení.
• Nedotýkejte se žací hlavy, dokud nedojde k jejímu úplnému zastavení. Žací hlava se setrvačností
točí i poté, co je zařízení vypnuto a v případě nepozornosti může způsobit zranění.
• Pracujte pouze za denního světla nebo dostatečně výkonného umělého osvětlení.
•Vyvarujte se používání zařízení za špatného počasí, zejména hrozí-li riziko blesku.
• Používání zařízení na mokrém travním porostu snižuje jeho výkonnost.
• Při přepravě zařízení jej vypněte a vyjměte z něj baterii.
• Při práci vždy udržujte stabilní a pevný postoj. Udržujte své ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od
rotujících částí zařízení.
•Vyvarujte se situací, které by mohly vést ke ztrátě rovnováhy a pádu.
• Před výměnou cívky (špulky) vždy vyjměte baterii.
• Pravidelně zařízení udržujte a kontrolujte jeho správnou funkčnost.
• Při výměně řezacího příslušenství nebo čištění zařízení vždy používejte ochranné rukavice.
•Vyvarujte se zraněním způsobeným ostřím pro zařezávání žací struny. Po odvinutí žací struny vždy
nastavte zařízení do vodorovné polohy před jeho spuštěním.
• Skladujte zařízení na bezpečném, suchém místě a mimo dosah dětí. Nepokládejte na zařízení další
předměty.
VAROVÁNÍ: Používejte ochranu zraku a sluchu.

Použití Aku nářadí a péče o něj
1) Používejte pouze nabíječku uvedenou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ
akumulátoru může znamenat riziko požáru při použití s jiným akumulátorem.
2) Používejte pouze zařízení s pro ně určenými akumulátory. Použití jakéhokoliv jiného
akumulátoru můžu znamenat riziko zranění či požáru.
3) Pokud je akumulátor v nečinnosti, udržujte jej v dostatečné vzdálenosti od jiných kovových
předmětů, jako jsou sponky, mince, klíče, hřebíky, vruty a dalších malých předmětů, které by mohly
zapříčinit spojení jednoho terminálu akumulátoru s druhým. Zkratování terminálů akumulátoru
může způsobit popáleniny nebo požár.
4) Při nevhodné manipulaci může dojít k úniku kapaliny z akumulátoru. Vyhněte se kontaktu s touto
tekutinou. V případě, že ke kontaktu s touto tekutinou dojde, omyjte zasažené místo vodou.
V případě, že dojde ke kontaktu s očima, vyhledejte lékařskou pomoc. Tekutina, která unikne
z akumulátoru může způsobit podráždění nebo popáleniny.
5) Nepoužívejte poškozený nebo jinak upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené
akumulátory se mohou chovat neočekávaným způsobem, což může mít za následek vznik požáru,
výbuchu nebo zranění.
6) Nevystavujte akumulátor nebo zařízení samotné ohni a vysokým teplotám. Vystavení ohni nebo
teplotám přesahují 130°C může způsobit výbuch.
7) Dodržujte všechny pokyny týkající se nabíjení a nenabíjejte akumulátor mimo teplotní rozpětí
stanovené tímto návodem. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo stanovené rozpětí teplot může
způsobit poškození akumulátoru a zvyšovat riziko vzniku požáru.
VAROVÁNÍ: Nedovolte, aby obeznámenost práce s výrobkem (nabytá opakovaným používáním
výrobku) vedla k nedodržování bezpečnostních pokynů spojených s tímto výrobkem. Nesprávné
používání nebo nedodržování bezpečnostních pokynů stanovených tímto návodem mohou způsobit
vážná zranění.
Důležité bezpečnostní pokyny pro akumulátory
1) Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a věnujte pozornost výstražným
symbolům na (1) nabíječce, (2) akumulátoru a (3) výrobku, který akumulátor využívá.
2) Nepokoušejte se akumulátor demontovat.
3) V případě, že dojde k výraznému zkrácení operačního času akumulátoru, ihned jej odstavte.
Může dojít přehřátí akumulátoru a případnému popálení či dokonce výbuchu.
4) Pokud dojde ke kontaktu elektrolytu s vašima očima, vypláchněte je čistou vodou a ihned
vyhledejte lékařskou pomoc. Hrozí riziko ztráty zraku.
5) Vyvarujte se zkratování akumulátoru:
(1) Nedotýkejte se terminálů akumulátoru jakýmikoliv vodivými materiály.
(2) Vyhněte se skladování akumulátoru v jednom obalu spolu s dalšími kovovými předměty,
jako jsou hřebíky, mince apod.
(3) Nevystavujte akumulátor vodě nebo dešti. Zkratování akumulátoru může způsobit velký
průtok elektrického proudu, přehřátí a případné popáleniny a poškození zařízení.
6) Neskladujte zařízení a akumulátor na místech, kde může teplota přesahovat 50°C (122°F).
7) Nepokoušejte se spalovat akumulátory, a to anii v případě, že jsou značně poškozené či zcela
opotřebené. Akumulátor může při kontaktu s ohněm explodovat.
8) Vyvarujte se pádu akumulátoru na zem nebo jiného mechanického poškození.
9) Nepoužívejte poškozený akumulátor.
10) Lithium-iontové akumulátory jsou předmětem legislativy týkající se požadavků na zacházení
s potenciálně nebezpečnými produkty. Pro komerční přepravu třetími stranami nebo dopravními
společnostmi je třeba dodržovat speciální požadavky na balení a označení těchto produktů. V rámci
přípravy na odeslání tohoto typu zboží je nutné konzultovat detaily týkající se přepravy se
specialistou na přepravu nebezpečného materiálu.

Rovněž je třeba brát v úvahu případné další detaily v rámci nařízení jednotlivých států. Otevřené
kontakty zalepte páskou či chraňte jiným vhodným způsobem a zabalte akumulátor takovým
způsobem, aby při přepravě nemohlo dojít k jeho uvolnění a pohybu.
11) Při likvidaci akumulátoru jej odpojte od zařízení a odevzdejte jej na bezpečné místo. Dodržujte
místní pokyny pro nakládání s takovýmto typem odpadu.
12) Používejte pouze akumulátory specifikované výrobcem. Používání nekompatibilních
akumulátorů může způsobit vznik požáru, nadměrného přehřívání, výbuchu nebo úniku
elektrolytu.
13) V případě, že zařízení není delší dobu používání, vyjměte akumulátor ze zařízení.
1) Nabijte akumulátor před tím, než dojde k jeho úplnému vybití. Pokud si povšimnete poklesu
výkonu zařízení, přerušte práci a nechte akumulátor dobít.
2) Nikdy nenabíjejte plně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru.
3) Nabíjejte akumulátor při pokojové teplotě v rozmezí 5°C – 45°C. Před nabíjením nechte
horký akumulátor po nezbytně dlouho dobu nejprve zchladnout.
4) V případě, že se akumulátor nechystáte používat po delší dobu (déle než 6 měsíců), nechte jej
plně dobít.
Tipy pro zachování maximální životnosti akumulátoru
FUNKČNÍ POPIS
UPOZORNĚNÍ: Před prováděním změny nastavení nebo kontrolou funkce se vždy ujistěte, že je
zařízení vypnuté a akumulátor je odpojený od zařízení.
Instalace a vyjmutí akumulátoru
UPOZORNĚNÍ: Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zařízení vždy nejprve vypněte.
UPOZORNĚNÍ: Při instalaci a vyjmutí držte zařízení a akumulátor pevně. Pokud nebudete držet
akumulátor a zařízení pevně, hrozí jeho vyklouznutí a pád, což může mít za následek poškození
zařízení, akumulátoru nebo zranění osob.
UPOZORNĚNÍ: Vždy nainstalujte akumulátor do zařízení tak, aby byl zasunut v plné délce.
Pokud není upevněn správně, hrozí jeho uvolnění a následný pád ze zařízení, jež může způsobit
zranění obsluhy zařízení či dalších osob.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se instalovat akumulátor do zařízená silou. Pokud akumulátor do
příslušného slotu nezapadá lehce, není jeho instalace prováděna správně.
UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte opětovně uzavřít ochranný kryt prostoru akumulátoru.
Pro vyjmutí vysuňte akumulátor, zatímco držíte stisknuté tlačítko na přední straně akumulátoru.
Pro instalaci akumulátoru zarovnejte lištu na akumulátoru s drážkou v šasi a zasuňte akumulátor
na místo. Vložte akumulátor co nejdále je to možné, dokud neuslyšíte cvaknutí.
1. Tlačítko
2. Akumulátor
1
2

Ukazatel zbývající kapacity baterie
1. Kontrolky ukazatele kapacity
2. Kontrolní tlačítko
Stiskněte kontrolní tlačítko na akumulátoru pro zobrazení zbývající úrovně nabití. Informace
týkající se indikace úrovně nabití viz níže.
POZNÁMKA: V závislosti na podmínkách užívání a okolní teplotě se ukazatel úrovně nabití
může lehce lišit od skutečné úrovně nabití.
1
2
Světelné kontrolky Zbývající
kapacita
Svítí Nesvítí
75% -100%
25% - 50%
10% - 25%
Oranžová
Červená
Zelená
Oranžová
Červená
Červená
Ochranný systém zařízení/akumulátoru
Zařízení je vybaveno systémem ochrany akumulátoru. Tento systém automaticky přerušuje
dodávku elektrické energie do motoru pro dosažení delší životnosti akumulátoru. Zařízení
přestane automaticky fungovat, jestliže jsou zařízení a/nebo akumulátor vystaveny následujícím
podmínkám:
Ochrana proti přetížení:
Se zařízením je zacházeno způsobem, který vyžaduje dodávku nadměrně vysokých hodnot
elektrického proudu. V takovéto situaci vypněte zařízení a přerušte pracovní úkon, který
přetížení způsobil. Poté zařízení opětovně zapněte. Pokud se zařízení nespustí, došlo k přehřátí
akumulátoru. V takovém případě nechte před dalším spuštěním zařízení akumulátor
vychladnout.
Ochrana proti přehřátí:
Pokud dojde k přehřátí zařízení/akumulátoru, zařízení automaticky přestane fungovat.
V takovéto situaci nechte před dalším spuštěním zařízení/akumulátor vychladnout.
Ochrana proti vybití:
Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a zařízení se nespustí. V takovém případě
vyjměte akumulátor a nechte jej nabít.
Spínač
UPOZORNĚNÍ: Před instalací akumulátoru do zařízení vždy nejprve zkontrolujte, zda spínač
zařízení funguje správně a po jeho stisknutí a uvolnění se vrací zpět do polohy vypnuto.
VAROVÁNÍ: Pro vaši bezpečnost je zařízen vybaveno pojistným tlačítkem, které brání
nechtěnému spuštění. Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud pojistné tlačítko nefunguje a
kontaktujte dodavatele.
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo silou napevno trvale stisknout pojistné
tlačítko.
POZNÁMKA: Nemačkejte hlavní spínač silou bez předchozího stisknutí pojistného tlačítka.
Hrozí poškození spínače.

1. Hlavní spínač
2. Pojistné tlačítko
2
1
Aby bylo možné zamezit nechtěnému spuštění, zařízení je vybaveno pojistným tlačítkem. Pro
zapnutí přístroje stiskněte pojistné tlačítko a následně hlavní spínač. Pro vypnutí zařízení
spínač uvolněte.
Nastavení výšky trubice
POZOR: Před změnou nastavení výšky trubice vždy nejprve vypněte zařízení a vyjměte z něj
baterii. V opačném případě hrozí vážná zranění.
Výšku trubice nastavíte tak, že jednou rukou držíte aretační přírubu a druhou rukou zvedáte či
snižujete trubici hřídele.
2
1
1. Otočný knoflík
2. Trubice
Nastavte výšku trubice otočením knoflíku po směru
hodinových ručiček a povolte ho dostatečně tak,
aby bylo možné uvolnit a nastavit trubici do
požadované výšky. Poté otočte knoflíkem proti
směru hodinových ručiček a pevně dotáhněte.
POZOR: Po dokončení nastavení výšky trubice se
ujistěte, že je trubice dostatečně dotažená.
Nastavení polohy přední rukojeti
POZOR: Před změnou nastavení polohy přední rukojeti vždy nejprve vypněte zařízení a
vyjměte z něj baterii. V opačném případě hrozí vážná zranění.
Nastavte polohu přední rukojeti tak, abyste mohli při spuštění levé ruky držet přední rukojeť
v pohodlné poloze.

1. Matice rukojeti
2. Držák přední rukojeti
2
1
Nastavte polohu přední rukojeti otočením matice rukojeti po směru hodinových ručiček, poté
nastavte polohu držáku přední rukojeti do požadované polohy a utáhněte matici otočením
proti směru hodinových ručiček.
POZOR: Po dokončení nastavení polohy rukojeti se ujistěte, že je rukojeť dostatečně
dotažená.
Nastavení dorazu šířky záběru
Pro snížení rizika poškození předmětů, které se nachází před žací hlavou slouží doraz šířky
záběru. Pomocí něj lze kontrolovat šířku záběru.
1
Minimální šířka
Maximální šířka
1. Doraz šířky záběru
Pro nastavení polohy dorazu šířky záběru zasuňte doraz mírně směrem vpřed nebo vzad do
požadované pozice. K dispozici jsou dvě aretační polohy pro nastavení minimální a
maximální šířky záběru.
POZOR: Po nastavení dorazu se ujistěte, že je tento prvek správně a dostatečně upevněn.
Nastavení vodorovného úhlu otočné hlavy
Nastavte vodorovný úhel otočné hlavy pro snazší práci v rozličných pracovních prostorech.
Pro nastavení stiskněte stavěcí tlačítko a otočte hlavou po směru nebo proti směru a upravte
požadovaný úhel. Poté uvolněte stavěcí tlačítko pro aretaci hlavy v dané poloze. Úhel lze
nastavit libovolně až do výše 67,5° ve třech aretačních bodech.

1
2
1. Stavěcí tlačítko otočné hlavy
2. Otočná hlava
POZOR: Po nastavení úhlu otočné hlavy se ujistěte, že je tento prvek správně a dostatečně
upevněn.
Nastavení svislého úhlu otočné hlavy
Nastavte svislý úhel otočné hlavy, pokud chcete zařízení používat jako zastřihovač okrajů
trávníku. Pro nastavení svislého úhlu otočné hlavy vytáhněte otočnou hlavu a poté otočte po
směru nebo proti směru hodinových ručiček a nastavte zvolený úhel. Po nastavení daného
úhlu se stavěcí šroub automaticky zaaretuje. Úhel lze nastavit oboustranně, libovolně až do
výše 90°.
2 1. Stavěcí šroub otočné hlavy
2. Otočná hlava
POZOR: Po nastavení úhlu otočné hlavy se ujistěte, že je tento prvek správně a dostatečně
upevněn.
Žací hlava struny
POZNÁMKA: Pokud se struna po spuštění a používání zařízení správně neodvíjí, převiňte ji
nebo ji vyměňte způsobem blíže popsaným v tomto manuálu.
1
2
3 1. Žací hlava struny
2. Nylonová struna
3. Ostřihový nůž

Žací hlava disponuje automatickým odvíjecím mechanismem. Pro odvinutí struny spusťte
zařízení, poté dojde k automatickému odvinutí asi 3 mm struny. Po vypnutí zařízení a
následném opětovném spuštění dojde k dalšímu odvinutí struny z žací hlavy. Po odvinutí
struny do dostatečné vzdálenosti dojde k jejímu automatickému zakrácení na správnou délku
pomocí ostřihového nože.
MONTÁŽ
POZOR: Před každou změnou nastavení se ujistěte, že je zařízení vypnuto a baterie je
vyjmuta.
POZOR: Nikdy nespouštějte zařízení, dokud není kompletně sestaveno. V opačném případě
hrozí vážná zranění osob vlivem nechtěného spuštění zařízení.
Montáž přední rukojeti
Pro montáž přední rukojeti postupujte následovně:
1. Uchyťte přední rukojeť k držáku přední rukojeti
2. Upevněte pomocí matice rukojeti viz obrázek
3. Dotáhněte pevně matici proti směru hodinových ručiček
2
1
3
1. Přední rukojeť
2. Držák přední rukojeti
3. Matice rukojeti
Nastavení úhlu přední rukojeti je volitelné. Pro změnu nastavení úhlu povolte matici
rukojeti, nastavte rukojeť do požadovaného úhlu a poté matici znovu pevně dotáhněte
otočením proti směru hodinových ručiček.

Montáž/demontáž ochranného krytu
1. Pro montáž ochranného krytu přiložte kryt na šasi motoru a uchyťte v tomto místě
pomocí tří šroubů utažením po směru hodinových ručiček.
2. Pro demontáž krytu postupujte obráceně.
1 2 1. Šroub
2. Ochranný kryt
OBSLUHA
Sekání trávy
Udržujte úhel mezi strunovou sekačkou a zemí na hodnotě zhruba 50°. Pohybujte sekačkou
pomalu směrem zleva doprava. Proveďte postupně několik tahů sekačkou nad vyžínanou
oblastí a plynule sekejte travní porost koncem žací struny.
POZNÁMKA: Nesekejte vyšší travní porost ihned naráz. Vyžínání rostlin směrem odspodu
(blízkosti kořene) nahoru může mít za následek zamotání žací struny do porostu. Dále může
tímto vlivem dojít k přetížení motoru a následnému poškození sekačky.
POZNÁMKA: Používejte strunovou sekačku tak, aby se špulka struny při sekání
nedotýkala povrchu země. V opačném případě může dojít k přetížení motoru a následnému
poškození sekačky.
POZNÁMKA: Nepřetěžujte sekačku při sekání příliš hustě rostoucího porostu.
POZNÁMKA: Nepoužívejte sekačku pro vyhloubení jam a děr.

Sekání trávy v blízkosti stromů, objektů, zdí či kamene
Udržujte a naklápějte sekačku v takové výšce, ve které nehrozí kontakt špulky strunové
hlavy s povrchem. Vyžínejte travní porost koncem struny.
POZNÁMKA: Při sekání travního porostu pohybujte sekačkou okolo stromů a dalších
objektů tak, aby nedošlo ke kontaktu žací struny s těmito objekty. Doporučuje se udržovat
zařízení ve vzdálenosti větší než 5 cm od těchto objektů. Pokud dojde ke kontaktu struny
s těmito objekty, hrozí její rapidní poškození a zkrácení. Pokud je struna poškozena uvnitř
špulky, proveďte přenastavení žací hlavy a struny dle postupu uvedeném v tomto manuálu.
Použití sekačky pro zastřihování okrajů trávníků
Boční kolečko slouží pro snazší obsluhu, pokud je zařízení používáno jako zastřihovač
okrajů a hran travních porostů.
Použití sekačky pro zastřihování trávníků je vhodné pro zastřižení podrostu rostoucího
podél chodníků a obrubníků.
Upravte svislý a vodorovný úhel otočné hlavy dle nákresu a použijte boční kolečko pro
snazší pohyb sekačkou při zastřihování jinak hůře přístupných míst. Postupujte paralelně
s chodníkem či obrubníkem.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Před prováděním údržby či kontroly se vždy ujistěte, že je zařízení vypnuto
a baterie je vyjmuta. V opačném případě hrozí zranění způsobené nečekaným spuštěním
zařízení.
POZNÁMKA: K čištění a údržbě zařízení nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol a
podobné látky. Hrozí popraskání, deformace nebo nežádoucí zbarvení zařízení.
Pro zajištění bezpečnosti a spolehlivosti smí být opravy a další nezbytná údržba prováděna
pouze autorizovaným servisním střediskem za použití originálních náhradních dílů.

Výměna žací struny
VAROVÁNÍ: Používejte pouze nylonovou strunu o průměru uvedeném v „Technické
specifikaci“. Nikdy nepoužívejte strunu o větším průměru, kovový drát, lanko apod.
Používejte pouze doporučovaný typ nylonové struny. V opačném případě hrozí poškození
zařízení a zranění osob.
VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby byl ochranný kryt struny správně upevněn k šasi zařízení
dle postupu viz níže. Nedodržení tohoto postupu může dojít k uvolnění žací hlavy struny a
vážnému zranění osob.
Pokud dojde k úplnému opotřebení nylonové struny, je třeba ji vyměnit za novou. Pro
výměnu struny postupujte následovně:
1. Stiskněte jemně tlačítko na krytu žací hlavy po obou stranách a vyjměte starou strunu.
2. Vložte novou strunu a upevněte ji na původní místo a provlečte konec nylonové
struny skrz otvor
3. Stiskněte znovu tlačítko krytu žací hlavy po obou stranách a vložte celý komponent na
původní místo tak, abyste zřetelně slyšeli cvaknutí.
1
2
3
4
1. Kryt žací hlavy
2. Tlačítko na krytu žací hlavy
3. Navinutá nylonová struna
4. Otvor
Skladování
Drážka pro uchycení na spodní straně zařízení je vhodná pro zavěšení na zeď pomocí
hřebíku či šroubu. Před uložením zařízení nejprve zasuňte doraz šířky záběru, nastavte
výšku trubice do nejnižší polohy, nastavte úhel otočné hlavy na pravý úhel a složte přední
rukojeť.
1 1. Doraz šířky záběru

1
2
3
1. Přední rukojeť
2. Trubice (hřídel)
3. Otočná hlava
Čištění
Čistěte zařízení od prachu, hlíny a trávy pomocí suchého hadru nebo hadříku namočeného
a vyždímaného v mýdlové vodě. Pokud jsou travní usazeniny přilnuté k šasi motoru,
odstraňte je.
1
1
2
1. Šasi motoru
1. Drážka pro uchycení
2. Zeď

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
POZOR: Tato příslušenství a nástavce jsou doporučovány pro použití se zařízením
specifikovaným v tomto manuálu. Použití jiných příslušenství a nástavců může
znamenat riziko zran ní osob. Používejte pouze příslušenství a nástavce pro účely, pro
n ž jsou určena.
V případ , že potřebujete jakoukoliv pomoc, obraťte se na dodavatele tohoto zařízení
nebo příslušné servisní středisko.
–Nylonová žací hlava, struna
–Originální baterie a nabíječka
POZNÁMKA: N které položky mohou být součástí balení jako standardní příslušenství.
Tato se v závislosti na konkrétním stát mohou lišit.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Než odešlete zboží na opravu, proveďte nejprve vlastní prohlídku a pokuste se přijít na
důvod výskytu daného problému. Pokud narazíte na problém, jež není popsán
v tomto manuálu, nepokoušejte se zařízení demontovat svépomocí. Kontaktujte
v takovém případ příslušné servisní středisko nebo dodavatele zařízení a nechte jej
opravit pomocí originálních náhradních dílů.
Problém Možná příčina Náprava
Motor nefunguje. Není vložena baterie. Vložte baterii.
Problém s baterií (nedostatečné nabití) Nabijte baterii. Pokud nepomůže,
vym ňte baterii.
Pohon motoru nefunguje správn . Kontaktujte servis.
Motor po chvíli vypne. Příliš nízká úroveň nabití baterie. Nabijte baterii. Pokud nepomůže,
vym ňte baterii.
Přehřátí. Odstavte zařízení a nechte zchladnout.
Není dosaženo maximálních otáček. Nesprávn vložená baterie. Vložte baterii dle postupu v manuálu.
Klesající úroveň nabití baterie. Nabijte baterii. Pokud nepomůže,
vym ňte baterii.
Pohon motoru nefunguje správn . Kontaktujte servis.
Žací nástroj se neotáčí:
Zařízení ihned vypn te!
Cizí předm t se zasekl mezi krytem a
žací hlavou struny zaseknutí (v tev)
Odstraňte cizí předm t
Pohon motoru nefunguje správn . Kontaktujte servis.
Nadm rné vibrace:
Zařízení ihned vypn te!
Pohon motoru nefunguje správn . Kontaktujte servis.
Žací nástroj a zařízení nelze
vypnout/zastavit.
Ihned vyjm te baterii!
Elektrická nebo elektronická porucha. Vyjm te baterii a kontaktujte servis.

CZ SK PL EN
1drát drôt przewód wire
2šroub skrutka śruba screw
3šasi šasi obudowa cabinet
4otočné držadlo otočné držadlo panewka rotary handle
5zvedací objímka zdvíhacia objímka osłona pull up sleeve
6trubice trubica rurka tube
7dorazová objímka dorazová objímka osłona ogranicznika limit sleeve
8otočný knoflík otočný gombík pokrętło knob
9polohovací pouzdro knoflíku polohovacie puzdro gombíka tuleja pozycjonująca knob positioning sleeve
10 kryt knoflíku kryt gombíka osłona pokrętla knob cover
11 dorazová objímka dorazová objímka ogranicznik limit block
12 matice matica nakrętka nut
13 vzpěra vzpera wspornik support
14 přídavná rukojeť prídavná rukoväť rączka przestawna auxiliary hand
15 knoflík přídavné rukojeti gombík prídavnej rukoväte pokrętło zacisku auxiliary hand knob
16 šroub skrutka śruba bolt
17 držadlo držadlo rączka I handle
18 spínač spínač przełącznik switch
19 pružina pružina sprężyna spring
20 vložka vložka suport putter
21 pružina pružina sprężyna spring
22 hlavní spínač hlavný spínač włącznik switch handle
23 ochranná destička ochranná doštička osłona protection board
24 trojúhelníkový držák trojuholníkový držiak wspornik triangle bracket
25 trubice trubica rurka tube
26 pružinový drát pružinový drôt przewód spring wire
27 indukce indukcia cewka inductance
28 magnetická tyčka magnetická tyčka magnes magnetic bar
29 pružina pružina sprężyna spring
30 dorazový kroužek dorazový krúžok ogranicznik limit ring
31 motor motor silnik motor
32 držák motoru držiak motora mocowanie silnika motor mount
33 pružina pružina spręzyna spring
34 tlačítko tlačidlo przycisk button
35 šroub skrutka śruba screw
36 pouzdro puzdro osłona sleeve
37 kartová pružina kartová pružina sprężyna card spring
38 těsnění tesnenie uszczelka gasket
39 kolečko koliesko koło wheel
40 kryt kryt osłona shield
41 větrací kryt vetrací kryt osłona wentylatora ventilation hood
42 šasi navíjecí hlavy šasi navíjacej hlavy wentylator ventilation head cabinet
43 šroub skrutka śruba screw
44 pohyblivý blok pohyblivý blok blokada moving block
45 navíjecí hlava navíjacia hlava szpula winding head
46 záklopné víko záklopné veko pokrywa lid
47 protizávaží protizávažie klin clump weight
48 malá pružina malá pružina sprężyna small spring
49 struna struna struna straw rope
50 průchodka priechodka przelotka copper sleeve rivet
51 šroub skrutka śruba screw
52 šroub skrutka śruba screw
53 ostřihový nůž ostrihový nôž ostrze cutting blade


Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Akumulátorová strunová sekačka
TYP: XT102910
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): ZGT777-1
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č. 320/2017 Sb.
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených pro používání v
určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
EU 86/594/EHS, 2000/14/EU, 2005/88/EU - NV č. 9/2002 Sb. , kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku, ve znění NV č.
342/2003 Sb. a NV č. 198/2006 Sb. a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ K ÚPRAVĚ POROSTU
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika
ČSN EN ISO 14118; Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných zón horními a dolními končetinami
ČSN EN 1005-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení
ČSN EN ISO 13854; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů
ČSN EN ISO 20607; Bezpečnost strojních zařízení - Návod k používání - Obecné principy pro návrh
ČSN ISO 3864-1; Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení
ČSN ISO 3864-3; Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 3: Zásady navrhování grafických značek pro použití v bezpečnostních značkách
ČSN EN 60335-1; Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-1 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-2-29 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-29: Zvláštní požadavky na nabíječe baterií
ČSN EN 50636-2-91; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-91: Zvláštní požadavky na vyžínače trávy a začišťovače okrajů trávníků ručně vedené a v ruce držené
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek
ČSN EN 62321-1; Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích - Část 1: Úvod a přehled
ČSN EN 62133-2; Akumulátorové články a baterie obsahující alkalické nebo jiné nekyselé elektrolyty - Bezpečnostní požadavky pro přenosné uzavřené plynotěsné akumulátorové články a pro přenosné baterie z nich
sestavené pro použití v přenosných aplikacích - Část 2: Lithiové systémy
ČSN EN 62233; Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN IEC 55014-1 ed. 5; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN EN IEC 55014-2 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN ISO 11094; Akustika - Zkušební předpis pro měření hluku šířeného vzduchem, vyzařovaného motorovými žacími stroji, žacími a zahradními traktory, profesionálními žacími stroji a žacími a zahradními traktory s
příslušenstvím
ČSN EN ISO 3744; Akustika - Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technická metoda pro přibližně volné pole nad odrazivou rovinou
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek. Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Dle přílohy č. II k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace dle přílohy č.VII k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2021-11-26 jednatel
Michal Duben

SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT102910
AKUMULÁTOROVÁ
STRUNOVÁ
KOSAČKA
Model ZGT777-1 Hladina akustického tlaku (LpA) 76 dB
Napätie 18 V Hladina akustického výkonu (LwA) 94 dB
Otáčky 9000 ot/min Izolácia trieda ochrany III
Šírka záberu 280 mm Krytie IPX0
Dĺžka telesk. držadla 1000-1360 mm Hmotnosť bez batérie 2 kg
Upínanie strunová hlava
Table of contents
Languages:
Other XTline Trimmer manuals