XTline XT122075 User manual

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT122075
PONORNÉ ČERPADLO NA
ODPADNÍ VODU
Model
Napětí:
Příkon:
Max. průtok:
Max. hloubka ponoru:
Max. průchodnost:
Délka kabelu:
Max. dopravní výtlak:
Max. teplota vody:
Průměr výstupního hrdla:
Hmotnost:
Hladina akustického výkonu:
Izolace:
Ochrana:
35°C
2“
19kg
85dB
třída 1B
IPX8
V750F (XT122075)
230V/50Hz
750 W
19980 l/hod
5 m
25 mm
10 m
6 m

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
BEZPEČNOST OSOB
a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a
rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-
ceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla
připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím prachem

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro
prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro
kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším
používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší
pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné
práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k
nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
Pro zajištění bezproblémového chodu zařízení dbejte na jeho správné nastavení a
obsluhu. Všechny použité materiály prošly přísnou kontrolou. Správné použití
chrání zařízení před poškozením a přehříváním. Nedodržování pokynů může
vyústit v poškození zařízení, za které neneseme žádnou odpovědnost.
VŠECHNY modely tohoto zařízení musí být používány v souladu s rozsahem hodnoty maximální výšky
vodního sloupce, která je uvedena na štítku. V případě příliš velké hloubky ponoru dojde k přetížení a
poškození motoru
Čerpadlo musí být plně potopené pod vodní hladinou, aby bylo zajištěno dostatečné a správné chlazení
zařízení. V případě odčerpávání kalné nebo jinými pevnými sedimenty znečištěné kapaliny neumisťujte
čerpadlo přímo na dno odčerpávaného prostoru, abyste zamezili ucpávání zařízení těmito nečistotami.
Nikdy nezavěšujte zařízení za jeho přívodní kabel nebo hadici.
Vždy zajistěte dostatečný prostor pro správnou funkci plovákového spínače
Je doporučováno použití hadice s větším průměrem než je průměr výtlačného otvoru z důvodu snížení
ztrát způsobené třením. Namontujte na výtlačný otvor čerpadla pojistný ventil, abyste předešli
vyprázdnění obsahu hadice vždy, když dojde k vypnutí čerpadla. Dbejte na to, aby byla hadice správně
připojena k výtlačnému otvoru čerpadla a nedošlo k jejímu zlomení či přetočení.
V obou těchto případech by došlo ke snížení rychlosti odtoku čerpané kapaliny
Čerpadlo využívá jednofázový motor s tepelnou pojistkou. Pro obsluhu třífázových čerpadel je
nutné zajistit adekvátní ochranné prostředky.
Kontrola před spuštěním
Ujistěte se, že hodnoty použitého elektrického napětí a frekvence jsou shodné s hodnotami uvedenými na
štítku motoru.
Ujistěte se, že použitý proudový chránič je v souladu s požadavky čerpadla (jednofázový).
Dbejte na to, aby bylo čerpadlo plně umístěno pod vodní hladinou.
Zkontrolujte směr otáčení.
Nikdy nenechte čerpadlo pracovat naprázdno.
Nepokoušejte se upravovat nastavení pozice spínače na plováku. Je nastavena přímo z výroby.
Údržba
Naše čerpadla nevyžadují žádnou speciální údržbu, ale je vhodné uplatnit následující:
Při chladnějších ročních obdobích nebo při nižší okolní teplotě vyprázdněte obsah výtlačného
potrubí.
Pokud nebude zařízení využíváno po delší dobu, vyčistěte jej a skladujte na suchém místě, abyste
zabránili jeho korozi.

l

Závada Příčina Odstranění
Motor
nefunguje
a) Výpadek proudu a) Zkontrolujte el. síť.
b) Poškození jistícího vodiče b) Vyměňte jistící vodič
c) Přetížení motoru c) Zkontrolujte sytém
d) Problém se startérem d) Vyměňte startér
e) Kontrolní obvod je poškozený e) Zkontrolujte kontrolní obvod
f) Poškození motoru f) opravte
Čerpadlo se vypne, když
dojde k přetížení proudu
chrániče
a) Poškození jistícího vodiče
b) Poškození ochranného zařízení
c) Špatné připojení kabelu
d) Problém s vinutím
e) Mech. části jsou příliš utažené
a) Vyměňte jistící vodič
b) Zkontrolujte proudový chránič
c) Zkontrolujte připojení
d) Vyměňte motor
e) Opravte čerpadlo
Přetížení proudového
chrániče
a) Pravidelné selhání el. sítě
b) Nízké hodnoty el. napětí
a) Zkontrolujte el. síť
b) Přidejte stabilizátor el. napětí
Proudový chránič je
funkční, ale čerpadlo nejde
spustit
a) Špatný kontakt motoru nebo jiný a) Zkontrolujte startér
problém s vinutím
b) Poškození kontrolního obvodu b) Zkontrolujte kontrolní obvod
Zařízení čerpá vodu
nerovnoměrně
a) Nasávací potrubí je příliš malé a) Použijte větší průměr
nasávacího potrubí
b) V sacím otvoru není dost vody b) Přenastavte čerpadlo a snažte se
zvýšit objem nasávané vody
c) Hladina kapaliny je příliš nízká c) Zvyšte hladinu kapaliny
d) Po zohlednění teploty vody,
poškození d) Přenastavte čerpadlo a zvyšte
potrubí a průtoku je vstupní tlak vstupní tlak
příliš nízký
e) Sací otvor je ucpaný nečistotami e) Zkontrolujte a vyčistěte
Čerpadlo běží, ale nečerpá a) Zkontrolujte a vyčistětea) Sací otvor je ucpaný nečistotami
b) Dolní nebo kontrolní ventil je
zavřený b) Zkontrolujte ventily
c) Únik v sacím potrubí c) Zkontrolujte sací potrubí
d) V čerpadle nebo sacím potrubí d) Naplňte kapalinou a odstraňte
je vzduch vzduch

Při přerušení el. proudu
dojde k opačnému chodu
zařízení
a) Únik v sacím potrubí a) Zkontrolujte sací potrubí
b) Problém s dolním nebo
kontrolním ventilu b) Zkontrolujte a opravte ventil
c) Spodní ventil je ucpaný c) Zkontrolujte kontrolní ventil
d) Sací potrubí nasává vzduch d) Zkontrolujte sací potrubí a
odstraňte vzduch
Čerpadlo vydává
nepřirozené zvuky a
vibruje
a) Únik v sacím potrubí a) Zkontrolujte sací potrubí
b) Průměr sacího potrubí je příliš
malý b) Upravte nebo opravte sací
nebo je potrubí ucpané nečistotami potrubí
c) V čerpadle nebo sacím potrubí
je vzduch c) Naplňte kapalinou a odstraňt
vzduch
d) Výkon čerpadla je příliš slabý d) Upravte nastavení čerpadla
nebo použijte jiné
e) Poškrábání mech. částí čerpadla d) Opravte čerpadlo

ROZKRES:

1 rukoväť
2 kryt kondenzátora
3 skrutka
4 krúžok
5 kryt
6 krúžok
7 plavák
8 stator
9 rotor
10 olejová pumpa
11 pumpa
12 olejové tesnenie
13 obežné koleso
14 základňa
15 kľúč
16 kryt olejovej komory
17 výstupný spojka
18 tesnenia
19 ložisko
20 ložisko
21 kondenzátor
22 kryt kábla
CZ
SK
1. rękojeść 12. uszczelka
2. osłona kondensatora 13. wirnik
3. śruba 14. baza
4. tuleja 15. śruba mocująca
5. osłona 16. osłona zbiornika oleju
6. tuleja 17. odpływ
7. pływak 18. uszczelka
8. stator 19. łożysko
9. rotor 20. łożysko
10. zbiornik oleju 21. kondensator
11. pompa 22. osłona kabla
PL
GB
Seznam náhradních dílů:

Podle zák. č. 90/2016 Sb., § 12, ve zn
ění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Elektrické ponorné čerpadlo na odpadní vodu
MODEL, č. DODÁVKY, SERIOVÉ č., TYP: XT122075, XT122110
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): V750F, V1100F
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského
společenství:
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení
určených pro používání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a příslušným předpisům a normám, které z nařízení
(směrnic) vyplývají.
POPIS ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ FUNKCE ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. ČERPADLO JE URČENO PRO ČERPÁNÍ ODPADNÍCH VOD.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem.
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Evropské unie:
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN 61000-3-3 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení
ČSN EN 60335-1; Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-1 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-2-41 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-41: Zvláštní požadavky na čerpadla
ČSN EN 62233; Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob
ČSN EN 60034-1 ed. 2; Točivé elektrické stroje - Část 1: Jmenovité údaje a vlastnosti
ČSN EN 809+A1; Kapalinová čerpadla a čerpací soustrojí - Všeobecné bezpečnostní požadavky
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek podle zákona č. 90/2016 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 1
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2021-03-05 jednatel
Michal Duben

SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT122075
PONORNÉ ČERPADLO
NA ODPADOVÉ VODU
Model
Napätie:
Príkon:
Max. prietok:
Max. hĺbka ponoru:
Max. priechodnosť:
Dĺžka kábla:
Max. dopravné výtlak:
Max. teplota vody:
Priemer výstupného hrdla:
Hmotnosť:
Hladina akustického výkonu:
Izolácia:
Ochrana:
35°C
2“
19kg
85dB
trieda 1B
IPX8
V750F (XT122075)
230V/50Hz
750 W
19980 l/hod
5 m
25 mm
6 m
10 m

Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou,
nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a
zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky
a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak vnikne do elektrického náradia voda,
zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani
nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred horúčavou, mastnotou. ostrými hranami a
pohyblivými časťami. Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie.
Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpeční úrazu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť tomu, čo práve robíte,
sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického
náradia môže viesť k vážnemu poraneniu osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako napr.
Respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané v súlade s podmien-kami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou
nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovacie nástroj alebo kľúč,
ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie
ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a
rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachy-ceny
pohyblivými časťami.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto zariadenia
boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené
vznikajúcim prachom

POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre
vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu,
na ktoré bolo skonštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom.
Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nemožno ovládať spínačom, je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Odpájajte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré neboli
oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali. Elektrické náradie je v
rukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Čistite otvory pre nasávanie vzduchu od prachu a nečistôt. Ak je náradie
poškodené, pred ďalším použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené rezacie nástroje s menšou
pravdepodobnosťou zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa ľahšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým
spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh
vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre aké bolo určené,
môže viesť k nebezpečným situáciám.
SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
Pre zaistenie bezproblémového chodu zariadenia dbajte na jeho správne
nastavenie a obsluhu. Všetky použité materiály prešli prísnou kontrolou. Správne
použitie chráni zariadenie pred poškodením a prehrievaním. Nedodržiavanie
pokynov môže vyústiť v poškodenie zariadenia, za ktoré nenesieme žiadnu
zodpovednosť.
VŠETKY modely tohto zariadenia musia byť používané v súlade s rozsahom hodnoty maximálnej výšky
vodného stĺpca, ktorá je uvedená na štítku. V prípade príliš veľkej hĺbky ponoru dôjde k preťaženiu a
poškodeniu motora
Čerpadlo musí byť plne potopenej pod vodnou hladinou, aby sa zabezpečilo dostatočné a správne
chladenie zariadenia. V prípade odčerpávanie kalné alebo inými pevnými sedimenty znečistené kvapaliny
neumiestňujte čerpadlo priamo na dno odčerpávaného priestoru, aby ste zamedzili upchávanie zariadení
týmito nečistotami. Nikdy nevešajte zariadenie za jeho prívodný kábel alebo hadicu.
Vždy zaistite dostatočný priestor pre správnu funkciu plavákového spínača
Je doporučované použitie hadice s väčším priemerom ako je priemer výtlačného otvoru z dôvodu
zníženia strát spôsobených trením. Namontujte na výtlačný otvor čerpadla poistný ventil, aby ste predišli
vyprázdnenie obsahu hadice vždy, keď dôjde k vypnutiu čerpadla. Dbajte na to, aby bola hadica správne
pripojená k výtlačnému otvoru čerpadla a nedošlo k jej zlomeniu či pretočenie.
V oboch týchto prípadoch by došlo k zníženiu rýchlosti odtoku čerpanej kvapaliny
Čerpadlo využíva jednofázový motor s tepelnou poistkou. Pre obsluhu trojfázových čerpadiel je
nutné zabezpečiť adekvátne ochranné prostriedky.
Kontrola pred spustením
Uistite sa, že hodnoty použitého elektrického napätia a frekvencie sú zhodné s hodnotami uvedenými na
štítku motora.
Uistite sa, že použitý prúdový chránič je v súlade s požiadavkami čerpadla (jednofázový).
Dbajte na to, aby bolo čerpadlo plne umiestnené pod vodnou hladinou.
Skontrolujte smer otáčania.
Nikdy nenechajte čerpadlo pracovať naprázdno.
Nepokúšajte sa upravovať nastavenie pozície spínača na plaváku. Je nastavená priamo z výroby.
Údržba
Naše čerpadlá nevyžadujú žiadnu špeciálnu údržbu, ale je vhodné uplatniť nasledujúce:
Pri chladnejších ročných obdobiach alebo pri nižšej okolitej teplote vyprázdnite obsah výtlačného
potrubia.
Pokiaľ nebude zariadenie využívané po dlhšiu dobu, vyčistite ho a skladujte na suchom mieste, aby ste
zabránili jeho korózii.


Závada Príčina odstránenie
Motor
nefunguje
Čerpadlo sa vypne, keď
dôjde k preťaženiu
prúdového chrániča
Preťaženiu prúdového
chrániča a) Skontrolujte el. sieť
b) Pridajte stabilizátor el.
napätie
Prúdový chráničje
funkčné, ale čerpadlo nejde
spustiť
a) Zlý kontakt motoru alebo iný
problém s vinutím
b) Poškodenie kontrolného obvodu b) poškodenia kontrolného obvodu
Zariadenie čerpá
vodu nerovnomerne
Čerpadlo beží, ale nečerpá a) Sací otvor je upchatý nečistotami a) Skontrolujte a vyčistite
b) Dolné alebo kontrolný ventil sú
zatvorené b) Skontrolujte ventily
c) Únik v sacom potrubí c) Skontrolujte sacie potrubie
d) V čerpadle alebo sacom potrubí d) Naplňte kvapalinou a odstráňte
je vzduch
a) Výpadok prúdu
b) Poškodenie istiaceho vodiče
c) Preťaženie motora
d) Problém so štartérom
e) Kontrolné obvod je poškodený
f) Poškodenie motora
a) Skontrolujte el. sieť.
b) Vymeňte istiace vodič
c) Skontrolujte sytém
d) Vymeňte štartér
e) Skontrolujte kontrolný obvod
f) opravte
a) Poškodenie istiaceho
vodiče
b) Poškodenie ochranného
zariadenia
c) Zlé pripojenie kábla
d) Problém s vinutím
e) Mech. časti sú príliš
utiahnuté
a) Vymeňte istiace vodič
b) Skontrolujte prúdový
chránič
c) Skontrolujte pripojenie
d) Vymeňte motor
e) Opravte čerpadlo
a) Pravidelné zlyhania el. siete
b) Nízke hodnoty el. napätie
a) Zkontrolujte startér
a) Nasávacie potrubie je príliš
malé nasávacieho potrubia
b) V sacom otvore nie je dosť
vody
c) Hladina kvapaliny je príliš
nízka
d) Po zohľadnení teploty vody,
poškodenie
potrubia a prietoku je vstupný tlak
príliš nízky
e) Sací otvor je upchatý nečistotami
a) Použite väčší priemer
b) Prenastavte čerpadlo a snažte sa
zvýšiť objem nasávanej vody
c) Zvýšte hladinu kvapaliny
d) Prenastavte čerpadlo a zvýšte
vstupný tlak
e) Skontrolujte a vyčistite

Pri prerušení el. Prúdy
Dôjde k opačnému chodu
zařízení
a) Únik v sacom potrubí a) Skontrolujte sacie potrubie
b) Problém s dolným alebo
kontrolným ventilom b) Skontrolujte a opravte ventil
c) Spodný ventil je upchatý c) Skontrolujte kontrolný ventil
d) Sacie potrubie nasáva vzduch d) Skontrolujte sacie potrubie a
odstráňte vzduch
Čerpadlo vydáva
neprirodzené zvuky
a vibruje
a) Únik v sacom potrubí a) Skontrolujte sacie potrubie
b) Priemer sacieho potrubia je príliš
malý b) Upravte alebo opravte sacie alebo je
p potrubie upchaté nečistotami potrubia
c) V čerpadle alebo sacom potrubí
je vzduch c) Naplňte kvapalinou a odstr
vzduch
d) Výkon čerpadla je príliš slabý d) Upravte nastavenie čerpadla
alebo použite iné
e) Poškriabaniu mech. častí čerpadla e) Opravte čerpadlo

PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT122075
POMPA zanurzeniowa
2“
19 kg
V750F (XT122075)
230V/50Hz
750 W
19980l/hod
5 m
25 mm
Model:
Napięcie:
Moc:
Maks. wydajność:
Maks. głębokość zanurzenia:
Maks. wymiar pompowanych ciał stałych:
Maks. wysokość podnoszenia pompy:
Długość kabla:
Średnica odpływu:
Waga:
6 m
Maks. temperatura wody:
Poziom mocy akustycznej:
Izolacja:
Ochrona:
35°C
85dB
klasa 1B
IPX8
10 m

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy
modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i
odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem.
c) Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody w urządzeniu
elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodu. Przechowywać przewód z dala od źródeł ciepła,
olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy na zewnątrz należy rozważyć zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku
na zewnątrz. Użycie przedłużacza do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zaleca się stosowanie ziemnozwarciowego przerywacza obwodu (GFCI) podczas pracy w mokrym
środowisku. Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
g) Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę (jeden wtyk jest szerszy od
drugiego). Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda, należy przekręcić wtyczkę. Nie należy w żaden
sposób modyfikować wtyczki. Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu
zasilania.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu.
b)Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy
używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego.
c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub
akumulatora należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.
d) Należy ubierać się prawidłowo. Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą one
zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.
e) Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się
części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
f) Nie należy nadmiernie się schylać. Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas pozwalają na
lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej.

OBSŁUGA I KONSERWACJA
a) Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia.
b) Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa prawidłowo.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i/lub akumulator
urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci.
e) Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem. Należy sprawdzić, czy części
obrotowe nie są odkształcone lub zakleszczone, jakiekolwiek części nie są uszkodzone lub nie występują inne
warunki, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia.
f) Części urządzenia powinny być sprawne i czyste, aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie.
Prawidłowo konserwowane części są mniej podatne na zanieczyszczenia i mogą być skuteczniej kontrolowane.
g) Należy używać wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta danego modelu. Modyfikacje i akcesoria
stosowane w urządzeniu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów!
Przed uruchomieniem
a) wybrać odpowiedni typ dyszy w zależności od pożądanej operacji:
PRZYGOTOWANIE DO PRACY I ROZRUCH
1. Informacje ogólne
Upewnij się, że instalacja jest prawidłowa, aby wydajność produktu była najlepsza. Wszystkie
materiały przeszły ścisłą kontrolę. Prawidłowe zainstalowanie może ochronić pompy przed
uszkodzeniem i nadmiernym obciążeniem. Niedopełnienie obowiązków w ramach instrukcji
może spowodować szkody, za które nie ponosimy odpowiedzialności.
Wszystkie modele muszą być używane w odpowiednim zakresie wysokości oznaczonym na
tabliczce znamionowej, jeśli wysokość jest zbyt niska, silnik będzie przeciążony i może ulec
uszkodzeniu.
2. Instalacja
Pompa musi być całkowicie zanurzona, co zapewni jej niezbędne zanurzenie, co zapewni jej
niezbędne chłodzenie.
Zainstaluj pompę z dala od dna, aby uniknąć zabrudzenia blokującego pompę, jeśli używasz
pompy w zbiorniku wody z dużą ilością brudu.
Nigdy nie używaj przewodu elektrycznego ani rury do zawieszania pompy.
Upewnij się, że jest wystarczająco dużo miejsca na swobodną pracę przełącznika
pływakowego.
3. Montaż rury wylotowej
Zaleca się zainstalowanie rury o większej średnicy niż wylot w celu zmniejszenia strat
ciśnienia. Zamontować zawór zwrotny na wylocie pompy, aby zapobiec opróżnianiu rury za
każdym razem, gdy pompa zatrzymuje się. Unikać skręcenia lub zakrzywienia rury wylotowej
i zapewnić prawidłowe połączenie na wylocie. W obu przypadkach przepływ na wylocie
zostanie zmniejszony, jeśli połączenie jest nieprawidłowe.
4. Podłączenie elektryczne
Silnik z jednofazowym został zainstalowany z zabezpieczeniem termicznym. W przypadku
pomp trójfazowych ochrona powinna być zapewniona przez użytkownika.
5. Kontrola przed rozpoczęciem
Upewnij się, że napięcie i częstotliwość są takie same jak podane na tabliczce znamionowej
silnika.
Table of contents
Languages:
Other XTline Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

MP PUMPS
MP PUMPS PO 30 Instruction bulletin

PURE
PURE ED6100-LED Installation & maintenance instructions

Prematic
Prematic DELTA - LABVAC 2017 Technical manual

Xylem
Xylem LOWARA Micro 10 Installation and Maintenance

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS 16A2-4045T manual

Woosung Automa
Woosung Automa W2V40 User instruction

SFA
SFA SANITOP INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

SAMES KREMLIN
SAMES KREMLIN REXSON 2B980 user manual

Graco
Graco Dura-Flo 900 Instructions-parts list

KIRLOSKAR
KIRLOSKAR i-HT Instruction on installation, operation and maintenance

Gude
Gude GS 4001 Translation of the original instructions

Powr-Flite
Powr-Flite PF85DX Gulper II Operator's manual