Xtrem Bots ROBOTRUCK XT380971 User manual

1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
+8

2
Fabricado en China | Fabricado na China | Made in China | In China hergestellt | Gemaakt in China | Fabriqué en Chine | Prodotto in China
VÍDEO TUTORIAL
VIDEOTUTORIAL
VIDEO TUTORIAL
VIDEOANLEITUNG
TUTORIEL VIDÉO
VIDEO-TUTORIAL
ES
PT
EN
DE
NL
FR
IT
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pág. 3
ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES pág. 4
WARNINGS AND CAUTIONS pp 5
WARNUNGEN UND HINWEISE Seite 6
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN blz. 7
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS p. 8
PRECAUZIONI E AVVERTENZE pag. 9
CONTENIDO pág. 10 | CONSEJOS DE MONTAJE pág. 11 | HERRAMIENTAS NECESARIAS
pág. 11 | PASOS DE MONTAJE pág. 11 | FUNCIONES DEL MANDO pág. 20 | PEGATINAS pág. 24
CONTEÚDO pág. 10 | CONSELHOS DURANTE A MONTAGEM pág. 11 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
pág. 11 | ETAPAS DE MONTAGEM pág. 11 | FUNÇÕES DO COMANDO pág. 20 | ETIQUETA pág. 24
CONTENT pp 10 | ASSEMBLY TIPS pp 11 | NEEDED TOOLS pp 11 | ASSEMBLY STEPS pp 11 |
TRANSMITTER FUNCTIONS pp 20 | STICKERS pp 24
INHALT Seite 10 | MONTAGEHINWEISE Seite 11 | BENÖTIGTES WERKZEUG Seite 11 |
MONTAGESCHRITTE Seite 11 | SENDERFUNKTIONEN Seite 22 | AUFKLEBER Seite 24
INHOUD blz. 10 | MONTAGETIPS blz. 11 | GEREEDSCHAP blz. 11 | MONTAGESTAPPEN blz. 11 |
BEDIENINGSFUNCTIES blz. 20 | AFWERKINGEN blz. 22 | STICKERS blz. 24
CONTENU p. 10 | CONSEILS D’ASSEMBLAGE p. 11 | OUTILS NÉCESSAIRES p. 11 | ÉTAPES
D’ASSEMBLAGE p. 11 | FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR p. 22 | AUTOCOLLANTS p. 24
CONTENUTO pag. 10 | CONSIGLIO DI MONTAGGIO pag. 11 | STRUMENTI NECESSARI pag. 11 |
PASSAGGI PER IL MONTAGGIO pag. 11 | FUNZIONI DEL TRASMETTITORE pag. 22 | ADESIVI pag. 24
Please keep this instructions for future reference.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Por favor, mantenha estas instruções para referência futura.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro.

3
Limpieza y mantenimiento:
»Cambie las pilas si la potencia disminuye.
»Debe retirar siempre las pilas del producto
cuando no lo vaya a usar por un periodo de
tiempo prolongado.
»Verique regularmente que el enchufe y demás
partes no están dañados. En caso de deterioro, no
use el producto hasta que haya sido reparado.
»En un entorno con descarga electrostática, el
juguete puede funcionar mal y requerir que se
vuelva a encender.
»Limpie cuidadosamente el producto con un
paño limpio.
»Mantenga el producto alejado de fuentes
directas de calor.
»No sumerja el producto en agua porque se
pueden dañar los componentes eléctricos.
Precauciones:
»No coja el vehículo en movimiento.
»Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados
de los neumáticos y cuando el interruptor esté
encendido (ON).
»Evite golpear a personas, animales y a los
muebles de la casa.
Nota especial:
»Use el producto solo en interiores.
»Este producto debe ser montado por un adulto.
»Utilícese bajo la vigilancia de un adulto.
»Lee las instrucciones con atención antes de
usar el producto por primera vez.
ADVERTENCIA: No recomendado para niños
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas
que pueden ser ingeridas o inhaladas y producir
asxia.
Los cambios o modicaciones en este producto
que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden anular la autorización al usuario
para poder utilizarlo.
Advertencias sobre las pilas:
»El cambio de pilas debe ser realizado por un
adulto.
»No deben recargar las pilas no recargables.
»Deben retirarse las pilas recargables del juguete
antes de iniciar su carga.
»Se recomienda usar únicamente pilas del
mismo tipo o equivalentes.
»Se deben insertar las pilas respetando la
polaridad correcta.
»Retire las pilas usadas de dentro del producto.
»Los terminales de suministro no deben ser
cortocircuitados.
»No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
»No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar
(carbón-zinc) o recargables (por ejemplo Ni-Cd,
Ni-Mh).
»Una vez retiradas las pilas asegúrese que el
compartimento está correctamente cerrado.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES PUEDEN
VARIAR RESPECTO A LAS FOTOS E ILUSTRACIONES.
ES ― ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
El símbolo del cubo de basura tachado indica que
las pilas, pilas recargables, pilas de botón, paquetes
de pilas, etc. no deben desecharse junto con la
basura doméstica. Las pilas son perjudiciales para
la salud y el medio ambiente. Proteja el medio
ambiente contra riesgos para la salud. Al nal de la vida útil
del juguete, use una herramienta casera para desmontar el
producto y sacar la pila integrada, o abra el compartimiento
de las pilas para retirarlas. Deseche las pilas de acuerdo a la
regulación local sobre su desecho selectivo o reciclaje.
Directiva sobre Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Cuando este
aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las
baterías y guárdelas de forma separada. Lleve
los componentes eléctricos a los puntos de
recolección local de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos. Los demás componentes pueden
eliminarse junto con los desechos domésticos.
Requisitos sobre las pilas:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (no incluidas)
DC 6V
Mando
2 x 1,5V AA/LR6 (no incluidas)
DC 3V
XT380971/ XT3803015-v3-22032021A1
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

4
Limpeza e manutenção:
»Troque as pilhas se a potencia diminuir.
»Deve retirar sempre as pilhas do produto quando
não for utilizado por um período prolongado.
»Verique regularmente que a ligação e
restantes partes não estão danicados. Em caso
de deterioração, não utilize o produto até que
tenha sido reparado.
»Na situação de uma descarga eletrostática, o
brinquedo pode funcionar mal e necessitar ser
reiniciado.
»Limpe cuidadosamente o produto com um
pano limpo.
»Mantenha o produto afastado de fontes diretas
de calor.
»Não submergir o produto em água, pois pode
danicar os componentes eletrónicos.
Precauções:
»Não apanhe o veículo em movimento.
»Mantenha as mãos, o cabelo e a roupa
afastados dos pneus quando o interruptor esteja
ligado (ON).
»Evite chocar contra pessoas, animais e móveis
de casa.
Nota especial:
»Utilizar sob supervisão de um adulto.
»Ler as instruções com atenção antes de usar o
produto pela primeira vez.
»Utilizar o produto em espaços interiores.
»Este produto deve ser montado por um adulto.
ATENÇÃO! Não recomendado para crianças com
menos de 3 anos. Contém peças pequenas que
podem ser ingeridas e levar a asxia.
As alterações ou modicações a este produto
que não estejam expressamente aprovadas
pelo fabricante podem anular a autorização de
utilização.
Advertencias sobre as pilhas:
»A troca de pilhas deve ser realizada por um adulto.
»Não deve recarregar pilhas não recarregáveis.
»Deve retirar as pilhas recarregáveis do
brinquedo antes de iniciar a sua carga.
»Não deve misturar tipos diferentes de pilhas,
nem pilhas novas com usadas.
»Recomenda-se utilização de pilhas do mesmo
tipo ou equivalentes.
»Deve inserir as pilhas respeitando a polarização
correta.
»Retire as pilhas usadas do interior do produto.
»Os terminais de alimentação não devem estar
em curto-circuito.
»Não misturar pilhas novas com pilhas usadas.
»Não misturar pilhas alcalinas com pilhas
standard (zinco-carbono) ou recarregáveis (por
exemplo Ni-Cd, Ni-Mh).
»Uma vez retiradas as pilhas, assegure-se que o
compartimento está corretamente fechado.
AS CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR
CONSOANTE AS FOTOS E ILUSTRAÇÕES.
PT ― ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
O simbolo riscado do cesto papéis índice que as
baterias, as baterias recarregáveis, as pilhas de
botão, os conjuntos de baterias, etc. não devem ser
tirados no lixo doméstico. As pilhas são prejudiciais
para a saúde a para o meio ambiente. Proteja o
meio ambiente contra riscos para a saúde. No nal da vida útil
do brinquedo, utilize uma ferramenta caseira para desmontar
o produto e retirar a pilha integrada, ou abra o compartimento
das pilhas para as retirar. Descarte as pilhas de acordo com as
regulamentações locais sobre reciclagem seletiva.
Diretiva sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e
Eletrónicos (RAEE)
Quando este aparelho se encontrar fora de uso,
extraia as pilhas e guarde separadamente. Leve
os componentes eletrónicos a um ponto local de
recolha de residuos e equipamentos elétricos e
eletrónicos. Os restantes componentes podem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico.
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.
Requisitos das pilhas:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (não incluidas)
DC 6V
Comando
2 x 1,5V AA/LR6 (não incluidas)
DC 3V

5
Care and Maintenance:
»Change batteries if power decreases.
»Always remove batteries from the toy when it is
not being used for a long period of time.
»Check regularly that the plug and other parts
are not damaged. In case of deterioration, do not
use the product until it has been repaired.
»The toy may malfunction under electrostatic
discharge interference. If the toy does not
respond, reset it.
»Wipe the toy gently with a clean cloth.
»Keep the toy away from direct heat.
»Do not submerge the toy into water that can
damage the electronic assemblies.
Cautions:
»Do not pick up the vehicle when performing.
»Keep hands, hair and clothing away from tires
and when the switch is on (ON).
»Avoid hitting people, animals and household
furniture.
Special notes:
»Before rst use, read the user’s information
together with your child.
»This toy intended to be used in domestic area
(house and garden) only.
»This product shall be assembled by an adult.
»Assembly should be performed under adult
supervision (changing batteries/ spare parts,
trimming etc.)
WARNING! Not suitable for children under 3
years of age. Contains small parts that could be
swallowed or inhaled by a child and that can cause
choking.
Changes or modications to this product that are
not expressly approved by the manufacturer may
cancel the user’s right to use it.
Battery warnings:
»Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
»Rechargeable batteries are to be removed
before being charged.
»Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
»Dierent types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
»Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
»Batteries are to be inserted with correct
polarity.
»Exhausted batteries are to be removed from
the toy.
»The supply terminals are not to be short-
circuited.
»Do not mix old and new batteries.
»Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
COLOURS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM
PHOTOS AND ILLUSTRATIONS.
EN ― WARNINGS AND CAUTIONS
The crossed-out dustbin symbol indicates that
batteries, rechargeable batteries, button cells,
battery packs, etc. must not be put in the
household waste. Batteries are harmful to health
and the environment. Please help to protect the
environment from health risks. If the toy is out of use, please
use common household tool to break the product for built-in
rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door
for replaceable battery operated toy, then take the battery out
from the toy. Dispose of battery in accordance with your local
battery recycling or disposal laws.
WEEE: When this appliance is out of use, please
remove all batteries and dispose of them
separately. Bring electrical appliances to the local
collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of
in domestic refuse.
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.
Batteries requirements:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (not included)
DC 6V
Transmitter
2 x 1,5V AA/LR6 (not included)
DC 3V

6
Pege und Wartung
»Wechseln Sie die Batterien aus, wenn es nicht mit
voller Kraft funktioniert.
»Nimm die Batterien bitte aus dem Spielzeug,
wenn du längere Zeit nicht damit spielst
»Stecker, Gehäuse und andere Teile regelmäßig
auf Schäden hin untersuchen. Sind Schäden
aufgetreten, darf das Spielzeug nicht mehr mit
dem Ladegerät benutzt werden, bis die Schäden
repariert sind.
»In einer Umgebung mit elektrostatischer
Entladung könnte das Spielzeug schlecht
funktionieren und es müsste erneut eingeschaltet
werden.
»Reinige das Spielzeug bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch.
»Schütze das Spielzeug vor starker
Wärmeeinwirkung und Sonneneinstrahlung.
»Tauche das Spielzeug niemals unter Wasser, da
dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Vorsicht:
»Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug anzufassen,
wenn es in Bewegung ist.
»Halten Sie Ihre Hände, Ihr Haar und Ihre Kleidung
fern von den Rädern des Fahrzeugs und wenn es
angeschaltet ist. (ON)
»Vermeiden Sie es, Personen, Tiere oder Möbel in
der Wohnung anzufahren.
Spezielle Bemerkungen
»Das Produkt nur in Innenräumen verwenden.
»Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden.
»Betrieb nur in Innenräumen unter Aufsicht
Erwachsener.
»Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung
zusammen mit Ihren Kindern sorgfältig die
Anleitung durch.
WARNUNG! Für Kinder unter drei Jahren nicht
empfohlen, da das Spielzeug kleine Teile enthält, die
von Kleinkindern verschluckt werden könnten, und
daher Erstickungsgefahr besteht.
Änderungen und Modikationen an diesem Produkt,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden, können die Nutzungsgenehmigung zur
Verwendung nichtig machen.
Hinweise zu Batterien
»Die Batterien dürfen nur von Erwachsenen
gewechselt werden..
»Versuchen Sie nicht Batterien aufzuladen, die
nicht auadbar sind.
»Die wiederauadbaren Akkus müssen vor dem
Laden aus dem Spielzeug entnommen werden.
»Benutzen Sie immer die gleichen oder
entsprechende Batterien wie die empfohlenen.
»Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder
die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
»Lege die Batterien mit der richtigen Polarität
(„+“ und „–“) ein.
»Nimm die Batterien bitte aus der Fernsteuerung,
wenn du sie längere Zeit nicht verwendest.
»Schließe die Anschlussklemmen nicht kurz.
»Wenn die verbrauchten Batterien entfernt
worden sind, vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach geschlossen ist.
FARBLICHE UND TECHNISCHE ÄNDERUNGEN BLEI-
BEN VORBEHALTEN.
DE ― WARNUNGEN UND HINWEISE
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
weist daraufhin, dass Batterien, Akkus, Knopfzellen,
Akkupacks usw. nicht in den Hausmüll geworfen
werden dürfen. Batterien sind für die Gesundheit
und die Umwelt schädlich. Bitte helfen Sie,
die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu schützen. Wenn das
Spielzeug nicht mehr benutzt wird, brechen Sie es bitte mit
einem gewöhnlichen Werkzeug aus dem Haushalt auf, wenn das
Spielzeug über einen eingebauten Akku verfügt, oder schrauben
Sie die Batteriefachabdeckung auf, um die Batterie aus dem
Spielzeug zu nehmen. Entsorgen Sie die Batterie gemäß der
an Ihrem Wohnort geltenden Gesetze zum Recycling oder zur
Entsorgung von Batterien.
WEEE-Richtlinie über Elektround Elektronik-
Altgeräte. Elektroschrottgesetz Nach
Gebrauchsende eine Bitte: Entferne alle Batterien
und entsorge sie separat. Gib die alten elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für deine Mithilfe!
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.
Batterieanforderung:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (nicht mitgeliefert)
DC 6V
Sender
2 x 1,5V AA/LR6 (nicht mitgeliefert
DC 3V

7
Zorg en onderhoud:
»Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed
langere tijd niet gebruikt wordt (geldt alleen voor
de zender).
»Veeg het speelgoed met een schone vochtige
doek voorzichtig af.
»Houd het speelgoed weg van directe hitte.
»In een omgeving met elektrostatische ontlading
kan het speelgoed defect raken en moet het
opnieuw worden ingeschakeld.
»Beschadig de elektronische onderdelen niet
door het speelgoed in water te dompelen.
»Vervang de batterijen als het vermogen
afneemt.
»Controleer het speelgoed regelmatig op
schade aan de stekker, de omhuizing en andere
onderdelen. Gebruik het speelgoed in geval van
schade niet met de zender/ laadapparaat totdat
de schade opgeheven is.
Waarschuwingen:
»Pak het speelgoed niet vast als deze beweegt.
»Houd handen, haar en kleding uit de buurt van
de wielen en houd ze uit de buurt wanneer het
lampje brandt (ON).
»Voorkom dat de robot tegen mensen, dieren en
meubels in het huis aanbotst.
Speciale opmerkingen:
»Lees voor het eerste gebruik de
gebruikersinformatie samen met uw kind.
»Dit speelgoed is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik (huis en tuin).
»Dit product moet worden gemonteerd door
een volwassene.
»De montage moet worden uitgevoerd onder
toezicht van een volwassene (vervangen van
batterijen / reserveonderdelen, trimmen enz.)
Waarschuwing: niet aanbevolen voor kinderen
jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderde-len die
kunnen worden ingeslikt of geïnhaleerd, wat kan
leiden tot verstikking.
Batterij waarschuwingen:
»Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw
geladen worden.
»Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit
het speelgoed.
»Laat oplaadbare batterijen slechts door een
volwassene opladen.
»Gebruik geen verschillende soorten batterijen
of oude en nieuwe batterijen door elkaar.
»Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen
of een soortgelijk type.
»Leg de batterijen met de polen in de juiste
richting in het vak.
»Neem lege batterijen uit het speelgoed.
»De voedingspoolklemmen mogen niet
kortgesloten worden.
»Oude en nieuwe batterijen niet samen
gebruiken.
»Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof)
of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen
samen.
DE KLEUREN EN SPECIFICATIES KUNNEN AFWIJKEN
VAN DE FOTO’S EN AFBEELDINGEN.
Veranderingen of wijzigingen aan dit product
die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn
goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker
het product niet meer kan gebruiken.
NL ― VOORZORGEN EN WAARSCHUWINGEN
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak
geeft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen,
knoopcelbatterijen, batterijpacks, enz. niet met het
huishoudelijk afval weggegooid mogen worden.
Batterijen zijn schadelijk voor de gezondheid en
het milieu. Bescherm het milieu tegen gezondheidsrisico’s. Na
afdanking van het speelgoed, breek het speelgoed met een
gewoon huishoudelijk gereedschap om de batterij uit een artikel
met een ingebouwde oplaadbare batterij uit te halen of schroef
het batterijdeksel los om de batterij(en) uit een artikel met
vervangbare batterijen te halen. Gooi de batterijen vervolgens
weg volgens de geldende voorschriften van uw gemeente.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Als dit apparaat in onbruik is geraakt, verwijder
dan alle batterijen en gooi ze afzonderlijk
weg. Breng elektrische apparaten naar de
lokale verzamelpunten voor elektrische en
elektronische apparatuur. Andere componenten
kunnen worden weggegooid bij het
huishoudafval.
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry Centre, 4, Hok Yuen Street
East, Hunghom, Kowloon, HONG KONG.
Batterij Vereisten:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (niet bijgeleverd)
DC 6V
Zender
2 x 1,5V AA/LR6 (niet bijgeleverd)
DC 3V

8
Soin et Entretien :
»Remplacez les piles si la puissance diminue.
»Retirez toujours les piles du jouet lorsqu’il reste
longtemps hors service (émetteur uniquement).
»Vériez régulièrement la che et d’autres
parties ne sont pas endommagés. En cas de
dommage, ne pas utiliser le produit jusqu’à ce
qu’il ait été réparé.
»Dans le cadre de l’environnement avec une
décharge électrostatique, le jouet peut mal
fonctionner et exigent que l’utilisateur faites une
réinitialisation du jouet.
»Essuyez le jouet délicatement avec un chion
propre humide.
»Gardez le jouet à l’écart de toute source directe
de chaleur.
»Ne pas immerger le jouet dans l’eau au risque
d’endommager les composants électroniques.
Mise en garde:
»Ne ramassez pas le véhicule en mouvement.
»Garder les mains, les cheveux et les vêtements
amples loin des pneus lorsque le jouet est en
marche.
ȃviter de frapper des personnes, des animaux
ou des choses.
Note spéciale :
»Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
»Ce produit doit être assemblé par un adulte.
»Pour une utilisation sous la surveillance d’un
adulte.
»Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser le produit pour la première fois.
ATTENTION! Ce produit est déconseillé pour les
enfants de moins de 3 ans. Contient des petites
pièces qui peuvent être avalées ou inhalées par
l’enfant et provoquer ainsi l’asphyxie.
Les changements ou modications apportés à ce
produit qui ne sont pas expressément approuvés
par le fabricant peuvent annuler l’autorisation
donnée à l’utilisateur.
Avertissements concernant les piles :
»L’installation des piles doit être faite par un
adulte.
»Les piles non-rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
»Retirez les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger
»Utilisez uniquement des piles du même type
que celui recommandé ou d’un type équivalent.
»Insérez les piles en respectant la polarité.
»Retirez du jouet les piles usées.
»Ne pas mettre en court-circuit les bornes
d’alimentation.
»Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usées.
»Ne pas mélanger des piles alcalines avec des
piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(comme Ni-Cd, Ni-MH) .
»Une fois les piles retirées, assurez-vous que le
compartiment est correctement fermé.
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
OU DE COULEUR.
FR ― PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
Le symbole de la poubelle barrée indique que les
piles, les piles rechargeables, les piles cellulaires,
les batteries, etc. ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères. Les piles sont nocives
pour la santé et l’environnement. Veuillez aider à
protéger l’environnement contre les risques pour la santé. Si le
jouet est hors d’usage, veuillez utiliser un ustensile domestique
pour casser le jouet s’il inclut une pile rechargeable intégrée ou
dévissez le couvercle du compartiment des piles remplaçables
pour retirer les piles du jouet. Jetez les piles conformément aux
règles locales pour le recyclage ou l’élimination des piles.
Déchets électriques et électroniques (WEEE).
Lorsque cet appareil est en n de vie, veuillez
retirer toutes les piles et les jeter séparément.
Rapportez les appareils électriques à un centre
de collecte des appareils électroniques et
électroménagers. Les autres composants peuvent
être jetés avec les ordures ménagères.
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.
Besoins énergétiques :
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (non inclus)
DC 6V
Émetteur
2 x 1,5V AA/LR6 (non inclus)
DC 3V

9
Cura e manutenzione:
»Cambiare le batterie se la potenza si riduce.
»Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
»Vericare regolarmente che la spina e le
altre parti non siano danneggiate. In caso di
danneggiamento, non utilizzare il prodotto no a
che non venga riparato.
»In un ambiente con scariche elettrostatiche,
il giocattolo potrebbe non funzionare
correttamente e richiedere il riavvio.
»Pulire delicatamente il prodotto con un panno
pulito.
»Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette
di calore.
»Non immergere il prodotto in acqua perché i
componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Precauzioni:
»Non prendere in mano il veicolo quando è in
movimento.
»Tenere le mani, i capelli e i vestiti lontano dalle
ruote e quando l’interruttore è acceso (ON).
»Evitare di colpire persone, animali e mobili della
casa.
Note speciali:
»Usare il prodotto solo in spazi interni.
»Questo prodotto deve essere montato da un
adulto.
»Utilizzare sotto la supervisione di un adulto.
»Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il prodotto per la prima volta.
AVVERTENZA: Sconsigliato a bambini al di sotto
dei 3 anni. Contiene piccole parti che possono
essere ingerite o inalate e causare soocamento.
COLORI E MODELLI POSSONO VARIARE RISPETTO A
QUANTO ILLUSTRATO NELLA CONFEZIONE.
Le modiche realizzate su questo prodotto, che
non siano espressamente approvate dal produttore,
possono annullare l’autorizzazione dell’utente per
poterlo utilizzare.
Avvertenze riguardanti le batterie:
»La sostituzione delle batterie deve essere
realizzata da un adulto.
»Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
»Prima di ricaricare le batterie, è necessario
rimuoverle.
»Utilizzare solo batterie del tipo consigliato
oppure di tipo equivalente.
»Durante l’inserimento delle batterie, fare
attenzione alla polarità.
»Le batterie scariche devono essere rimosse dal
trasmettitore.
»Non mettere mai in corto circuito i terminali di
alimentazione.
»Non mischiare batterie vecchie e nuove.
»Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco
carbone) o ricaricabili (nichel cadmio).
Dopo aver rimosso le batterie assicurarsi che lo
scompartimento sia chiuso correttamente.
IT ― PRECAUZIONI E AVVERTENZE
Il simbolo del bidone barrato indica che le batterie,
le batterie ricaricabili, le batterie a bottone, i gruppi
batterie, ecc. non devono essere smaltiti insieme
ai riuti domestici. Le batterie sono dannose per
l’ambiente e per la salute. Aiutateci a proteggere
l’ambiente dai rischi per la salute. Se un giocattolo è fuori uso,
nel caso si tratti di un giocattolo azionato da batteria ricaricabile
incorporata, usare gli attrezzi di casa per romperlo oppure, se si
tratta di un giocattolo azionato da batteria sostituibile, svitare lo
sportello del vano batteria ed estrarre la batteria dal giocattolo.
Smaltire la batteria conformemente alle norme locali per lo
smaltimento ed il riciclo delle batterie.
Direttiva sullo Smaltimento di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
Quando il giocattolo non viene più utilizzato
rimuovere le batterie e gettarle separatamente. I
componenti elettrici ed elettronici devono essere
consegnati presso gli appositi centri adibiti al
riciclaggio ed allo smaltimento dei riuti. Gli altri
componenti possono essere smaltiti come riuto domestico.
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.
Requisiti delle batterie:
Robotruck
4 x 1,5V AA/LR6 (non incluse)
DC 6V
Comando
2 x 1,5V AA/LR6 (non incluse)
DC 3V

10
CONTENIDO | CONTEÚDO | CONTENT | INHALT |
INHOUD | CONTENU | CONTENUTO
L3
Pegatinas / Etiqueta / Stickers /
Aufkleber / Autocollants / Adesivi
T1 x 40 T2 x 6 T3 x 2 F3 F8 x 2 F5 x 2 D3 x 2 E1 x 2 G3 y H3
E3
B
A2 A1
D2
D1
F6 F7
D4 - Muelle / Mola / Spring /
Metallfeder / Vorm / Ressort / Molla
L1
H4
H1 G1 F2
L1 x 2
F4
Destornillador / Chave de
fenda / Screwdriver /
Kreuzschraubendreher
/ Schroevendraaier /
Tournevis / Cacciavite
G4
H2 G2 A3 x 4 F1
E2 T1
C2 C1
J2J1J3
I1
L4L2

11
Destornillador Philips (incluido)
Chave de fendas Philips (incluido)
Philips screwdriver (included)
Kreuzschraubendreher (inkludiert)
Philips schroevendraaier (inbegrepen)
Tournevis Philips (inclus)
Cacciavite Philips (incluso)
HERRAMIENTAS NECESARIAS | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | NEEDED TOOLS |
BENÖTIGTES WERKZEUG | BENODIGD GEREEDSCHAP |
OUTILS NÉCESSAIRES | STRUMENTI NECESSARI
CONSEJOS DE MONTAJE |
CONSELHOS DURANTE A MONTAGEM |
ASSEMBLY TIPS | MONTAGEHINWEISE |
MONTAGETIPS | CONSEILS D’ASSEMBLAGE |
CONSIGLIO DI MONTAGGIO
Alicates de corte o tijeras (no incluidas)
Alicate de corte de tiras (não incluído)
Cutting pliers or scissors (not included)
Seitenschneider oder Schere (nicht enthalten)
Kniptang of schaar (niet inbegrepen)
Pinces coupantes ou ciseaux (non compris)
Tronchese o forbici (non incluse)
»Recortar las piezas de plástico solamente cuando
se vayan a usar, no con antelación.
»Cortar las rebabas antes de ensamblar las piezas.
»Siempre utiliza tornillos T1, a no ser que se indiquen
otros tornillos especícos.
»Las piezas K2 y K3 NO son necesarias para este
montaje y por ello no se proporcionan.
»Recortar as peças de plástico somente quando as
for utilizar, não com antecedência.
»Cortar os rebordos antes de montar as peças.
»Utilizar sempre os parafusos T1, a não ser que
sejam indicados parafusos especícos.
»As peças K2 e K3 NÃO são necessárias para esta
montagem e, portanto, não são fornecidas.
»Knip de plastic onderdelen alleen bij als deze
worden gebruikt, niet van tevoren.
»Snijd de frezen af voordat de onderdelen in elkaar
worden gezet.
»Gebruik altijd T1-schroeven, tenzij andere specieke
schroeven worden aangegeven.
»De onderdelen K2 en K3 zijn NIET nodig voor deze
montage en worden daarom niet meegeleverd.
»Cut o plastic parts only when they are to be
used, not in advance.
»Cut the burrs o before assembling the pieces.
»Always use T1 screws unless others are specied.
»Parts K2 and K3 are NOT required for this
assembly and are therefore not provided.
»Découper les pièces en plastique uniquement
lors de leur utilisation et non à l’avance.
»Découper les surplus avant assemblage des
pièces.
»Utilisez toujours des vis T1, sauf si d’autres vis
spéciques sont recommandées.
»Les pièces K2 et K3 ne sont PAS nécessaires
pour cet assemblage et ne sont donc pas fournies.
»Ritagliare le parti di plastica solo quando
devono essere utilizzate, non prima.
»Tagliare i bordi prima di montare le parti.
»Utilizzare sempre viti T1, a meno che non
vengano indicate altre viti speciche.
»Le parti K2 e K3 NON sono necessarie per
questo assieme e pertanto non vengono fornite.
»Schneiden Sie die Kunststoteile erst zu, wenn
sie verwendet werden sollen, nicht auf Vorrat.
»Entfernen Sie die Grate vor dem Verwenden
der Teile.
»Verwenden Sie immer T1-Schrauben, wenn
nicht anders angegeben.
»Die Teile K2 und K3 sind für diese Baugruppe
NICHT erforderlich und werden daher nicht
mitgeliefert.
ES
EN
FR
PT
NL
IT
DE
PASOS DE MONTAJE | ETAPAS DE MONTAGEM | ASSEMBLY STEPS |
MONTAGESCHRITTE | MONTAGESTAPPEN | ÉTAPES D’ASSEMBLAGE |
PASSAGGI PER IL MONTAGGIO
A
A1 × 4
A2 × 4
A1 A2
A × 4
Click

12
C
C1
C2
T1 × 8
C1 C2
D
D1
D2
D3 × 2
D4
T1 × 2
1
32
D3
D3
D4 D3+D4
D3+D4
D1
D1
D
D2

13
E
E1 × 2
E2
E3
T1 × 6
1E2
E1 E1
2
E3
E
E2
F
F1
F2
F3
F4
F5 × 2
F6
F7
F8 × 2
T1 × 7
T3 × 2
1 2 F1 + F7
F1
F6
F3
F7
3
T3

14
4
76
Click
Click
Click
Click
F8 × 2
F1 + F7 + F6
F4
F2
5
F2
F5 × 2
LED1
(F8)
IR
(F4)
LED2
(F8)
SPK
(F7)
Click

15
8
F1
F2
G2
H2
G4
H4
G3
H3
G1
H1
G
H
G2 + G4+ G3
H2 + H4+ H3
G
G1
G2
G3
G4
T1 × 2
H
H1
H2
H3
H4
T1 × 2
1
1
2
2
3
3
HG

16
J
J1
J2
J3
T1 × 4
L
L1
L2
L3
L4
T1 × 4
1
1
23
2
J1
J2
J3
J1 + J2
4 × 1.5 V
AA / LR6 / AM3
L1
L2
L3
L4L3 + L2 + L1
Click
2 × 1.5 V
AA / LR6 / AM3

17
A3 A3
T2 T2
A
G H
A
Click
Click
Click
2 3
1
4
A
C
G
H
H
G
C
L1
L1 + C + A + T2 + A3
A3 T2

18
5
6
7
C
J
J
J
H
A
C
E
D
D
I1
G
I1
DE

19
8 9
10
11
J
C
C
BB
E
F
G HJ
OFF / ON
Peganas
Equeta
Sckers
Auleber
Sckers
Autocollants
Adesivi
pág. 24
Click
Click
Click

20
FUNCIONES DEL MANDO | FUNÇÕES DO COMANDO | TRANSMITTER FUNCTIONS
Hacia delante y hacia atrás despl. corto
Para frente e para trás mov. curto
Forward or backwards short move
Hacia delante y hacia atrás despl. largo
Para frente e para trás mov. longo
Forward or backwards long move
Giro de 45º: izquierda o derecha
Virar 45º: esquerda ou direita
Rotation 45º: left or right
Giro de 90º: izquierda o derecha
Virar 90º: esquerda ou direita
Rotation 90º: left or right
Cambio de velocidad: 1, 2 o 3
Mudança de velocidad: 1, 2 ou 3
Change speed: 1, 2 or 3
Giro de 180º
Virar 180º
Rotate 180º
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

RC4WD
RC4WD VV-JD00043 quick start guide

Eduard
Eduard M-1131 mounted rack and belts quick start guide

Redcat Racing
Redcat Racing AFTERSHOCK 8E THREE DIFF instruction manual

POLA G
POLA G Goli 331018/2 instructions

Alpha Group
Alpha Group TerraTrax Drift Cycle Instruction

HOMCOM
HOMCOM IN221000105V01 UK Assembly instruction