manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Yale
  6. •
  7. Household Appliance
  8. •
  9. Yale Smart Delivery Box Kent User manual

Yale Smart Delivery Box Kent User manual

YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
Smart Delivery Box - Kent
Assembly Instructions | Instructions de montage | Instrucciones de montaje
Tools Needed:
REQUIRED (Not Included)
REQUIS (Non inclus)
NECESARIO (No incluido)
OPTIONAL (Not Included) | OPTIONNEL (Non inclus) | OPCIONAL (No incluido)
1/2” socket
Douille de 1.27 cm
Casquillo de 1.27 cm
30lb
(13.6kg)
Kwic-Loc™ & Tether
Available on Step2.com
Disponible sur Step2.com
Disponible en Step2.com
1/4” drill bit
Foret de 6.35 mm
broca de 6.35 mm
1
4
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
22
What's In The Box |Dans la boite | Enel cuadro
ABC
D
With Select Models
Avec certains modèles
Con modelos seleccionados
With Select Models
Avec certains modèles
Con modelos seleccionados
With Select Models
Avec certains modèles
Con modelos seleccionados
K
M
W
UPN
x5
11/2” (38.10 mm)
x6
29/32” (23.02 mm)
x5
5/16” (7.34 mm)
x4
T15 Torx Bit
Embout Torx T15
Broca T15 Trox
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
3
1/4” drill bit
Foret de 6.35 mm
broca de 6.35 mm
1Optional | Optionnel | Opcional
Pestillo de seguridad y
Botón de liberación
Para evitar que quede atrapado, se
monta un pestillo de seguridad en la
tapa de la caja. Para cerrar, tire hacia
arriba de la pestaña del pestillo que
permite que la tapa se cierre. En caso
de atrapamiento, la cerradura
inteligente tiene un botón de
liberación de emergencia accesible
dentro de la caja.
Verrou de sécurité et
Bouton de libération
Pour éviter tout coincement, un verrou
de sécurité est monté sur le couvercle de
la boîte. Pour fermer, tirez sur la
languette du loquet pour permettre au
couvercle de se fermer. En cas de
piégeage, la serrure intelligente dispose
d'un bouton de déverrouillage d'urgence
accessible à l'intérieur de la boîte.
To prevent entrapment, a safety latch is
mounted to the lid of the box. To close,
pull up on the latch allowing lid to shut.
In case of entrapment, smart lock has
emergency release button accessible
inside the box.
Safety Latch and
Release Button
WARNING:
EXCESSIVE HEAT / ENTRAPMENT /
SUFFOCATION HAZARD
• Always be aware of the sun and weather
conditions.
• When Closed the inside of the parcel box
could have an elevated temperature.
• THIS IS NOT A TOY. Do not allow children
to play inside the parcel box.
AVERTISSEMENT:
CHALEUR EXCESSIVE / PIÉGEAGE /
DANGER D’ASPHYXIE
• Faites toujours attention au soleil et aux
conditions météorologiques.
• Quand elle est fermée, l’intérieur de la boîte à
colis peut avoir une température élevée.
• CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. Ne laissez
pas les enfants jouer dans la boîte à colis.
WARNING:
CALOR EXCESIVO / ATRAPAMIENTO /
PELIGRO DE ASFIXIA
• Esté siempre atento al sol y a las condiciones
del clima.
• Cuando la caja del paquete está cerrada, el
interior de la misma puede tener una
temperatura elevada.
• ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. No
permita que los niños jueguen en la caja del
paquete.
Preventing Water Damage
If box is exposed to heavy rainfall, standing
water might collect in the bottom of the
box. To prevent this, drill through the
locations marked on the bottom of the box
(part A).
Note: Failure to drill only at marked location
could cause improper drainage.
Prévenir Les Dégâts D’eau
Si la boîte est exposée à de fortes précipita-
tions, de l’eau stagnante pourrait s’accu-
muler au fond de la boîte. Pour éviter cela,
percez les emplacements marqués au bas
de la boîte (pièce A).
Remarque: le fait de ne percer que dans un
endroit marqué peut entraîner un drainage
incorrect.
Prevención De Daños Por Agua
Si la caja está expuesta a fuertes lluvias, el
agua estancada podría acumularse en el
fondo de la caja. Para evitar esto, explore los
lugares marcados en la parte inferior de la
caja (parte A).
Nota: No perforar solo en la ubicación
marcada puede causar un drenaje
incorrecto.
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
4
2aOptional | Optionnel | Opcional
C
M
M
1
2
Add sand hole cap (part M) to one side of foot (part C).
Ajouter le capuchon du trou de sable (partie M) sur un
côté du pied (partie C).
Agregue la tapa del orificio de arena (parte M) a un lado
del pie (parte C).
Fill foot through opposite
hole with sand.
Remplissez le pied avec
du sable dans le trou
opposé.
Llene el pie a través
del agujero opuesto
con arena.
3
4
Tap and tilt the foot for even distribution. Repeat 2 &
3 until full.
Tapez et inclinez le pied pour une distribution uniforme.
Répétez deux et trois jusqu’à complète.
Toque e incline el pie para una distribución uniforme.
Repita dos y tres hasta que esté lleno.
Add second cap (part M). Make sure all caps
are flush. Remove some sand if necessary.
Ajouter un deuxième cap (partie M).
Assurez-vous que tous les bouchons sont
alignés. Retirez le sable si nécessaire.
Añadir segunda tapa (parte M). Asegúrese de
que todas las tapas estén al ras. Retire la arena
si es necesario.
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
5
2bOptional | Optionnel | Opcional
C
D
3
12
34
D
M
Repeat step 2a for part D | Répétez l’étape 2a pour la partie D | Repita el paso 2a para la parte D
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
6
6
4
5
Flush | Niveau | Nivel
Make sure all caps sit flush, remove some
sand if necessary.
Assurez-vous que tous les capuchons de sable sont
alignés, enlevez le sable si nécessaire.
Asegúrese de que todas las tapas de arena estén al
ras, retire la arena si es necesario.
A
1/2"socket
Douillede 1.27cm
Casquillo de 1.27cm
x1 |1-1/2" (38.10mm)
x2 |29/32"(23.02mm)
x1 |5/16"(7.34mm)
Tighten bolt until thread is visible.
Serrer le boulon jusqu’á ce que le fil soit visible.
Apriete el perno hasta que la rosca sea visible.
U
P
N
U
P
N
C
D
P
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
7
6
7
x4 |1-1/2" (38.10mm)
x4 |29/32"(23.02mm)
x4 |5/16"(7.34mm)
U
P
N
U
N
P
Tighten all (4) bolts until thread is visible.
Serrer tous les (4) boulons jusqu’á ce que le
filetage soit visible.
Apriete todos los (4) pernos hasta que la
rosca sea visible. U
P
N
1/2"socket
Douillede 1.27cm
Casquillo de 1.27cm
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
8
8
9
Locate box containing Yale Smart Lock.
Localisez la boîte contenant le Yale Smart Lock.
Ubique la caja que contiene el Yale Smart Lock.
A
B
1
Snap
Emboîter
Encájelo
Swing bracket lever open to allow installation of lock.
Ouvrez le levier du support pour permettre l'installation de la serrure.
Abra la palanca del soporte para permitir la instalación de la cerradura.
Align lock to lock bracket as illustrated. Ensure both sides of lock track are
parallel to lock bracket. Snap lock in to position. Pull down lightly to make
sure lock is seated correctly.
Alignez le verrou sur le support de verrouillage comme illustré.
Assurez-vous que les deux côtés de la piste de verrouillage sont parallèles au
support de verrouillage. Enclenchez le verrou en position. Tirez légèrement
pour vous assurer que le verrou est correctement positionné.
Alinee el bloqueo con el soporte de bloqueo como se ilustra.
Asegúrese de que ambos lados del riel de bloqueo estén paralelos al soporte
de bloqueo. Coloque el bloqueo en su posición. Tire hacia abajo ligeramente
para asegurarse de que el bloqueo esté asentado correctamente.
Close bracket lever.
Fermez le levier du support.
Cerrar la palanca del soporte.
1
2
3
23
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
9
a
Check Lock Alignment
During shipping it is possible that the lock post can become loose and move out of position.
To check alignment, GENTLY close lid and verify that the lock assembly connects correctly and smoothly.
Vérifier L’alignement Du Verrouillage
Pendant le transport, il est possible que le poste de verrouillage puisse se desserrer et se déplacer hors de position. Pour
vérifier l’alignement, fermez DOUCEMENT le couvercle et vérifiez que l’ensemble du verrou se connecte correctement et
sans à-coupshly.
Comprobar Alineación De Bloqueo
Durante el envío, es posible que el poste de bloqueo se afloje y se mueva de su posición. Para verificar la alineación,
cierre SUAVEMENTE la tapa y verifique que el conjunto de la cerradura se conecte correctamente y sin problemas.
If lid and lock shut correctly move on to step 10.
If lid and lock DOES NOT shut correctly move on to step b to make necessary adjustments.
Si le couvercle et le verrou sont correctement fermés, passez à l’étape 10.
Si le couvercle et le verrou NE FERMENT PAS correctement, passez á létape b pour effectuer les
ajustements nécessaires.
Si la tapa y la cerradura se cierran correctamente, continúe con el paso 10.
Si la tapa y la cerradura NO SE CIERRAN correctamente, avance al paso b para hacer los ajustes necesarios.
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
10
10
Congratulations, you've installed the Yale®Smart Delivery Box!
Félicitations, vous avez installé le Yale®Smart Delivery Box!
Felicidades, has instalado la Yale®Smart Delivery Box!
b
1
2
3
While gently closing the lid, reposition lock post ensuring lock post engages the lock
correctly.
Fermez doucement le couvercle et repositionnez le poste de verrouillage au besoin
en vous assurant que le poste de verrouillage engage correctement le verrou.
Cierre suavemente la tapa y vuelva a colocar el poste de bloqueo según sea necesa-
rio, asegurándose de que el poste de bloqueo se enganche correctamente.
With lid closed and lock post properly engaged, re-tighten the lock post bracket.
Le verrou étant engagé, resserrez le support du poste de verrouillage.
Con la cerradura activada, vuelva a apretar el soporte del poste de la cerradura.
T-15 Torx Bit
Embout Torx T-15
Broca T-15 Torx
To adjust lock, use provided torx bit to loosen the lock post bracket from outside of lid.
Pour régler le verrouillage, utilisez l'embout torx fourni pour desserrer le verrouiller
support de poteau de l'extérieur du couvercle.
Para ajustar el bloqueo, use la broca torx provista para aflojar el bloquear soporte del
poste desde el exterior de la tapa.
W
W
K
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
11
11 Optional | Optionnel | Opcional
Use mounting components included with Yale Smart Keypad and mount in desired location.
Utilisez les composants de montage inclus avec le Yale Smart Keypad et montez-le à l'emplacement souhaité.
Use los componentes de montaje incluidos con el Yale Smart Keypad y móntelos en la ubicación deseada.
12 Optional | Optionnel | Opcional
Insert the Yale Connect Wi-Fi Bridge into an INDOOR outlet within 15
feet of the Yale Smart Delivery Box. INDOOR USE ONLY. Product
is NOT suitable for outdoor use.
Insérez le pont Wi-Fi Yale Connect dans une prise INTÉRIEURE à
moins de 4,5 mètres du boîtier de livraison intelligent Yale.
UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT. Le produit n'est PAS
adapté à une utilisation en extérieur.
Inserte el puente Wi-Fi de Yale Connect en una toma INTERIOR a
menos de 4,5 metros de la caja de entrega inteligente de Yale.
SOLAMENTE PARA USO EN INTERIORES. El producto NO es
adecuado para uso en exteriores.
Download the Yale Access app, create an account and follow the steps for setting up a new product.
Téléchargez l'application Yale Access, créez un compte et suivez les étapes de configuration d'un nouveau produit.
Descargue la aplicación Yale Access, cree una cuenta y siga los pasos para configurar un nuevo producto..
YRBB-KT-MNL-0016 Rev C Part of ASSA ABLOY
12
24/7 Product Support : 1-855-213-5841 • www.US.YaleHome.com
Yale® is a registered trademark of Yale Home.
Kingsley Park® and the Kingsley Park logo are registered trademarks of The Step2 Company, LLC.
Other products' brand names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners
and are mentioned for reference purposes only. © Copyright 2020. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without the express written permission of Yale Home is prohibited.
Yale Home
CLEANING INSTRUCTIONS:
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO
REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
Please, Call Yale®First!
DO NOT RETURN TO STORE.
For immediate help with assembly or
product information call Yale's 24/7 support team.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Nettoyage général:
•Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
N’hésitez pas à appeler!
NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Pour obtenir de l’aide lors du montage ou des informations
sur le produit, veuillez appeler l'équipe d'assistance 24/7
de Yale numéro sans frais.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general:
•Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
INSPECCIONE ESTE PRODUCTO PERIÓDICAMENTE.
SUSTITUYA LAS PIEZAS DAÑADAS O DESGASTADAS.
¡Antes de devolverlo la llámada!
NO REGRESE A LA TIENDA.
Si desea más información sobre el montaje, llámada
sin coste adicional alguno al siguiente teléfono.
ENGLISH FRAN
ç
AIS ESPAÑOL
THIS INSTRUCTION BOOKLET
CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ
AND KEEP FOR FUTURE REFER-
ENCE.
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS
CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ.
S’IL VOUS PLAÎT LIRE ET GARDER
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y CONSERVE PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS
SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE
BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance
with all government regulations.
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination
doit être conforme à toutes les lois nationales.
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación
de este producto se debe realizar de conformidad con la
Normativa Gubernamental.
INSPECT THIS PRODUCT PERIODICALLY.
REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS.
INSPECTEZ LE PRODUIT REGULIEREMENT,
REMPLACEZ LES PIECES ENDOMMAGEES
OU ABIMEES.
WARNING:
EXCESSIVE HEAT / ENTRAPMENT /
SUFFOCATION HAZARD
• Always be aware of the sun and weather
conditions.
• When Closed the inside of the parcel box
could have an elevated temperature.
• THIS IS NOT A TOY. Do not allow children
to play inside the parcel box.
AVERTISSEMENT:
CHALEUR EXCESSIVE / PIÉGEAGE /
DANGER D’ASPHYXIE
• Faites toujours attention au soleil et aux
conditions météorologiques.
• Quand elle est fermée, l’intérieur de la boîte à
colis peut avoir une température élevée.
• CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. Ne laissez
pas les enfants jouer dans la boîte à colis.
WARNING:
CALOR EXCESIVO / ATRAPAMIENTO /
PELIGRO DE ASFIXIA
• Esté siempre atento al sol y a las condiciones
del clima.
• Cuando la caja del paquete está cerrada, el
interior de la misma puede tener una
temperatura elevada.
• ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. No
permita que los niños jueguen en la caja del
paquete.

Other manuals for Smart Delivery Box Kent

1

Popular Household Appliance manuals by other brands

Taurus Textile Care MCL300 Instructions for use

Taurus

Taurus Textile Care MCL300 Instructions for use

Samsung DF60 8 G Series user manual

Samsung

Samsung DF60 8 G Series user manual

Fagor driron Installation and user manual

Fagor

Fagor driron Installation and user manual

Beper 50.245 manual

Beper

Beper 50.245 manual

Rompa 22083 quick start guide

Rompa

Rompa 22083 quick start guide

TEFAL DT81 Series manual

TEFAL

TEFAL DT81 Series manual

Efergy Energy monitoring socket Instructions for use

Efergy

Efergy Energy monitoring socket Instructions for use

Bosch Home professional sensixx B65L operating instructions

Bosch

Bosch Home professional sensixx B65L operating instructions

Blumfeldt Blaze quick start guide

Blumfeldt

Blumfeldt Blaze quick start guide

Pella 808F0105 installation instructions

Pella

Pella 808F0105 installation instructions

MELINERA KH 4160 -  3 operating instructions

MELINERA

MELINERA KH 4160 - 3 operating instructions

OZOFRESH AURA OZO-0008 Operation & installation manual

OZOFRESH

OZOFRESH AURA OZO-0008 Operation & installation manual

SIGE 550U manual

SIGE

SIGE 550U manual

Odor Crusher Ozone Closet Instructions for assembly

Odor Crusher

Odor Crusher Ozone Closet Instructions for assembly

AIR GAP TAP-A-FLOW AG250-103 quick start guide

AIR GAP

AIR GAP TAP-A-FLOW AG250-103 quick start guide

Foppapedretti Devil 03 Assembly instructions

Foppapedretti

Foppapedretti Devil 03 Assembly instructions

Sunnyheat 221011 Instruction

Sunnyheat

Sunnyheat 221011 Instruction

National Instruments Window user manual

National Instruments

National Instruments Window user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.