Yale VISUALS 7 User manual

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
.
NB: Use key only for initial set up or changing batteries
2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
- ARMED -
2
1
4
7
3
56
8
0
9
- DISARMED -
2
1
7
4
3
56
8
0
9
V5/2022
EN: Installing the batteries
ES: Instalación de las pilas
FR: Installer les piles
DE: Batterien einlegen
IT: Inserire le batterie
CZ: Instalace baterií
DK: Installer batterier
EST: Patareide paigaldamine
FI: Paristojen asennus
GR: Τοποθετώντας τις μπαταρίες
HR: Umetanje baterija
HU: Az elemek behelyezése
NL: De batterijen plaatsen
NO: Monter batteriene
PL: Instalacja baterii
PT: Colocar as baterias/pilhas
RO: Instalarea bateriilor
RU: Установка батареи
SE: Installera batterierna
SI: Vstavljanje baterij
SK: Inštalácia batérií
TR: Pillerin Takılması
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗ :AR
EN: Set / reset your entry code
ES: Establecer / Restablezcer su código de entrada
FR: Définir / réinitialiser votre code personnel
DE: Zugangscode festlegen/zurücksetzen
IT: Impostare/Re-impostare il codice di accesso
CZ: Nastavení / změna vstupní kód
DK: Set/reset brugerkode
EST: Sisenemiskoodi sisestamine / uuendamine
FI: Aseta / resetoi avauskoodi
GR: Ρύθμιση προσωπικού κωδικού εισόδου σας
HR: Postavljanje / ponovno postavljanje korisničke šifre
HU: A belépési kód beállítása/visszaállítása
NL: Stel uw gebruikerscode (opnieuw) in
NO: Legg til / tilbakestill adgangskoden din
PL: Ustaw/zmień kod użytkownika
PT: Definir / redefinir o seu código de entrada
RO: Setarea / resetarea codului tau de utilizator
RU: Установка / изменение личного кода пользователя
SE: Ställ in / återställ din kod
SI: Nastavite / ponastavite svojo vstopno kodo
SK: Nastavenie / zmena užívateľského kódu
TR: Giriş kodunuzu ayarlayın / yeniden ayarlayın
كﺑ صﺎﺧﻟا لوﺧدﻟا زﻣر نﯾﯾﻌﺗ ةدﺎﻋإ وأ نﯾﯾﻌﺗ :AR
EN: Activating/ De-activating the alarm tamper function
ES: Activación/desactivación de la función de manipu-
lación de la alarma
FR: Activer / Désactiver la fonction alarme
DE: Aktivierung / Deaktivierung des Alarms bei
Manipulation
IT: Attivazione/Disattivazione dell’allarme
anti-manomissione
CZ: Aktivace / Deaktivace funkce ALARM TAMPER
DK: Aktiver / Deaktiver sabotagealarm
EST: Alarmi funktsiooni sisselülitamine / väljalülitamine
FI: Manipulointihälytyksen käyttöönotto / poisotto
GR: Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση λειτουργίας παραβίασης
συναγερμού
HR: Aktivacija / Deaktivacija alarma (gašenje)
HU: A riasztás funkció aktiválása / deaktiválása
NL: Activeer / Deactiveer de anti-manipulatie alarmfunctie
NO: Aktivere / Deaktivere sabotasjealarmen
PL: Aktywacja / Deaktywacja funkcji alarmu
antywłamaniowego
PT: Ativar / Desativar a função de alarme de manipulação
RO: Activarea / Dezactivarea funcției de autoprotecție cu
alarmă
RU: Активация / Дезактивация функции защиты от взлома
SE: Aktivera / Stäng av manipulationsskyddet
SI: Vklop / Izklop funkcije proti večkratnemu nepravilnemu
vnosu pin kode
SK: Aktivácia / Deaktivácia funkcie ALARM TAMPER
TR: Alarm kurcalama işlevini etkinleştirme / devre dışı
bırakma
ﺔﻧزﺧﻟﺎﺑ ثﺑﻌﻟا مﺗ اذإ راذﻧﻹا لﯾطﻌﺗ وأ لﯾﻌﻔﺗ :AR
EN: Key is for use only for initial set up and changing
batteries
ES: Utilizar la llave sólo para la instalación inicial y el
cambio de baterías
FR: La clé est utilisée uniquement pour la première
utilisation et pour le changement des piles
DE: Der Schlüssel darf nur zum erstmaligen Einrichten
und zum Wechseln der Batterien verwendet werden
IT: Utilizzare la chiave solo in fase di configurazione
iniziale e per il cambio batterie
CZ: Klíč je určen pouze pro počáteční nastavení a
výměnu baterií
DK: Nøglen er kun beregnet til indledningsvis opsætning
og batteriskift
EST: Võtit kasutada ainult esmasel seadistamisel ja
patareide vahetamisel
FI: Avain on tarkoitettu vain turvakaapin käyttöönottoa ja
paristojen vaihtoa varten
GR: Το κλειδί είναι προς χρήση μόνο στην αρχική
εγκατάσταση και στην αντικατάσταση των μπαταριών
HR: Ključ se koristi samo za inicijalnu konfiguraciju
i zamjenu baterija
HU: A kulcs csak az üzembe helyezéshez és az elemek
cseréjéhez használható
NL: De sleutel is alleen bedoeld voor installatie van
de kluis en het vervangen van de batterijen
NO: Nøkkelen er kun ment til å brukes til første gangs
programmering og for bytte av batterier
PL: Klucz służy tylko do początkowej konfiguracji i
wymiany baterii
PT: A Chave é para usar apenas na configuração inicial e
na mudança de pilhas
RO: Cheia se folosește doar pentru configurarea inițială
sau la schimbarea bateriilor
RU: Ключ предназначен для использования только для
первоначальной настройки параметров и замены батарей
SE: Nyckeln skall endast användas vid installation av
skåpet samt vid batteribyte
SI: Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a výmenu
batérií
SK: Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a
výmenu batérií
TR: Anahtar yalnızca ilk kurulum ve pilleri değiştirmek
içindir
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا رﯾﯾﻐﺗﻟ وأ ﻲﻟوﻷا دادﻋﻺﻟ طﻘﻓ حﺎﺗﻔﻣﻟا مدﺧﺗﺳﯾ :AR

2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
V5/2022
Please keep proof of purchase in a safe place in case spare keys are required or if making a claim under the product warranty.
EN: Closing the door
ES: Cierre de la puerta
FR: Fermeture de la porte
DE: Tür schließen
IT: Chiusura dello sportello
CZ: Uzavření dveří
DK: Lukker lågen
EST: Ukse sulgemine
FI: Oven sulkeminen
GR: Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
HR: Zatvaranje vrata
HU: Ajtó zárása
NL: Sluiting van de deur
NO: Låse skapet
PL: Zamykanie drzwi
PT: Fecho de porta
RO: Inchide usa
RU: Закройте сейф
SE: Stänga skåpet
SI: Zapiranje trezorja
SK: Zatvorení dverí
TR: Kapıyı kapatmak
ﺔﻧزﺧﻟا بﺎﺑ قﻼﻏا :AR
EN: Fitting Guide
ES: Guía de Instalación
FR: Guide d’installation
DE: Leitfaden zur Montage
IT: Guida all’installazione
CZ: Instalační příručka
DK: Tilpasningsguide
EST: Paigaldusjuhend
FI: Asennusopas
GR: Οδηγίες εγκατάστασης
HR: Upute o montaži
HU: Szerelési útmutató
NL: Installatiehandleiding
NO: Monteringsanvisning
PL: Instrukcja montażu
PT: Guia de Montagem
RO: Sablon instalare
RU: Руководство по установке
SE: Monteringsanvisning
SI: Navodila za vgradnjo
SK: Inštalačná príručka
TR: Montaj Rehberi
تﯾﺑﺛﺗﻟا لﯾﻟد :AR
EN: Low battery warning
ES: Aviso de batería baja
FR: Notifications du niveau des piles
DE: Warnung bei niedrigem Batteriestand
IT: Avviso di batterie quasi scariche
CZ: Pozor - slabá baterie
DK: Lavt batteriniveau
EST: Patareide tühjenemise hoiatus
FI: Paristovaroitus
GR: Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
HR: Upozorenje o bateriji
HU: Alacsony elemszint figyelmeztetés
NL: Waarschuwing batterijstatus
NO: Varsel om lavt batterinivå
PL: Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
PT: Aviso de Bateria fraca
RO: Atentionare baterie descarcata
RU: Предупреждение онизком заряде батареи
SE: Batterivarning
SI: Opozorilo pred prazno baterijo
SK: Upozornenie slabej batérie
TR: Düşük pil uyarısı
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ ضﺎﻔﺧﻧا دﻧﻋ رﯾذﺣﺗ :AR
EN: Opening the door
ES: Apertura de la puerta
FR: Ouverture de la porte
DE: Tür ö nen
IT: Apertura dello sportello
CZ: Otevření dveří
DK: Åbner lågen
EST: Ukse avamine
FI: Oven avaaminen
GR: Άνοιγµατου χρηµατοκιβωτίου
HR: Otvaranje vrata
HU: Ajtó nyitása
NL: Opening van de deur
NO: Låse opp skapet
PL: Otwieranie drzwi
PT: Abertura de porta
RO: Deschide usa
RU: Открытие сейфа
SE: Öppna skåpet
SI: Odpiranje trezorja
SK: Otvorení dverí
TR: Kapıyı açmak
ﺔﻧزﺧﻟا بﺎﺑ ﺢﺗﻓ :AR
2x 2x
Other Yale Intercom System manuals
Popular Intercom System manuals by other brands

Lutron Electronics
Lutron Electronics QS Wallstation Signature Series installation guide

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster ELITE EL25 installation manual

2N
2N Helios Force installation manual

Commax
Commax CMP-2BC user manual

Avidsen
Avidsen 642278 Installation and user manual

AES
AES StylusAB Installation & user manual

Schaefer
Schaefer FPM 32 operating instructions

Unitech
Unitech TASHI MT200-CME0AG Quick reference guide

Videx
Videx VIDEOKIT ESVK/6286 Series Installation handbook

Aiphone
Aiphone INTERCOM AN-8000 operating instructions

Vimar
Vimar Elvox 6604/AU operating instructions

Safeline
Safeline IC2 Operation instructions