Yale VISUALS 7 User manual

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
.
NB: Use key only for initial set up or changing batteries
2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
- ARMED -
2
1
4
7
3
56
8
0
9
- DISARMED -
2
1
7
4
3
56
8
0
9
V5/2022
EN: Installing the batteries
ES: Instalación de las pilas
FR: Installer les piles
DE: Batterien einlegen
IT: Inserire le batterie
CZ: Instalace baterií
DK: Installer batterier
EST: Patareide paigaldamine
FI: Paristojen asennus
GR: Τοποθετώντας τις μπαταρίες
HR: Umetanje baterija
HU: Az elemek behelyezése
NL: De batterijen plaatsen
NO: Monter batteriene
PL: Instalacja baterii
PT: Colocar as baterias/pilhas
RO: Instalarea bateriilor
RU: Установка батареи
SE: Installera batterierna
SI: Vstavljanje baterij
SK: Inštalácia batérií
TR: Pillerin Takılması
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗ :AR
EN: Set / reset your entry code
ES: Establecer / Restablezcer su código de entrada
FR: Définir / réinitialiser votre code personnel
DE: Zugangscode festlegen/zurücksetzen
IT: Impostare/Re-impostare il codice di accesso
CZ: Nastavení / změna vstupní kód
DK: Set/reset brugerkode
EST: Sisenemiskoodi sisestamine / uuendamine
FI: Aseta / resetoi avauskoodi
GR: Ρύθμιση προσωπικού κωδικού εισόδου σας
HR: Postavljanje / ponovno postavljanje korisničke šifre
HU: A belépési kód beállítása/visszaállítása
NL: Stel uw gebruikerscode (opnieuw) in
NO: Legg til / tilbakestill adgangskoden din
PL: Ustaw/zmień kod użytkownika
PT: Definir / redefinir o seu código de entrada
RO: Setarea / resetarea codului tau de utilizator
RU: Установка / изменение личного кода пользователя
SE: Ställ in / återställ din kod
SI: Nastavite / ponastavite svojo vstopno kodo
SK: Nastavenie / zmena užívateľského kódu
TR: Giriş kodunuzu ayarlayın / yeniden ayarlayın
كﺑ صﺎﺧﻟا لوﺧدﻟا زﻣر نﯾﯾﻌﺗ ةدﺎﻋإ وأ نﯾﯾﻌﺗ :AR
EN: Activating/ De-activating the alarm tamper function
ES: Activación/desactivación de la función de manipu-
lación de la alarma
FR: Activer / Désactiver la fonction alarme
DE: Aktivierung / Deaktivierung des Alarms bei
Manipulation
IT: Attivazione/Disattivazione dell’allarme
anti-manomissione
CZ: Aktivace / Deaktivace funkce ALARM TAMPER
DK: Aktiver / Deaktiver sabotagealarm
EST: Alarmi funktsiooni sisselülitamine / väljalülitamine
FI: Manipulointihälytyksen käyttöönotto / poisotto
GR: Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση λειτουργίας παραβίασης
συναγερμού
HR: Aktivacija / Deaktivacija alarma (gašenje)
HU: A riasztás funkció aktiválása / deaktiválása
NL: Activeer / Deactiveer de anti-manipulatie alarmfunctie
NO: Aktivere / Deaktivere sabotasjealarmen
PL: Aktywacja / Deaktywacja funkcji alarmu
antywłamaniowego
PT: Ativar / Desativar a função de alarme de manipulação
RO: Activarea / Dezactivarea funcției de autoprotecție cu
alarmă
RU: Активация / Дезактивация функции защиты от взлома
SE: Aktivera / Stäng av manipulationsskyddet
SI: Vklop / Izklop funkcije proti večkratnemu nepravilnemu
vnosu pin kode
SK: Aktivácia / Deaktivácia funkcie ALARM TAMPER
TR: Alarm kurcalama işlevini etkinleştirme / devre dışı
bırakma
ﺔﻧزﺧﻟﺎﺑ ثﺑﻌﻟا مﺗ اذإ راذﻧﻹا لﯾطﻌﺗ وأ لﯾﻌﻔﺗ :AR
EN: Key is for use only for initial set up and changing
batteries
ES: Utilizar la llave sólo para la instalación inicial y el
cambio de baterías
FR: La clé est utilisée uniquement pour la première
utilisation et pour le changement des piles
DE: Der Schlüssel darf nur zum erstmaligen Einrichten
und zum Wechseln der Batterien verwendet werden
IT: Utilizzare la chiave solo in fase di configurazione
iniziale e per il cambio batterie
CZ: Klíč je určen pouze pro počáteční nastavení a
výměnu baterií
DK: Nøglen er kun beregnet til indledningsvis opsætning
og batteriskift
EST: Võtit kasutada ainult esmasel seadistamisel ja
patareide vahetamisel
FI: Avain on tarkoitettu vain turvakaapin käyttöönottoa ja
paristojen vaihtoa varten
GR: Το κλειδί είναι προς χρήση μόνο στην αρχική
εγκατάσταση και στην αντικατάσταση των μπαταριών
HR: Ključ se koristi samo za inicijalnu konfiguraciju
i zamjenu baterija
HU: A kulcs csak az üzembe helyezéshez és az elemek
cseréjéhez használható
NL: De sleutel is alleen bedoeld voor installatie van
de kluis en het vervangen van de batterijen
NO: Nøkkelen er kun ment til å brukes til første gangs
programmering og for bytte av batterier
PL: Klucz służy tylko do początkowej konfiguracji i
wymiany baterii
PT: A Chave é para usar apenas na configuração inicial e
na mudança de pilhas
RO: Cheia se folosește doar pentru configurarea inițială
sau la schimbarea bateriilor
RU: Ключ предназначен для использования только для
первоначальной настройки параметров и замены батарей
SE: Nyckeln skall endast användas vid installation av
skåpet samt vid batteribyte
SI: Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a výmenu
batérií
SK: Kľúč je určený len pre počiatočné nastavenie a
výmenu batérií
TR: Anahtar yalnızca ilk kurulum ve pilleri değiştirmek
içindir
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا رﯾﯾﻐﺗﻟ وأ ﻲﻟوﻷا دادﻋﻺﻟ طﻘﻓ حﺎﺗﻔﻣﻟا مدﺧﺗﺳﯾ :AR

2
1
4
7
3
56
8
0
9
2
1
4
7
3
56
8
0
9
V5/2022
Please keep proof of purchase in a safe place in case spare keys are required or if making a claim under the product warranty.
EN: Closing the door
ES: Cierre de la puerta
FR: Fermeture de la porte
DE: Tür schließen
IT: Chiusura dello sportello
CZ: Uzavření dveří
DK: Lukker lågen
EST: Ukse sulgemine
FI: Oven sulkeminen
GR: Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
HR: Zatvaranje vrata
HU: Ajtó zárása
NL: Sluiting van de deur
NO: Låse skapet
PL: Zamykanie drzwi
PT: Fecho de porta
RO: Inchide usa
RU: Закройте сейф
SE: Stänga skåpet
SI: Zapiranje trezorja
SK: Zatvorení dverí
TR: Kapıyı kapatmak
ﺔﻧزﺧﻟا بﺎﺑ قﻼﻏا :AR
EN: Fitting Guide
ES: Guía de Instalación
FR: Guide d’installation
DE: Leitfaden zur Montage
IT: Guida all’installazione
CZ: Instalační příručka
DK: Tilpasningsguide
EST: Paigaldusjuhend
FI: Asennusopas
GR: Οδηγίες εγκατάστασης
HR: Upute o montaži
HU: Szerelési útmutató
NL: Installatiehandleiding
NO: Monteringsanvisning
PL: Instrukcja montażu
PT: Guia de Montagem
RO: Sablon instalare
RU: Руководство по установке
SE: Monteringsanvisning
SI: Navodila za vgradnjo
SK: Inštalačná príručka
TR: Montaj Rehberi
تﯾﺑﺛﺗﻟا لﯾﻟد :AR
EN: Low battery warning
ES: Aviso de batería baja
FR: Notifications du niveau des piles
DE: Warnung bei niedrigem Batteriestand
IT: Avviso di batterie quasi scariche
CZ: Pozor - slabá baterie
DK: Lavt batteriniveau
EST: Patareide tühjenemise hoiatus
FI: Paristovaroitus
GR: Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
HR: Upozorenje o bateriji
HU: Alacsony elemszint figyelmeztetés
NL: Waarschuwing batterijstatus
NO: Varsel om lavt batterinivå
PL: Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
PT: Aviso de Bateria fraca
RO: Atentionare baterie descarcata
RU: Предупреждение онизком заряде батареи
SE: Batterivarning
SI: Opozorilo pred prazno baterijo
SK: Upozornenie slabej batérie
TR: Düşük pil uyarısı
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ ضﺎﻔﺧﻧا دﻧﻋ رﯾذﺣﺗ :AR
EN: Opening the door
ES: Apertura de la puerta
FR: Ouverture de la porte
DE: Tür ö nen
IT: Apertura dello sportello
CZ: Otevření dveří
DK: Åbner lågen
EST: Ukse avamine
FI: Oven avaaminen
GR: Άνοιγµατου χρηµατοκιβωτίου
HR: Otvaranje vrata
HU: Ajtó nyitása
NL: Opening van de deur
NO: Låse opp skapet
PL: Otwieranie drzwi
PT: Abertura de porta
RO: Deschide usa
RU: Открытие сейфа
SE: Öppna skåpet
SI: Odpiranje trezorja
SK: Otvorení dverí
TR: Kapıyı açmak
ﺔﻧزﺧﻟا بﺎﺑ ﺢﺗﻓ :AR
2x 2x
Other Yale Intercom System manuals
Popular Intercom System manuals by other brands

Commax
Commax CDV-40QM user manual

KOCOM
KOCOM KDP-601A Manual for operation and installation

Bitron Video
Bitron Video AV1183 Series instruction manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation 310LD-MV Installation and service instructions

Sigtronics
Sigtronics SPA-600N Installation and operating instructions

Aiphone
Aiphone Kb-3sd Installation & operation manual