
Observaciones importantes sobre el CD-ROM
Tipos de datos
Este CD-ROM contiene el software de aplicación, archivos de mapas de bits, películas de demostración, etc. En la página 3 (Win-
dows) o 7 (Macintosh) encontrarámás detalles.
Las aplicaciones permiten editar los datos de voz del TYROS y transferir los datos entre el ordenador y el TYROS.
Formato
El TYROS es compatible con el formato MS-DOS.
Sistema operativo (OS)
Las aplicaciones de este CD-ROM están disponibles en distintas versiones para los sistemas operativos Windows y Macintosh. El
procedimiento de instalación y las mismas aplicaciones difieren entre síen función del sistema operativo que se use. Consulte las
instrucciones de instalación pertinentes.
➝Windows Consulte la página 3
➝Macintosh Consulte la página 7
Procedimiento de instalación del CD-ROM
Los siguientes pasos son idénticos para Windows y Macintosh.
Limitaciones del TYROS con File Utility
El CD-ROM adjunto contiene el programa File Utility. Con este software puede transferir archivos entre la memoria interna
o un disquete del TYROS y el ordenador, y editarlos. En algunos estados operativos del TYROS no seráposible utilizar
File Utility o disponerse de todas sus funciones.
Observaciones importantes sobre el CD-ROM / Procedimiento de Instalación del CD-ROM
1Verify that your system meets the operating requirements
the software (Voice Editor, File Utility, driver, etc.) (Wind
page , Macintosh page 7).
2Connect the TYROS to your computer.
Refer to the owner’s manual for details on connections.
• Depending on the computer system you are using, some types
connections may not be possible.
3Install the appropriate driver (USB or MIDI) to your com
puter, and make the necessary settings.
The arrow symbols shown below represent cables.
• Connection using a USB cable
USB connector of the TYROS ↔USB connector of
the computer ........ Windows: page 4; Macintosh: pa
•Connection using MIDI cables
MIDI connector of the TYROS ←MIDI interface devic
→Computer ........Windows: page 6; Macintosh:
Install the software (Voice Editor, etc.).
Refer to page 4 (Windows) or page 8 (Macintosh) for t
installation procedure.
5Start up the software.
or subsequent operations, refer to the owner’s manual for e
software program (online help/PDF manual).
• In order to view PDF files, you will need to install Acrobat eader in
computer (Windows: page 4; Macintosh: page 8).
• When transferring a file between the TY OS and your compute
must set the type of characters on your TY OS to match the la
of the operating system for the computer in which you installed
ity. If the character code of the TY OS does not match the lang
the computer that is running File Utility, the file may not be hand
rectly.
• On the TY OS, the File Utility ID is fixed at “1”. If you specify an I
than “1,” you will be unable to transmit or receive data. For detail
File Utility ID, refer to the File Utility PDF manual.
Instale el controlador adecuado (USB o MIDI) en el ordenador y rea-
lice los ajustes necesarios.
Los símbolos en flecha que aparecen a continuación representan
cables.
·Conexión con un cable USB
Conector USB del TYROS ↔conector USB
del ordenador ..........Windows, página 4; Macintosh, página 8
Compruebe que el sistema cumple los requisitos operativos del soft-
ware (Voice Editor, File Utility, controlador, etc.) (Windows, página 3;
Macintosh, página 7).
Conecte el TYROS al ordenador.
En el manual de uso encontrarámás detalles sobre las conexiones.
Para las siguientes operaciones, consulte el manual de uso de cada
programa de software (ayuda en línea/manual PDF).
·Conexión con cables MIDI
Conector MIDI del TYROS ↔conector MIDI
del ordenador.......... Windows, página 6; Macintosh, página 9
Instale el software (Voice Editor, etc.)
Consulte las instrucciones de instalación en la página 4 (Win-
dows), o página 8 (Macintosh).
Abra los programas.
Las siguientes operaciones no podrán llevarse a cabo en el
TYROS.
·Cambio de nombre de una canción protegida (en los datos de can-
ción “protegidos”se incluyen las canciones disponibles comercial-
mente que se han copiado en la unidad de usuario).
·Copiar un archivo dentro de la misma carpeta.
·Enviar una canción protegida al ordenador.
·Enviar información de rutas a un dispositivo.
·Acceder a la unidad Preset.
No podráusar File Utility para realizar operaciones de archivos del
TYROS mientras éste se encuentre en uno de estos estados:
·Modo de demostración
·Ejecución de reinicio de fábrica
NOTA
·En función del sistema de ordenador que estéusando, algunas
conexiones no podrán realizarse.
NOTA
·Para poder visualizar los archivos PDF, deberátener instalado Acrobat
Reader en el ordenador (Windows, página 4; Macintosh, página 8)
NOTA
·Al transferir un archivo entre el TYROS y el ordenador, puede ajustar
el tipo de caracteres del TYROS para que coincida con el idioma del
sistema operativo del ordenador que tiene instalado File Utility.
Si el código de caracteres del TYROS no coincide con el idioma del
ordenador en el que estáinstalado File Utility, es posible que el
archivo no sea gestionado correctamente.
·En el TYROS, la ID de File Utility estáfijada en “1”. Si especifica otra
ID distinta no podrátransmitir o recibir ningún dato. Consulte el
manual PDF de File Utility si desea conocer más detalles sobre la ID
de File Utility.
2