Yamaha YBA-11 User manual

We greatly appreciate your purchase of this Yamaha product.
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep the manual in a safe place for future reference.
The YBA-11 is a wireless audio receiver for connecting
wirelessly with
Bluetooth
®
devices (mobile phone, portable
music player, etc.). Through a digital connection with the AV
product, it allows you to enjoy audio with a high sound quality.
1Package contents
Check that the following items are included in the package.
2
Connecting to an AV product
1Before connecting any cables, turn off the AV
product.
2Connect the YBA-11 and the AV product with the
supplied USB Power Cable and Coaxial Digital
Audio Cable as shown in the illustration.
3After connecting the cables, turn on the AV product.
If the Yamaha AV product is not equipped with a DC OUT jack,
connect the USB Power Cable to the USB jack.
For details on the location of jacks and the operation of the AV
product, refer to its owner’s manual.
3
Making a
Bluetooth
connection
With the Bluetooth device to be connected, perform the
following operation.
1
Turn on the Bluetooth function to search for devices
that can be connected.
2
When the list of Bluetooth devices appears, select
“YBA-11 Yamaha”.
If a passkey (PIN) must be entered, enter “0000”
with the number keys.
•
For details, refer to the owner’s manual of the
Bluetooth
device.
•If a connection cannot be made, see “Troubleshooting”.
4
Playing audio from the
Bluetooth
device
Switch the input on the AV product to the jack where the
YBA-11 is connected, and then operate the Bluetooth device
to play music.
To disconnect the Bluetooth connection, perform the
disconnection operation from the Bluetooth device, or press the
Bluetooth button on the YBA-11.
YBA-11 status indicator
The status indicator appears as described below according to
the operating status of the YBA-11.
* After flashing, the indicator turns off, and the YBA-11 stands by for
a connection.
Troubleshooting
Check the following if the YBA-11 should not be operating
properly.
Resetting the YBA-11
Press and hold down the
Bluetooth
button for at least 5 seconds.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit
Yamaha. Pour assurer des performances optimales du
produit, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Le YBA-11 est un récepteur audio sans fil permettant la
connexion sans fil à des dispositifs
Bluetooth
®
(téléphones
portables, lecteurs audio portables, etc.). Il permet, moyennant
une connexion numérique avec un produit AV, d’écouter de la
musique en bénéficiant d’un son d’excellente qualité.
1
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants.
2
Connexion à un produit AV
1Avant de brancher tout câble, mettez le produit AV
hors tension.
2Reliez le YBA-11 au produit AV avec le câble
d’alimentation USB et le câble audio numérique
coaxial fournis, comme illustré ci-contre.
3Une fois les branchements effectués, mettez le
produit AV sous tension.
Si le produit AV Yamaha ne dispose pas d’une prise DC OUT,
branchez le câble d’alimentation USB à la prise USB.
Pour en savoir plus sur l’emplacement des prises et l’utilisation
du produit AV, reportez-vous à son mode d’emploi.
3
Établir une connexion
Bluetooth
Effectuez les opérations suivantes avec le dispositif
Bluetooth à connecter.
1
Activez la fonction Bluetooth pour rechercher les
dispositifs disponibles pour la connexion.
2
Quand la liste des dispositifs Bluetooth s’affiche,
sélectionnez “YBA-11 Yamaha”.
Si on vous demande un code (PIN), tapez “0000”
avec les touches numériques.
•
Pour en savoir plus, lisez le mode d’emploi du dispositif
Bluetooth
.
•Si vous n’arrivez pas à établir la connexion, voyez la section
“Guide de dépannage”.
4
Lire des fichiers audio depuis le dispositif
Bluetooth
Sélectionnez sur le produit AV l’entrée correspondant à la
prise où le YBA-11 est branché, puis lisez de la musique sur
le dispositif Bluetooth.
Pour rompre la connexion Bluetooth, effectuez la déconnexion
sur le dispositif Bluetooth ou appuyez sur le bouton Bluetooth du
YBA-11.
Témoin d’état du YBA-11
Le témoin d’état réagit comme décrit ci-dessous selon le
statut de fonctionnement du YBA-11.
* Après le clignotement, le témoin s’éteint et le YBA-11 est paré pour
la connexion.
Guide de dépannage
Si le YBA-11 semble ne pas fonctionner correctement,
vérifiez les points suivants.
Initialisation du YBA-11
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant au moins 5
secondes.
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha-Produkts. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit
die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um später in ihr
nachschlagen zu können.
Der YBA-11 ist ein drahtloser Audioempfänger, der
drahtlos mit Bluetooth
®
-Geräten (Mobiltelefone, tragbare
Musikplayer usw.) verbunden werden kann. Die digitale
Verbindung mit einem AV-Produkt sorgt für einen
hochqualitativen Klang und ein einzigartiges Hörerlebnis.
1Prüfen des Lieferinhalts
Prüfen Sie, ob folgende Artikel im Lieferumfang enthalten sind.
2
Anschluss an ein AV-Produkt
1Schalten Sie das AV-Produkt aus, bevor Sie ein
Kabel anschließen.
2Verbinden Sie den YBA-11 und das AV-Produktmit
dem beiliegenden UBS-Netzkabel und dem
digitalen Koaxial-Audiokabel (siehe Abbildung).
3Schalten Sie das AV-Produkt ein, nachdem Sie die
Kabel angeschlossen haben.
Wenn das Yamaha-AV-Produkt über keine DC OUT-Buchse
verfügt, schließen Sie das USB-Netzkabel an die USB-Buchse an.
Details zur Lage der Buchsen und zum Betrieb des AV-Produkts
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Produkts.
3
Herstellung einer
Bluetooth
-Verbindung
Gehen Sie an dem Gerät, das verbunden werden soll,
folgendermaßen vor:
1
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein, um nach
geeigneten Geräten zu suchen.
2
Wenn die Liste mit Bluetooth-Geräten erscheint,
wählen Sie „YBA-11 Yamaha“.
Wenn nach einem Verbindungsschlüssel (PIN)
gefragt wird, geben Sie „0000“ ein.
•Nähere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
•Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, sehen Sie im
Abschnitt „Fehlerbehebung“ nach.
4
Wiedergabe von einem
Bluetooth
-Gerät
Schalten Sie am AV-Gerät auf die Eingangsquelle, an die
der YBA-11 angeschlossen ist, und geben Sie die Musik
mithilfe des Bluetooth-Geräts wieder.
Um die Bluetooth-Verbindung zu beenden, führen Sie die
Trennung entweder am Bluetooth-Gerät durch oder drücken Sie
die Bluetooth-Taste am YBA-11.
Statusanzeige des YBA-11
Die Statusanzeige informiert Sie über den Betriebsstatus des
YBA-11.
* Nach dem Blinken erlischt die Anzeige und der YBA-11 ist bereit
für eine Verbindung.
Fehlerbehebung
Prüfen Sie folgende Punkte, wenn der YBA-11 nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Zurücksetzen des YBA-11
Drücken Sie die Bluetooth-Taste und halten Sie sie für
mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Tack för att du valt att köpa denna Yamaha-produkt. För
bästa tänkbara prestanda är det viktigt att du läser
bruksanvisningen med omsorg. Förvara bruksanvisningen
på en säker plats så att du kan referera till den i framtiden.
YBA-11 är en trådlös ljudmottagare som används för att
ansluta trådlöst till
Bluetooth
®
-enheter (såsom mobiltelefoner,
bärbara musikspelare m.m.). Mottagaren möjliggör en hög
ljudkvalitet via digital anslutning till AV-produkten.
1Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
2
Ansluta till en AV-produkt
1Stäng av AV-produkten innan du ansluter några
kablar.
2Anslut YBA-11 till AV-produkten med den
medföljande USB-strömsladden samt den koaxiala
digitala ljudkabeln i enlighet med illustrationen.
3Sätt igång AV-produkten efter att du har anslutit
kablarna.
Om AV-produkten från Yamaha inte har ett DC OUT-uttag skall
USB-strömsladden anslutas i USB-uttaget.
För mer information om var uttagen sitter och hur AV-produkten
fungerar, se bruksanvisningen för denna produkt.
3
Ansluta via
Bluetooth
Genomför följande åtgärder på den Bluetooth-enhet som ska
anslutas.
1
Slå på Bluetooth-funktionen och sök efter enheter
som kan anslutas.
2
När listan över Bluetooth-enheter visas, välj
“YBA-11 Yamaha”.
Om en lösenkod (PIN) måste anges, ange “0000”
med siffertastaturen.
•
För mer information se bruksanvisningen för
Bluetooth
-enheten.
•Om en anslutning ej är möjlig, se “Felsökning”.
4
Spela upp ljud från
Bluetooth
-enheten
Slå över ingångskällan på AV-produkten till det uttag
YBA-11 är ansluten till och använd sedan Bluetooth-
enheten för att spela upp musik.
För att koppla från
Bluetooth
-anslutningen kopplar du ifrån via
Bluetooth
-enheten eller trycker på
Bluetooth
-knappen på YBA-11.
YBA-11 statusindikator
Statusindikatorn visas enligt nedanstående beskrivning och
indikerar statusen för YBA-11.
* Efter att den blinkat försvinner indikatorn och YBA-11 inväntar en
anslutning.
Felsökning
Kontrollera följande om YBA-11 inte fungerar korrekt.
Återställa YBA-11
Tryck och håll inne Bluetooth-knappen i minst 5 sekunder.
Apprezziamo molto il vostro acquisto di questo prodotto
Yamaha. Per ottenere le migliori prestazioni leggere
attentamente il manuale. Conservare il manuale in un luogo
sicuro per poterlo consultare successivamente.
L’YBA-11 è un ricevitore audio wireless per collegarsi
senza fili con dispositivi Bluetooth®(cellulare, lettore
musicale portatile, ecc.). Attraverso un collegamento
digitale con il prodotto AV è possibile riprodurre brani audio
con una qualità elevata del suono.
1Contenuto della confezione
Controllare che la confezione contenga quanto segue.
2
Collegamento a un prodotto AV
1Prima di collegare dei fili, spegnere il prodotto AV.
2Collegare lo YBA-11 e il prodotto AV con il cavo
USB di alimentazione e il cavo audio digitale
coassiale in dotazione, come indica l’illustrazione.
3
Dopo il collegamento dei fili, accendere il prodotto AV.
Se il prodotto Yamaha AV non è dotato di presa jack DC OUT,
collegare il cavo USB di alimentazione alla presa jack USB.
Per i dettagli sulla posizione delle prese jack e sul funzionamento del
prodotto AV fare riferimento al manuale d’istruzioni di quest’ultimo.
3
Esecuzione di una connessione
Bluetooth
Per la connessione del dispositivo Bluetooth, eseguire la
seguente operazione.
1
Accendere la funzione Bluetooth per la ricerca di
dispositivi che possono essere connessi.
2
Quando appare l’elenco di dispositivi Bluetooth,
selezionare “YBA-11 Yamaha”.
Se è necessario inserire una chiave (PIN), digitare
“0000” con i tasti numerici.
•Per i dettagli, fare riferimento al manuale d’istruzioni del
dispositivo Bluetooth.
•Se non è possibile stabilire una connessione, fare riferimento
alla “Diagnostica”.
4
Riproduzione di brani dal dispositivo
Bluetooth
Commutare l’ingresso del prodotto AV sulla presa in cui lo
YBA-11 è collegato e quindi utilizzare il dispositivo
Bluetooth per riprodurre la musica.
Per interrompere la connessione Bluetooth, eseguire
l’operazione di disconnessione dal dispositivo Bluetooth, oppure
premere il pulsante Bluetooth sullo YBA-11.
Indicatore di stato dello YBA-11
L’indicatore di stato appare come descritto qui di seguito,
secondo lo stato di funzionamento dello YBA-11.
* Dopo aver lampeggiato, l’indicatore si spegne e lo YBA-11 resta in
attesa di una connessione.
Diagnostica
Se lo YBA-11 non dovesse funzionare correttamente,
verificare quanto segue.
Resettaggio dello YBA-11
Tenere premuto il pulsante Bluetooth per almeno 5 secondi.
YBA-11
Bluetooth Wireless Audio Receiver
Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth
Bluetoothワイ
ヤレスオーディオレシーバー
AB
C
OFF
ON
1
2
3
YBA-11
INPUT
BC
YBA-11 Yamaha
PIN 0000
1
2
123
456
789
0
1
2
3
4
OWNER’S MANUAL English
Read the “Safety Brouchure” before using the unit.
Indicator YBA-11 status
On C
onnected
Flashing*
3 times
During disconnect
5 times The power supply has been started
10 times During reset
Off Standing by for a connection
No power is supplied
Symptom Cause and remedy
A connection
cannot be
made
There is a device (microwave oven, wireless
LAN device, etc.) nearby emitting
electromagnetic waves in the 2.4 GHz band.
Move the YBA-11 away from the device.
Another
Bluetooth
device is already connected.
Disconnect the current connection, and then
connect the new Bluetooth device.
If you cannot resolve the problem, reset the
YBA-11
and then make the Bluetooth
connection again.
No sound is
produced
Check the connections of the Coaxial Digital
Audio Cable and the input selection on the
AV product.
Check the audio output settings and the
volume level on the Bluetooth device.
AAYBA-11
a: Bluetooth button
b: Status indicator
B
USB Power Cable
C
Coaxial Digital Audio Cable
• Owner’s Manual (this manual)
• Safety Brochure
MODE D’EMPLOI Français
Lisez la “Brochure sur la Sécurité” avant d’utiliser cet appareil.
Témoin Statut du YBA-11
Sous tension
Connecté
Clignote*
3 fois
Déconnexion en cours
5 fois L’appareil est alimenté
10 fois Initialisation en cours
Hors tension Attente de connexion
Pas d’alimentation
Symptôme Cause et remède
Impossible
d’établir une
connexion
Un appareil à proximité (four micro-onde,
réseau LAN sans fil, etc.) émet des ondes
électromagnétiques dans la bande de
fréquence de 2,4 GHz.
Éloignez le YBA-11 de l’appareil.
Un autre dispositif
Bluetooth
est déjà connecté.
Débranchez la connexion active et connectez
le nouveau périphérique Bluetooth.
Si ces solutions ne permettent pas de
résoudre le problème, initialisez le YBA-11 et
effectuez à nouveau la connexion Bluetooth.
Ne produit
aucun son
Vérifiez les connexions du câble audio
numérique coaxial et la sélection de la source
d’entrée sur le produit AV.
Vérifiez les réglages de puissance du son et le
niveau de volume sur le dispositif Bluetooth.
AAYBA-11
a: Bouton Bluetooth
b: Indicateur de statut
B
Câble d’alimentation USB
C
Câble audio numérique coaxial
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Brochure sur la Sécurité
BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die „Sicherheitsbroschüre“.
Anzeige YBA-11-Status
Ein
Verbunden
Blinkt*
3-mal
Verbindung wird getrennt
5-mal Stromversorgung wurde gestartet
10-mal Gerät wird zurückgesetzt
Aus Bereit für Verbindung
Keine Stromversorgung
Anzeichen Ursache und Abhilfe
Keine
Verbindung
möglich
In der Nähe befindet sich ein Gerät (Mikrowelle,
W-LAN-Gerät usw.), das elektromagnetische
Wellen mit 2,4 GHz ausstrahlt.
Vergrößern Sie den Abstand des YBA-11 zu
dem Gerät.
Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits
verbunden.
Trennen Sie die Verbindung und verbinden
Sie das neue Bluetooth-Gerät.
Wenn Sie das Problem nicht beheben können,
setzen Sie den YBA-11 zurück und stellen Sie die
Bluetooth
-Verbindung erneut her.
Keine
Ton-
wiedergabe
Überprüfen Sie den Anschluss des digitalen
Koaxial-Audiokabels und die gewählte
Eingangsquelle am AV-Produkt.
Überprüfen Sie die Audio-Ausgabeeinstellungen
und die Lautstärke am
Bluetooth
-Gerät.
AAYBA-11
a: Bluetooth-Taste
b: Statusanzeige
B
USB-Netzkabel
C
Digitales Koaxial-Audiokabel
• Bedienungsanleitung (diese
Anleitung)
• Sicherheitsbroschüre
BRUKSANVISNING Svenska
Läs “Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten.
Indikator YBA-11 status
On
Ansluten
Blinkande*
3 gånger
Kopplar från
5 gånger Strömkällan har startats
10 gånger Återställer
Off Väntar på anslutning
Ingen ström tillförs
Symtom Orsak och åtgärd
Enanslutning
är inte möjlig
En enhet (som t.ex. en mikrovågsugn, trådlöst
LAN el. dyl.) vars utsignal ligger i
frekvensbandet 2,4 GHz finns i närheten.
Flytta YBA-11 längre från enheten.
En annan Bluetooth-enhet är redan ansluten.
Koppla från den nuvarande anslutningen och
anslut den nya Bluetooth-enheten.
Om du inte kan lösa problemet, återställ YBA-11
och försök ansluta
Bluetooth
-enheten igen.
Inget ljud
hörs
Kontrollera att den koaxiala digitala ljudkabeln
är ordentligt ansluten samt att rätt
ingångskälla är vald på AV-produkten.
Kontrollera inställningarna för ljudutgången
och volymnivån på Bluetooth-enheten.
AAYBA-11
a: Bluetooth-knapp
b: Statusindikator
B
USB-strömkabel
C
Koaxial digital ljudkabel
• Bruksanvisning (denna manual)
• Säkerhetsanvisningar
MANUALE DI ISTRUZIONI Italiano
Prima di utilizzare l’unità leggere il “Volantino sulla sicurezza”.
Indicatore Stato dello YBA-11
On
Connesso
Lampeggia*
3 volte
Disconnessione in corso
5 volte Alimentazione avviata
10 volte Resettaggio in corso
Off In attesa di connessione
Alimentazione assente
Sintomo Causa e rimedio
Impossibile
stabilire una
connessione
C’è un dispositivo (forno microonde,
dispositivo LAN wireless, ecc.) nelle vicinanze
che emette onde elettromagnetiche nella
gamma da 2,4 GHz.
Allontanare lo YBA-11 dal dispositivo.
È già connesso un altro dispositivo
Bluetooth
.
Disconnettere il dispositivo attualmente connesso
e quindi connettere il dispositivo
Bluetooth
.
Se il problema non si risolve, resettare lo YBA-11
e quindi eseguire nuovamente la connessione
Bluetooth
.
Nessun
suono
riprodotto
Controllare i collegamenti del cavo audio
digitale coassiale e la selezione dell’ingresso
sul prodotto AV.
Controllare le impostazioni di uscita audio e il
livello del volume del dispositivo Bluetooth.
AAYBA-11
a: Pulsante Bluetooth
b: Indicatore di stato
B
Cavo USB di alimentazione
C
Cavo audio digitale coassiale
• Manuale d’istruzioni (questo
manuale)
• Volantino sulla sicurezza

Muchísimas gracias por haber adquirido este producto
Yamaha. Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato,
lea atentamente este manual. Conserve el manual en un lugar
seguro como referencia futura.
El YBA-11 es un receptor de audio inalámbrico para
conectarse de forma inalámbrica a dispositivos Bluetooth®
(teléfono móvil, reproductor de música portátil, etc.).
Mediante una conexión digital con el producto AV, puede
disfrutar de audio con una gran calidad de sonido.
1Contenido del embalaje
Compruebe que el embalaje incluya los artículos siguientes.
2
Conexión con un producto AV
1
Antes de conectar los cables, apague el producto AV.
2Conecte el YBA-11 al producto AV con el cable de
alimentación USB y el cable de audio digital coaxial
suministrados como se indica en la ilustración.
3Una vez conectados los cables, encienda el
producto AV.
Si el producto AV de Yamaha no está equipado con un conector
DC OUT, conecte el cable de alimentación USB al conector USB.
Para ver información detallada sobre la ubicación de los
conectores y el funcionamiento del producto AV, consulte su
manual de instrucciones.
3
Cómo realizar una conexión
Bluetooth
Con el dispositivo Bluetooth que se va a conectar, realice la
operación siguiente.
1
Active la función Bluetooth para buscar dispositivos
a los que conectarse.
2
Cuando aparezca la lista de dispositivos Bluetooth,
seleccione “YBA-11 Yamaha”.
Si se debe introducir una contraseña (PIN), escriba
“0000” con las teclas de número.
•Para ver información detallada, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo Bluetooth.
•Si no se puede realizar una conexión, consulte “Solución de
problemas”.
4
Reproducción de audio desde el
dispositivo
Bluetooth
Cambie la entrada del producto AV al conector al que está
conectado el YBA-11 y, a continuación, utilice el
dispositivo Bluetooth para reproducir música.
Para desconectar la conexión Bluetooth, realice la operación de
desconexión desde el dispositivo Bluetooth, o bien pulse el botón
Bluetooth en el YBA-11.
Indicador de estado del YBA-11
El indicador de estado se muestra como se describe a
continuación en función del estado de funcionamiento del
YBA-11.
* Después de parpadear, el indicador se apaga y el YBA-11 queda en
espera de una conexión.
Solución de problemas
Verifique lo siguiente si el YBA-11 no funciona correctamente.
Restablecimiento del YBA-11
Mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 5 segundos
como mínimo.
Wij stellen uw aankoop van dit Yamaha-product bijzonder
op prijs. Om de beste prestatie te verzekeren, dient u deze
handleiding aandachtig door te lezen. Bewaar de handleiding
voor toekomstige raadpleging op een veilige plaats.
De YBA-11 is een draadloze audio-ontvanger om draadloos
verbinding te maken met Bluetooth®-apparatuur (mobiele
telefoon, draagbare muziekspeler, enz.). Via een digitale
verbinding met het AV-product kunt u met een hoge
geluidskwaliteit van audio genieten.
1Inhoud van verpakking
Controleer of de volgende items in de verpakking zitten.
2
Met een AV-product verbinding maken
1Schakel het AV-product uit voordat u enige kabels
aansluit.
2Sluit de YBA-11 en het AV-product met de
meegeleverde USB-voedingskabel en de coaxiale,
digitale audiokabel aan, zoals in de afbeelding
wordt weergegeven.
3Schakel het AV-product in na de kabels te hebben
aangesloten.
Als het AV-product van Yamaha niet is voorzien van een DC
OUT-bus, sluit u de USB-voedingskabel aan op de USB-bus.
Raadpleeg deze gebruikshandleiding voor details over de locatie
van de bussen en de werking van het AV-product.
3
Een
Bluetooth
-verbinding maken
Voer, terwijl het Bluetooth-apparaat is aangesloten, de
volgende handeling uit.
1
Schakel de Bluetooth-functie in om naar apparaten
te zoeken die kunnen worden aangesloten.
2
Als de lijst met Bluetooth-apparaten verschijnt,
selecteert u “YBA-11 Yamaha”.
Als een wachtwoordcode (PIN) moet worden
ingevoerd, voert u via de nummertoetsen “0000” in.
•Raadpleeg voor meer details de gebruikshandleiding van het
Bluetooth-apparaat.
•Raadpleeg “Probleem oplossen” als geen verbinding kan
worden gemaakt.
4
Van het
Bluetooth
-apparaat audio afspelen
Schakel de ingang op het AV-product naar de bus waarop de
YBA-11 is aangesloten en bedien dan het Bluetooth-
apparaat om muziek af te spelen.
Om de Bluetooth-verbinding te verbreken, voert u vanaf het
Bluetooth-apparaat de verwijderingshanelding uit of drukt u op
de YBA-11 op de Bluetooth-knop.
YBA-11-statusindicator
De statusindicator verschijnt, zoals hieronder wordt
beschreven, volgens de bedrijfsstatus van de YBA-11.
* Na het knipperen, schakelt de indicator uit en gaat de YBA-11 in
stand-by voor een verbinding.
Probleem oplossen
Controleer het volgende als de YBA-11 niet juist lijkt te
werken.
De YBA-11 resetten
Houd gedurende tenminste 5 seconden de Bluetooth-knop
ingedrukt.
Ɇɵ ɨɱɟɧɶ ɛɥɚɝɨɞɚɪɧɵ ɡɚ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ
Yamaha. Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɧɚɢɥɭɱɲɟɝɨ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɚ,
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɞɚɧɧɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ.
ɏɪɚɧɢɬɟ ɟɟ ɜɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɞɥɹ ɛɭɞɭɳɢɯ ɫɩɪɚɜɨɤ.
YBA-11 – ɷɬɨ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɚɭɞɢɨɪɟɫɢɜɟɪ ɞɥɹ
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɯ ɫ
Bluetooth
®
(ɦɨɛɢɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɩɨɪɬɚɬɢɜɧɵɣ ɦɭɡɵɤɚɥɶɧɵɣ
ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ ɢɬ.ɞ.). ɉɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɰɢɮɪɨɜɨɝɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ
ɚɭɞɢɨɜɢɡɭɚɥɶɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɨɧ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɬɶ
ɚɭɞɢɨɡɚɩɢɫɢ ɫɜɵɫɨɤɢɦ ɤɚɱɟɫɬɜɨɦ ɡɜɭɤɚ.
1Содержание упаковки
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨ ɭɩɚɤɨɜɤɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
2Подключение к аудиовизуальному
устройству
1Перед подключением любых кабелей
выключите аудиовизуальное устройство.
2Соедините YBA-11 и аудиовизуальное
устройство с помощью прилагаемого USB-
кабеля питания и коаксиального цифрового
аудио-кабеля, как показано на рисунке.
3После подключения кабелей включите
аудиовизуальное устройство.
ȿɫɥɢ ɚɭɞɢɨɜɢɡɭɚɥɶɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Yamaha ɧɟ ɨɫɧɚɳɟɧɨ
ɪɚɡɴɟɦɨɦ DC OUT, ɜɫɬɚɜɶɬɟ USB-ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɪɚɡɴɟɦ USB.
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ ɨɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɪɚɡɴɟɦɨɜ ɢɪɚɛɨɬɟ ɚɭɞɢɨɜɢɡɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɦ. ɜɟɝɨ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɞɥɹ ɜɥɚɞɟɥɶɰɚ.
3
Подключение к сети
Bluetooth
ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ
ɤɫɟɬɢ Bluetooth, ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ.
1
Включите функцию Bluetooth для поиска
устройств, которые можно подключить.
2
Когда появится список устройств Bluetooth,
выберите YBA-11 Yamaha.
Если необходимо ввести ключ (PIN-код),
введите «0000» с помощью клавиш с цифрами.
•ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ ɫɦ. ɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɞɥɹ ɜɥɚɞɟɥɶɰɚ ɩɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ
Bluetooth.
•ȿɫɥɢ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ, ɫɦ. ɪɚɡɞɟɥ
«ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ».
4
Воспроизведение аудиозаписей с
устройства
Bluetooth
ɉɟɪɟɤɥɸɱɢɬɟ ɜɜɨɞ ɞɚɧɧɵɯ ɧɚ ɚɭɞɢɨɜɢɡɭɚɥɶɧɨɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ
ɧɚ ɪɚɡɴɟɦ, ɤɤɨɬɨɪɨɦɭ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ YBA-11, ɚɡɚɬɟɦ ɜɤɥɸɱɢɬɟ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ Bluetooth.
Ⱦɥɹ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ Bluetooth ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɨɩɟɪɚɰɢɸ
ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ Bluetooth, ɢɥɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ
Bluetooth ɧɚ YBA-11.
Индикатор состояния YBA-11
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɢɦɟɟɬ ɨɩɢɫɚɧɧɵɣ ɧɢɠɟ ɜɢɞ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɪɚɛɨɱɢɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ YBA-11.
*ɉɨɫɥɟ ɦɢɝɚɧɢɹ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹ, ɢYBA-11 ɩɟɪɟɯɨɞɢɬ
ɜɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ.
Устранение неисправностей
ȿɫɥɢ YBA-11 ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ, ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ.
Перезагрузка YBA-11
ɇɚɠɦɢɬɟ ɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Bluetooth ɜɬɟɱɟɧɢɟ
ɦɢɧɢɦɭɦ 5 ɫɟɤɭɧɞ.
㩖䧂GG㩲䛞㦚Gῂⰺ䟊G㭒㎪㍲GṦ㌂䞿┞┺ UG㩫⹖
䞲G㎇⓻㦚G䥮䞮☚⪳G䞮⩺ⳊG㧊G㍺ⳛ㍲⯒G㭒㦮G₠ỢG
㧓㠊G㭒㕃㔲㡺 UG㧊G㍺ⳛ㍲⯒G㧮G⽊ὖ䟊㍲G⋮㭧㠦☚G㺎
㫆䞮㔲₆G⧣┞┺ U
ihTXX 㦖G
i
®G㧻䂮 O 䦊╖䙆 SG䦊╖㣿G㦢㞛G
䝢⩞㧊㠊G❇ P 㢖Gⶊ㍶㦒⪲G㡆ἆ䞮₆G㥚䞲Gⶊ㍶G㡺❪㡺G
㑮㔶₆㧛┞┺ UGG⽎G₆₆⯒G㧊㣿䞮㡂Gh}G㩲䛞ὒ㦮G❪㰖
䎎G㡆ἆ㦚G䐋䟊Gἶ䛞㰞㦮G㌂㤊✲⯒GṬ㿮G㡺❪㡺⯒GṦ㌗
䞮㔺G㑮G㧞㔋┞┺ U
1ૣ࢝έࡅז
┺㦢G䛞⳿✺㧊G䙂㧻㠦G☯⽟♮㠊G㧞⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺 U
2#8ࢼૺ˒ࠆʹ
1
ৼࢇٴࡶࠉʼଜࢷ߾$9ࢿ૽ࢂࢷࡕࡶݫݤࠝ
2ս˕ʋࢇࢿ૽˕ଡࢿ˓ѹ86%ࢷࡕৼࢇٴ
˕Ѱҡࠝҡࠝৼࢇٴࡶࢇࡈଥ۰<%$
˕$9ࢿ૽ࡶࠉʼଢТЬ
3ৼࢇٴࡶࠉʼଞ୯$9ࢿ૽ࢂࢷࡕࡶТЬ
Gh}G㩲䛞㠦GkjGv|{G㨃㧊G㧻㹿♮㠊G㧞㰖G㞠㦖Gἓ
㤆㠦⓪G|ziG㩚㤦G䅖㧊な㦚G|ziG㨃㠦G㡆ἆ䞿┞┺ UG
㨃㥚G㥚䂮GGh}G㩲䛞G㧧☯㠦G╖䞲G㧦㎎䞲G⌊㣿㦖G䟊╏G㌂
㣿G㍺ⳛ㍲⯒G㺎㫆䞮㕃㔲㡺 U
3
$NWGVQQVJ
ࠆʹ
┺㦢G㩞㹾㠦G➆⧒G
i
G㧻䂮㢖G㡆ἆ䞮㕃㔲㡺 U
1
%OXHWRRWK
Мࡶ۰ࠉʼɼМଞࢠձʦۛଢ
ТЬ
2
%OXHWRRWK
ࢠּԼࢇݤѸִ ę<%$<DPDKDĚ
ձ۴ଢТЬ
ࢉ 3,1 ձԯଥߞଜЕˁࡉ߾Е݀
ęĚ ࡶԯଜݫݤࠝ
•㧦㎎䞲G⌊㣿㦖G
i
G㧻䂮㦮G㌂㣿G㍺ⳛ㍲⯒G㺎㫆䞮
㕃㔲㡺 U
•㡆ἆ䞶G㑮G㠜⓪Gἓ㤆㠦⓪G ˈⶎ㩲G䟊ἆˉ 㦚G㺎㫆䞮㕃㔲㡺 U
4
$NWGVQQVJ
࢝ࡿࠚҞࠚ࢟۟
h}G㩲䛞㦮G㧛⩻㦚GihTXX 㧊G㡆ἆ♲G㨃㦒⪲G㩚䢮䞲G
䤚G
i
G㧻䂮⯒G㫆㧧䟊㍲G㦢㞛㦚G㨂㌳䞿┞┺ U
i
G㡆ἆ㦚G䟊㩲䞮⩺ⳊG
i
G㧻䂮㠦㍲G㡆ἆG
䟊㩲䞮Ệ⋮GihTXX 㦮G
i
G⻚䔒㦚G⯛┞┺ U
;$#ە૯ݡҜ
㌗䌲G䚲㔲❇㦖GihTXXG㧧☯G㌗䌲㠦G➆⧒G㞚⧮㦮G㍺ⳛ
ὒGṯ㧊G䚲㔲♿┞┺ U
Q 䚲㔲❇㧊G₲㧎G䤚㠦⓪G䚲㔲❇㧊Gℒ㰖ἶGihTXX 㦖G㡆ἆG
╖₆G㌗䌲ṖG♿┞┺ U
הࢼଢʹ
ihTXX 㧊G㢂⪲G㧧☯䞮㰖G㞠⓪Gἓ㤆G┺㦢G㌂䟃㦚G
䢫㧎䞮㕃㔲㡺 U
;$#ն܂
i
G⻚䔒㦚G\ 㽞G㧊㌗G₎ỢG⯛┞┺ U
ヤマハ製品をお買い上げいただきまして、まことにありが
とうございます。製品を正しく安全にお使いいただくため
に、ご使用前に本書をよくお読みください。
読み終わった後は、保証書と共に大切に保管してくださ
い。
YBA-11はスマートフォンや携帯音楽プレーヤーなどの
Bluetooth ®機器と無線接続するためのワイヤレスオー
ディオレシーバーです。AV 機器とデジタル接続すること
により高音質な音声再生をお楽しみいただけます。
1同梱品
以下の同梱品がすべてそろっているかご確認ください。
2AV 機器との接続
1接続する前に AV 機器の電源を切ってください。
2イラストのように、YBA-11 と AV 機器を付属の
USB 給電ケーブルとデジタル音声ピンケーブル
で接続します。
3
接続が完了したら、AV 機器の電源を入れてください。
ヤマハ製 AV 機器に DCOUT 端子がない場合は、USB
給電ケーブルを USB 端子に接続してください。
端子の位置や操作については、AV 機器の取扱説明書をご
覧ください。
3Bluetooth 接続
接続する Bluetooth 機器で次の操作をします。
1
Bluetooth 機能をオンにして、接続可能な機器を検
索します。
2
Bluetooth 機器のリストが表示されたら、
「YBA-11Yamaha」を選択します。
パスキー(PIN) の入力が必要な場合は、数字で
「0000」を入力します。
•
詳しくは
Bluetooth
機器の取扱説明書を参照してください。
•接続できない場合は「故障かな ? と思ったら・・・」を参照
してください。
4Bluetooth 機器の再生
AV 機器の入力を YBA-11 を接続した端子に切り替
え、Bluetooth 機器を操作して音楽を再生します。
Bluetooth接続を切断するにはBluetooth機器で切断操作を
するか、YBA-11 の Bluetooth ボタンを押します。
YBA-11 のステータスインジケーター
YBA-11 のステータスインジケーターは動作状況に
応じて以下のように表示されます。
* 点滅後は消灯し、接続待機状態となります。
故障かな?と思ったら・・・
正しく動作しないときは、下記をご確認ください。
YBA-11 の初期化
Bluetooth ボタンを 5 秒以上押し続けます。
AB
C
OFF
ON
1
2
3
YBA-11
INPUT
BC
YBA-11 Yamaha
PIN 0000
1
2
123
456
789
0
1
2
3
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Español
Lea el “Folleto de seguridad” antes de utilizar la unidad.
Indicador Estado del YBA-11
Encendido
Conectado
Parpadeando*
3 veces
Durante la desconexión
5 veces Se ha iniciado la alimentación
10 veces Durante el restablecimiento
Apagado En espera de una conexión
Sin alimentación
Síntoma Causa y solución
No se puede
realizar una
conexión
Hay un dispositivo cerca que emite ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz
(hormo microondas, dispositivo LAN
inalámbrico, etc.).
Aleje el YBA-11 del dispositivo.
Ya hay conectado otro dispositivo
Bluetooth
.
Desconecte la conexión actual y conecte el nuevo
dispositivo
Bluetooth
.
Si no puede solucionar el problema,
restablezca el YBA-11 y vuelva a realizar la
conexión Bluetooth.
No se emite
sonido
Verifique las conexiones del cable de audio
digital coaxial y la selección de entrada en el
producto AV.
Verifique los parámetros de salida de audio y
el nivel de volumen en el dispositivo
Bluetooth
.
AAYBA-11
a: Botón Bluetooth
b: Indicador de estado
B
Cable de alimentación USB
C
Cable de audio digital coaxial
• Manual de instrucciones (este
manual)
• Folleto de seguridad
GEBRUIKSAANWIJZING
Nederlands
Lees deze “Veiligheidsbrochure” voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Indicator YBA-11-status
Aan
Verbonden
Knippert*
3 keer
Tijdens verwijderen
5 keer De netvoeding is gestart
10 keer Tijdens reset
Uit Op stand-by zijn voor een verbinding
Er wordt geen voeding geleverd
Symptoom Oorzaak en oplossing
Er kan geen
verbinding
worden
gemaakt
Er is een apparaat (magnetronoven, draadloos
LAN-apparaat, enz.) in de buurt dat in de band
van 2,4 GHz elektromagnetische golven uitzendt.
Verplaats de YBA-11 weg van het apparaat.
Er is al een ander Bluetooth-apparaat
aangesloten.
Verbreek de huidige verbinding en sluit dan het
nieuwe
Bluetooth
-apparaat aan.
Als u het problem niet kunt oplossen, voert u
reset uit op de YBA-11 en daarna maakt u
opnieuw de
Bluetooth
-verbinding.
Er wordt geen
geluid
geproduceerd
Controleer de verbindingen van de coaxiale,
digitale audiokabel en de ingangselectie op
het AV-product.
Controlleer de audio-uitvoerinstellingen en
het volumeniveau op het Bluetooth-apparaat.
AAYBA-11
a: Bluetooth-knop
b: Statusindicator
B
USB-voedingskabel
C
Coaxiale, digitale audiokabel
• Gebruikshandleiding (deze
handleiding)
• Veiligheidsbrochure
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ
«Ȼɪɨɲɸɪɚ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ».
Индикатор Состояние YBA-11
Вкл Подключен
Мигает*
3 раз
Отключение
5 раз Питание подключено
10 раз Перезагрузка
Выкл Ожидание подключения
Нет питания
Симптом Причина и способ устранения
Не удается
установить
соединение
Рядом находится устройство (микроволновая
печь, беспроводное устройство LAN и т.д.),
которое излучает электромагнитные волны
в диапазоне 2,4 ГГц.
Переместите YBA-11 подальше от такого
устройства.
Другое устройство
Bluetooth
уже подключено.
Отключите текущее соединение, а затем
подключите новое устройство Bluetooth.
Если вы не можете устранить проблему,
перезагрузите YBA-11, а затем снова
установите соединение
Bluetooth
.
Звук не
воспроизво
дится
Проверьте подключение коаксиального
цифрового аудио-кабеля и выбор разъема для
ввода данных на аудиовизуальном устройстве.
Проверьте настройки аудиовыхода и
уровень громкости на устройстве
Bluetooth
.
AAYBA-11
a: Ʉɧɨɩɤɚ Bluetooth
b: ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ
B
USB-ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ
C
Ʉɨɚɤɫɢɚɥɶɧɵɣ ɰɢɮɪɨɜɨɣ
ɚɭɞɢɨ-ɤɚɛɟɥɶ
•ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɞɥɹ ɜɥɚɞɟɥɶɰɚ
(ɞɚɧɧɚɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ)
•Ȼɪɨɲɸɪɚ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ۉࡅ۳ֵۭ ଛ˯ߪ
⽎G₆₆⯒G㌂㣿䞮₆G㩚㠦G ˈ㞞㩚G㰖䂾㍲ˉ ⯒G㧓㠊G㭒㕃㔲㡺 U
૯ݡҜ ;$#ە
ࠉʼѻ
ࢺֵ
ء
ࠉʼଥࢿࣸ
ء ࢷࡕ˓ࢇݤѻ
ء չ܅ࣸ
ࠉʼоࣸ
ࢷࡕ˓߷ࡸ
ە ࡒࢆଢʹ
ࠉʼଟ
ܹ߷ࡸ
ঈ߾*+]оࠇ߾۰ࢷળձ؏ষଜЕࢠ
ࢷԦࢉ ה۴Ԑࢠҟ ɼݡТЬ
<%$ ࡶଥкࢠ߾۰ӂ߭˒ࡳԻࠢ
ݫݤࠝ
Ьհ
%OXHWRRWK
ࢠɼࢇࠉʼѸ߭ݡТЬ
ୃࢢࠉʼࡶଥࢿଞ୯ۚ
%OXHWRRWK
ࢠձࠉ
ʼଜݫݤࠝ
חࢿձଥʼଟܹ߷Еˁࡉ<%$ ࡶչ܅ଞ୯
Ьݤ
%OXHWRRWK
ࢠձࠉʼଜݫݤࠝ
یࡋҖɼ
߷ݡТЬ
Ѱҡࠝҡࠝৼࢇٴࠉʼۘ$9
ԯ۴ࡶࢉଜݫݤࠝ
%OXHWRRWK
ࢠࢂࠝҡࠝষԯ۶ࢽكժԦ
خࡶࢉଜݫݤࠝ
AAihTXX
aaG
i
G⻚䔒
baG㌗䌲G䚲㔲❇
B|ziG㩚㤦G䅖㧊な
C
☯㿫G❪㰖䎎G㡺❪㡺G䅖㧊な
ˍ ㌂㣿G㍺ⳛ㍲ O ⽎G㍺ⳛ㍲ P
ˍ 㞞㩚G㰖䂾㍲
取扱説明書 日本語
ご使用の前に、別紙の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
表示 YBA-11 の状態
点灯 接続完了
点滅 *
3 回 切断処理中
5 回 電源が供給されたとき
10 回 初期化処理中
消灯 接続を待機中
電源が供給されていない
症状 原因と対策
接続できない
2.4GHz帯の電磁波を発する機器(電子レ
ンジ、無線 LAN機器など)がそばにある。
YBA-11 をそれらの機器から離して設置
してください。
別の Bluetooth 機器と既に接続している。
現在の接続を切断してから、新たな
Bluetooth 機器を接続してください。
問題が解決しない場合は、YBA-11 を初期
化した後、再度接続操作をしてください。
音が出ない
デジタル音声ピンケーブルの接続、AV 機
器の入力選択を確認してください。
Bluetooth 機器の音声出力設定や音量を確
認してください。
保証書別添付
AAYBA-11
a:Bluetooth ボタン
b:
ステータスインジケーター
BUSB 給電ケーブル
C
デジタル音声ピンケーブル
(同軸デジタルケーブル)
• 取扱説明書(本書)
• 安全上のご注意 / 保証書
© 2013 Yamaha Corporation Printed in China YBA-11/OM-1

GYAMAHA
YBA-11
Safety Brochure English
COMPLIANCE
INFORMATION
STATEMENT
(DECLARATION
OF
CONFORMITY
PROCEDURE)
This
device comp
li
es with
Part
15
of
FCC
Rules
and
Industry
Canada
licence~excmpl
RSS
umdard(s).
Operation
is
subject 10 the following two conditions:
(I)
this device may
not
cause interference, and
(1)
rhis
device must accept any intclicrence, including interference that
ma
y cause undesired
operation
of
this device.
FCC
CAUTION
Change
or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance cou
ld
void
the user's authority
10
operate
the
equipment.
NOTICE
This equipment has been
resrcd
and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant
to
part
15
of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference
in
a residemial installation.
T
hi
s equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if
not installed and used
in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to
radio communications.
Howe
ve
r, there
is
no guarantee that interference
wi
ll
not occur
in
a particular installation.
If
this
equipment does cause hannful interference to radio or television reception. which can be
determined by turning the equipment
off
and on, the user
is
encouraged to t
ry
to
correct the
interference
by
one
or
more
of
the following measures:
-
Reorient
or
re
l
ocate
the
receiving
antenna.
-
Increase
the
se
paration
between
the
equipment
and
rec
ei
ver
.
-
Connect
t
he
equi
pm
ent
into
an
outlet
on
a circuit different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
-
Consul!
the
dealer
or
an
C)(perienced
radiofTV
technician
for
h
el
p.
This equipmenl comp
li
es with FCC/JC radiation
C)(posure
limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
in
Supplement C to
OET65 and
RSS
-
102
of
th
e
IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low
levels
ofRF
energy that
it
deemed
to
comply without maximum pennissivc exposure evaluation
(MPE).
But
it
is
desirable that it should be installed and operated keeping
th
e
ra
diator
at
least 20cm
or more away
from
person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This transmitter
mu
st not
be
co
-l
ocated or operated
in
conjunction with any other antenna
or
transmitter.
FOR
CANADIAN
CUSTOMERS
This Class
[B)
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•Precautions
Read this before using this unit.
To assure the finest pcrfonnance, please read this manual carefully.
Keep
it
in
a safe place for future
reference.
l.
Jnsta\1
this unit
in
a cool, dry, clean place away
from
direct
sun
l
igh
t, heat sources, and sources of
excessive
vi
bration, dust, moisture, and/or cold. (Do not use/keep this unit
in
a car etc.)
2.L<lcate
t
hi
s unit away from otherelectrical appliances, motors,
or
transformers to avoid hum-
ming sounds.
3.Do not expose this unit
to
sudden temperature changes
from
cold
to
hot, and do not locate this
unit
in
an
environment with
hi
gh humidity (i.e. a room
with
a humidifier) to pre
ve
nt condensa-
tion inside this unit, which
may
cause an electrical shock, fire, damage to this u
ni
t, and/or per·
sonal injury.
4.Do not clean this unit with chemical solvents;
thi
s might damage
th
e finish.
Us
c a clean, dry cloth.
5.
Do not attempt to modify or
fix
this unit. Contact qualified Yamaha serv
ice
personnel when any
service
is
needed. The cabinet should never
be
opened for
any
reason.
6.
Be
sure
to
read
th
e "Troubleshooting" section regarding common operating errors before con-
cluding that the unit
is
faulty.
7 Before moving this unit, disconnect
USB
powe cable from the
AV
product
Do
not use this unit within
22
em (9 inches)
of
persons with a heart pacemaker implam or
defibrillator implant.
We, Yamaha Corporat
ion
hereby declare that this unit
is
in
compliance
wi
th
the ( E
essential requirements and other relevant provis
ion
s
of
Directive 1999/
51EC.
If
there should be
co
lor
bl
otching or noise when used ncar a
TV
, move this unit away
from
the
TV
when using it.
The user shall not reverse engineer, decompile, alter. translate or disassemble
the
software used
in
this unit, whether
in
part
or
in
who
le
. For corporate users, employees
of
the
corporation itself
as well as its business partners sha
ll
observe the contractual bans stipulated within this clause.
If
the stipulations
of
this clause and this contract cannot
be
observed, the user shall immediately
discontinue using the software.
)t
(E.U. onl
y)
This symbol
mark
is
according
to th
e
EU
direct
iv
e 2002/
961EC
.
This symbol
mark
means that electricaland electronic equipment, at their cnd-otlife,
-should
be
disposed
of
separately
from
your household waste.
Please act according
to
your local
ru
les and
do
not dispo
se
of
your o
ld
products with your
normal househo
ld
waste.
Bluetooth
• Bluetooth
is
a technology for wireless conununication between devices with
in
an
area
of
about I0
meters (33 ft) employing
the
2.4
GH
z frequency band, a band w
hi
ch
can be used without a license.
Handling Bluetooth communications
• The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices
is
a rad
io
band shared by
man
y types
of
equipment. While 8/uetooth compatible devices use a technology minimizing
th
e influence
of
other components
usi
ng
th
e same
rad
io
band, such influence
may
reduce the speed or distance
of
communications and
in
some cases interrupt communication
s.
• The
sp~
of
signal transfer and the distance
at
which communication is possible differs
accordmg
to
the distance between
the
communicating devices, the presence
of
obstacles, radio
wave conditions and the type
of
equipment.
• Yamaha docs not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible
with Bluetooth function.
•specifications
• Bluetoothve
rsion
.
..
... .
..
.
........
Ver.3.0
• Supponed profile
..
. ...
..
.
...
.
...
..
..
...
..
.............
.
AlDP
• Supponed
codcc"'
.
•.•.
·.
··•
·
•••·
••••·••
•·
•·••·•·•••·••·•••••••
••
•·•
•
••·•·
•
•••·•••·•··•
••
•···•··•·•
·
••·••
·•··
·••
•··
·
··•
•
·•
·
Bl;;;!~~(
•
Wirele
ssoutp
ut
...
•
Maximum
communication
di
stance... .
...
.......... 10m
(33
fl.
without
obstructions)
•
Audio
output
(dig
i
tal)
.
.....
............
..
..
...
...
.
..
. ..
..
Coaxial
xJ (Supponed
frequ
e
ncy:
44.
1kH
z,
48kHz)
• P
owe
r
cons
umption
... . .. ..
Maximum
2.5
W
• Power s
upply
..
. ....
..
..
...
..
...............
OC
+5
V,
0.5
A
•
Dim
ensio
ns
(W
x H x
D)
....
..
....
.............................
66
x
21
• 66
mm
(2·5/
8"
x 7/
8"
x
2-5
/8
")
• Weight
..
.................... ...
..
...
.........................
...
..
......
...
. .
.............
.40g(l.4oz.)
•
The
digital
audio
signals
out
pun
ed
by
the
YBA
-
ll
are
copy
-
protected.
They
cannot
be
recorded.
• Specifications
are
subject
to
change
wi
thout
notice
.
For the information
of
this u
ni
t.
please also refer
to
following website.
http://yamaha.com/
Brochure sur
Ia
Securite
Fran~ais
D~CLARATION
SURLES
INFORMATIONS
DE
CONFORMIT~
(PROaDURE
DE
D~CLARATION
DE
CONFORMIT~)
Lc present apparcil
es
t confonne aux
Ia
partie
15
des rtgles de
Ia
FCC
ct
CNR
d'
lndustrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de
li
cence. L'cxploitation est autori
sCe
aux deux conditions
suivantes:
(I)
l'appareil
ne
doit pas produire
de
brouillage, et (2) l'utilisatcur
de
l'appa
rci
ldo
it
accepter tout brouillagc radioelcctriquc subi,
mCme
si
le
brouillage est susceptib
le
d'en
compromcttrc le fonctionnemcnt
PRtCAUTION
FCC
Tout changement
apportC
sans !'approbation cxprcsse du fabricant pourrait cntrainer l'annulation
du droit d'utilisation
de
l'appareil.
REMARQUE
Cct appareil a
CtC
test!:
ct
il
s'est
avCrC
Ctrc
confonne
aux
limites detenninCes pour
un
apparcil
numCriquc deClasse B, confonnCment a
Ia
partie 15du Rt':glcment FCC. Ccs limitcs soot destim!es
aoffrir une protection raisonnable contrc lcs interferences nuisibles pouvant survenir
en
cas
d
'u
tilisation
de
cc produit dans un cnvironnement domestiquc.
Cct appareil produit. utilise
et
peut Cmettre de J'energic radiodectrique
et..
s'il n'cst pas
install{:
confonn
Cmen
taux instructions, peut provoquerdes intcrfCrencesradio.
II
n'est toutefois pas garanti
qu'aucune interference nc
se
produira dans
lc
cas d' unc installation donnee.
Si
l'appareil provoque
des interferences nuisiblcs a
Ia
reception de progrnmmes radio ou de
tCICvision
, cc qui peut
Ctre
dCterminC
en Cteignant, puis en al!umant l'appareil, l'uti
li
sateur est
priC
de
tenter de corriger
le
probh~mc
en
prenant l'une
ou
plusieurs des mcsurcs suivantes:
-
ROOricntcr
ou
dCp
la
cer
l"
antenne
reccptrice.
- Eloigncr
davantage
l'opparcil
du
reccptcur.
-Raccorder l'appare
il
il
une
prise
d'un circuit
diffCrcnt
de
celui
du
rCc
cpteur.
-Consulter
lc
revendeur
ou
un
t
echnicien
radioltCIC
expCrimentC.
Cet Cquipement est confonne
aux
limites d'exposition
aux
rayonncmcnts
CnoncCes
pour
un
environnement non
contrO\C
et respcctc
le
s
rt':gles
les
radioClectriques (RF)
de
Ia
FCC
\ignes
directrices d' cxposition dans
Je
SuppiCmcnt C aOET65 et d'exposition
aux
frCq
uenccs
radioClectriques (RF) CNR-102 de
J"I
C. Cet CquipementCmct une
Cncrgic
RF
tres faiblc qui est
considCrCe
confonne sans evaluation de \'exposition max:imalc autorisCe. Cependant,
cet
Cquipcment doit
Ctrc
installC
ct
utilisC
en gardant une distance de 20
em
ou
plus entre
le
dispositif
rayonnant
et
le corps
(a
!'exception des extrCmitCs: mains, poigncts, picds
ct
chcv
ill
es).
Cc Cmetteur
ne
pcut pas
Ctre
place aproximitCde ou utili
st':
conjointement avec tout autre etnetteur
ou
antennc.
POUR
LES
CONSOMMATEURS
CANADIENS
Cet appareil numCrique
de
Ia
classe
[B)
est confonne a
1a
nonnc
NMB
-003 du Canada.
•Precautions
Veulllez lire
ces
informations avantd'utiliser cette unite.
Pour optimiser
les
pcrfonnances, veui
ll
ez lire attcntivement ce manuel. Conscrvcz-lc dans un
endroit
sUr
pour toutc reference ultCrieure.
l.
ln
stallez cette unite dans
un
endroit frais, propre
et
sec. loin de
Ia
lu
miCrc
directc
du
so
le
il,de
sources de chaleur
et
de
so
urc
es
de
vibrations excessives, de poussiCrc, d'humiditC ct/ou de froid.
(Ve
uillcz
ne
pas utiliscr/conserver cette unite dans un
vChicu
le
, etc.)
2.Piaccz cene u
nitC
lo
in
d
es
apparcils Clectriques, motcurs ou transfonnateurs pour
{:viler
les bour-
donnements.
3.N'exposez pas cette unite a
des
fluctuations souda
in
cs
de
temperatures chaudcs
ct
froides
ct
ne
placez pas cctte unite dans un environncmcnt
prCsentant
un
fort
degree d'humiditC
(c'est-<1-dirc
dans
une
piCce
contenant
un
humidificatcur) afin d'Cviter
Ia
condensation dans l'unitC, ce qui pcut
entraincr unchoc Clcctrique,
un
incendie, des donunages sur !'unite et/ou des blessures corpore
lle
s.
4.Ne nettoyez pas ccttc unite avec des solvants chimiques car cela peut cndommagcr
Ia
finition.
Utilisez
un
tinge propre
et
sec.
5.
N'cssaycz pas
de
modifier
ou
de teparcr ccttc
unitC.
Contactcz du personnel d' cntreticn Yamaha
qualifiC
pour toutc intervention
d'c
ntr
et
ien.
Le
cabinet ne doit etre ouvert sous aucun prtcxtc.
6.Assurcz-vous de bien lire
Ia
section~~
Guide de dCpannage \)relative aux erreurs de fonction-
ncmcnt communes avant
de
conclurc que !'un
it{:
est dCfcctucusc.
?.Avant de dCplaccr ccttc
unite!.
rctircz
Je
ciible d'alimcntation USB du produit audio-v
idCo
.
Ne
pas utiliscr cct appareil it moins de
22
em de personnes ayant
un
stimulateur cardiaquc ou
un
dCfibrillateur.
No
us
,
lc
fabricant Yamaha Corporation, dCclarons que cet appareil est confonnc aux cE
cxigences essentie
ll
es
et
autres dispositions pcrtinentcs
de
Ia
Directive 1999/5/
EC.
Si du bruitou des taches de couleurdevaient apparaitrc Jorsque vous utilisez cet apparcil pres d'un
tC\Cvi
seur, eloignez-lc du te\Cviscur.
L'utilisateur n'cst pas
autorisC
aretro-concevoir, dCcompilcr, modifier, traduire ou dCsasscmblcr
le
logiciel utilise dans cet apparcil, aussi bien dans scs parties que dans
sa
totalitC.
En
ce
qui
conceme
Jes
utilisateurs
en
cntreprise, les employes de l'entreprise proprement dite de
mCme
que
ses partcnaires commcrciaux doivcnt resp
ec
ter
les
interdictions figurant dans ccne clause. Si
les
tcrmes de ccttc clause ct de
ce
contra!
ne
pcuvent pas Ctrc respectCs. l'utilisateur dcvra
im
med.
ia
tement cesser d'utiliser
lc
logicie
l.
:a
(Union EuropCennc uniqucmcnt)
Cc symbolc est confonnc a
Ia
directive curopCcnne 2002/96/
EC.
Cc symbolc indiquc que !"elimination des equipcmcntsClcctriques
et
Clectroniques en
fin
-de vie doit s"cffcctucraI'Ccan de cclle de vos dCchets
mCnagers.
Vcuillcz respecter
lc
s
rCglementations locales
ct
vci
ll
ez agardcr
sCparCs
vos anciens produits ct vos
dCchcts
mCnagcrs
usuels lors
de
leur Climination.
Bluetooth
• 8/uetooth est unc
tt
:chno
lo
g
ie
pcnnettant
Ia
communication entre
des
pCriphCriques
aune distance
de l0 metres environ par
Ia
bandc de frequcnce
de
2.4 GHz qui peut etre
utilisCe
sans licence.
Communications8/uetooth
•
La
bande de 2,4 GHz
uti
li
_see
par
lcs
pCriphCriques 8/uetooth est
une
bande radio
partagCe
parde
nombreux types d'appatetls.
Les
pCriphCriqucs Blu
et
ooth emploicnt une technologic qui teduit
\'influence des composants fonctionnant sur
Ia
memc bande radio. mais
Ia
vitcsse ou
Ia
distance
des commu
ni
cations peut cepcndant
Ctre
rCduite
par de tels composants, et dans certains cas l
es
communications interromp
ues.
•
La
vitessc de
tran~fert
du
signal
et
Ia
distance de
Ia
communication dl:pcndent de
Ia
distance
entre
lc
s
pCriphCnquc
s de communication,
Ia
presence d'obstaclcs,
J'
Ctat
des ondes radio
et
lc
type d'appareil.
• Yamaha nc garantit pas
to
us
les
connexions sans
fil
entre eel apparcil et
le
s appareils compatibles
av
ec
Ia
fonction 8/uetoozh.
•earacteristiquestechniques
• YcrsionBluetoolh ..
..
Vcr.3.0
• Profilprisencharge
..
.
...
.
.....
.
.....
A2DP
•
Codecs
pris
en
charge
..
.
..
...
.
..
SBC,
aptX
...
• S
ignal
sans
til
..
. .
...
..
.
...
. ........ .Bluetoolh
Class
2
•
PonCe
maximum
..
.
.........
......
.
....
10m
(sans
obstacle)
•
Puissan
ce
de
sonic
(numCriquc
)
..
..
....
...
. ....
..
Coaxial
'"I
(frequence
prise
en
charge:
44.1
kHz,
48kHz)
•
Consommation
..
. .
...
.
Maximum
2,5
L
• Alimentation .. .
...
...
.
...
....
.........
....
DC+5V,0,5A
•
Dimensions
(L
x H x
P)...
..
.....
..
..
. .
....
..
.
..
66
;o;
21
"'
66
mm
• Poids... . ......
...
..........................
..
.
...
..
40g
•
Lcs
signaux
audionuml!riques
produits
par
\e
YBA-11
sont
proteges
par
un
systc!m
e
anticopi
e.
Ces
signaux
ne
peuvent
pas
Ctre
enregistres.
• L
cs
caractc!ristiqucs
pcuvcn
t Ct
re
modifiCes
sans
preavis.
Pour
en
savoir plus sur cet appareil, surfez sur le
si
te web suivant.
http://yamaha.com/
Sicherheitsbroschure Deutsch
•Vorsicht
lesen
sle
dlese
lnformatlonen, bevor
sie
dleses
geriit verwenden.
Urn
bestmOgliche Leistung zu gewiihrlcisten,
le
sen Sic bitte diesc Anleitung griindlich durch.
Bcwahrcn Sic sic
an
sicherer Stelle zum Nachschlagen auf.
l.lnsta
ll
ieren Sic dieses
Gerii.t
an
eincm gut gelilfteten, kiihlen, trockcnen, sauberen
Ort-
geschiltzt
vor direktem Sonnenlicht, Wiirmcqucllen, Erschiitterungen, Staub, Feuchtigkeit und/oder
Kiilte
.
(Yetwendenllagern Sic dieses
Gerii.t
nicht
in
ei
nem Auto usw.)
2.Platzicrcn Sic dicscs
Gcrii.
tentfcrnt von andcren elektrischcn
Gerii.ten,
Motoren oder Transfonna-
toren auf,
urn
Brummgerii.usche
zu
vermeiden.
3.Sctzcn Sic dieses
Gerii.t
nicht piOtzlichen Temperaturschwankungcn
vo
n kalt
zu
hei8 aus, und
stellen Sic es nicht
an
einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf(z.B.
in
einem Raum mit einem
Luftbcfeuchtcr), urn Kondcnsationsbildung im
Ger'J.t
zu
verhindem, welche
zu
elektrischen
Schliigen,
Brii.nden
, Schiiden am Geriit undlodcr
Unf<i
ll
en mit Verletzungcn
ffihrcn
kann.
4.Vcrsuchen Sic nicht, dieses
Ger'J.
t mit chemischen
L.Osungsmittcl
zu
reinigen; dadurch kann das
Gehiiuse beschiidigt werden. Vetwcndcn S
ic
einen sauberen, trocke
nen
Lappen.
5.
Versuchen Sie nicht dieses Geriit
zu
modifizicrcn oder selber
zu
repariere
n.
Wenden Sic sich
an
qualifizicrtcs Yamaha Kundendienstpcrsonal, wenn Service erforde
r1i
ch ist. Das Gehiiuse darf
untcr keincn Umstiinden
geOffnct
werden.
6.Lescn Sic immcr zucrst das Kapitel ,StOrungsbeseitigung"
in
dieser
An1eitung
durch,
urn
zu
erfahren, wie Sic zuniichst
im
11inbliek
aufhiiufige Bcdicnfchlcr priifcn, bevor Sic cntschcidcn,
dass dasGcriitdcfcktist.
7.Bevor Sic dicses Gcriit bewegcn, zichen Sic das USB-Stromkabcl
vom
AV-Produkt ab
Yetwenden Sic dicses Gcriit nicht
in
eincm Abstand von
we
niger als
22
em zu Personen, die ein
Hcrzschrinmacher- oder Defibrillator-lmplantat tragcn.
Hi
ennit crkliirt
die
Yamaha Corporation, dass dicscs Gcriit den wesentlichen ( E
Anfordcrungen
und
anderen rclevanten Vorschrifien der
Ri
chtli
ni
e \999/5/EC entspricht.
Falls Farbverf<ilschung odcr Rauschen bei Verwcndung
in
der
Niihe
cines Femschgeriits auftritt,
bci
Verwcndung weiter vom Fcmschgcriit entfcmt aufstellen.
Der Anwender darfnicht an der
in
diescm Geriit verwcndeten Software Reverse Eng
in
eering
vomehmen und diese oder Teile davon
ni
cht dekompilicrcn, iindern, ilbersetzcn oder zerlegen.
Bei Anwendung durch Untemehmen miisscn Mitarbeiter des Untemehmens ebenso wie
Gcschiiftspartnerdic
in
dieser
K.lausel
festgelegten Vorschriften befolgen.Wenndic Vorschriften
dieser
K.lauscl
und dieses Vertrags nicht bcfolgt werden
kOnnen,
muss dcr Anwe
nd
er sofort die
Benutzung der Software beenden.
)t
(nurEU)
Dieses Symbol
en
tspricht der EU-Richtlinie 2002/96/
EC.
Dicscs Symbol bedeutct,
class
clcktrischc und elektronischc Gcriite
am
Ende ihrer
-Lebensdauergctrennt vom nonnalcn Hausmiill
cn
tsorgt wcrden sollten. Handeln Sie
bittc dcr Ortlichcn Gesctzgcbung entsprechcnd und entsorgcn Sie
Jhrc
alten Produkte
nicht iiber den nonnalen Hausmiill.
Bluetooth
• Bluetooth ist
ci
ne Technik
fti.r
die drahtlose Kommunikation zwischen
Gcrii.tcn
in
cincm Abstand
von
10m
zueinandcr, welchc das 2,4-GH
z-
frequenzband verwendet,
fiir
etas
keinc
Li
zcnz
erforderlich
is
t.
Umgang mit8/uetooth-Kommunikation
• Das 2,4-GHz-Frequcnzband wird von zahlreichcn Bluetoothkompatiblen Geriitcn eingesetzt.
Zwar setzen Bluetoothkompatible
Gerii.te
cine Technik ein, welche
den
StOrei
nfluss andcrer
Geriitc, die dasselbe Frequenzband vcrwenden, begrenzt, allerdings kann die Geschwindigkcit
oder Rcichweitc der Kommunikation bccin
trii.chti
gt und
in
manchen Fiillen die Kommunikation
unterbrochen werdcn.
•
Die
Geschwindigkeit und Reichweite der Kommunikation hlingt
vo
rn
Abstand zwischen den
komm
un
izierendcn Geriiten, der Anwescnhcit
von
Hindemisscn. den Funkwellenbedingungcn
und dcr Art von Geriiten ab.
•
Yamaha
kann nicht gewiihren, dass aile 8/uetooth-kompatiblen
Gerii.te
cine drahtlosc Verbindung
mit diescm Geriit erstcllen
kOnnen.
•TechnlscheDaten
• Bluetooth-Version i
.••.••.•
•••.
.••
••••••••.••
•
••
.•.
••
.•..
••
•
••••••
.•
•••••••••
•
••••
••
.••.
•..•
•.•
••
•
•••••
•
•••
••••
••••••
••
•••••
•
•••
••••
••
::_v;:,~J
• UnterstiitztesProfil
•
Unterstii17.1e
Codecs
.
...
. .. .
...
.....
..
..
SBC,
aptX"'
•
Drah
tlos
l
eistung
......
..
...
..
...........
..
........
...
.
Bluetooth
KJasse
2
•
Maximaler
Obertragungsweg
...
.
..
10m
(ohne
Hindemisse)
•
Audioausgang
(digital)
..
.. ...
......
.
....
Koax:ial
I
"'
(Unterstiitzte
Frequenz:
44.1
kHz,
48
kHz)
•
Stromverbra
uch
..
.
...
..
....
....
...
Maximal
2,5 W
•
Stromversorgung
.....
....
.
...
.
..
..
..
...
. .
....
.
....
.
..
..
.+5 V DC,
0,5
A
•
Abmessungen
(B
;o;
H
><
T)... . .................
66
;o;
21
x
66
rum
• Gewicht... . ..................
....
.
...
.....
..
40g
•
Die
v
om
YBA-11
ausgegebenen
digita\cn
Audios
igna
le
sind
urheberrechtlich
geschiitzt.
Sic
kOnoen
nichtaufgezeichnetw
erden.
•
Technische
Daten
kOnnen
o
hnc
Ankiindigung
gciindert
werden.
Weitere lnformationen zu diesem
Geriit
finden Sic
aul3erde
m auffolgender Website:
http://yamaha.com/
Sakerhetsanvisningar Svenska
•Observer
a
Lis
detta
innan enheten
tas
I
bruk
.
Las noga denna bruksanvisning
fOr
att tillfOrsiikra biista mOjliga prestanda.
FOrvara
bruksanvisningcn
niira
till hands
fOr
framtida refcrcns.
l.lnstallcra enheten
pi
en
vii
lventilerad, sval, torr och ren plats skyddade fn\n direkt solljus,
viinnckiillor, vibrationcr, damm,
fukt
och/cllcr
kOid.
(Anvlind/f6rvara inte enhcten i en bil etc.)
2.Piacera enhetcn
p;\
avst;\nd frln andra elcktriska apparater, motoreroch transfonnatorer
fOr
att
undvika brummande
stOrlj
ud.
3.
Utsiin
i
nte
enhctcn tor
piOtsliga
temperaturvixlingar
fran
kallt
till
vannt
och
placera
den
inte heller i
en
mil
jO
med
hOg
luftfuktighet (
t.ex..
ien
rum
med
en
Juftfuktare
i)
fOr
att undvika kondensation
pl
insidan
av
cnhctcn, vilkct
kan
orsaka
elektriska
stOtar,
brand,
skada
pl
enheten och/eller kroppsskada.
4.
RengOr
inte cnheten m
ed
hjiilp
av
kemiska I
Osn
in
gs
medcl, eftersom det kan skada ytbchandlin·
gen. Anviind en ren, torr trasa.
5.F0rs0k ime
sjii
\v modifiera eller
laga
cnheten. Kontakta
en
kvalificerad Yamaha-reparatOr vid
bchov
av
reparation.
~IOijet
bOr
aldrig
Oppnas
av
n;\gon anlcdning.
6.
Liis
igenom avsnittct "FelsOkning"
fOr
au kontrollera au inget vanligt manOvreringsfel ffireligg-
cr.
innan slutsaten
art
det
iir
nlgot
fcl
pi
cnheten dras.
7.Jnnan
du
flynar cnhe
tcn
skall USB-stromkabcln kopplas
fr.\n
AV-produktcn.
I
Anvfuld
inte dcnna enhct inom
22
em frln personersom harpacemakerellerdefibrillator inopererad. I
Yamaha Corporation
inty
garhiinned attdettasystem Overcnsstimmer
med
de
nOd
viind
iga cE
kravcn
och
andra rclcvanta ffircskrifter i direktivct 1999/5/EC.
Om
fiirgskiftningar e
ll
cr JjudstOmingar uppstlr vid anvlindning i niirheten
av
en TV, sa placera
adaptern liingre bort
fran
TV:n
nir
den
anviinds.
Anviindaren ska intc utf6ra avkoda, dckompilera, iindra, O
vc
rsiitta eller demontera mjukvaran
anvlind i denna enhet, vare sig i delar eller hclhct.
FOr
fOretagsanviindarc, anstiillda i f6retaget
sA
viii
som aff<irspartners ska
fOija
de
restriktioner som
iir
angivna i kontraktcn vad avscr dcnna
klausul.
Om
betingelsema i denna klausul och de delta kontrakt inte kan
f61jas
ska anviindare
omedelbart avbryta anviindandet
av
mjukvaran.
)t
(endast EU)
Den
hiir
symbolmarkeringen Overensstammer
mcd
EU-direlctivct 2002/96/EC.
Den
hiir
symbolmarkeringen innebiir all elektrisk och clcktronisk utrustning.
niir
de
- tjiinat ut, ska
ka
stas bort avskiljt
fr.\n
hushAilsavfallet.
FO!j
gii
llande lokala regler och
kasta inte bort dina gamla produkter tillsammans
med
ditt vanliga hushlllsavfal
l.
Bluetooth
• 8/uetooth
iir
en
teknik
fOr
tcldiO
s kommunikation mellan apparaten inom ett omclde
pi
runt
10
meter och anviindcr sig av frekvensbandct2,4 GHz, e
tt
band som kan anviindas utan liccns.
Att handskasmed Bluetooth·kommunikationer
•
2,4
GHz
hamlet
som
anv!nds
av
Bluetooth-kompatibla apparateriirctt radioband
som
dclas
av
mAnga
typcr
av
utrustning.
Avcn
om
dct
iir
s;\
att Bluetooth-kompatib!a apparater
anviinder
en
teknik
som
minimerar
inverkan
fran
andra
komponenter som anviinder
samma
radioband,
sa
kan
sru:Ian
inverkan
siink.a
hastighetcn eller
minska
kommunikationsavstlndet
och
i vissa
fall
avbryta kommunikationen.
• Hastigheten
pi
signa
iO
verfOringen och det avsti.nd
pii
vilket kommunikation iir
mOjlig
,skiljer sig
beroende
p;\
avstilndet mellan kommunicerande apparater, fOrekomsteo av hinder,
radiovlgsfOrhAllandcn och typcn av utrustning.
•
Yamaha
garanterar
inte
alia
tcldiOsa
anslutningar mellan h
Ogta
laren
och
Bluetooth-kompatibia
enheter.
•Teknlskadata
• Bluetooth
version
..
.
....
.
..
.
....
...
.................
...
.......
..
................
Ver.
3.
0
• ProfilsomstOds .. . ..........
...
...................
A2DP
•
Kodek
som
stOds
..
. . .
..........
...
.
...
.........
....
.
..
SBC,
ap
tX"'
•
Ttid!Os
urdata
..
...
Bluesooth
KJass
2
•
Maximalt
avstAnd
fOr
kommunikation
..
..
......... 10m
(utan
hin)
• Ljudutg!ng (digital)
..
. . .
...
..
......
Koax:.ial
;o;
I (Frckvcnser
som
st&ls:
44.1
kHz,
48kHz)
•
EtTektfOrbrukning
..
. .
..
..
.........
Maximum
2,5
W
• S
tr
i:lmfOrsOrjningV!x.elstrOm
.. . . .
..
............. .
...
.
....
.........
...
...
..
..
.
....
...
..........
DC
+5
V,
0,5
A
• Dimensioner(B • H
;o;
D)
..... .
..
.
...
66><
21x 66mm
•
Vikt
..
....
....................................
...
............
....
....
.....
..
..
...
.
...
.....
..
........
.40g
•
De
digitala
ljudsigna
lcm
a
som
spclas
upp
via
YBA
-
11
iir
skyddadc
enligt
upphollsriittslagstiftningen
.
Deflrejspelasin.
* Specifikationerna
kan
konuna
att
iindras
utan
fOregilendc
meddelandc.
FOr
mer infonnation om cnheten,
se
f6\jandc wcbbplats:
http://yamaha.com/

Volantino sulla sicurezza Italiano
•Attenzlone
Prima
di
usare
quest'unitA,Ieggere
Ia
sezlone
seguente.
Per
assicurarsi
le
migliori prcstazioni di quest'unita, leggemc con atlenzione il manuale. Tenere
quest'ultirno in un luogo sicuro
per
potcrlo consultare
di
nuovo.
l.lnstallare quest'unita
in
una posizione
~en
vcntilata,
fresc~,
asciutta c
pulita-
lontano da lucc
solare direna, sorgenti
di
calore,
vibraz10ni,
polvere,
umidm\.
e/o
freddo.
(Non
usareltenere
quest'uniti
in una vcttura o altro luogo simile.)
2.1nstallare quest'unita lontano da elcttrodomestici, motori e trasfonnatori
in
modo chc non
si
producano rumori.
3.
Non csporre
quest'unita
a improvvisc variazioni di temperatura e non esporla ad elevati tassi di
umidita (ad esempio in una stanza con un umidificatore) per evitare
che
in
essa
si
formi con-
densa,
Ia
quale potrebbc causare folgorazioni, incendi,
danm
e/o infonuni.
4.
Non
pulire quest'uniti
con
sotventi chimici; essi possono danneggiarne
le
finiture. Usare solo
un
panno soffice e pulito.
5.Non tentare
di
modificare o riparare quest'uniti. Per qualsiasi intervento, entrare
in
contatto
con
personale autorizzato
Yamaha.
II cabinet non deve venire aperto per alcuna ragionc.
6.Prima
di
concludere che quest'uniti eguasta, leggere sempre
Ia
sezione "D
ia
gnostica", che
riguarda comuni errori
di
uso
della stessa.
7 Prima
di
spostarc l'uniti, sco
lle
gare il cavo
di
alimentazione
dal
prodotto
AV
Non
utilizzare questa
un
it:\
entro
22
em
da persone con
un
pacemakercardiaco o
un
defibrillatorc
impiantato.
Yamaha Corporation dichiara
con
il
presente che questa
unit:l
si
trova
in
osservanza
dei
( £
requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della direttiva
19
99/5/CE.
~
Se l'uso vicino
ad
un
televisorc causa chiazze o rumore sullo schermo, allontanare questa unita
dal televisore.
Anviindaren ska inte utfura avkoda, dekompilera, iindra, 6versitta eller dernontera mjukvaran
anviind i denna enhet, vare sig idelar eller helhet.
FOr
ioretagsanviindare, anstiillda i furetaget
sA
vii
i som atT3rspartners ska
fOija
de
restriktioner som
ar
angivna i kontrakten vad avser denna
klausul.
Om
betingelsema i denna klausul och de detta
kon
trak:
t inte
kan
ililjas ska anvlindare
omedelbart avbryta anvindandet av mjukvaran.
)t
(Solopcrl'UE)
II simbolo utilizzato econforme alia
norma
europea 2002/96/EC.
Questo
simbolo
significa
ehe
g
li
equipaggiamenti
elettrici
ed
elettronici
giun
ti
a
lia
fine
delloro
-
ciclo
di
vita,
devono
essere
smaltiti
separatamcnte
dai
vostri
normali
rifiuti
.
Agite
secondo
Ia
vostra
normativa
locale e
non
smaltite
i
vostri
vecchi
prodotti
co
ni
rifiuti
nonna
li
di
casa
.
Bluetooth
• Bluerooth Cuna tecnologia per
Ia
comunicazione wireless
fra
dispositivi a distanzc
di
entro circa
10m
usando
Ia
banda
di
frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenze.
Comunlcaz:lone Bluftooth
•
La
banda dei 2,4 GHz u
sa
ta
da dispositivi Bluetooth e
una
banda radio condivisa da molti tipi
di
apparecchio. I dispositivi Bluetooth utilizzano
una
tecnologia chc minimizza l'inOucnza
di
altri
componenti che utilizzano
Ia
stessa banda radio, alcune influenzc possono ridurrc
Ia
vclociti o
Ia
distanza possibile della comunicazione,
ed
in
certi casi interrompcrla.
•
La
veloeiti
di
trasfcrimento del scgnale e
Ia
distanza dalla quale
Ia
comunicazione epossibile
di!Terisce
a seconda della distanza
dei
dispositivi comunicanti, dalla presenza
di
ostacoli, dalle
condizioni
di
trasmissionc delle ondc radio e dal tipo
di
dispositivo usato.
• Yamaha
non
garantisce
tutti
icollegamenti wireless tra questa
unit:l
e dispositivi compatibili con
Ia
funzione Bluetooth.
•oatl
tecnid
•
Versione
Bluetooth
..........
............... ....................................................
....
..
.................................
Ver.
3.0
•
Profilo
supponato
................................
........
....
.
..
..
...........................
...
.........................................
A2DP
•
Codcc
supponati ............................................................................
..
...............
..
.......
..
....
SBC,
aptX"'
•
Uscita
wireless
..
..........
..
..
....
..
......
.....
..
....
..................
....
..........
......
..........................
Bluetooth
Classc
2
•
Distanza
massima
di
comunicazione
......
.............................................. I0 m
(without
obstructions)
•
Uscita
audio
(digitale)
...................................... Coassiale" l
(frequ-.'llza
supponata:
44,1
kHz
, 48kHz)
•
Consumo
.......................
..
.........
.....
......................... ·
--
·-·
....
......
..... .......................
Massimo
2,5
W
•
Alimcntazione
.. ..
.....................................
DC
+5
V,
0,5
A
•
Dimensioni
(L
x
A"
P).....
..
..............
..
....................
66
x
21
x
66
mm
• Peso..
..
.....
...................
..
...................
......
.....
40g
• I
segnali
audio
digita
li
emess
i
dal
YBA-11
sono
pro
tetti
da
d
iritto
d'autorc.
Ne
C
vietata
Ia
registrazione
.
•
Dati
tecnici
soggetti
a
modifich
e
senza
preavviso.
Per infonnazioni relative a questa unit3,
fare
riferimento anche al silo web che segue:
http:/lyamaha.com/
Folleto
de
seguridad Espaflol
Lea esto antes
de
utilizar
su
unidad.
Para garantizar
c1
mejor rendimiento posible de
su
unidad,
lea
cuidadosamen
te
este manual. Y
gu!rdelo en
un
Iugar seguro para poder consultarlo
en
el futuro.
l.lnstale esta unidad
en
un
Iugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que este alejado de
Ia
luz
solar directa, fuentes de
ca
lor, vibraciones, polvo, humedad y/o frio. (No utilicc
ni
guardc csta
unidad
en
un
autom6vil, etc.)
2.Coloque esta unidad alejada de otros aparatos electrico
s,
motores o transformadores para evitar
que se produzcan ruidos
de
zumbido.
3.No exponga
es
ta
unidad a
cam
bios de temperatura rcpcntinos, del
frio
al
calor, y
no
Ia
coloquc
tampoco
en
un
Iugar de mucha
hum
edad (una habitaci6n
con
un
humidificador, porejemp
lo)
para impedir que
sc
forme condensac
i6n
en
su interior. lo
que
podrla causar
una
descarga elect·
rica,
un
ineendio, averlas
en
esta unidad y/o lcsiones a personas.
4.No
limpi
e esta unidad
con
disolventes quimicos porque estos podrian dafiar
su
acabado. Utilice
un
pai'io
limpio y scco para limpiarla.
5.
No
intente modificar o arreglar esta unidad. P6ngase en contacto
con
el
personal de servicio
Yamaha cualificado cuando tenga nccesidad
de
haccr cualquier reparaci6n.
La
caja de
Ia
unidad
nunca debcra abrirse por ninguna raz6n.
6.AsegUrese de leer
Ia
secci6n "Soluci6n
de
problemas"
en
cuanto a los errorcs de utilizaci6n
mas
eonientes antes
de
llcgar a
Ia
conclusiO
n de
que
esta unidad csta averiada.
7 Antes
de
dcsplazar csta unidad, dcsconecte el cable de alimcntaci6n
USB
del producto
AV
No
utilice
es
ta
unidad a menos de
22
em
de
personas que tengan implantado
un
marcapasos o
un
defribilador.
Nosotros, Yamaha Corporat
ion,
declaramos porIa prescnte
que
esta unidad cumple
con
( £
l
os
requisitos esencialcs y o
tr
as disposiciones pertinentes
de
Ia
Directiva
19
99/5/CE.
~
Si
se
emborrona
cJ
color o
se
produce ruido
en
el televisor cuan
do
Ia
unidad
se
usa cerca
del
mismo, a
lej
e
Ia
unidad
del
televisor cua
ndo
Ia
use.
El
usuario
no
dcbera invcrtir
Ia
ingenieria, alterar, traducir,
ni
descompilar
el
software utilizado
en
esta unidad, ya sea en pane ototalmente.
Para
los
usuarios corporat
iv
os,
lo
sempleados de
Ia
propia
corporaci6n, asi
co
mo
sus soc
io
s comerciales debcr.in observar las prohibiciones contracrua
lc
s
cstipuladas dentro
de
esta
clUusula.
Si
las
estipulaciones de esta
ch\.usula
y
de
este contrato
no
pueden scr obscrvadas,
el
usuario debera suspender inmediatamente
Ia
utilizaci6n
del
software.
)t
(SoloUE)
Este slmbolo siguc
Ia
nonnativa de
Ia
UE
2002
/96/EC.
Este simbolo significa q
ue
el equipamicnto
eiCctrico
y electr6nico y sus residuos
no
-de
ben
dcsccharse junto con
Ia
basura domCstica.
Le
rogamos que
ha
ga caso
d~
Ia
normativa local y
no
desechc
los
productos viejos junto
con
Ia
basura domesttca.
Bluetooth
• Bluetooth
es
una tecnologia para
Ia
comunicaci6n
inal<im
brica entre dispositivos situados en
un
area
de
unos I0 metros que emplcan
Ia
banda de frecuencia de
2,4
GHz,
una
banda
que
puede
usarse
sin
licencia.
Manejo
de
las comunicacionesBluetooth
•
La
banda de
2,4
GHz
usada por aparatos compatibles
con
Bluetooth es
una
banda de radio
compartida por muchos equipos diferentes. Aunque los aparatos compatibles con Bluetooth usan
una
tccno
lo
gla
que
minimiza Ia innuencia de otros componentes
que
usan
Ia
misma banda de
radio,
tal
influcncia puede reducir
Ia
ve
loeidad o
Ia
distancia de comunicaci6n, y
en
algunos
casos pucdcn hasta interrumpir l
as
comunicaciones.
•
La
vc\ocidad de transfercncia de
las
seilales y
Ia
distancia a
Ia
que se puede haccr
Ia
comunicaci6n cambia
segU
n
Ia
distancia entre los aparatos de comunicaci6n, Ia presencia de
obstaculos,
las
condiciones
de
las
ondas de radio y
el
tipo del cquipo.
•
Yamaha
no
garantiza todas l
as
concxiones inahimbricas entre esta unidad y dispositivos
compatibles con
Ia
funci6n Bluerooth.
•Especlficaciones
• Ve
rsiOn
de
Bluetooth
..
.
...
......
..
..............................
..... ........................ ..........
Vcr.
3.0
•
Perfil
compatible
. .
.................
.
....
.....
......
........................
....
........
....
..............
..
........
A2D
P
•
C6decs
compatibles\:,;f,,,~
;,;~;~~···························~
·
L,,;
,
:,
;~,~~~.~~"'
;;,;,.
,j~~~~~
f~~~~:~
•
SalidainaiAmbrica
•
Distancia
de
comunicaci6n
mAxima
• Salidadeaudio(d
igita
l)..
..
..
........ .
....
..
.........
Coaxia
l xl
•
C'""~m~o~~:(~
.'.
Al·;·i.)•·
··
··········
·
····
·
··· ·· ···
·
·
·
····
·
··
·
···
·
···········
·
··
·
··
·
···· ·
··
·
· ·
·······
·
···
·
··
·
·
·
····
·
·;ri~~~,~~~
* Las
seiiales
de
audio
di
gital
emitidas
por
el
YBA-11
est{
m
protegidas
contra
copia.
Nose
pueden
grabar.
* Las e
specificaciones
estAn
sujctas
a
camb
io
s
in
previo
aviso
.
Para obtcncr informaciOn sobre esta unidad, consulte
tambiCn
el
sitio web siguiente.
http://yamaha.com/
Veiligheidsbrochure Nederlands
•Letop
Lees
dit
voor
u
uw
apparatuurin
gebruik
neemt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u venekerd kunt zijn
van
de beste prestaties. Bcwaar
deze handleiding zodat u er later
nog
iets in op zult kunnen zoeken.
l.
ln
stallecr dit toestel op een goed geventileerd
e,
koele, droge
en
schone p
ick
-uit
de
bu
un
van
direct zon
li
cbt, warmtebronncn, trillingcn, stof, vocht en/ofkou. (Gebruik ofbewaar dit toestel
in
gecn geval
in
een auto cnz.)
2.Plaats dit toestel niet
in
de buurt
van
andere elektrisc
he
apparantur, motoren
of
transfonnatorcn
om
gebrom
te
voo
rkomen.
J.
Stel
dit toestel niet bloat
aan
plo
tse
linge temperatuurwisselingen
va
n koud naar
warm
en plaats
hct
toestel niet
in
ecn zeer vochtige omgeving (bijv. ecn ruimtc met ecn \uchtbevoehtigcr)
om
te
voorkomen dater zieh condens vonnt
in
het
toestel, want dit
kan
leiden tot elektrische schokken,
brand, schade
aan
dit toestcl enlofpersoonlijk lctscl.
4.
Maak
dit tocstcl nict
sc
hoon
met
chemischc oplosmiddelen; bierdoor kan
de
afwerking aangetast
rak:en.
Gebruik een zachte, droge dock.
5.Probeer dit product niet
te
modificcren
of
te
rcparcren. Ncem contact op
met
bevoegd Yamaha
servicepersoneel
watu1eer
het
toes
tel
nagezien
of
gcrepareerd moet worden.
De
behuizing mag
in
geen geval geope
nd
worden.
6.Lees de paragraaf"Oplossen
van
problemen" over
vaak
voorkomende problemcn
en
hoc
u dcze
op kunt
los
sen voor u concl
ud
eert dat hct toestcl kapot
is.
7
Verw
ijder de
USB
-vocdingskabcl
van
bet
AV-product
voordat u d
it
apparaat verplaatst
Gebruik dit toestel niet op een afstand
van
minder
dan
22
em
van
pcrsonen met een
pac
ema
ker
of
defibrillator voor bet hart.
Wij, Yamaha Corporation verklaren hicrbij dat dezc eenbeid
in
compliantic
is
met
de
( £
esse
nti
Cle
vereisten en andere relcvante voorwaardcn van
de
Ricbtlijn
1999
/5/EG.
~
A
Is
er kleurstoringen
of
ruis optreden wanneer het toestel
in
de
buurt van een televisie wordt
gebruikt, dient u dit toestel verdcr
van
de televisie weg
te
houden wanneer u het gebruikt.
De
gebruiker mag
in
gee
n geval de
in
dit toeste\ gebruikte software
re
ve
rs
e engineeren,
decompilercn, wijzigen, vertalen ofdisassembleren, nocb gedecltelijk, noch in zijn gebecl.
Wat
rechtspersonen als gebruikers aangaat, geldt dat zowcl werknemers
of
medewerkers als zakelijke
relaties
van
de recbtspersoon zich diencn
te
houden aan de contractucle verplichtichtingen zoals
vcrvat
in
deze bepaling.
Tndicn
de verplichtingcn voortvloeiende uit deze bcpaling
in
het
bijzonder
of
bet contract
in
zijn algemcenheid niet
in
acht worden genomen, dicnt de gebruiker bet gebruik
van
de software onmiddcll
ijk
te
stak:en
.
)t
(Aileen
in
de
E.U
.)
Dit symbool stcmt overeen
met
de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elel::trische
en
elektronische apparaten
aan
bet einde
van
hun
-levensduur moeten worden aangeboden voor gescheidcn afvalvcrzameling. Leefde
plaatselijke voorschriften
na
en bied
uw
o
ud
e producten nict aan
bij
h
et
gewone
hui
svu
il.
Bluetooth
• Bluetooth
is
een technologic voor draadloze communicatic tussen apparatuur die
zi
ch binncn een
straal
van
ongeveer I0 meter
van
elkaar bevinden v
ia
de
2,
4
GHz
frequcntieband, een band
waarvoor geen
verg
unning
ve
reist i
s.
Omgaan
met
Bluetoothcommunicatie
•
De
2,4
GHz
band die gebruikt wordt door Bluetooth toestellen
is
een radioband die gebruikt
wordt door allerlei soonen apparatuur. Alhocwcl Bluetooth tocste
lle
n gebru
ik
makcn
van
cen
technologic die de
inv
loed van andere apparatuur die gebruik maakt
van
dezelfde radioband
zovecl mogelijk minimaliseert,
kan
een
dergelijke
in
vloed de snelheid
van
de verbinding
ofhet
bereik ervan vennindcren
en
in
sommigc gcvallen de verbinding zc\fs vollcdig verstorcn.
•
De
snelheid
van
de
signaaloverdracht
en
de afstand over welke de communicatie
nog
mogclijk
is
hangen mcde
af
van
de afstand tusscn
de
betrokken toestellen,
de
aanwezigheid
van
obstak:els,
de
omstandigbeden voor de radiogolven
en
van
h
et
type apparatuur.
•
Yamaha
kan
niet garanderen
dat
aile draadloze verbind
in
ge
n tusscn dit tocstcl en andere
Bluetooth apparatuur naar behoren zu
ll
en
functionercn.
•Technischegegevens
• Bluetooth
versie
..............
Ver.
3.0
•
Ondersteund
proficl
.. ..
...............
A2DP
•
Ondersteunde
codecs
. . ..........
SBC,
aplX"'
• Draadlozeuitvoer.. . BluetoothKiasse2
•
Maximale
communicatie-afstand.
..
..
..
.............10m (zonderobstakels)
•
Audio-ui
t
ga
ng
(d
i
gitaa
l)
..
.
....
...........
..
CoaJ~iaal
><I
(ondersteunde
frequentie
:
44.1
kHz,
48kH
z)
•
Energieverbruik
.
..
.
..
Maxi
maal
2,5
W
•
Stroomtoevoer
. . .
DC
+5
V,
0,5
A
•
Afmctingen
(B
x H
"D)..
. .
....
66
x
21
x
66mm
•
Gewicht
..
.
..
....
....
..........
40g
*
De
digitalc
audiosignalen
die
door
de
YBA-11
worden
uitgevoerd,
z
ijn
bcsehennd
tcgen
kopiCrcn
.
Zij
kunncn
nict
worden
opg
e
nomcn
.
•
Specificaties
kunnen
zonder
verdere
berichtgeving
worden
gewij
zigd.
Raadpleeg
ook
de
vo
l
gc
nd
e websi
te
vo
or informatie overdeze eenheid.
http://yamaha.com/
Eipow10pa
no
6e3onacHOCTII PyccKIIii
•npeAynpeJKAeHMe
H3y•une
no
nepeA Mencmb30HHMeM annapaTa.
.Qmt
o6ecnc'!CHIDI
naHJ\Y'IWCro
pC3yJ\bTaT3,
nO)KaJlyifCTa,
BHHMaTeJIMIO
HJY'fl!Te
llaHH}'IO
HHCTp
YKUJHO.
Xpamrre ec B
6e3onae!IOM
MeCTC
.I
LJUI
6y./tYIUHJI
C
np
aBOk.
I
.,lJ,aHHbiil
annap3T
CJJeJI.yeT
ycraHaBJI
HBaTb
B
XOpoWO
npoaeTpHBaeMbiX,
npoxnll,!lllbiX,
cyxHX,
"'HCTbiX
MeCTaX,
IIC
n~epraiOIUHJICJI
llpliMOM
Y
nona.a.aHHIO
COJ\He<IHI.IX
.ny'leii,
B)l3JIH
OT
HCTO<tHHKOB
ren.na,
Bi-!6paU
HH
,
llbfJIH,
BJia>kiiOCTH
HfHnH
JIOJJOJI.a.
(J1e
HCnonhJyiiTe
/ xpamrrc
llatnthtif
annapaT
B
MaWHHe
H
T.Jl.
.)
2.
80
KJ6e)l{a!IHC
nOMeX,
,D,aliHhl
if
annapaT
CJJeLiyCT
p33MelllaTh
IIJl:a!lH
0T
,qpyrHX
3JieKTpH'ICCkHX
npH60pOB,
MOTOpoB,
liJIH
TpilHC!JJopt.taTOpoB.
J.
8o
HJfie)k3HliC
KOH!ICHC3U,HH
BH)'TpH
llaHHOI"O
artnapara, 'ITO
MO>keT
BhiJHaTb
3JlCKrpOWOK,
llOlKap,
npHBCCTH
k
nOJIOMkC
ll3HIIOro
annapaTa,
HfHJIH
k
TpaBMC,
He
CJ\C,.tzye'f
DOJlBCPf'3T'b
,!laJuthlli
annapaT
pelKHM
nepcllaiU\M
TCMneparypbl
C
XOJIO.IUIOif
Ita
)k3pk)'l0
, a
TIUOke
pa3Melll3Th
llaHHWi
artllapaT
B
Cpe.!l.e
C
DOBblllleHHOil
BJIIDIOIOCTbiO
(HanpHMcp,
8
KOMHaTC
C
)'BJI<UrnlfTClleM
BOJJzyXa).
4.He
npHMCHllih'e
p33!1H'IllbiC
XHMH'IeckHC
COCTaBbl
,ll.IJ
JI
O<tHCTkH
,[laHIIOI"O
annapara; :no
MOlkCT
npHaecrn k
pa3pyweHHIO
noxpbiBaiOtUero
c.noll.
HcnOJihJyihe
<tHC1'YJO
cyxy10
TKaHh
.
5.
He
npo6yfue
MO.IUHfmlUipoBaTb
HJIH
llO'lHHHTb
lla
HHblif
annapar.
npu
HC06XOlli-IMOC11l,
CBJilki-ITCCh
C
kB:lJIM¢11-iUHpOBaHHb.IM
cepBHC
UCIITpOM
Yamaha.
Kopnyc
annapaTa
HC
.llOmKCII
0TICpbiB3Thell
1-!H
B
KOCM
errY"'ae.
6.
n
epCJI
TCM
Kak
npHifTH
k Ja
KJJIO'I
e
HHIQ
0
DOJ\OMk
C
ll311110TO
annapaTa,
06JIJa.TeJlhHO
H3)"1HTe
pa.J
ll
eJJ
"BOOMO)I{IIble
HeHcnpaaltOCTH
H
CllOC06bl
HX
yc-rpaHel!Hll",
On
HChlB3lOutHH
<taCTO
BCTpe'laiOWHCCll
OUIH6kH
80
BpeMJI
HCllOJJbJOBaiiHll
.
7.
nepe
LinepeMeweHHeM
:noro yc-rpoifcraa orcoe
D.HHHTC
Ka6e.nh
nHTaHHJI
OT
pa31teMa
USB"
OT
npon.y~rra
AB
J1J6craifre
HCIIOJJ
bJOBaH
HJI
lla!IHOro
annapaTa 8
npelleJJax
22
CM
OT
JJHU
C
HMnJJaHntpoBaHHldM
KapllHOCTHMYJJliTOpoM
HJ\H
HMIIJlaltTHpoBaHHbiM
Jl.Ctlm6pHJIJI.liTOpO
t.t.
Mht,
tcoMnaHH11
Yamaha Corporation,
HaCTOJilUHM
J3JI8JUICM,
<tTO
;:taHnoe
yc-rpoRCTBo
( £
COO
TB
CTCTByCT
OCIIOBI!b.IM
Tpe6oBaHIDIM
H
JJ.pyrHM
COO
TBeTCTB
YIOWHM
DOllQ)keHHJIM
~
LlHpekTHBbl
\999/5/EC.
npH
o6Hap)"KeHHH
UBeTHhiX
mrreH
HJIH
lli)'Ma
npH
HCITO
J\b30BaH
HH
B03Jie
TCJ\CBH30pa,
80
BpeMH
lfCDOJibJOBaHIDI,
OTOllBHHbTC
.llaHHblif
annapaT
IIO.IIMhWC
OT
TCJICBHlOpa.
no.nb30BaTCJ\b
He
.IIOJDkCII
'laCTH'IIIO
J\H6o
DOJ\IIOCTbiO
OpoH3801Ufl'b
HHikCHepllhlif
aHMHJ,
.lleKOMilJUIHpoBaTh,
BHOCHTD
H3Mei!CII.HJI,
ncpeBO
.Il
lfTb
HnH
pa36HpaTb
nporpaMMIIOC
o6ecnC'IClntC
,
HCnOJibJyeMOC
B
.llaltrtOM
annapare.
,lJ,rur
kOpnopaTHBllhlX
n0Jih3083TCJ\Cii,
pa6ornmrn
C3MOif
KOpnopattHH
,a
Ta!OkC
CC
Jl.CJI0Bhle
napntCpbl
llOIDKHbl
C06JIIO.Il3Th
kOKrp3JITHble
331TpeTbJ,
}'KaJaHHhte
B
}l8HHOM
Tl)'HIITC.
Een1-1
HeBOJMOlKHO
co6JllOCTH
OroBOpkH
llai!HOrQ
tiYHJIT'3
H
JJ.a
iiiiOI"O
k0lfiJlaKT3,
OOJ\bJOBaTCJJb
JlOJlll(elt
lleJaMC,!lJ\HTCJlbiiO
npekpaTHTh
HcnOJibJOBatiHe
nporpaMMHOrQ
o6ecnC'IeHIDI.
)t
(To.nbKO
JI
.IUlEC)
.lJ.aHHblfi
CHMBOJJ-QTMCTka
COOTaCTCTBYCT
)l.HpCKTHBC
EC
2002196/EC
.
)lamtwif
CHMBOJJ-QTMCTka
o6o:mattaCT,
'ITO
3
1\CkTpH'ICCKOe
H
3J1CKTpOH
HOC
-
06opy,noBaHHe
tiO
Ok011'1811lli0
CJI}'lk6bl
.llOJllkllbl
Bhl6paChl83ThCJI
OT)l.Cllbi!O
0T
JlOMUIUHCrO
MyCOpa.
no)l(anytiCTa,
CJ\ellyihc
MeCTIIblM
npaBIU!8M,
Hne
Bb16pach!BaiiTe
CTapble
HJ,IlCllHB
aMCCTe
C
06bl'lllhlM
.QOM3WHltM
MycopOM.
Bluetooth
• 8/uctooth
·:ITO
TeXHOJ\Orllll
6ecnpoBO,!l,IIOfi
CBli3H
MC)I(Jly
ycrpotiCTBaMH
Ha
Y"'aCTKe
Bnpenenax
\0
MeTpOB,
HCnOJJbJYIOillaJI
'!aCTOTHhlfi
JlllaJlaJOII
2,4
fftt,
JIB
JlJUO
IU
YIOCJI
'laCTOTOfi,
kOTOpall
MO)I{eT
1-!CllOJlhJOBaTbCJI
6e3
J1HQeH
3
HH.
HcnMb30BaHMe
CBA3M
Bluetooth
•
JlHanaJO!I
2,4
ITtt,
HCfiOJlt.:ly
eM
blii
YC'IlXJilCTBaMl-1,
COBMCCTHMbiMH
C
8/uetooth-
3TO
p3J1.1-10Jll-lanaJOII,
HCnOJihJyeMhlii
MHOfiiMII
THnaMH
o6opyllOBaUHJI.
TaK
teaK
yc-rpoiiCTBa,
eOBMeCTHMLIC
C8/uetooth,
HCDOJ\b
JYIOT
TCXIIOJ\OT"l-110,
yMeHbWaiOlll)'lO
BOJJICifCTBHe
llpyntX
KOMDOIIeHTOB
,
HCDOJJbJYIOiliHX
O.aJIHaKOBblit
ttaCTOTIIblit
P3ll.HO.IHIWlaJOII,
Tai<OC
BOJ,Ilei:JCTBHC
MOlkCT
npHBCClll
k
yMellbWeHHIO
CkOpOCTH
HJ\11
paCCTOBHWI
CB113H,
HB
HCKOTOphlX
CJ\)"'aJIX
MO)I{CT
npHBeCTH
K
npepblBaiiHIO
CBJIJH
.
'
CKOpoCTb
nepe}la'IH
CHMIS.'Ja
H
paC
CTOJI
IIH
C
BO:lMO)I{HOti
CBJ13H
pa:lllH'l310TCll
B
COOTBCTCTBHH
C
paCCTOBIIHCM
MelKll.y
ycrpoifCTBaMH
CBJ13
H,
HanH'IHeM
nperurTCTBI-Iii,
YCJ\OBIIliMH
paJUIOBOJJHhl
H
THna
o6opynoaaurut.
' Yamaha
He
rapaHTilpyCT
BCC
6ecnpoBO)l.Hhle
eoe}lHHelllUI
MeiKll)'
)lallllbiM
annapaTOM
1-1
COBMeCTIIMbiMH
C
$ynKQI-Ieii
8/uetooth
ycrpoi:JCTBaMH.
•TeXHM'IeCKMe
xapaKTepMCTMKM
•
BepcHJI
Bluetooth ..
•
noMCp)I(HBIICMhlli
npo$H
JJb
..
......
Ver.
3
.0
....
..
......
A2D
P
:
~=:::~:~::::c"
..
P
...
0.
00
.:
,:
..
.
·.
:·
.:
·,..
'""
..
...
..
.....................
.
..
..
...............
.
.............
·~;
·
:::~;
~~;~pi
X:
•
MaKCHMaJihiiOC
paCCTOliiiHC
Me)Kll)'
yc-rpofiCTBa
MH..
.. ..
..
....
10
M
(6e3
npe!UIT
CTBI-Iif)
•
AyJIHOBl.tXO,'l.
(LtH$poaoli)
....
KoaKcnanhHblli
Yl
(noMCP*HaaeMaJI
<tacTOTa:
44,1
KfLt,
48
tcfLt)
•
3uepronOTpe6JrcHHe
..
•
HCTO<tHHK
nHTaiiHll
.
..
•
Pa3Mepbt
(ill
X
B)<
f)
..
.
•
Bee.
......
....
.
MaKCHMYM
2,5
BT
....
.........
DC+58,0,5A
..
....
..
.....
....
......
..
....
..
66
X
2)
X
66M
.................
40Kr
•
UH¢1poable
ayJIHOCHrHa.nbl, Bbl,ll3BaCMble
YBA-11,
33U1Hwcubl
OT
KOOHpoBaHull.
~h
ue~JU3.'o!OJKHO
JamtcaTh
•
TcxnH'ICCKHC
J~apatcrepHCHIKH
Moryr
6h1Tb
H3Menenw
6e3
npcJJaapHTellhtlOro
yse,10MJ\e
HHII
.
,ll.n:ll
no.nytteHHJI
HH$opMaLtHH
o6
YC'IlXJiiCTae
nocCTHTe
ae6-caHT
http://yamaha.com/.
•'1'~
~
7]7]it
4%?5t7]
~oJ]
~
i!~A-j~
~~oj
9-1JA]_2..
~~~~~·~~~7]~4~~~~D?
~
~~~oJ?1l~.2..4~~%~t~~
£~
'tl1H!-
;;tJ±oJ]
.!;!_~i;}-1}A).2.
.
1.~~
7]7]
{t
J8-
%o]
~
~].Jl
,
Ai¥-.5t
.Jl,
.(l_::t.?;t
Jl
,
.?Jll~~
:X-oJl
~;).
]
"!}{jA].2..
?>JAt
:nJ
-ll.
'l!
~
.
'<'
%. '1l>l.
il'717
f
j.l:>!ct
'}.&, "'"ll'1
'l!
i!J
'!!o!<£01
1PI•l'lJAI'L. (
j;>-
~
~-
~
%4%
"ll~4%.:>!ct•
*
·
~
~'li4'LJ
2.{1{1
7-l~E
±al-
!t
Ilji5
ti!;j~
~
7
]
7]
-
~
t1-
.g 1f7] 7]7
],
5'..
E:j
~
t
~~
7
]oJ)A-j
<MoJ
~
*"li
i!
>I•HJAI'L .
3.~
7
]
7
]
5
~
*
~~~~
* ~ ~
~
% ~ E
%~~~~
£
~-oJI~
-
~~~~~~
.2..
7]
7]
41-'f-oJl
%
ifl
o]
~-"~"8\-
.C
~
-&
l{fA
]'iitPltt!
~
7
]
7
]-~
7HP17
t
'U
~
UJJZ!-
~
-&
~
£
7
t
)¥-&
~7doJ]
!f-A)
u}1JA].2..
~J-1:!'
~
;(
»
'
~]%
:E~,
~ ~
¥---"J-~1
~ ~
o
]
~
'?
j.lii''-ict.
4.~
7]7]~
:lj-'f
-§-;!\]£. ~
A]uHPJ9..
ot
{J-~7
t ~"-J-';l
T-
~~\-jr:}.
7,>Jl?:i5
}Jlo}
.e
~.Q.£
~.Q.1)A)_2_.
5.~
7)7]§-
7
Q~"O}?-jt.f
?>){!
~i'.J?5t
A
)
o}{j
A]
.2.
.
A-j
ll
]~7t
-ilA~
~-¥--,
A}zj-§-
?!"~
Yamaha
A-ju]~
1!1EioJl
~9lt\-{IA
]
.2..
oj
IE!
:~
H-oJ]
£
~;\J]
~
'tloJAit
'Zl~t.Jc}.
6.~
7]7] oJ]1!?8 o]
~t1-
JI
-¥!-\":!-t
}7
]oJ]
~A
i
'~H!-~1\
~
t
%
.2.itoJ]
Qj~
"~-;~fl
~~"
;;tJ
it
~ S
A
j
g~oj
9-
1JA
)
.2.
7
j;>-
7l7lii
*7171
1\~1
AV
'I%~1A
1
USB
1\~
"lol{f.fr
•J'lJA
I'L
TV
Jt?J!-o
]
oJlAi
At%
it
!lJl
-Yl~
Jt]:
1]o]
t.f
~g.o
]
~A~ttt.!!
~
o'tti.§.i!
At-§-tl-
aw
::
TV
.£.-¥-E
i
~oj~
*0
5!..
~
P
H
i
* 7]{JA).2. .
KCC-CMM-YCJ-YBAll
Yamaha Corporation
~~±~~Jf-{::!7]7]
(
-!f--t!C1]0]E1~tJA]:.".::~-§-
.!f-t!7PI)
YBA-11
'650
.!f-t!~t:l
J-E
~~~i!
7t~{10J
~££~
£!'i!f£!~~
~'E!@
A11::1J~-E
~ 9
~
.:;LJq.
Ol
717
1~
7Hil<
(B
i}
I omiii"i
~7171..,_Aj
9..,_
7J1'J~IA1
AJ!<<IJ~
3H~ ~"'
£...,_
O}Oj,
£-§
;q
~OJIA1
J.HlW
9
~i'i-Lict.
Bluetooth
• Bluetoolh
T:
~7}
~
0
]
AH-~
4-
~
-c-
2.4 GHz
9-II}~t::Jl~
A}-§-?5}nj
'*
lO
o]E-
~
1]£.
~
t~~
'tloJl
ve
7)
71
no~l
-¥-{}
.g-{!
~
-tt7l
~~
7l~~yq.
.
8/uetooth
-~-~~
~g
•
8/uetooth~t!-
7]
7
]
7
tAH·i5}~
2.4
GHz
9-
If}
-'1=-
r.Jl
~
t:f-OJ:~
'!-#~
;;tJ1:1]
7t
-1f
*?5t ~
.!j!-{:i
9-.If\-9-r.Jl~t.]q..
8/u
etooth::§..t!
7
]
7]~
:Q-.g.
.!j!-
{:i
9-.If\-~r.Jl~
-•+%?5t
~
t:f-
.e
7]
7]~~~~~$:~~~7
]
~~~·~
~
~ 3
~~~~~-·~
-
£~~~
-
~
oj~
~~~of
;;g-¥-oJl
uJ-~
.!,5-{!o]
i'
~~
~.S:.
~trt.JcJ-
.
•
".:!~
~"@-
4;-£
~
%".:!
7Hf
r
]c.J
'=-
%~
7]7]
{!-2]
7-Ji'.j,
:>:JoH-:;.:-2]
~A]
,
~J!}
3:
~
~
'J•I
%1H
afi'i-
'it<Hl
'-1
ct.
•
Yamaha
f ~
7]7]S!j-
Bluetooth~tJ:
7]7]
S!J-~
.£
e
4'-{i
~7,1-&
!t.;;tJt;t.Al
'?ltr'-lct.
•:llltJ
Af<y
• Bluetooth
tlJ
1!
.
•
.A]1!_
~ ~
IfJ-~
.
•
.A]~~~
5!1il!/
. .
·4'--ll*"'.
·
"'<ll~{!:>!i!J
....
• 'LCI'L
w"'
<
<1>
1
\il
I .
............
...
................................
...
.
...
......
...
Ve
r.
3.0
..
................. A2DP
..............
...
.
...
......................................
SBC,
aptX"'
..
..............
Bluetooth
ii"i.!ll
:6
2
..
.................................
10m
(
;;t
JoH~o
]
~-\':-
7J
-¥-
)
.............
%~
X
1 (
.x]~
9-Jif-9-: 44.1
48kHz)
·
±•1~01
..
.............
.
........................................
.
..........................
.
...............
.
..
. 2.5 w
·1i~.:g..g-__
...................
DC
+
5V,0.5A
•
7.
]
~
(!!1Jo]
X
~
o]
X
~
o]
)
..
..
..
66
X 21 X
66mm
.
*'ll'
..............
...
................
..
..............................................
..
................................
4
0g
•
YB
A- 11
<>l]kj
;
~
~
Sl
~
Cj;;t]
~
.£CJ
.2..
{]
~~
;o;]
~:>
~{!
-tl_
gj
!!.§.
it
~§-
1.-J
CI-.
0
]
~
.2.
CJ
.£
{]
~-&
~
~
-
~
~-~
~
~
~
l..j
cj-
·~
-
4~
~ 4
~~
~ti01~~u
~
~~yq.,
~
7]
7
]oJlr.Jl
~
~~@~%~q.%~4o]
§§
%~·
-?
~~.2..
http
:/
/yamaha
.c
om/
0
Bluetooth
'
The Bluetooth®word mark and logos are
reg
islered trademarks owned
by
Bluetootb S
IG
,
In
c.
and any
use
of
such marks
by Yamaha Corporation
is
under license.
Other trademarks
and
trade names are those
of
their respect
ive
owners.
Le
mot
ct
logo
Bluetooth®est
une
marque
deposee
et
enregi
strCe
propriCtC
de
Blu
ctooth SI
G,
In
c.
et toute utilisation de ccs
marques par Yamaha Corporation est soumise
alicence.
Les
autres marques ct
noms
commcrciaux sont detenus par leurs
proprii:tairesrespcctifs.
©2013
Yamaha Corporation
The "aptX'"' software
is
copyright CSR pic or
its group companies.
All
rights reserved. The
aptX™ mark
and
the aptX logo are trade marks
ofCSR pic or
one
of
its
group companies and
may
be registered
in
one
or more jurisdictions."
Lc
"logiciel
aptX™
est
Ia
propri6t6 de CSR pic
ou ses
sociCtCs
du
groupe. Tous droits reserves.
La
marque aptX™ et le
lo
go
aptX sont des
marques dtposees
aptX
de
CSR pic
ou
l'une
des
soci6tCs
de son groupe
et
peuvent
Ctre
enrcgistrCs dans
un
e ou plusicurs juridictions."
YAMAHA
CORPORATION
Printed
in
China YBA·11/S8·1

8YAMAHA
i*~ii·
b!J:8
Bluetooth
'7-f't'v::%.
~-71'~
v:J-1{-
b!Jfi
YBA-11
~m
*
S:8ijU
~
s
C:::i:!P/T
T
1§:
~~
~i!i
( )
~
*Si!il-
1..ti1E3
I*IDEIIIli!U
(Sjiiil.
l...I:I1E31J
'S)
~
F.l
B
*~*
:
l£F
f1111b!J~Il8i<
*
Ji5:8
.
i:!Pff
II&
7'C
liS
-~i!i
( )
e
Si!S=~"-
<:OJM1cl:1'7/\
AV
~~~Sji!i..J:Ifl-\t.:t.:rran
.
..-<:<15
t:>1J'c5C:::cfl-\~L.,t.:
o
*
li
lcJ:
,
:ost!OJ1*iilm~'<=J:t:>mtl\SI~ll~~1'5<=c~
Sf-J51!9~t.OJc9
o
S~...I:I10JE31J
'
S...I:~C!IIIli!U$1<:i!&~1J
I
~~L.,t.:~'S
lei:
, * W
~C:::~mOJ...I:S~...I:IfOJJI&?'CJiSI<=~li~C:::
~~<tccl-\
o
1'71\
AV llli0)811'\'l>ll!lt>al.\li:AT-ll
8lll.\'8b1t
•
1'~/\8W8::J~.::~..=7-:J:~;:~1%;:~~
~-71'~
•
t:::J::J.71118IIC::IIIUIC
~:~~!~-
0570-011-808
,..,
,.,..
.
~§llc<:IJ•Sct>ml"liMt.'iil'ltric~'f'JIIlL,tttcl:t;>:9
.
..t~20);1!5c?1d:IJ
'
51d:L\ll!til<l:.
~Jl'"O)tll51<=<1'>1J'I:t<tc
~l.'
o
TEL
(053
)
460-3409
1'
430-8650
IJfliiJ~iJ'itllm<P13:<PiRIBJ
1
0·1
~f<.t
:
~
-
triBIB
10:00
-18:
00
±BIB
10:00-
17:00
<BBl. mB<BJ:U'1!::.-7-mJ:EO)I*B1,rfl*<l
•
m-u:J7~-·~-71'~~~-~~=.::~.
<IS\!I;a1J•
S<B!;i'ttL\t.:r.:
<.
J:<
®r.,<Br<~~L
'tit>tt'lf*
c!D*
L..
r.:
,
ttu-~!li<
r.:<!L,,
http
:
//jp
.yamaha.
com/support/audlo-vlsual/
'7-t::AO)~flRtft
,
i!Sr<l!Ll~tlttl<l:.
<B
!!ILl..tlff.5,
;>:ttl<!:
"\?"I
\~J!~;j(j~i!/7-I<::~JIIol!<
IC<!L
lo
·~iiEIIllllll
~m
•
1,r~Ji<
tc<!L,,
•
~illlllll!ll<f!O)~JI
~ill
i!J
O)
J
211ll"l81<=!1!i:5L
1L:~II<!ttL:~
llttc~*9
,
i¥L..<I<I:I*m
8
1,r~!li<tc<!L\
o
•
~mllllr-li!J
'
illi~L:L\:@c~
~I!I<:J::>L:~Ii.O)l!'l~IJ
'
Il!l~c~:@i&til<=l<l:~'ll'r.!I<:J:
bfl"ISII<=L:I!!I!Llltl..*9,
•
iel!*'ltfiO)tlfl!l#
~llliiSI
i!l!
lll
L..t.:~,i,1,r:iE'II\"I<:~U!~U.:!DO)ISitfic~
o
~l!i~O)A/'t
ft
,
~lllifJCI!f
ft
,
il!J:lEliH~iltii
Jf
.
-Mst
i!!
I!Jf~IJ'~;>:t\L:L\*~
o
lll!li.l-1;
ifl!l<=~lllL..Itllllli.lttric9
o
-tO)ft!!ifl!l<=f<.t
l!f9:@llll~~1,r~Uli~t>i5tl*9
·
t:l:l~ISI
~li.O)®:@!iPii"-~j;flj~1,r;m il
~r.,
J,M
~O)
•
m
c~
,
giJ~.
lili!ISitri1,rL
lt.:tc<
li
~IJ'®tl
i'l'9
.
(1I!!ISI
~
IlU!!:lE
)
1.
:iE~1d:ifllltl:llll
<lllll.!l~ll.ll
•
.
*~*ll'if<.t5-"'Jv1d:c0)~
••
'
<=
l!E-=>Itifl!ltl:Ml
ci!l!lllL..ttl.l~l<=lao.
11!!1S1
~
1!1,r<!ttn'tt
r.:~*~
o
2.
~iiEIIIllllll"ll<=i!l!lllL..L:11!!1S!ie1!1,r<B~I:t1<:1d::@
JI
~I<I:.
ilili.c:l(<
W
1,r~~~~mif-O)..t,
iiS!!ILl..tlfO)JI&~Jd,
*ltl<l:"\?"1\
ti
l!~ffiali!i!/7-IJ'
II
!;i'
tJO)"\?"
I\
if-
t::A~F.ii"-~flRfR(
IC<!L
\o
3.
~111!1\!!ili..
~fi~tiO)iei!IC:?LlL:<I'l
!!l
..tlfii&;'Ck51<:~ilRDc~1d:L\!,i~l<:l<l:.
"\?"1\~J!~;j(j~i!/7-*ltl<l:l!!;i't>O)
"\?"I\
'7-t::A~F.iii<:<Br<lltitt<
tce!L'0
4.
~iiEIIIllllll"lct>;jiO)JI~I<I:fl"*'lc1d:tl*9
o
(
1)
2(<
8
0)~
Ji
if-1J'1d:L
\1,1~
,
(2)
2(<
8
0)<1'>
J(
..tlfO):!F~B.
<l'l\!1;$,
<Bi!UI:fO)JI&'i'f/i50)li2.AIJ
'
tJ:Lll,l~
.
lH.J'2(<
8
0)'f!f5J1,r
W
~M;{5tlt.:!l~
,
(3)
ifl!l..tO)~t>
.
ft!!O)fli51J'5~1:tltlll
l!l
*ltl<l:'l'lll1d:
ti
l!t->CJ!iai<:J::@i!l!lll~U'I!Ifl
,
<4l
<BI!I..tl:fi!t0)3JJJ.
llz.
~1'"1d:ci<=J::@i!l!lll~U'lftfl
,
(5)
*lll·
ll!!•
.
Jia>.l<
l!l
. ~
~~
-
-tO)ft!!O)~lllll!!~.
~~-
&1
;!;.
Jl!;!;.
Jl1i!'IIEE1d:ci<:J::@i!l!lll~U'
!Iil
il
o
(6)
-lll!ii<Al~
.
Hi-
(~J;{Ia:
~
;UJJI!l)
cO)ifl!li<:J::@i!l!lll~O'Ijlil
,
<7l ii!Jft!ll!li.O);(J!l
<7-::
"'-
71" ·
5::.-::tt.J-t--~7:.;
·
:1.£..-"'JvHI!I~l
(8)
<B\!I;aO)~'Il'iii<:J:t>t:l:ll&
llf
!!1,rft1d:5l,M~O)tf:l~ISitri
o
5.
i:O)~SiE
W
I<I:B:l(<fEf"li<=<BL
\L:O)#fl"3(1)c9o
This warranty is valid only wilhin Japan.
6.
i:O)~IiE
W
I<I:jlj~ftl'J(L..;>:ttA..O)c,
;;l;:t7.JI
<:
~i!!L..
L:
<tc<!L\,
~1!(-t:t-t::A).)(~
*
i:O)~!iE
W
I<!::l(<WI<=>J<L..Itlllll!ll
.
liiOi'!=O)'I:Jci<=<I'>LlL:11!!1S!
ti
1!1,r<Bf.J*~:@'I:JO)c~
o
L..t.:IJ
'
:>L:i:O)~IiE
W
I<=J::>L:~IiE
W
1,r~ftL..n,r.,~
<~liE
•
fE~l-
~a-tn~J>'i-O)
•
!l~l<=t-.t9:@<Bi!l;aO);;oHt..tO)*i~J1,rm:M9:@t>O)clao®t>*ttfvO)c.
l*liEIIIlrdi~<IililtiO)iel!tJ:ci<=?L'"L~'f'll.llO)l.M~Iao.
iiS!!I..tlfO)I!i'i'fr.5.
;>:ttlao"\?"1\iel!~m~i!::.-7-;>:c<Br&JL\~t>
tt<IC<!Ll
o
*
i!Si!i;lllli<=~
8
2.ALlt.:tcL\t.:®JAfiUii
(~ill
·
)
1<1:.
~illl!l.lrolii"JO)if-t::A~IIJ~U'-tO)tiO)g(~Jiii~~I!JO)lil<:'fiJI!l<!ttL:
L
lltiC<IM~IJ'~~L
\i'J'90)c~7;iJ:<
tc<!Llo
*
~liEIIllr-li~<Iil!llJtO)
ti
l!.
lilili'mtt~lll!li.O)I*fl"lllliiiii<=?L
,z:~L..
<
Iao.
r~aiEcr77--t:t-t::AJ
1,r~!ii<tc<!L\
,
1'~/\
AV
lli!.O).JI,
~-t::::%.1(-~li:IIIIT-ll
sr.at.,8ott
•
't'~J\-JIC::IIII1%:;i~-
Tfl~ii~~
0570-012-808
~liil~i:1J'5ct>illl"liM!i!iil'l~c~'f'llllL't.:tcl:ti'J'~
,
..tii20)tlli5c?1d:IJ'StJ:L
\@~1<1:.
~Jl'"O)ti~I<=<I'>!J
'
I:t<
r.:
<!L\,
TEL
(053)
460-4830
~f<.t
:
~
-
triBIB
9:
00
-18:
00
±BIB
9:
00-17:00
<BBl. mB<BJ:U'1!::.t7-mJ:EO)I*B1,rfl*<l
FAX
l!0331111~18b1t
::lt)jiji!i,
liU
t.
1111*
·
Ell~i!!l.
mjjijlf!!~I<:<Bii;>:L\O);Bi!l;a
(
03)
5762-2125
:tv!tl.
)<11$11
.
<f!§ll.
1!!1~
.
iffit
::lt~li!!Jsti<=<B
i
i*L'O)iiS\!1;
a
(06
)
6465-0367
·lili~lllttftlil!llli.O)Jlfl!:~fl"llllllll
lili
l!!
llltt~lll!li.O)
II
fl!:~fl"llllrdll<l:.
l:lilHT5t7.Jt>ti 8
:IF
c9
o
lili!IJI!ltt~llllli.cl<l:.
-tO)flli,O)(I~1,r·~~:@lt
!D1<=~~1d:llllli.c~
,
•
~,i,O):!J:lf!!l<l:i¥L..<
-t:t-t::A1,r~flRfftl!tt:@c~lao~li.O):f:J:lf!!1,rc~r.,n:l:t"
L..<<B9i0Stt<r.:<!L',
;o:r.:~ii.O)ii.tl.
~~tll51d:ct>
i5tlttL:<B9i!IStt<
IC<!L
\,
*
li.S.
!MJ!til'}l<l:lili.O)'Ifimt>L..<.I<!:Jaiml<=~if-L..L:®
b*~
o
•
:At:-t.J-O)iel!
:At:-t.J-O)iei!DJ~IiYil!lllao:At:-tJ-.:1.=
7
t--1d:cliiltl
!l'icii
Y:i
lll!li.c~
o
11;1
,
~I!I<I::At:-t.J-.:J.=v
f-;(JJ!c1d:
tl*90)c.
I-Y/70)~1<:J::@'!Jt@O)i!IL\1J
l
tf:l:@JI!~
1J
1
i5b*~
o
e *ftllll,i,O);(J!li<:?L\L:
:$:lll<=laoifl!l:!F~cct>l<=tt~IJ'>'>It:~r.,•nllllli.
<
H2
!>ml)
1J
'
iflll<!t\LL\*~
'
.ftlll!li.O)>f>li::O)~ft!J!:~I<I:
ifJ!llft
Jl
"\'>~Jil~llll~fC:J::>L:;;\;:~(JII;j;tJ*9
o
:$:111,r*,J:<
g(:;:EL..
L:~!l'lllL
lt.:tc<
lt!DI<=I<I:
.
:lEIIJli)IJI<:
Kl!ftlll!!i.1,r;(J!l<!tt:@<:c'!f<B~9!DL..;>:9
,
••
liil331t!5il>#IIC
~f<.t:
~
-
triiiiB
9:
00
-
17:45
<±Ill
.
Bill.
mB<BJ:U'1!::.-7-mJ:EO)I*B1,rfl*<l
*
B:l(s:if-t::Ai!/7-
1'
143-0006
*iRII!;;I;:E813:'l''l!l.!l! 2
TEl
1-1
iliiJ'it-5
v
?5'-=:::TJIII"l14l'}~
A-5F
FAX
(03)
5762-2125
i!§B:$:'7-t::Ai!/7-
1'
554-0024
*~mllt?EI3:1!!!ii!
6·2-82
.:~.=H--t:tJv
·017-<'lllll"t:Jv
sF
FAX
(06)
6465-0374
':8liJ;.
f1:PJi,
IIUiitl
l'}.
URL
ld:cl<l:~l!!I<:I;J::@
I,I
t;IJ
'
®t>
*~
0
Kl!ftllllili!O);(J!li3:~9'<B!!IL\..tl
f
f.5,
*lti<I:"\?"1\I!!J!~;j(j
!liii!::.-7-"-~ffi!l:!<
r.:
<!
L,,
IJftllflli.O)-f?IJ
1!li.J:J.-.L.::J::;t--o-Jv.
:A-1"
7
7
·
~v-n.
meu:11:r.
5::.-::t.
-"'Jvt--.
t:::.-7o-5-.
lili
lit
"-71".
*"-71"
•
'E-7-n1d:c
*0:0)-"'-:il<l:.
g(~l<=~iflllLllttc<lt!DI<:
AV
lili.~
AS!
IC:?L\L
ii
21£L..L:<Bb;>:~
o
:lk~C::f!III0)8/iO)ft~!
\?
;:
A..1d:li!tl!lil:®
t>
iftt
fvfJ'?
e
II
~D
-1-'
·
:17:1
b
'J!I:'i!
I
C~
~
~,
•
:::J?'<
<0"
~,..,.~\bl-g-?J.
e
lli!;D
-
t-'
I
C~
~\'\'7
b'¥
1li
b'
il5:@
,
lf1JIIIii4l
e
~lii\ICI!I
tl
?oc~LI~
Lic
ll!!;ti;~I.!IL;?o,
e
ll i!ii~Atl
"L
t1iE
:l!';
IC
1
'1'1h
i.JIJ
~
\,
•
'fO)fl!IO)J!I:'i!
.
1il111Jb'
i15
?o,
•
I
!JII&f!lj
li:
OJrc!t>lli!ii:1
::>
:7~
:::J
;;t;;
~
b·Sl!t~,
<i>9'11&
7EI51c,<!:\
~~
211i>il<
rc<!
~
,,
~J
il'l,
!li:
li
·
~Jl
i
H
c
~o<oailllall&'i'EI51
c
21§i!i<
rc<'~
'·
-t?vJ\~:&\:~1±
1'
430-8650
iJ'if.tlm<PI3:<PiRIBJ
1o-1

9111081:::.
tB'f'<::O,)
~0,)~
•.~:<as•
11<7::<!1.\o
i:i:IO:iU,t::i!a.Jitl:. •a:e!R&IO:
iEI.,<~III.\1::1::1!.
35R
..
0n<fl"08Wf.l
a•"O,)··~*IISIO:II&Jt.T~1::11>0fl0l!T
o tl'f'
8'ifb<l'fe!l.
'·
.&&
r<:
·;
±~<t.:~~
'
Jt~
'?5
±~~~zil'L-:t9
o
0~@@®
r
~t..-tJ:
~
'
c<t
.:
~~
'Jt~
'?
r
~.t.I::Jzil'L-:t9
o
0~
r
<0
9~f'1L-
-r
<
tc~~
'J
t~
'?'!SimtJzil'
L-:t9
o
LO)IIiii'.O)ifl!l~illi~ffll:i<l:
,
II'Tl.I::.;:Jta:cO)i!'E~
·
~ll*
·
I!
eYAMAHA
Warranty policy for U.S. and Canada customer
Your Yamaha product
is
covered by a limited warranty for one year from the
date
of
purchase.
In
the unlikely event
of
failure due to defective materials
or
workmanship , Yamaha will repair
or
replace them
at
no
charge.
Please visit
our
website for full details.
U.S.: http://usa.yamaha.com/
Canada: http://ca.yamaha.com/
Garantie Canadienne
Votre produitYamaha est couvert
par
une garantie limitee d
'un
an
a compter
de Ia date d'achat.
Dans
le cas improbable d'un echec
du
aux materiaux ou
a !'execution defectueux, Yamaha les reparera
ou
les remplacera sans frais.
Veuillez visiter notre site Web
pour
les details complets
http://ca.yamaha.com/
Warranty policy for European Economic Area (EEA) and
Switzerland , Australia customer
In
the unlikely event that your Yama
ha
product needs guarantee service ,
please contact the dealer from whom it was purchased.
If
youexperience any
difficulty, please contact Yamaha representative office
in
yourcountry. You
can find full details
on
our
website
EEA
and
Switzerland:
http
://europe.yamaha.com/warranty/
Australia:
http://au.yamaha.com/
Conditions de garantie pour
Ia
Communaute economique
europeenne (CEE) et
Ia
Suisse
Si votre produit Yamaha a besoin d'une reparation pendant sa periode de
garantie,
veuillez contactervotre revendeur. En cas de difficulte, veuillez
contacter
le
representant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes
les informations necessaires sur notre site Web (C
EE
et
Suisse) a l'adresse
suivante:
http
://europe.yamaha.com/warranty/
Garantieanwendung fur den Europaischen Wirtschaftsraum
(EWR) und Schweiz
Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall fur
Ihr
Yamaha-Produkteine
Gar
antie-Dienstleistung in Anspruch nehmen mussen, kontaktieren Sie
bitte den Handler, bei dem Sie das
Produkt
gekauft haben. Soilten dabei
Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes
benachrichtigen. Sie konnen die gesamten Informationen
auf
unserer
Webseite
EWR
und
Schweiz linden:
http://europe.yamaha.cornlwarranty/
Garantipolicy for Europeiska ekonomiska
samarbetsomradet (EES) och kunder i Schweiz
I den
osa
nnolika handelse
att
din Yamaha-produkt behover garantiservice,
kontakta aterforsaljaren
som
du
kopte den fran.
Om
du
upplever problem,
konta
kt
a Yamahas huvudkontor i
ditt
land
.
Du
hittar all information
pa
var
webbplats
EES och Schweiz:
http:l/europe.yamaha.corn/warranty/
Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE)
e
Ia
Svizzera
Nell'improbabile eventualita che il
prodotto
Yamaha richieda
un
intervento
di
assistenza
in
garanzia, rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto e stato
acquistato. Se si dovessero incontrare difficolta, rivolgersi
a!
rappresentante
Yamaha nel proprio paese. Per informazioni dettagliate consultare
il
sito Web
per
SEE
e Svizzera:
http://europe.yamaha.com/warranty/
Condiciones de garantia para paises del Espacio
Economico Europeo (EEE) y Suiza
En
el caso poco probable de
que
su producto Yamaha necesite
una
reparacion
cubierta
porIa
garantia, pongase en contacto con el distribuidor en el que
lo haya adquirido . Si tiene cualquier problema, pongase en contacto con
Ia
delegacion de Yamaha de su pais .
Podra
encontrar mas informacion en el
sitio web
para
el
EEE
y Suiza
http://europe.
yamaha
.com/warranty/
Garantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte
(EER) en Zwitserland
Mocht het voorkomen
dat
uw Yamaha-product
onder
garantie
moet
worden
hersteld, neemt u
contact
op
met
de verkoper waar u het product heeft
gekocht . Als u hierbij moeilijkheden ondervindt, neemt u contact
op
met de
Yamaha-verantwoordelijke
voor
uw land. Meerinformatie vindt u
op
onze
website voor
EER
en Zwitserland
http://europe.yamaha.com/warranty/
VIH<DOPMAI...IVIFI
0
CEPBVICHOM
OEiCJlY>KVIBAHVIVI ,QJlfl
nOKYnATEJlEJII
nPO,QYKI...Ilillil
AMAXA:
1.
LJ:aHHOe
H3):1eJIHe
IIO):IJie)KHT
rapaHTHHHOM)'
cepBHCHOMY
06CJI)')KHBaHHIO
BTeqeHHe 1
fOAa
CO
AH51
IIO!<YllKH
2. B CJiyqae,
eCJIH
npo):lyKT
He
6yAeT
pa6oTaTh
Hap;neJKa!IIHM
o6pa30M B
TeqeHHe
rapaHTHHHOfO
nepHOAa,
He06XOAHMO
o6paTHThCSI
B
Mara3HH
,
fAe
6hiJia
OCy!lleCTBJieHa
llOKynKa,
HMeSI
rrpH
ce6e
H3AeJIHe
H
TOBapHhiH
qeK.
~ji}_gj
oj.>.J.Q_.£.
yi!17
}
'MJl.~
?il4--c-
7
}
77}~
A
~ll]
.::'::.1)E~.£.
\'!~%
~
}
A
j7-jt..j-
llJ
~~
}oj
2f'-A
j7]
ll}~l-]q.
T'fl
~.£..!j!-
E
~
1
';:1,
ojl{j
oJ]
~.>.J~
.Q...£.
A}.§-~
.>.JEJl
oJ]A~
oj
.>.Jo
j
~.<~
~
?il4-
lf-
.AJ"i='t!l
~}oj
:s
"1
nj
'
-T'fl
~
.£.
.!j!-
E
~
1 ';:io]
?SJJ]-~
}
517-Jt..J-,
1
';:1.
o
]l{JoJ]
.S::.
A
}.§-.AJ_gj
~}
7<
}
%.Q...£.
'{.[~
.Jl;<.J-€:-
A~l:l
j.::'::.
Jl.'5"
(yi!ll:lj
'.!j!-i}
tJ1'
~::<J
l:lj
%
)
%
'i!".Jl
?i!l~
}
e:j
:S
ij;lyq
,
J.-j
1:1]
.::'::.
iP.:loJl
:t!~
7<}--1
11~
J-}""J-€:-
http
:j
/k
r.
yama
ha.c
om/ko/suppor
t/
warranty
_n
ot_
warr
an
ty
_cases
~
%3:.-&"}oj
i"--'-171
ll}
~Y
q.

(As
of
September
2012)
AVROI201A
For details
of
products, please contact your nearest Yamaha representative
or
the authorized distributor listed
below.
Pour plus details sur
les
produits, contactez votre representant Yamaha
le
plus proche de chez vous ou
le
distributeur agree indique ci-dessous.
NORTH
AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135
Milner Avenue, Tronto ON MIS 3RI,
Canada
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
CENTRAL
&
SOUTH
AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. de
C.V.
Avenida Insurgentes numero
1647,
Col. San Jose Insurgentes, C.P.
03900, Dele
g.
Benito Juarez, Mexico, D.F.
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913- 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013
Sao Paulo,
SP.
BRAZIL
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini
1553,
Piso 4
Norte
Madero Este-Cil07CEK
Buenos Aires, Argentina
PANAMA
AND
OTHER LATIN
AMERICAN
COUNTRIES
I
CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizaci6n
Mar
bella, Calle
47
y
Aquilino de la
Guardia,
Ciudad de Panama,
Panama
EUROPE
EUROPEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room
37,
bid.
7,
Kievskaya street, Moscow,
121059,
Russia
AFRICA
REPUBLIC
OF
SOUTH
AFRICA
Tuning Fork Pty Ltd T/A Balanced Audio
19
Eastern Service Road, Eastgate, Sandton, Gauteng, 2054,
South Africa
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB
16-513,
P.O.Box
17328,
Jubel Ali, Dubai,
United
Arab
Emirates
MIDDLE
EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB
16-513,
P.O.Box
17328,
Jubel Ali, Dubai, United
Arab
Emirates
©
2013
Yamaha
Corporation
ASIA
THE
PEOPLE'S
REPUBLIC
OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha,
1818
Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai,
China
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building,
Ground
Floor, Tower A, Sector
47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon,
Haryana,
India
INDONESIA
PT.
Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT.
Nusantlk
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend.
Gatot
Subroto Kav.4,
Jakarta
12930,
Indonesia
REPUBLIC
OF
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
SF,
9F, Dongsung Bldg.
158-9
Samsung-Dong, Kangnam-Gu,
Seoul, Korea
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot
8,
Jalan Perbandaran,
47301
Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor,
Malaysia
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk
202
Hougang Street
21,
#02-00, Singapore 530202, Singapore
THAILAND
Slam MusicYamaha Co., Ltd.
4,
6,
15
and 16th floor, Siam Motors Building,
89111
Rama
1 Road,
Wangmai, Pathumwan, Bangkok
10330,
Thailand
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales
&
Marketing Group
Nakazawa-cho
10-1,
Naka-ku,
Hamamatsu,
Japan
430-8650
OCEANIA
AUSTRALIA
I
NEW
ZEALAND
Yamaha Music Australia
Pty.
Ltd.
Levell,
99
Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia
YAMAHA
CORPORATION
Printed
in
China
YBA-11/Wl-1
Other manuals for YBA-11
2
Table of contents
Other Yamaha Recording Equipment manuals

Yamaha
Yamaha POCKETRAK C24 User manual

Yamaha
Yamaha MSS1 User manual

Yamaha
Yamaha MU100 User manual

Yamaha
Yamaha WT-11 User manual

Yamaha
Yamaha DSP-3000 User manual

Yamaha
Yamaha 01V96i User manual

Yamaha
Yamaha MT44D User manual

Yamaha
Yamaha NAI48-ES User manual

Yamaha
Yamaha QX1 User manual

Yamaha
Yamaha WX-11 User manual

Yamaha
Yamaha CDR-HD1500 User manual

Yamaha
Yamaha MOTIF RACK ES User manual

Yamaha
Yamaha QX-7 User manual

Yamaha
Yamaha TX-802 User manual

Yamaha
Yamaha D24 User manual

Yamaha
Yamaha QY-8 User manual

Yamaha
Yamaha QY10 User manual

Yamaha
Yamaha DR100 User manual

Yamaha
Yamaha FX500 User manual

Yamaha
Yamaha MW10 User manual