Yamaha KS-SW100 User manual

KS-SW100
Español
English
Français
Owner’s Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Subwoofer
Caisson de grave
Altavoz de subgraves
EN
ES
FR

KS-SW100 Manual de instrucciones
2

KS-SW100 Manual de instrucciones 3

KS-SW100 Manual de instrucciones
4
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calefactores
o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningún otro
modo, ni ponga objetos pesados encima de él.
• Utilice el voltaje correcto para la unidad. El voltaje requerido aparece impreso en
la placa con el nombre de la unidad.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera
haberse acumulado en él.
• Esta unidad contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el
usuario. No abra la unidad ni trate de desmontar o modificar en modo alguno los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
• No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas
o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el
interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en la unidad,
apáguela de inmediato y desenchúfela de la toma de CA. Seguidamente,
pida al Servicio técnico de Yamaha que revise la unidad.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad
porque podrían caerse y provocar un incendio.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente
el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de
Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro de la unidad.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando
la unidad.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas indicadas a continuación para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas
o de dañar la unidad u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No conecte la unidad a una toma eléctrica usando un conector múltiple.
Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un
recalentamiento en la toma.
• Cuando quite el cable eléctrico de la toma, tire siempre del propio enchufe y no
del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la
unidad durante períodos de tiempo prolongados y durante tormentas eléctricas.
• No coloque la unidad en una posición inestable en la que pudiera caerse
accidentalmente.
• Antes de mover la unidad, retire todos los cables conectados para evitar daños
en los propios cables o lesiones a cualquiera que pudiera tropezar con ellos.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la
toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el
funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y
desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de
alimentación está apagado, sigue llegando a la unidad un nivel mínimo de
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA
de la pared.
• Asegúrese de colocar la unidad de subwoofer a una distancia de paredes u otros
objetos de al menos 20 cm por encima y 20 cm a los laterales. (La unidad tiene
un amplificador integrado que produce calor.) Asimismo, no ponga la unidad
sobre ninguna superficie con el panel posterior hacia abajo.
• Antes de conectar la unidad a otros componentes electrónicos, apague la
alimentación de todos ellos. Antes de conectar o desconectar la alimentación de
todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mínimo.
• Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo
y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel de sonido deseado.
Fuente y cable de alimentación
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
Fuente y cable de alimentación
Colocación
Conexiones
DMI-5 1/2

KS-SW100 Manual de instrucciones 5
• No se apoye en la unidad, ni coloque objetos pesados sobre ella y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
• No utilice la unidad a un nivel de volumen alto o incómodo durante un periodo
prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente.
Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico.
• No introduzca los dedos, las manos ni ningún objeto en el puerto. Si lo hiciera,
podría causar lesiones o un funcionamiento defectuoso.
Apague siempre la unidad cuando no la utilice.
AVISO
Para evitar la posibilidad de averías o daños en el producto u otros objectos, tenga en cuenta los avisos que se indican
a continuación.
Manipulación y mantenimiento
• No utilice la unidad cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo.
De lo contrario, la unidad, el aparato de TV o la radio podrían generar ruido. Cuando utilice la unidad con una aplicación en el iPad, iPhone o iPod touch,
le recomendamos que ajuste “Airplane Mode” (modo avión) en “ON” (activado) en dicho dispositivo para evitar el ruido producido por la comunicación.
• No exponga la unidad a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor o en un
vehículo durante el día) para evitar que se deforme el panel, que se dañen los componentes internos o un funcionamiento inestable. (Rango de
temperatura de servicio verificado: de 5° a 40 °C, o de 41° a 104 °F).
• No coloque objetos frágiles cerca del puerto de esta unidad. La presión de aire del puerto puede provocar que el objeto se caiga y cause daños a la unidad
o a objetos circundantes.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre la unidad, porque podrían decolorar el panel.
• Cuando limpie la unidad, utilice un paño suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, alcohol, líquidos limpiadores ni paños impregnados
con productos químicos.
• En el caso de cambios extremos de temperatura o humedad, se puede producir condensación y se puede acumular agua en la superficie de la unidad.
Si no se elimina el agua, los componentes de madera pueden absorberla y dañarse. Seque toda el agua inmediatamente con un paño suave.
Información
Acerca de este manual
• Las ilustraciones que se muestran en este manual solo son ilustrativas y pueden presentar alguna diferencia con las de la unidad.
• Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Precaución en el manejo
Yamaha declina toda responsabilidad por los daños que tengan su causa en un uso indebido o en la realización de modificaciones no autorizadas en la unidad.
DMI-5 2/2
El número de modelo, el número de serie, los requisitos
de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa
de identificación o cerca de ella. Esta placa se
encuentra en la parte posterior de la unidad.
Debe tomar nota del número de serie en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual
como comprobante permanente de su compra para
facilitar la identificación en caso de robo.
(rear_es_01)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben
mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos
desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los desperdicios de
modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener
más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades
locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Nº de modelo
Nº de serie

KS-SW100 Manual de instrucciones
6
Gracias por adquirir el KS-SW100.
Este altavoz de subgraves, cuando se conecta a un instrumento de teclado, aporta un sonido
dinámico y potente de graves profundos a la interpretación.
Para aprovechar al máximo las características y funciones del KS-SW100, lea con atención este
manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.
PRECAUCIONES ............................................................................................... 4
Accesorios incluidos........................................................................................ 6
Controles y funciones ...................................................................................... 6
Conexiones ....................................................................................................... 7
Resolución de problemas ................................................................................ 7
Especificaciones............................................................................................... 7
Manual de instrucciones (este documento) x1 Cable PHONE-RCA x1
qTecnología Twisted Flare Port
Emite sonido de super-bajo.
wControl [VOLUME]
Permite ajustar el nivel de volumen. Gire el control
hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia
la izquierda para reducirlo.
eIndicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando se enciende el interruptor
[POWER]; se apaga cuando se apaga el
interruptor [POWER].
rTerminal [INPUT] (desde un instrumento)
Se utiliza para conectar el altavoz de subgraves a la
toma de salida de un instrumento, tal como una toma
OUTPUT [L/L+R].
(Consulte “
Conexiones
” para ver información detallada).
tInterruptor [POWER]
Presione este interruptor para encender el altavoz de
subgraves ( ). Presione otra vez este interruptor para
apagarlo ( ).
AVISO
Cuando conecte el altavoz de subgraves al instrumento,
encienda primero el instrumento y, a continuación,
encienda el altavoz de subgraves. Para apagarlos,
siga los pasos en orden inverso.
yInterruptor [VOLTAGE SELECTOR]
Si el ajuste actual del interruptor no es correcto,
configúrelo en la tensión adecuada (110-120 / 220-240 V)
para su zona.
Consulte con su proveedor si no está seguro del
ajuste correcto.
* Puede que el interruptor no esté disponible en función
del país en el que haya adquirido el producto.
Asegúrese de desenchufar el subwoofer antes de ajustar
el interruptor [VOLTAGE SELECTOR] correctamente.
Contenido
Accesorios incluidos
Controles y funciones
y
q
w
e
r
t
Parte delantera
Parte trasera
ADVERTENCIA

KS-SW100 Manual de instrucciones 7
Conecte la toma de salida, tal como la toma OUTPUT
[L/L+R] del instrumento, al terminal [INPUT] de este
altavoz de subgraves mediante el cable PHONE-RCA
que se incluye.
Conecte el cable de alimentación como se muestra
en la ilustración.
Antes de conectar el altavoz de subgraves al instrumento,
apague la alimentación de todos los componentes.
Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos
los componentes, ponga todos los niveles de volumen
al mínimo (0). De lo contrario, los componentes podrían
dañarse o se podría producir una descarga eléctrica
e incluso una pérdida permanente de la audición.
NOTA
Este altavoz de subgraves es solo para instrumentos que
tengan una toma OUTPUT independiente. Otras tomas de
salida del instrumento, tales como [PHONES/OUTPUT],
no se pueden conectar a este altavoz de subgraves.
Consulte el cuadro siguiente si la unidad no funciona correctamente.
Si las instrucciones que se proporcionan a continuación no sirven de ayuda o si el problema que está experimentando no
se muestra a continuación, desconecte la alimentación de la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en
contacto con un distribuidor Yamaha o con un centro de servicio autorizado.
Controlador ........................................................................................................ Altavoz de graves de cúpula de 20 cm
Tipo sin apantallado magnético
Potencia del amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10 % THD) .................................................................................. 50 W
Alimentación dinámica ................................................................................................................................ 100 W, 5 Ω
Respuesta de frecuencia ...................................................................................................................... 28 Hz – 200 Hz
Alimentación eléctrica
Modelos para EE. UU. y Canadá........................................................................................................CA 120 V, 60 Hz
Modelos en general ............................................................................................ CA 110 – 120/220 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico ................................................................................................................................................ 40 W
Dimensiones (Anchura × Altura × Profundidad).......................................................... 291 mm × 292 mm × 341 mm
Peso ....................................................................................................................................................................... 8,5 kg
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último
manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los
accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
Conexiones
Resolución de problemas
Problema Causa Qué hacer
No se suministra alimentación
aunque el interruptor [POWER]
está en la posición ON.
La clavija de alimentación no se ha
conectado firmemente.
Conéctela firmemente.
No hay sonido. El volumen está ajustado en el mínimo. Aumente el volumen.
Las conexiones están defectuosas (o las
conexiones están incompletas).
Conéctelas firmemente.
El sonido está distorsionado. El volumen está demasiado alto. Reduzca el nivel de volumen
del instrumento.
El nivel de volumen de este altavoz de
subgraves se ha ajustado demasiado alto.
Gire el control [VOLUME] del altavoz de
subgraves a la izquierda para bajar
el volumen.
Ruido. Las conexiones están defectuosas
o incompletas.
Asegúrese de que las conexiones esté
firmes o utilice otro cable.
Los altavoces emiten un sonido
de “pop” cuando se encienden
o se apagan.
No se siguió el orden correcto para
encender o apagar los altavoces.
Asegúrese de encender y apagar el
altavoz de subgraves y el instrumento en
el orden que se describe en el AVISO de
“tInterruptor [POWER]” en la página 6.
Especificaciones
Instrumento
A la toma de CA
NOTA
Es posible que las tomas o los
terminales reales de su instrumento
no sean los mismos que se
representan aquí.
ATENCIÓN

LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON
SUBWOOFER KS-SW100
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’ s
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or
YAMAHA Customer Service if you have any questions.
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If
YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area.
Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact
YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local
authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a
dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s
website at www.yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed
explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated,
proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty
service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by
you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES.
YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT
YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to
assume for it any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
© 2017 Yamaha Corporation of America.


MEMO

CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/
CZECH REPUBLIC
/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/
SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddziałw Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002
Tel: (972) 3-925-6900
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205 Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI22 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 07/2017 POZC-A0
Printed in Indonesia
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
ZY77030
Other manuals for KS-SW100
2
Table of contents
Other Yamaha Subwoofer manuals

Yamaha
Yamaha YST-RSW300 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW015 User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW050 User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW310 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW205 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW45 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW1500 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW012 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW215 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW011 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW20 User manual

Yamaha
Yamaha YST-MSW10 User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW210 User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW700 User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW210 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW40 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW105 User manual

Yamaha
Yamaha SW10 STUDIO User manual

Yamaha
Yamaha NS-SW300 User manual

Yamaha
Yamaha YST-SW100 User manual