manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. YARDLOCK
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. YARDLOCK SHED LOCK User manual

YARDLOCK SHED LOCK User manual

1
Close SHEDLOCK and rotate
dials to desired combination.
Fermez le boîtier SHEDLOCK
et faites tourner les cadrans pour
obtenir la combinaison souhaitée.
Cierre el SHEDLOCK y gire
los números a la combinación
deseada.
Open SHEDLOCK move lever
to original position, and install
rubber cover.
Ouvrez le boîtier SHEDLOCK,
replacez le levier dans sa position
initiale et posez le capuchon de
caoutchouc.
Abra el SHEDLOCK, mueva la
palanca a su posición original e
instale la tapa.
Remove rubber cover and
move lever to learn position.
learn position
position de réinitialisation
posición de aprendizaje
lever
levier
palanca
Retirez le capuchon de
caoutchouc et placez le levier
dans la position de
réinitialisation.
Retire la cubierta de goma
y mueva la palanca a la
posición de apredizaje.
6.31.2
1.1
Screws
Vis
Tornillos
SHED LOCK
Latch bracket
Couvercle du pêne
Cabezal del pestillo
Back plate x2
Plaque de fixation x 2
Chapa trasera x 2
SHEDLOCK
A
B
C
D
Important The following instructions are for out-swinging shed doors.
Important Les instructions suivantes concernent les portes de cabanon à ouverture vers l'extérieur.
Importante Estas instrucciones son para puertas que abren así afuera.
Wood bit
Mèche à bois
Broca para madera
Parts in the box
Pièces dans la boîte
Piezas
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Video Instructions
Vidéo d’instructions
Video de instrucciones
2Mount Back Plate
Installez la plaque de fixation
Monte la chapa trasera
Mount back plate (C) to inside edge of swinging door
at desired height using screws (F).
Installez la plaque de fixation (C) à la hauteur désirée sur
le bord intérieur de la porte pivotante à l'aide des vis (F).
Monte la chapa trasera (C) del lado interior de la puerta
giratoria al nivel deseado usando los tornillos (F).
Drill 3/8” hole through back plate (C) through the door.
Percez un trou d'un diamètre de 3/8 de pouce à travers la plaque
de fixation (C) et la porte.
Taladre un agujero de 3/8 de pulgada en la chapa trasera (C) y la puerta.
CC
2.1
2.2
Mount Latch
Installez le loquet
Monte el pestillo
Mount latch (A) using screws (F).
Installez le loquet (A) à l'aide des vis (F).
Monte el pestillo (A) con los tornillos (F)
Feed latch pull wire through 3/8” hole.
Faites passer le câble de traction dans le trou d'un diamètre
de 3/8 de pouce.
Pase el cable de tracción del pestillo por el agujero de 3/8 de pulgada.
A A
3.1 3.2
Latch bracket
Couvercle du pêne
Cabezal del pestillo
Mount backplate (D) to inside edge of fixed door in line
with backplate (C) using screws (F) (see photos in step 4).
Installez la plaque de fixation (D) sur le bord intérieur de la porte
fixe en l'alignant avec la plaque de fixation (C) à l'aide des vis (F)
(voir les images à l'étape 4).
Monte la chapa trasera (D) del lado interior de la puerta fija, alineada
con la chapa (C), usando los tornillos (F) (vea las fotos del paso 4).
Mount latch bracket (B) to back plate (D) using screws (F).
Fixez le couvercle du pêne (B) sur la plaque de fixation (D) à l'aide
des vis (F).
Monte el cabezal de pestillo (B) a la chapa trasera (D) con los tornillos (F).
D D B
4.1 4.2
4
Latch and latch bracket alignment
Alignement du loquet et du couvercle du pêne
Alineamiento del pestillo y cabezal
D
B
C
Align latch and latch bracket leaving a small space.
Alignez le loquet et le couvercle du pêne en laissant un petit espace entre les deux.
Alinee el pestillo y cabezal, dejando un pequeño espacio.
A
Install SHEDLOCK
Installez le boîtier SHEDLOCK
Instalar el SHEDLOCK
Unlock SHEDLOCK with default combination:0-0-0-0.
Déverrouillez le boîtier SHEDLOCK à l'aide de la combinaison par défaut : 0-0-0-0.
Abra el SHEDLOCK con la combinación predeterminada: 0-0-0-0.
6.1 6.2
5
6
Push cable through large hole in SHED LOCK
Faites passer le câble dans le boîtier SHED LOCK
en le glissant par le trou préalablement percé.
Pase el cable por el agujero más grande del SHEDLOCK.
Note:
Remove wire endcap after passing wire through
hole in gate.
Noter:
Retirez le capuchon d’extrémité de fil après avoir
fait passer le fil à travers le trou dans la porte.
Nota:
Retire la tapa del extremo del cable después
de pasar el cable a través del orificio en la puerta.
REV042022
Mount SHEDLOCK on swinging door with holes aligned
Installez le boîtier SHEDLOCK sur la porte battante en
alignant les trous.
Monte el SHEDLOCK en la puerta giratoria con los agujeros alineados
Loosen screws and push cable through screw posts.
Desserrez les vis et faites passer le câble
dans les poteaux à vis.
Afloje los tornillos y empuje el cable a
través de los postes del tornillo.
Enroulez le câble autour de la vis et faites-le passer
sous lui-même. Fixez la vis avant.
6.3 6.4
Enter Code.
Entrez le code.
Introduzca el
código.
Open SHEDLOCK
and door.
Ouvrez le boîtier
SHEDLOCK
et la porte.
Abra el SHEDLOCK
y la puerta
Close SHEDLOCK.
Fermez le boîtier
SHEDLOCK.
Cierre el
SHEDLOCK.
Close door.
Fermez la porte.
Cierre la puerta.
Scramble
dials.
Faites tourner
les cadrans.
Gire los
números.
Close Shutter.
Fermez le volet.
Cierre la tapa.
1 2 3
654
Yearly Maintenance
Entretien annuel
Mantenimiento anual
Spray penetrating oil into dials
Vaporisez de l’huile pénétrante dans les cadrans
Rocíe aceite penetrante en los diales
AVERTISSEMENT: Le fabricanttient à vous aviser qú aucun verrou ne
peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors
d' état par la force ou des moyens techniques au être contourné par l'utilisation
d'une autre entrée sur la propriété. Aucun stème de verrouillage ne peut
remplacer la surveillance de votre environnement et le bon sens. Différentes
qualités de matériel d'installation sont offertes pour différentes applications. A fin
d'augmenter la sécurité et de réduire le risque, nous vous conseillons de consulter
un serrurier qualifié ou un autre professionnel de la sécurité.
* Tuck remaining wire into back of lock
* Rentrez le fil restant à l’arrière de la serrure
* Meta el cable restante en la parte posterior de la cerradura

Other YARDLOCK Lock manuals

YARDLOCK GATE LOCK User manual

YARDLOCK

YARDLOCK GATE LOCK User manual

YARDLOCK MBX-2018S-3ESF User manual

YARDLOCK

YARDLOCK MBX-2018S-3ESF User manual

YARDLOCK SHEDLOCK User manual

YARDLOCK

YARDLOCK SHEDLOCK User manual

Popular Lock manuals by other brands

Yale Real Living YRD220 Installation and programming instructions

Yale

Yale Real Living YRD220 Installation and programming instructions

Kuryakyn 4232 manual

Kuryakyn

Kuryakyn 4232 manual

Weiser HALO Installation and user guide

Weiser

Weiser HALO Installation and user guide

Sylvan SL36E user manual

Sylvan

Sylvan SL36E user manual

CISA 11551 Directions for use

CISA

CISA 11551 Directions for use

2gig Technologies 2GIG-DW14-433 installation instructions

2gig Technologies

2gig Technologies 2GIG-DW14-433 installation instructions

Schlage S-480 manual

Schlage

Schlage S-480 manual

Guardall FRD-2HR user manual

Guardall

Guardall FRD-2HR user manual

LOCKEY 2210 installation instructions

LOCKEY

LOCKEY 2210 installation instructions

Kesseböhmer eTouch+ technical information

Kesseböhmer

Kesseböhmer eTouch+ technical information

Siemens 3NP1900-1HA00 quick start guide

Siemens

Siemens 3NP1900-1HA00 quick start guide

Schlage SED100 user guide

Schlage

Schlage SED100 user guide

Kaba E-Plex 50 Series Operation manual

Kaba

Kaba E-Plex 50 Series Operation manual

PDQ 6EW Installation instruction

PDQ

PDQ 6EW Installation instruction

Andersen Astragal Mortise Replacement

Andersen

Andersen Astragal Mortise Replacement

Turbolock TL117 manual

Turbolock

Turbolock TL117 manual

sellmore SOLO instructions

sellmore

sellmore SOLO instructions

Pado FDE-300W instruction manual

Pado

Pado FDE-300W instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.