YATO YT-23860 User manual

INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
YT-23860
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
ROZDZIELACZ PNEUMATYCZNY Z REGULACJĄ
AIR SPLITTER WITH ADJUSTMENT
DRUCKLUFTVERTEILER MIT REGELUNG
ПНЕВМОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ СРЕГУЛИРОВАНИЕМ
ПНЕВМОРОЗПОДІЛЮВАЧ ЗРЕГУЛЮВАННЯМ
PNEUMATINIS SKIRSTYTUVAS SU REGULIAVIMU
PNEIMATISKAIS SADALĪTĀJS AR REGULĒŠANU
PNEUMATICKÝ ROZDĚLOVAČS REGULACÍ
PNEUMATICKÝ ROZDEĽOVAČS REGULÁCIOU
PNEUMATIKUS ELOSZTÓ SZABÁLYOZÓVAL
DISTRIBUITOR AER COMPRIMAT
DISTRIBUIDOR NEUMÁTICO AJUSTABLE
DISTRIBUTEUR PNEUMATIQUE AVEC RÉGULATION
DISTRIBUTORE PNEUMATICO CON REGOLAZIONE
INSTELBARE PERSLUCHTVERDELER
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΑΕΡΟΣ

2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год выпуска:
2019 Рік випуску:
Pagaminimo metai:
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
Gyártási év:
Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
Année de fabrication:
Anno di produzione:
Bouwjaar:
Έτος παραγωγής:
Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Porter des lunettes de protection
Indossare occhiali protettivi
Draag beschermende bril
Φορέστε προστατευτικά γυαλιά
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Porter des protecteurs auditifs
Indossare protezioni acustiche
Draag gehoorbeschermers
Φορέστε προστατευτικά ακοής
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lire les instructions d’utilisation
Leggere l’istruzione operativa
Lees de gebruiksaanwijzing
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας
II
I
5
5
7
4
4
3
2
2
1
6
8
11
10 12 13 14 15
9

3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
1. podstawa
2. uchwyt
3. wlot powietrza
4. wylot powietrza z regulacją
5. wylot powietrza bez regulacji
6. pokrętło regulacji ciśnienia
7. manometr
8. narzędzie
9. złącze pneumatyczne
10. wąż
11. złączka węża
12. smarownica
13. reduktor
14. fi ltr
15. kompresor
PL
1. base
2. poignée
3. entrée d’air
4. sortie d’air réglable
5. sortie d’air non réglable
6. bouton de réglage de pression
7. manomètre
8. outil
9. douille du tuyau fl exible
10. tuyau fl exible
11. raccord du tuyau fl exible
12. graisseur
13. réducteur
14. fi ltre
15. compresseur
F
1. підстава
2. ручка
3. вхідний отвір повітря
4.випуск повітря з регулюванням
5.випуск повітря без регулювання
6. реґулятор тиску
7. манометр
8. пристрій
9. гніздо шланга
10. шланг
11. зєднувач шланга
12. маслянка
13. редуктор
14. фільтр
15. компресор
UA
1. podstavec
2. držiak
3. vstupný vzduchový otvor
4. výstup vzduchu s reguláciou
5. výstup vzduchu bez regulácii
6. regulačné koliesko tlaku
7. manometer
8. nástroj
9. hadicová zásuvka
10. hadica
11. hadicová spojka
12. olejovač
13. redukčný ventil
14. fi lter
15. kompresor
SK
1. base
2. handle
3. air inlet
4. regulated air outlet
5. non-regulated air outlet
6. pressure adjustment knob
7. pressure gauge
8. tool
9. hose socket
10. hose
11. hose connector
12. greaser
13. reducer
14. fi lter
15. compressor
GB
1. base
2. impugnatura
3. presa d’aria
4. uscita dell’aria con regolazione
5. uscita aria senza regolazione
6. manopola per regolazione della pressione
7. manometro
8. attrezzo
9. presa del tubo fl essibile
10. tubo fl essibile
11. raccordo del tubo fl essibile
12. lubrifi catore
13. riduttore
14. fi ltro
15. compressore
I
1. pagrindas
2. rankena
3. oro įleidimo anga
4. oro išleidimo anga su reguliavimu
5. oro išleidimo anga be reguliavimo
6. slėgio reguliavimo rankena
7. manometras
8. įrankis
9. žarnos lizdas
10. žarna
11. žarnos mova
12. tepalinė
13. reduktorius
14. fi ltras
15. kompresorius
LT
1. alap
2. fogantyú
3. légbeömlő nyílás
4. légkiömlő nyílás, szabályozógombbal
5. légkiömlő nyílás, szabályozógomb nélkül
6. nyomásszabályozó gomb
7. manométer
8. szerszám
9. tömlőfogadó csatlakozó
10. tömlő
11. tömlő csatlakozója
12. zsírzó
13. nyomáscsökkentő
14. szűrő
15. kompresszor
H
1. Basis
2. Griff
3. Lufteinlass
4. Luftauslass mit Druckregelung
5. Luftauslass ohne Druckregelung
6. Drehknopf zur Druckregelung
7. Manometer
8. Werkzeug
9. Schlauchsitz
10. Schlauch
11. Schlauchnippel
12. Öler
13. Druckminderer
14. Filter
15. Kompressor
D
1. voetstuk
2. handvat
3. luchtinlaat
4. luchtuitlaat met drukregeling
5. luchtuitlaat zonder drukregeling
6. knop voor drukregeling
7. manometer
8. gereedschap
9. slangaansluiting
10. slang
11. slangkoppelstuk
12. smeertoestel.
13. reductor
14. fi lter
15. compressor
NL
1. pamatne
2. rokturis
3. gaisa ieeja
4. gaisa izeja ar regulēšanu
5. gaisa izeja bez regulēšanas
6. spiediena regulēšanas skrūve
7. manometrs
8. ierīce
9. vada ligzda
10. vads
11. vada savienojums
12. eļļošanas instruments
13. reduktors
14. fi ltrs
15. kompresors
LV
1. bază
2. mâner
3. intrarea aerului
4. ieșire de aer cu reglare
5. ieșire de aer fără reglare
6. buton de reglare a presiunii
7. manometru
8. scula ajutătoare
9. soclul tubului
10. tub
11. mufa tubului
12. gresor
13. reduktor
14. fi ltru
15. compresor
RO
1. основание
2. ручка
3. входное отверстие воздуха
4. регулируемое выходное отверстие воздуха
5. нерегулируемое выходное отверстие воздуха
6. ручка регулировки давления
7. манометр
8. устройство
9. гнездо шланга
10. шланг
11. соединитель шланга
12. масленка
13. редуктор
14. фильтр
15. компрессор
RUS
1. základna
2. rukojeť
3. přívod vzduchu
4. výstup vzduchu s regulací
5. výstup vzduchu bez regulace
6. knofl ík pro nastavení tlaku
7. manometr
8. nástroj
9. zásuvka hadice
10. hadice
11. spojka hadice
12. olejovač
13. redukční ventil
14. fi ltr
15. kompresor
CZ
1. base
2. mango
3. entrada de aire
4. salida de aire con ajuste
5. salida de aire sin ajuste
6. perilla de control de presión
7. manómetro
8. herramienta
9. entrada de la manguera
10. manguera
11. conector de la manguera
12. lubricador
13. reductor
14. fi ltro
15. compresor
E
1. βάση
2. λαβή
3. είσοδος αέρα
4. ρυθμιζόμενη έξοδος αέρα
5. έξοδος αέρα χωρίς ρύθμιση
6. κουμπί ρύθμισης πίεσης
7. μανόμετρο
8. εργαλείο
9. υποδοχή σωλήνα
10. ελαστικός σωλήνας
11. σύνδεση σωλήνα
12. λιπαντική διάταξη
13. μειωτήρας
14. φίλτρο
15. συμπιεστής
GR

INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL
cji oraz zmiany akcesoriów lub w przypadku pracy w pobliżu
narzędzia pneumatycznego z powodu wielu zagrożeń, należy
przeczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczeństwa. Nie wy-
konanie powyższych czynności może skutkować poważnymi
obrażeniami ciała. Instalacja, regulacja i montaż narzędzi
pneumatycznych może być wykonywany tylko przez wykwa-
lifi kowany i wyszkolony personel. Nie modyfi kować narzędzia
pneumatycznego. Modyfi kacje mogą zmniejszyć efektywność
oraz poziom bezpieczeństwa oraz zwiększyć ryzyko operatora
narzędzia. Nie wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa, należy je
przekazać operatorowi narzędzia. Nie używać narzędzia pneu-
matycznego, jeżeli jest uszkodzone.
Wymagane jest aby operatorzy oraz personel serwisowy prze-
szli odpowiednie szkolenie z zakresu posługiwania się oraz
napraw urządzenia.
Zabronione jest stosowanie jakichkolwiek innych gazów
zamiast sprężonego powietrza.
Zastosowanie innych gazów może prowadzić do powstania po-
ważnych obrażeń, spowodować pożar lub grozić wybuchem.
Przy podłączaniu narzędzia do instalacji sprężonego powie-
trza należy brać pod uwagę przestrzeń potrzebną na wąż, aby
uniknąć uszkodzenia węża lub złączek.
Na stanowisku pracy powinna być zapewniona skuteczna
wentylacja. Brak skutecznej wentylacji może powodować za-
grożenie zdrowia, spowodować pożar lub grozić wybuchem.
Narzędzie nie jest przeznaczone do pracy w atmosferze wy-
buchowej.
Narzędzie należy używać z daleka od źródeł ciepła i ognia,
ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie lub pogor-
szenie funkcjonowania.
Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa przy wykony-
waniu prac z materiałami natryskowymi stosować odpowied-
nio dobrane środki ochrony osobistej takie jak gogle, maski i
rękawice.
Podczas pracy lub zabiegów konserwacyjnych istnieje ryzyko
wchłonięcia drobin środka natryskowego lub konserwującego
spowodowane:
- niewystarczającą naturalną lub wymuszoną wentylacją,
- niewłaściwym ciśnieniem atomizującym,
- niedostateczną optymalizacją parametrów rozpylania w celu
zmniejszenia zanieczyszczenia,
- niewłaściwą odległością pomiędzy dyszą narzędzia i miej-
scem aplikacji środka natryskowego, odległość należy dobie-
rać w zależności od rodzaju zastosowanego środka,
- wchłonięciem oparów rozpuszczalnika lub innych niebez-
piecznych substancji
- niewłaściwym użyciem np. użyciem niewłaściwego środka
natryskowego.
Nigdy nie zostawiać zmontowanego układu pneumatycznego
bez nadzoru osoby uprawnionej do obsługi. Nie dopuszczać
dzieci w pobliże zmontowanego układu pneumatycznego.
Zasilanie sprężonym powietrzem, pod wysokim ciśnieniem,
może spowodować odrzut narzędzia w kierunku przeciwnym
do kierunku wyrzucania materiału natryskowego. Należy za-
chować szczególną ostrożność, gdyż siły odrzutu mogą, w
pewnych warunkach, spowodować wielokrotne zranienia.
Zaleca się wypróbować narzędzie przed rozpoczęciem pracy.
Zaleca się, aby osoby pracujące narzędziem zostały odpo-
wiednio przeszkolone. Zwiększy to znacząco bezpieczeństwo
pracy.
Podczas pracy ze sprężonym powietrzem w całym układzie
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Rozdzielacz pneumatyczny służy do rozdzielenia strumienia
sprężonego powietrza. Pozwala na podłączenie do czterech
urządzeń pneumatycznych do jednego źródła sprężonego po-
wietrza. Rozdzielacz posiada dwa wyjścia dla których można
regulować ciśnienie oraz dwa wyjścia bez regulacji ciśnienia.
Dzięki wyposażeniu w szybkozłącza możliwe jest szybkie pod-
łączanie i odłączanie narzędzi pneumatycznych. Prawidłowa,
niezawodna i bezpieczna praca narzędzia jest zależna od wła-
ściwej eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy prze-
czytać całą instrukcję i zachować ją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania
narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania
przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, do-
stawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie narzędzia nie-
zgodnie z przeznaczeniem, powoduje także utratę praw użyt-
kownika do gwarancji, a także z tytułu niezgodności z umową.
WYPOSAŻENIE
Rozdzielacz jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wy-
maga montażu. W skład produktu nie wchodzą węże pneu-
matyczne.
DANE TECHNICZNE
Parametr Jednostka miary Wartość
Numer katalogowy YT-23860
Masa [kg] 1,8
Średnica przyłącza powietrza (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3
Średnica węża doprowadzającego
powietrze (wewnętrzna) [” / mm] 3/8 / 10
Maksymalne ciśnienie [MPa] 1,3
Ciśnienie robocze [MPa] 0,63
Temperatura pracy [OC] 0 ~ +50
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Podczas pracy narzędziem pneumatycznym
zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpie-
czeństwa pracy, łącznie z podanymi niżej, w celu ograniczenia
zagrożenia pożarem, porażenia prądem elektrycznym oraz
uniknięcia obrażeń.
Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia
przeczytać całą instrukcję i zachować ją.
UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprze-
strzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego,
pożaru albo do uszkodzeń ciała.
Nigdy nie kierować wylotu sprężonego powietrza w kierunku lu-
dzi - sprężone powietrze może być powodem uszkodzeń ciała i
innych urazów. Wstrzyknięcie środka smarnego może powodo-
wać martwice lub nawet utratę kończyny. W przypadku wstrzyk-
nięcia należy się niezwłocznie zgłosić po pomoc lekarską.
Przed rozpoczęciem instalacji, pracy, naprawy, konserwa-

INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL
Podłączanie i odłączanie narzędzi pneumatycznych do roz-
dzielacza
Ostrzeżenie! Przed podłączeniem i odłączeniem rozdzielacza
do instalacji sprężonego powietrza oraz narzędzi pneumatycz-
nych do rozdzielacza należy obniżyć ciśnienie w układzie do
maksymalnie 0,4 MPa.
Rozdzielacz posiada cztery wyloty powietrza. W dwóch wylo-
tach jest możliwość zmniejszenia ciśnienia wlotowego za po-
mocą regulatora wbudowanego w rozdzielacz, a dwa wyloty
przekazują ciśnienie zasilające. Wyloty z regulacją są opisane
na obudowie słowem „REGULATED”, a wloty bez regulacji są
opisane na obudowie słowem „NON-REGULATED”. Regulacja
odbywa się za pomocą pokrętła, a wartość ciśnienia można
odczytać na manometrze. Pokrętło należy pociągnąć tak, aby
podniosło się, a następnie obracając je zmienić wartość ciśnie-
nia dla wylotów z regulacją. Obrót w kierunku oznaczonym „+”
zwiększa ciśnienie, a obrót w kierunku oznaczonym „-” zmniej-
sza ciśnienie. Po ustawieniu ciśnienia należy wcisnąć pokrętło,
aby zablokować możliwość przypadkowej zmiany jego pozycji.
Wydajność rozdzielacza
Rozdzielacz przekazuje ciśnienie źródła na wszystkie wyjścia,
należy jednak uwzględnić spadek ciśnienia w przewodach
pneumatycznych o ok. 0,1 MPa.
Rozdzielacz jednak rozdziela przepływ powietrza. Zatem nale-
ży zapewnić odpowiednio wydajne źródło powietrza, aby móc
pracować więcej niż jednym narzędziem podłączonym do roz-
dzielacza. Należy sprawdzić wymagany przepływ powietrza w
dokumentacji dołączonej do narzędzia pneumatycznego.
Źródła powietrza o wydajności ok. 85 – 110 l/min pozwolą na
prace tylko jednym narzędziem, natomiast źródła o wydajno-
ści 225 – 340 l/min mogą zapewnić jednoczesną prace dwóch
narzędzi. Narzędzia pneumatyczne wyposażone we własny
cylinder do gromadzenia powietrza, np. gwoździarki lub nitow-
nice mogą wymagać mniejszej wydajności źródła powietrza.
Konserwacja produktu
Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, prze-
łączniki, rękojeści i osłony należy oczyścić np. strumieniem
powietrza (o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa), pędzlem
lub suchą szmatką bez użycia środków chemicznych i płynów
czyszczących. Narzędzia i uchwyty oczyścić suchą czystą tka-
niną.
Części zamienne
Szczegółowy wykaz części zamiennych produktu znajduje się
w dziale „Do pobrania”, w karcie produktu, na stronach interne-
towych TOYA SA: www.toya.pl.
Zużyte narzędzia są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają
substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska!
Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu za-
sobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez
przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zu-
żytych urządzeń. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów
konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w
innej formie.
gromadzi się energia. Należy zachować ostrożność, podczas
pracy oraz przerw w pracy, aby uniknąć zagrożenia jakie może
spowodować zgromadzona energia sprężonego powietrza.
Ze względu na możliwość gromadzenia się ładunków elektro-
statycznych należy wykonać pomiary czy nie będzie koniecz-
ne uziemienie narzędzia, stosowania rozpraszającego ładunki
elektryczne podłoża i / lub instalacji sprężonego powietrza.
Wymagane jest aby pomiarów oraz montażu takiej instalacji
wykonał personel z odpowiednimi kwalifi kacjami.
Przed każdym użyciem narzędzia należy upewnić się, że ża-
den element układu pneumatycznego nie jest uszkodzony. W
przypadku zaobserwowania uszkodzeń, należy niezwłocznie
wymienić na nowe nieuszkodzone elementy układu.
Przed każdym użyciem układu pneumatycznego należy osu-
szyć wilgoć skondensowaną wewnątrz narzędzia, kompresora
i przewodów.
UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA
Ogólne zalecenia użytkowania narzędzia
Rozdzielacz zawsze stawiać na płaskiej, równej i twardej po-
wierzchni.
Rozdzielacz przenosić chwytając za podstawę lub uchwyty.
Nie przenosić rozdzielacza ciągnąc za jeden lub więcej prze-
wodów pneumatycznych.
Chronić rozdzielacz przed uderzeniami, nie przechowywać go
razem z innymi narzędziami.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić rozdzielacz pod
kątem uszkodzeń. Sprawdzić czy obudowa, manometr oraz
załącza nie są pęknięte, odkształcone lub uszkodzone w ja-
kikolwiek inny sposób. W przypadku zaobserwowania uszko-
dzeń zabronione jest podejmowanie lub kontynowanie pracy.
Uszkodzony produkt należy przekazać do autoryzowanego
serwisu.
Po zakończeniu pracy rozdzielacz zawsze należy odłączyć od
źródła zasilania, a następnie odłączyć wszystkie narzędzia i
węże.
Podłączanie rozdzielacza do układu pneumatycznego
Ostrzeżenie! Przed podłączeniem i odłączeniem rozdzielacza
do instalacji sprężonego powietrza oraz narzędzi pneumatycz-
nych do rozdzielacza należy obniżyć ciśnienie w układzie do
maksymalnie 0,4 MPa.
Rysunek (II) pokazuje zalecany sposób podłączenia narzędzia
do układu pneumatycznego. Pokazany sposób zapewni naj-
bardziej efektywne wykorzystanie narzędzia, a także przedłuży
żywotność narzędzia.
Wpuścić kilka kropli oleju o lepkości SAE 10 do wlotu powietrza.
Podłączyć wąż do źródła sprężonego powietrza (np. kompre-
sora), a następnie podłączyć wąż do rozdzielacza.
Ustawić ciśnienie powietrza dostarczanego do rozdzielacza
upewniając się, że nie przekroczy ono wartości maksymal-
nej określonej w tabeli z danymi technicznymi. Zaleca się nie
przekraczać ciśnienia roboczego. Należy też sprawdzić mak-
symalne ciśnienie narzędzi pneumatycznych przeznaczonych
do podłączenia do rozdzielacza. Ciśnienie dostarczane do roz-
dzielacza nie powinno być większe niż ciśnienie maksymalne
narzędzi podłączanych do rozdzielacza.

6ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
safety, and increase the risk for the tool operator. Do not throw
away the safety instructions, they should be handed over to the
tool operator. Do not use the pneumatic tool if it is damaged.
Operators and service personnel are required to receive ap-
propriate training in the use and repair of the equipment.
It is forbidden to use any other gases instead of compressed
air.
The use of gases may lead to serious injury, cause fi re or ex-
plosion.
When connecting the tool to the compressed air system, con-
sider the space required for the hose to avoid damaging the
hose or connectors.
Eff ective ventilation should be provided at the workplace. Lack
of eff ective ventilation may result in health hazards, cause fi re
or explosion.
The tool is not intended for use in explosive atmospheres.
Use the tool away from heat sources and fi re as this may dam-
age the tool or impair its operation.
Observe the general safety principles when working with
spraying materials. Wear suitable personal protective equip-
ment such as goggles, masks and gloves.
There is a risk of absorption of spraying agent or preservative
particles during work or when performing maintenance activi-
ties, caused by:
- insuffi cient natural or forced ventilation,
- improper atomising pressure,
- insuffi cient optimisation of spraying parameters to reduce
contamination,
- the wrong distance between the tool nozzle and the spraying
agent application place, the distance must be selected accord-
ing to the type of the spraying agent used,
- absorption of solvent vapours or other hazardous substanc-
es,
- improper use, e.g. use of an improper spraying agent.
Never leave the assembled pneumatic system unattended by
a person authorised to operate it. Keep children away from the
assembled pneumatic system.
High-pressure compressed air supply may cause the tool to
recoil in the direction opposite to that of the spraying agent
ejection. Special care should be taken as jet forces can, under
certain conditions, cause multiple injuries.
It is recommended to try the tool out before beginning work. It
is recommended that persons working with the tool are proper-
ly trained. This will signifi cantly increase work safety.
When working with the use of compressed air, energy is stored
in the entire system. Care must be taken when working and
during breaks in order to avoid the risk connected with the
stored compressed air energy.
Due to the possibility of electrostatic charge build-up, measure-
ments should be taken to ensure whether the tool needs to be
grounded, or whether a surface dissipating electrostatic charg-
es and/or compressed air system is necessary. It is required
that the measurement and installation of such system is carried
out by personnel with appropriate qualifi cations.
Before each use of the tool, make sure that no parts of the
pneumatic system are damaged. If you notice damage, imme-
diately replace the components with new, undamaged ones.
Dry the condensed moisture inside the tool, compressor and
hose before each use of the pneumatic system.
PRODUCT CHARACTERISTICS
The Air Manifold is used to divide compressed air stream. Up
to four pneumatic devices can be connected to the single com-
pressed air source. The manifold comes with two outputs with
pressure regulation and two outputs without pressure regula-
tion. Thanks to the quick-release couplings, pneumatic tools
can be quickly connected and disconnected. Proper, reliable
and safe operation of the tool depends on appropriate use,
that is why you should
Read and keep this entire manual before the fi rst use of
the tool.
The supplier shall not be held liable for any damage or injury
resulting from improper use of the tool, failure to observe the
safety regulations and recommendations of this manual. Use
of the tool for purposes other than those for which it was in-
tended shall cause the loss of the user’s rights to the warranty,
as well as under inconsistencies with the agreement.
ACCESSORIES
The Air Manifold is supplied complete and does not require
assembly. Pneumatic hoses are not supplied.
TECHNICAL DATA
Parameter Unit Value
Catalogue No. YT-23860
Weight [kg] 1.8
Diameter of air connector (PT) [” / mm] 1/4 / 6.3
Diameter of air supply hose (internal) [” / mm] 3/8 / 10
Maximum pressure [MPa] 1.3
Operating pressure [MPa] 0.63
Operating temperature [OC] 0 ~ +50
GENERAL SAFETY CONDITIONS
WARNING! When operating a pneumatic tool, it is recom-
mended that you always observe basic safety principles, in-
cluding those listed below, in order to reduce the risk of fi re,
electric shock and injury.
Please read and keep the entirety of this instruction manual
before using the tool.
CAUTION! Read all of the following instructions. Failure to do
so may result in electric shock, fi re, or personal injury.
Never point the compressed air outlet towards people, as the
compressed air can cause body trauma or other injuries. In-
jection of lubricant can cause necrosis or even loss of limb. In
case of injection, seek medical attention immediately.
Due to multiple hazards, read and understand the safety in-
structions before starting installation, operation, repair, main-
tenance and alteration of accessories or when working in the
vicinity of a pneumatic tool. Failure to do so may result in seri-
ous injury. Pneumatic tools may only be installed, adjusted and
assembled by qualifi ed and trained personnel. Do not modify
the pneumatic tool. Modifi cations can reduce effi ciency and

7
ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
USING THE TOOL
General instructions for use
Place the Air Manifold on a fl at, level and hard surface.
Handle the Manifold by grasping the base or the handles. Do
not carry the Manifold by pulling one or more air hoses.
Protect the Manifold from impacts and do not store it together
with other tools.
Check the Manifold for damage before each use. Check that
the housing, pressure gauge and couplings are not cracked,
deformed or damaged in any other way. When damage is
found, it is forbidden to start or continue working. A defective
product must be returned to an authorised service centre.
When the work is fi nished, always disconnect the Manifold
from the power supply and then disconnect all tools and hoses.
Connecting the Manifold to a pneumatic system
Warning! Before connecting and disconnecting the Manifold to
the compressed air system and pneumatic tools to the Mani-
fold, the pressure in the system should be reduced to a max-
imum of 0.4 MPa.
The fi gure (II) shows the recommended manner of connecting
the tool to the pneumatic system. This will ensure the most
effi cient use of the tool and also prolong the tool’s service life.
Apply a few drops of SAE 10 viscous oil into the air inlet.
Connect the hose to a compressed air source (e.g. a compres-
sor) and then connect the hose to the Manifold.
Set the pressure of the air supplied to the Manifold, making
sure that it does not exceed the maximum value specifi ed in
the technical data table. It is recommended not to exceed the
working pressure. Also check the maximum pressure of the
pneumatic tools to be connected to the Manifold. The pressure
supplied to the Manifold must not exceed the maximum pres-
sure of the tools connected to the Manifold.
Connecting and disconnecting pneumatic tools to the Manifold
Warning! Before connecting and disconnecting the Manifold to
the compressed air system and pneumatic tools to the Mani-
fold, the pressure in the system should be reduced to a max-
imum of 0.4 MPa.
The Manifold is supplied with four air outlets. It is possible for
two of them to reduce the inlet pressure using a regulator built
into the Manifold, while two other outlets transfer the supply
pressure. The regulated outlets have a word “REGULATED”
inscribed on the casing, and the non-regulated outlets have
a word “NON-REGULATED” inscribed on the casing. To ad-
just the pressure use a knob and its values can be read on
the pressure gauge. Pull the knob up so that it rises and then
rotate it to change the pressure for the adjustable outlets. Ro-
tating in the direction marked “+” increases the pressure and
rotating in the direction marked “-” decreases the pressure.
Once the pressure has been set, press the knob to prevent
any accidental change of the setting.
Manifold capacity
The Manifold transfers the source pressure to all outputs, how-
ever, allow for a pressure drop in the air hoses of approx. 0.1
MPa.
Remember that the Manifold divides the air fl ow. Therefore, it is
necessary to provide a suffi ciently effi cient air source in order
to be able to work with more than one tool connected to the
Manifold. Check the required airfl ow in the documents supplied
with a pneumatic tool.
Air sources with a capacity of approx. 85-110 l/min will allow
only one tool to work, while air sources with a capacity of 225-
340 l/min will allow two tools to work at the same time. Pneu-
matic tools with their own air storage cylinder, e.g. nailers or
riveting tools, may require less air capacity.
Product maintenance
Having fi nished your work, clean the housing, the vents, all
switches, handles and guards with compressed air (at 0.3 MPa
maximum), a brush or a dry cloth. Do not use any chemicals
or cleaners. Clean the tools and the handles with a clean dry
cloth.
Spare parts
For a detailed list of spare parts for the appliance go to the
“Download” section in the Product tab on the TOYA SA web-
site: www.toya.pl.
Used tools are recyclable materials so they cannot be put into
household waste containers as they contain substances dan-
gerous to human health and the environment! Please actively
help us in using the natural resources responsibly and protect-
ing the environment by handing over the used tool to a used
tool storage point. In order to reduce the amount of disposed
waste, it is necessary to reuse or recycle it in another form.

8ORIGINALANLEITUNG
D
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Druckluftverteiler dient zur Verteilung von Druckluft. Er
ermöglicht den Anschluss von bis zu vier Druckluftgeräten an
eine einzige Druckluftquelle. Der Druckluftverteiler ist mit zwei
Auslässen mit der Druckregelung und zwei Auslässen ohne
Druckregelung ausgestattet. Dank der Schnellkupplungen
können Druckluftwerkzeuge schnell an- und abgekuppelt wer-
den. Der störungsfreie, zuverlässige und sichere Betrieb des
Werkzeuges hängt von der ordnungsgemäßen Verwendung
ab, deshalb:
Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die gesamte Bedie-
nungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die wei-
tere Nutzung auf.
Der Lieferant haftet nicht für jegliche Schäden und Verlet-
zungen, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes,
Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlun-
gen dieser Bedienungsanleitung entstehen. Die unsachge-
mäße Verwendung des Werkzeuges führt ebenfalls zum Er-
löschen der Garantieansprüche, auch wegen Nichteinhaltung
des Kaufvertrages.
ZUBEHÖR
Der Druckluftverteiler wird komplett geliefert und muss nicht
montiert werden. Druckluftschläuche sind nicht im Lieferum-
fang enthalten.
TECHNISCHE DATEN
Parameter Maßeinheit Wert
Katalog-Nr. YT-23860
Gewicht [kg] 1,8
Durchmesser des Druckluftanschlusses (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3
Innendurchmesser des Druckluftschlauches [” / mm] 3/8 / 10
Max. Luftdruck [MPa] 1,3
Betriebsdruck [MPa] 0,63
Betriebstemperatur [OC] 0 ~ +50
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Bei der Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug wird
empfohlen, die Grundprinzipien der Arbeitssicherheit, ein-
schließlich der unten aufgeführten, zu beachten, um die Ge-
fahr eines Brandes oder Stromschlages zu verringern und
Körperverletzungen zu vermeiden.
Lesen Sie vor Beginn der Nutzung die gesamte Bedienungsan-
leitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nutzung auf.
ACHTUNG! Lesen Sie alle folgenden Anweisungen durch. Die
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einem Stromschlag,
Brand oder zu Verletzungen führen.
Richten Sie den Druckluftauslass niemals auf Personen.
Druckluft kann zu Körperverletzungen oder anderen Schäden
führen. Die Injektion von Schmiermittel kann zu Nekrose oder
sogar zum Verlust von Gliedmaßen führen. Im Falle einer In-
jektion sollten Sie sofort einen Arzt aufsuchen.
Vor dem Einbau, dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und
dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der
Nähe eines Druckluftwerkzeugs müssen die Sicherheitshin-
weise sorgfältig gelesen und verstanden werden, weil damit
viele Gefährdungen verbunden sind. Die Nichtbeachtung die-
ser Anweisungen kann zu schweren körperlichen Verletzungen
führen. Die Installation, Einstellung und Montage von Druck-
luftwerkzeugen darf nur von qualifi ziertem und geschultem
Personal durchgeführt werden. Das Druckluftwerkzeug darf
nicht verändert werden. Veränderungen können die Effi zienz
und Sicherheit beeinträchtigen und die Gefahren für den Be-
diener erhöhen. Werfen Sie die Sicherheitshinweise nicht weg,
sie sollten dem Bediener des Werkzeuges übergeben werden.
Benutzen Sie niemals beschädigte Druckluftwerkzeuge.
Bediener und Servicepersonal müssen in der Bedienung und
Reparatur des Gerätes entsprechend geschult sein.
Es ist verboten, anstelle von Druckluft andere Gase zu ver-
wenden.
Die Verwendung anderer Gase kann zu schweren Verletzun-
gen, Bränden oder Explosionen führen.
Beim Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftquelle muss
der Platzbedarf für den Schlauch berücksichtigt werden, um
Schäden am Schlauch oder an den Armaturen zu vermeiden.
Am Arbeitsplatz sollte für eine eff ektive Belüftung gesorgt wer-
den. Mangelnde eff ektive Belüftung kann zu Gesundheits-,
Brand- oder Explosionsgefahren führen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen bestimmt.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und Feuer fern, da dies
zur Beschädigung oder Betriebsbeeinträchtigung führen kann.
Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen beim
Umgang mit Spritzmaterialien und tragen Sie geeignete persönli-
che Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Maske und Handschuhe.
Während der Arbeit oder Wartung besteht die Gefahr der Aufnah-
me von Partikeln von Spritz- oder Konservierungsmaterial durch:
- unzureichende natürliche oder erzwungene Belüftung,
- falschen Zerstäubungsdruck,
- unzureichende Optimierung der Sprühparameter zur Redu-
zierung der Kontamination,
- falschen Abstand zwischen der Werkzeugdüse und der Auf-
tragsstelle; der Abstand muss entsprechend der Art der An-
wendung gewählt werden,
- Absorption von Lösungsmitteldämpfen oder anderen gefähr-
lichen Stoff en
- unsachgemäßen Gebrauch, z.B. durch Verwendung falscher
Spritzmittel.
Lassen Sie das montierte Druckluftsystem niemals ohne Auf-
sicht eines berechtigten Bedieners. Halten Sie Kinder von dem
montierten Druckluftsystem fern.
Die Hochdruckluftversorgung kann zum Rückstoß des Werkzeu-
ges entgegen der Richtung des Materialausstoßes führen. Be-
sondere Vorsicht ist geboten, da Rückstoßkräfte unter bestimm-
ten Bedingungen Mehrfachverletzungen verursachen können.
Es wird empfohlen, das Werkzeug vor Arbeitsbeginn zu testen.
Es wird empfohlen, dass die mit dem Werkzeug arbeitenden
Personen entsprechend geschult sind. Dadurch wird die Ar-
beitssicherheit deutlich erhöht.
Beim Arbeiten mit Druckluft wird Energie im gesamten System
gespeichert. Bei Arbeiten und Pausen ist Vorsicht geboten, um
Gefahren, die von gespeicherter Druckluftenergie ausgehen,
zu vermeiden.
Aufgrund der Möglichkeit der elektrostatischen Aufl adung soll-

9
ORIGINALANLEITUNG
D
ten Messungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass
das Werkzeug nicht geerdet werden muss, die Verwendung
einer Unterlage zur Zerstreuung elektrostatischer Ladungen
und/oder der Druckluftanlage nicht erforderlich ist. Es ist erfor-
derlich, dass die Messung und Installation dieser Anlage von
Personal mit entsprechender Qualifi kation durchgeführt wird.
Stellen Sie vor jedem Einsatz des Werkzeuges sicher, dass
kein Teil des Druckluftsystems beschädigt ist. Bei festgestell-
ten Schäden sofort durch neue, unbeschädigte Komponenten
ersetzen.
Trocknen Sie vor jedem Einsatz des Druckluftsystems die im
Inneren des Werkzeuges, des Kompressors und der Schläu-
che kondensierte Feuchtigkeit.
BENUTZUNG DES WERKZEUGES
Allgemeine Gebrauchshinweise
Stellen Sie den Druckluftverteiler immer auf eine fl ache, ebene
und harte Oberfl äche.
Bewegen Sie den Druckluftverteiler, indem Sie die Basis oder
die Griff e greifen. Bewegen Sie den Druckluftverteiler nicht, in-
dem Sie an einer oder mehreren Druckluftschläuchen ziehen.
Schützen Sie den Druckluftverteiler vor Stößen und lagern Sie
ihn nicht zusammen mit anderen Werkzeugen.
Überprüfen Sie den Druckluftverteiler vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen. Überprüfen Sie, ob das Gehäuse, das
Manometer und die Anschlüsse nicht gerissen, verformt oder
anderweitig beschädigt sind. Bei festgestellten Schäden ist es
verboten, mit der Arbeit zu beginnen oder fortzufahren. Be-
schädigtes Produkt muss an eine autorisierte Servicestelle
geschickt werden.
Trennen Sie nach Beendigung der Arbeiten immer den Druck-
luftverteiler von der Stromquelle und trennen Sie dann alle
Werkzeuge und Schläuche.
Anschluss des Druckluftverteilers an das Druckluftsystem
Achtung! Vor dem An- und Abkuppeln des Druckluftverteilers
an das und vom Druckluftsystem und der Druckluftwerkzeuge
an den Druckluftverteiler sollte der Druck im System auf maxi-
mal 0,4 MPa reduziert werden.
Die Abbildung (II) zeigt die empfohlene Methode zum Anschluss
des Werkzeuges an das Druckluftsystem. Die dargestellte Me-
thode gewährleistet den effi zientesten Einsatz des Werkzeuges
und verlängert die Lebensdauer des Werkzeuges.
Fügen Sie einige Tropfen Öl der SAE-Viskositätsklasse 10 in
den Lufteinlass hinzu.
Schließen Sie den Schlauch an eine Druckluftquelle (z.B.
einen Kompressor) an und verbinden Sie ihn dann mit dem
Druckluftverteiler.
Stellen Sie den Druck der dem Verteiler zugeführten Luft ein
und achten Sie darauf, dass der Druckwert den in der Tabel-
le der technischen Daten angegebenen Maximalwert nicht
überschreitet. Es wird empfohlen, den Betriebsdruck nicht zu
überschreiten. Überprüfen Sie auch den maximalen Druck der
Druckluftwerkzeuge, die an den Druckluftverteiler angeschlos-
sen werden sollen. Der Druck, der dem Druckluftverteiler zu-
geführt wird, darf den maximalen Druck der an den Druckluft-
verteiler angeschlossenen Werkzeuge nicht überschreiten.
An- und Abkuppeln von Druckluftwerkzeugen an den und vom
Druckluftverteiler
Achtung! Vor dem An- und Abkuppeln des Druckluftverteilers
an das und vom Druckluftsystem und der Druckluftwerkzeuge
an den Druckluftverteiler sollte der Druck im System auf maxi-
mal 0,4 MPa reduziert werden.
Der Druckluftverteiler ist mit vier Luftauslässen ausgestattet.
In zwei Auslässen besteht die Möglichkeit, den Eingangsdruck
über einen im Verteiler eingebauten Druckregler zu reduzieren,
und in zwei Auslässen wird der Versorgungsdruck übertragen.
Die Auslässe mit der Druckregelung sind auf dem Gehäuse mit
dem Wort „REGULATED” und Auslässe ohne Druckregelung
sind auf dem Gehäuse mit dem Wort „NON-REGULATED be-
schrieben. Die Druckregelung erfolgt über einen Drehknopf und
der Druckwert kann am Manometer abgelesen werden. Der
Drehknopf sollte zum Anheben gezogen und dann gedreht wer-
den, um den Druckwert für die Auslässe mit der Druckregelung
zu ändern. Das Drehen in die Richtung „+” erhöht den Druck und
das Drehen in die Richtung „-” verringert den Druck. Sobald der
Druck eingestellt ist, drücken Sie den Drehknopf, um eine ver-
sehentliche Änderung seiner Position zu verhindern.
Fördermenge des Druckluftverteilers
Der Druckluftverteiler überträgt den Druck der Quelle auf alle
Auslässe, wobei ein Druckabfall in den Druckluftschläuchen
um ca. 0,1 MPa zu berücksichtigen ist.
Der Druckluftverteiler verteilt jedoch die Druckluft. Daher ist es
notwendig, eine ausreichend effi ziente Druckluftquelle bereit-
zustellen, um mit mehr als einem an den Druckluftverteiler an-
geschlossenen Werkzeug arbeiten zu können. Überprüfen Sie
die Fördermenge in der mit dem Druckluftwerkzeug gelieferten
Dokumentation.
Druckluftquellen mit einer Fördermenge von ca. 85-110 l/min
ermöglichen das Arbeiten mit nur einem Werkzeug, während
Druckluftquellen mit einer Fördermenge von 225-340 l/min den
gleichzeitigen Betrieb von zwei Werkzeugen gewährleisten
können. Druckluftwerkzeuge mit eigenem Druckluft-Zylinder,
z.B. Nagelgeräte oder Nietwerkzeuge, können eine geringere
Fördermenge der Druckluftquelle erfordern.
Wartung des Gerätes
Nach Abschluss der Arbeiten sind Gehäuse, Lüftungsschlitze,
Schalter, Griff e und Abdeckungen z.B. mit Druckluft (bei maxi-
mal 0,3 MPa), einem Pinsel oder einem trockenen Tuch ohne
Verwendung von Chemikalien oder Reinigungsfl üssigkeiten zu
reinigen. Reinigen Sie die Werkzeuge und Griff e mit einem tro-
ckenen, sauberen Tuch.
Ersatzteile
Eine detaillierte Liste der Produktersatzteile fi nden Sie im Ab-
schnitt „Download“, im Produktdatenblatt, auf der Website der
TOYA SA: www.toya.pl.
Verschlissene Werkzeuge sind Sekundärrohstoff e und dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt werden, da sie gesundheits- und um-
weltgefährdende Stoff e enthalten! Bitte helfen Sie uns aktiv, mit
den natürlichen Ressourcen schonend umzugehen und die Um-
welt zu schützen, indem Sie die verschlissenen Geräte bei einer
entsprechenden Sammelstelle abgeben. Um die Menge der
entsorgten Abfälle zu reduzieren, ist es notwendig, sie wieder-
zuverwenden, zu recyceln oder in anderer Form zu verwerten.

10
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
RUS
Перед началом монтажа, работы, ремонта, технического ухода
и замены принадлежностей, или в случае работы поблизо-
сти пневматического устройства, учитывая многочисленные
опасности, прочитайте и поймите руководство по технике без-
опасности. Не выполнение вышеуказанного может привести
к серьезным повреждениям тела. Подключение, регулировка
и монтаж пневматического устройства могут быть выполнены
только квалифицированным и прошедшим обучение персона-
лом. Не вносите модификаций в пневматическое устройство.
Модификации могут уменьшить эффективность и уровень
безопасности, и увеличить риск для оператора устройства. Не
выбрасывайте руководство по технике безопасности, передай-
те его оператору устройства. Не используйте пневматическое
устройство, если оно повреждено.
Необходимо, чтобы операторы и обслуживающий персонал
прошли соответствующее обучение по обслуживанию и ремон-
ту устройства.
Запрещается использовать какие-либо другие газы вместо
сжатого воздуха.
Использование других газов может привести к серьезным трав-
мам, привести к пожару или может угрожать взрывом.
При подключении устройства к системе сжатого воздуха необ-
ходимо учитывать пространство, необходимое для шланга, так
чтобы не повредить шланг или патрубки.
На рабочем месте должна быть обеспечена эффективная
вентиляция. Отсутствие эффективной вентиляции может при-
водить к возникновению опасности для здоровья, привести к
пожару или угрожать взрывом.
Устройство не предназначено для работы во взрывоопасной среде.
Устройство следует использовать вдали от источников тепла
и огня, поскольку это может привести к его повреждению или
ухудшить его функционирование.
Соблюдайте общие правила безопасности при выполнении ра-
бот c распыляемыми материалами, используйте соответствую-
щие средства личной защиты, такие как очки, маски и рукавицы.
Во время работы или технического обслуживания существует
риск всасывания частиц распыленного средства или консер-
ванта, вызванный: - недостаточной естественной или принуди-
тельной вентиляцией, - неправильным давлением распыления,
- недостаточной оптимизацией параметров распыления с це-
лью снизить загрязнение, - неправильным расстоянием меж-
ду форсункой инструмента и местом распыления, расстояние
выбирайте в соответствии с типом распыления, - абсорбцией
паров растворителя или других опасных веществ; - неправиль-
ным использованием, например, использованием несоответ-
ствующего рабочего раствора.
Никогда не оставляйте собранную пневматическую систему без
присмотра лица, имеющего право на ее эксплуатацию. Не до-
пускайте нахождения детей вблизи собранной пневматической
системы.
Подача сжатого воздуха под высоким давлением может при-
вести к отдаче устройства в направлении, противоположном
направлению выброса распыляемого материала. Соблюдайте
особую осторожность, так как сила отдачи, в определенных ус-
ловиях, может привести к многократному причинению травмы.
Рекомендуется протестировать устройство перед началом ра-
боты. Рекомендуется, чтобы персонал, работающий с устрой-
ством, прошел соответствующее обучение. Это позволит зна-
чительно повысить безопасность труда.
При работе со сжатым воздухом во всей системе накапливает-
ся энергия. Необходимо соблюдать осторожность во время ра-
боты и перерывов в работе, чтобы избежать риска, к которому
ХАРАКТЕРИСТИКА ТОВАРА
Пневматический распределитель служит для разделения пото-
ка сжатого воздуха. Он позволяет подключить до четырех пнев-
матических инструментов к одному источнику сжатого воздуха.
У распределителя есть два выходных отверстия, у которых
можно регулировать давление, и два выходных отверстия без
возможности регулировки давления. Благодаря тому, что он ос-
нащен быстроразъемными соединениями, возможно быстрое
подключение и отключение пневмоинструмента. Правильная,
надежная и безопасная работа устройства зависит от правиль-
ной эксплуатации, поэтому:
Прежде чем приступить к работе с устройством, необходи-
мо прочитать руководство и сохранить его.
За любой ущерб и травмы, возникшие в результате исполь-
зования устройства не по назначению, несоблюдения правил
техники безопасности и рекомендаций, находящихся в насто-
ящем руководстве, поставщик не несет ответственности. Ис-
пользование устройства не по назначению, приводит к потере
права пользователя на гарантийное обслуживание, также из-за
несоблюдения условий договора.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Распределитель поставляется в комплекте и он не требует
сборки. В состав продукта не входят пневматические шланги.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметр Единица
измерения Значение
Каталожный номер YT-23860
Вес [кг] 1,8
Диаметр воздушного патрубка (PT) [” / мм] 1/4 / 6,3
Диаметр шланга, подающего воздух
(внутренний) [” / мм] 3/8 / 10
Максимальное давление [МПа] 1,3
Рабочее давление [МПа] 0,63
Рабочая температура [OC] 0 ~ +50
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Во время работы с использованием пневматиче-
ского устройства, всегда рекомендуется соблюдать основные
правила техники безопасности, вместе с нижеуказанными, для
предупреждения возникновения пожара, поражения электриче-
ским током, и чтобы избежать травм.
Перед тем как приступить к эксплуатации настоящего устрой-
ства, прочитайте все руководство и сохраните его.
ВНИМАНИЕ! Прочитайте все нижеприведенные указания. Их
несоблюдение может привести к поражению электрическим то-
ком, пожару или к повреждению тела.
Никогда не направляйте выпускного отверстия для сжатого
воздуха в сторону людей - сжатый воздух может привести к по-
вреждению тела и другим травмам. Впрыскивание смазочного
средства может привести к некрозу или даже потери конечно-
сти. В случае впрыскивания немедленно обратитесь за меди-
цинской помощью.

11
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
RUS
ля от системы сжатого воздуха, и подключением пневмоинстру-
мента к распределителю, снизите давление в системе макси-
мально до 0,4 МПа.
У распределителя есть четыре выпускные отверстия воздуха.
В случае двух выходных отверстий существует возможность
уменьшить входное давление с помощью регулятора, уста-
новленного на распределителе, а два выходные отверстия
подают воздух под давлением. Выпускные отверстия с воз-
можностью регулировки описаны на корпусе с помощью сло-
ва «REGULATED / РЕГУЛИРУЕМОЕ», a входные отверстия
без возможности регулировки описаны на корпусе с помощью
слова «NON-REGULATED / НЕРЕГУЛИРУЕМОЕ». Регулировка
осуществляется с помощью ручки, а значение давления можно
прочитать на манометре. Ручку потяните таким образом, чтобы
она поднялась, а затем поворачивая ее, измените значение
давления для регулируемых выходных отверстий. Поворот в
сторону, обозначенную знаком «+», увеличивает давление, а
поворот в сторону, обозначенную знаком «-», уменьшает давле-
ние. После настройки давления нажмите на ручку, чтобы забло-
кировать возможность случайного изменения ее положения.
Производительность распределителя
Распределитель подает давление от источника на все выход-
ные отверстия, следует, однако, учитывать уменьшение давле-
ния в пневматических шлангах примерно на 0,1 МПа.
Однако распределитель распределяет поток воздуха. И так,
следует обеспечить источник воздуха с соответствующей про-
изводительностью, чтобы он мог работать больше, чем с помо-
щью одного инструмента, подключенного к распределителю.
Проверьте значение требуемого потока воздуха в документа-
ции, приложенной к пневматическому инструменту.
Источники воздуха, производительностью около 85-110 л/мин.,
позволяют работать только с помощью одного инструмента, а
источники производительностью 225-340 л/мин. могут обеспе-
чить одновременную работу двух инструментов. Пневматиче-
ский инструмент оснащен собственным резервуаром для нако-
пления воздуха, например, пистолеты для забивания гвоздей
или заклепочники могут требовать источника воздуха с мень-
шим расходом.
Техническое обслуживание изделия
После завершения работы, корпус, вентиляционные отверстия,
переключатели, рукоятки и защитные кожуха очистите, напри-
мер, струей воздуха (с давлением не больше 0,3 МПа), кистью
или сухой тряпкой без использования химических средств и
чистящих жидкостей. Оснастку и ручки очистите сухой чистой
тканью.
Запасные части
Подробный перечень запасных частей продукта доступен в раз-
деле «Скачать», в характеристике продукта, на сайте TOYA SA:
www.toya.pl.
Изношенное устройство – это вторичное сырье – его нельзя вы-
бросить в контейнер для бытовых отходов, так как оно содер-
жит вещества, опасные для здоровья человека и окружающей
среды! Пожалуйста, окажите активную помощь в экономичном
управлении природными ресурсами и защите окружающей сре-
ды, передавая использованное устройство в точку хранения
изношенного оборудования. Чтобы уменьшить количество уда-
ляемых отходов, необходимо их повторно использовать, пере-
рабатывать или иным образом восстанавливать.
может привести накопленная энергия сжатого воздуха.
Из-за возможности накопления электростатического заряда
необходимо делать измерения, чтобы определить, нужно ли
заземление устройства, использование основания, рассеива-
ющего электрические заряды и/или системы сжатого воздуха.
Требуется, чтобы измерения и монтаж такой системы выполнил
персонал, имеющий соответствующую квалификацию.
Перед каждым использованием устройства, убедитесь в том,
что пневматическая система не повреждена. При обнаружении
повреждений, немедленно замените новыми поврежденные
элементы системы.
Перед каждым использованием пневматической системы осу-
шите конденсированную влагу внутри устройства, компрессора
и шлангов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Общие рекомендации по использованию устройства
Распределитель всегда помещайте на плоскую, ровную и твер-
дую поверхность.
Распределитель переносите держа за основание или ручку. Не
переносите распределитель, потягивая за один и больше пнев-
матических шлангов.
Защищайте распределитель от ударов, не храните его вместе с
другим инструментом.
Перед каждым использованием проверьте распределитель на на-
личие повреждений. Проверьте, что у корпуса, манометра и разъе-
мов нет трещин, они не деформированы или повреждены каким-ли-
бо иным способом. В случае, если будут замечены повреждения,
запрещается начинать или продолжать работу. Поврежденный про-
дукт передайте в авторизованный сервис обслуживания.
После окончания работы, распределитель всегда отключите
от источника питания, а затем отсоедините весь инструмент и
шланги.
Подключение устройства кпневматической системе
Внимание! Перед подключением и отключением распределите-
ля от системы сжатого воздуха, и подключением пневмоинстру-
мента к распределителю, нужно снизить давление в системе
максимально до 0,4 МПа.
На рисунке (II) показан рекомендуемый способ подключения
устройства к пневматической системе. Указанный способ обе-
спечит наиболее эффективное использование устройства, а
также продлит срок службы устройства.
Впустите несколько капель масла, вязкость которого SAE 10, во
входное отверстие для воздуха.
Подсоедините шланг к источнику сжатого воздуха (например, к
компрессору), а затем, подсоедините шланг к распределителю.
Задайте давление воздуха, подаваемого в распределитель, убе-
дившись в том, что не превысит оно максимальное значение,
определенное в таблице с техническими параметрами. Реко-
мендуется не превышать рабочее давление. Проверьте также
максимальное давление пневмоинструмента, предназначенно-
го для подключения к распределителю. Давление, подаваемое
в распределитель, не должно быть больше, чем максимальное
давление инструмента, подключенного к распределителю.
Подключение иотключение пневмоинструмента от распре-
делителя
Внимание! Перед подключением и отключением распределите-

12
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
обслуговування або заміни приладдя або при роботі побли-
зу пневматичного пристрою в зв’язку з багатьма небезпека-
ми, слід прочитати і зрозуміти інструкції з техніки безпеки.
Недодержання вищезазначених вимог може призвести до
серйозної травми. Установка, регулювання і збірка пнев-
матичних пристроїв може виконуватися тільки кваліфіко-
ваним і навченим персоналом. Не змінюйте пневматичне
обладнання. Модифікації можуть знизити ефективність
і рівень безпеки і збільшити ризик оператора пристрою.
Не викидайте інструкцію з безпеки, передайте її операто-
ру пристрою. Не використовуйте пневматичний пристрій,
якщо він пошкоджений.
Необхідно, щоб оператори і обслуговуючий персонал пройшли
відповідну підготовку з використання та ремонту пристрою.
Забороняється використовувати будь-які інші гази за-
мість стисненого повітря.
Використання інших газів може призвести до серйозних
травм, вибуху або пожежі.
При підключенні інструмента до системи стисненого пові-
тря необхідно враховувати простір, необхідний для шлан-
га, щоб не пошкодити шланг або фітинги.
Робоче місце повинно бути забезпечене ефективною венти-
ляцією. Відсутність ефективної вентиляції може привести до
небезпеки для здоров’я, викликати пожежу або вибух.
Пристрій не призначений для роботи у вибухонебезпечній
атмосфері.
Інструмент слід використовувати далеко від джерел тепла
і вогню, так як це може пошкодити його або погіршити його
функціонування.
Дотримуйтесь загальних правил безпеки при роботі з роз-
порошувальними матеріалами, використовуйте відповідно
підібрані засоби індивідуального захисту, такі як захисні
окуляри, маски і рукавички.
Під час експлуатації або технічного обслуговування існує
ризик абсорбції частинок розпорошуваного засобу або кон-
серванти, з приводу:
- недостатньою природною або примусової вентиляції,
- неправильного тиску розпилення,
- недостатньої оптимізації параметрів розпилення для
зменшення забруднення,
- неправильна відстань між соплом і зоною нанесення роз-
пилення, відстань повинна бути обрана в залежності від
типу використовуваного засобу,
- абсорбції парів розчинника або інших небезпечних речовин,
- неправильного використання, наприклад, використання
невідповідного засобу для розпорошення.
Ніколи не залишайте зібрану пневматичну систему без
нагляду особою, уповноваженою для обслуговування. Три-
майте дітей подалі від зібраної пневматичної системи.
Подача стисненого повітря під високим тиском може при-
звести до відкидання інструменти в напрямку, протилеж-
ному напрямку викиду гальмівної рідини. Будьте особливо
обережні, тому що сили віддачі можуть при певних умовах
викликати множинні рани.
Перед початком роботи рекомендується протестувати ро-
боту інструмента. Рекомендується, щоб особи, які працю-
ють з пристроєм, пройшли відповідну підготовку. Це значно
підвищить безпеку роботи.
При роботі зі стисненим повітрям енергія накопичується у
всій системі. Слід дотримуватися обережності під час робо-
ти і перерв, щоб уникнути небезпеки, яку може викликати
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ
Пневматичний розподільник використовується для поділу
потоку стисненого повітря. Дозволяє підключати до чоти-
рьох пневматичних пристроїв до одного джерела стисне-
ного повітря. Розподільник має два виходи, для яких мож-
на регулювати тиск і два виходи без регулювання тиску.
Завдяки наявності муфти, можливе швидке підключення
і відключення пневматичних інструментів. Правильна, на-
дійна і безпечна робота пристрою залежить від правильної
експлуатації, тому:
Перш ніж приступити до роботи з інструментом, необ-
хідно ознайомитися з інструкцією по його експлуатації
і зберегти для подальшого використання.
За шкоду, заподіяну в результаті використання пристрою не
за призначенням і недотримання правил безпеки та реко-
мендацій цієї інструкції, постачальник не несе відповідаль-
ності. Використання інструменту не за призначенням при-
зводить до втрати прав користувача по гарантії виробників
і по законної гарантії.
ОСНАЩЕННЯ
Розділювач поставляється в зібраному стані і не вимагає
складання. До складу продукту не входять пневматичні
шланги.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметр Одиниця
вимірювання Значення
Каталоговий номер YT-23860
Маса [кг] 1,8
Діаметр повітряного патрубка (PT) [‘’ / мм] 1/4 / 6,3
Діаметр повітряного шланга (внутрішній) [‘’ / мм] 3/8 / 10
Максимальний тиск [MПa] 1,3
Робочий тиск [MПa] 0,63
Робоча температура [OC] 0 ~ +50
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
УВАГА! При роботі пневматичним інструментом рекомен-
дується завжди дотримуватися основних правил безпеки
роботи, в тому числі, наведених нижче, для зменшення ри-
зику виникнення пожежі, ураження електричним струмом і
запобігання травм.
Перед початком роботи з даним пристроєм слід ознайоми-
тися з інструкцією та зберегти її.
УВАГА! Прочитати всі наступні інструкції. Недотримання їх
може призвести до ураження електричним струмом, поже-
жі або до тілесних ушкоджень.
Ніколи не направляйте подачі стисненого повітря в напрям-
ку людей - стиснене повітря може бути причиною травм
та інших ушкоджень. Впорскування змащувальної рідини
може викликати некроз або навіть втрату кінцівки. У разі
впорскування кошти негайно зверніться до лікаря.
Перш ніж приступати до установки, експлуатації, ремонту,

13
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
стисла енергія повітря.
Через можливість накопичення електростатичного заря-
ду необхідно провести вимірювання, щоб визначити, чи є
необхідність заземлити інструмент, використовувати диси-
пативні електричні заряди заземлення та / або установки
стисненого повітря. Потрібно, щоб вимірювання та збиран-
ня такої установки виконувалися персоналом з відповід-
ною кваліфікацією.
Перед кожним використанням інструменту переконайтеся,
що ніякі частини пневматичної системи не пошкоджені.
Якщо буде виявлено будь-які ушкодження, негайно замініть
деталі новими неушкодженими компонентами.
Перед кожним використанням пневматичної системи слід
осушити конденсовану вологу всередині інструменту, ком-
пресора і шлангів.
ВИКОРИСТАННЯ ІНСТРУМЕНТУ
Загальні рекомендації щодо використання інструменту
Розділювач завжди ставити на плоскій, рівній і твердій по-
верхні.
Розділювач переносити, беручи за підставу або ручки. Не
переносите розподільника, потягнувши за один або кілька
пневматичних проводів.
Захищати розподільник від ударів, не зберігати його разом
з іншими інструментами.
Перед кожним використанням необхідно перевірити роз-
подільник на наявність пошкоджень. Перевірити чи корпус,
манометр і з’єднання не тріснуті, погнуті або пошкоджені
будь-яким іншим способом. При виявленні пошкоджень
забороняється починати або продовжувати роботу. По-
шкоджений продукт необхідно передати в авторизований
сервісний центр.
Після закінчення роботи розподільник завжди слід відклю-
чити від джерела живлення, а потім відключити всі інстру-
менти і шланги.
Підключення розподільника до пневматичної системи
Попередження! Перед підключенням і відключенням роз-
подільника до установки стисненого повітря і пневматич-
них інструментів для розподільника необхідно знизити тиск
в системі до 0,4 Мпа.
Малюнок (II) показує рекомендований спосіб підключення
інструменту до пневматичної системи. Показаний метод
забезпечить найбільш ефективне використання інструмен-
ту і продовжить термін служби інструменту.
Пустити кілька крапель масла в’язкістю SAE 10 для впуску
повітря.
Підключити шланг до джерела стисненого повітря (наприклад,
компресора), а потім підключити шланг до розподільника.
Встановити тиск повітря, що подається в розподільник,
переконавшись, що він не перевищує максимального зна-
чення, зазначеного в таблиці з технічними характеристика-
ми. Рекомендується не перевищувати робочий тиск. Слід
також перевірити максимальний тиск пневматичних інстру-
ментів, призначених для підключення до розподільника.
Тиск, що поставляється до розподільника, не повинен бути
більшим, ніж максимальний тиск інструментів, підключених
до розподільника.
Підключення та відключення пневматичних інструментів
розподільника
Попередження! Перед підключенням і відключенням роз-
подільника до установки стисненого повітря і пневматич-
них інструментів для розподільника необхідно знизити тиск
в системі до 0,4 Мпа.
Розподільник має чотири виходи повітря. У двох вильотах є
можливість зниження вхідного тиску за допомогою регуля-
тора, вбудованого в розподільник, а два отвори передають
тиск живлення. Виходи з регулюванням описані на корпусі
словом «REGULATED», а виходи без регулювання описа-
ні на корпусі словом «NON-REGULATED». Регулювання
здійснюється за допомогою регулятора, а значення тиску
можна прочитати на манометрі. Регулятор слід потягнути
так, щоб піднявся, а потім, повертаючи їх, змінювати зна-
чення тиску для вильоту з регулюванням. Обертання в
напрямку, позначеному «+» збільшує тиск, а обертання в
напрямку, позначеному «-» зменшує тиск. Після установки
тиску натисніть регулятор, щоб заблокувати можливість ви-
падкової зміни його положення.
Продуктивність розподільника
Розподільник передає тиск джерела на всі виходи, однак
слід враховувати падіння тиску в трубопроводах пневма-
тичних. 0,1 МПа.
Розподільник, однак, розділяє потік повітря. Таким чином,
необхідно забезпечити адекватно ефективне джерело по-
вітря, щоб мати можливість працювати більш ніж з одним
інструментом, підключеним до розподільника. Необхідно
уточнити необхідну подачу повітря в документації для пне-
вматичного інструменту.
Джерела повітря продуктивністю ок. 85 – 110 л/хв дозво-
ляють працювати тільки з одним інструментом, а джерела
продуктивністю 225 – 340 л/хв можуть забезпечити одно-
часну роботу двох інструментів. Пневматичні інструменти,
оснащені власним циліндром для збору повітря, напри-
клад, цвяхозабивачі або клепальні машини, можуть вима-
гати меншої продуктивності джерела повітря.
Технічне обслуговування пристрою
Після роботи, корпус, вентиляційні щілини, вимикачі, і руч-
ки повинні бути очищені, наприклад потоком повітря (при
тиску не більше 0,3 МПа), щіткою або сухою тканиною,
без використання хімічних речовин і очищувальних рідин.
Інструменти та тримачі Очистити сухою чистою тканиною.
Запчастини
Детальний список запасних частин для продукту можна
знайти в розділі «Завантаження», в продуктовій картці, на
веб-сайтах TOYA SA: www.toya.pl.
Використані інструменти є переробленими матеріалами - їх
не можна викидати в побутові відходи, так як вони містять
речовини, небезпечні для здоров’я людини і навколиш-
нього середовища! Будь ласка, активно допомагайте нам
управляти природними ресурсами і охороняти навколишнє
середовище, передаючи використане обладнання на склад
використаного обладнання. Для зменшення кількості від-
ходів їх необхідно повторно використовувати, переробляти
або іншим чином відновлювати.

14 ORIGINALI INSTRUKCIJA
LT
Reikalaujama, kad operatoriai ir aptarnaujantis personalas
būtų tinkamai apmokyti prietaiso naudojime ir remonte.
Draudžiama vietoj suspausto oro naudoti bet kokias kitas
dujas.
Kitų dujų naudojimas gali sukelti sunkius sužalojimus, gaisrą
ar sprogimą.
Prijungus įrankį prie suspausto oro sistemos, reikia atsižvelgti į
žarnai reikalingą erdvę, kad būtų išvengta žalos žarnai ar jun-
giamosioms detalėms.
Darbo vietoje turėtų būti užtikrinta veiksminga ventiliacija.
Veiksmingos vėdinimo stoka gali kelti pavojų sveikatai, sukelti
gaisrą arba sprogimą.
Įrenginys nėra skirtas dirbti sprogioje aplinkoje.
Įrankį naudokite atokiau nuo šilumos ir ugnies šaltinių, nes tai
gali sugadinti įrenginį arba pakenkti jo veikimui.
Dribdant su purškiamosiomis medžiagomis, laikytis bendrųjų
saugos taisyklių, naudoti gerai pasirinktas asmenines apsau-
gos priemones, pvz., akinius, kaukes ir pirštines.
Eksploatavimo ar techninės priežiūros metu yra pavojus suger-
ti purškimo ar konservantų skysčius dėl:
- nepakankamos natūralios ar priverstinės ventiliacijos,
- netinkamo purkšti tiekiamo suslėgto oro slėgio,
- nepakankamo purškimo parametrų optimizavimo siekiant
sumažinti taršą,
- netinkamas atstumas tarp įrankio purkštuvo ir purškimo prie-
monės naudojimo vietos, atstumas turi būti parinktas atsižvel-
giant į naudojamo agento tipą,
- tirpiklio garų ar kitų pavojingų medžiagų absorbavimo
- netinkamo, pvz., naudojamas netinkama purškimo priemonė,
panaudojimo.
Niekada nepalikti surinktos pneumatinės sistemos be įgalioto
valdyti asmens priežiūros. Laikykite vaikus atokiau nuo surink-
tos pneumatinės sistemos.
Suspausto oro tiekimas esant aukštam slėgiui gali sukelti
įrankio atmetimą priešinga purškiamos medžiagos išmetimo
krypčiai. Būkite ypač atsargūs, nes stūmos jėgos tam tikromis
sąlygomis gali sukelti sužalojimus.
Prieš pradedant darbą rekomenduojama įrankį išbandyti. Re-
komenduojama, kad su įrankiu dirbantys asmenys būtų tinka-
mai apmokyti. Tai žymiai padidins darbo saugą.
Dirbat su suspaustu oru visoje sistemoje kaupiasi energija.
Darbo ir pertraukų metu būti atsargiems, kad būtų išvengta
pavojaus, kurį gali sukelti suspausto oro energija.
Atsižvelgiant į elektrostatinio krūvio kaupimosi galimybę, reikė-
tų atlikti matavimus, ar reikia įžeminti įrankį, naudoti elektrinio
krūvio išsklaidymo pagrindą ir (arba) suspausto oro sistemą.
Reikalaujama, kad tokio įrenginio matavimus ir surinkimą atlik-
tų atitinkamas kvalifi kacijas turintis personalas.
Prieš kiekvieną įrankio naudojimą įsitikinkite, kad nėra suga-
dintos jokios pneumatinės sistemos dalys. Jei pastebima bet
kokia žala, nedelsdami pakeiskite naujais nesugadintas siste-
mos komponentais.
Prieš kiekvieną pneumatinės sistemos naudojimą, įrankio, kom-
presoriaus ir žarnų viduje reikia išdžiovinti kondensuotą drėgmę.
ĮRANKIO NAUDOJIMAS
Bendrosios rekomendacijos įrankio naudojimui
Visada statykite skirstytuvą ant plokščio, lygaus ir kieto pavir-
šiaus.
PRODUKTO CHARAKTERISTIKA
Pneumatinis skirstytuvas naudojamas suslėgto oro srautui pa-
skirstyti. Tai leidžia prie vieno suspausto oro šaltinio prijungti iki
keturių pneumatinių įtaisų. Skirstytuve yra du išėjimai, kuriems
slėgį galima reguliuoti, ir du išėjimai be slėgio reguliavimo.
Greitajungių dėka pneumatinius įrankius galima greitai prijung-
ti ir atjungti. Tinkamas, patikimas ir saugus įrankio veikimas
priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl:
Prieš naudodami įrankį reikia perskaityti visą darbo su
produktu instrukciją ir ją išsaugoti ateičiai.
Tiekėjas neatsako už nuostolius, sužalojimus atsiradusius
dėl saugos taisyklių ir šio vadovo rekomendacijų nesilaikymo.
Įrankio naudojimas ne pagal paskirtį sukelia taip pat pardavėjo
teikiamos garantijos netekimą.
KOMPLEKTACIJA
Skirstytuvas pristatomas kompleksiškas ir nereikalauja surinki-
mo. Gaminyje nėra pneumatinių žarnų.
TECHNINIAI DUOMENYS
Parametras Matavimo vienetas Vertė
Katalogo numeris YT-23860
Masė [kg] 1,8
Oro jungties diametras (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3
Oro privedančios žarnos diametras (vidinis) [” / mm] 3/8 / 10
Didžiausias slėgis [MPa] 1,3
Darbinis slėgis [MPa] 0,63
Darbinė temperatūra [OC] 0 ~ +50
BENDROSIOS SAUGUMO SĄLYGOS
ĮSPĖJIMAS! Jei naudojate pneumatinį įrankį, visada patariama
laikytis pagrindinių saugos taisyklių, įskaitant toliau pateiktas,
siekiant sumažinti gaisro pavojų, išvengti elektros smūgio ir
sužeidimų.
Prieš naudodami įrankį reikia perskaityti visą prietaiso naudoji-
mo instrukciją ir ją išsaugoti ateičiai.
DĖMESIO! Perskaityti žemiau esančias instrukcijas. Jų nesi-
laikymas gali sukelti elektros smūgį, gaisrą arba kūno suža-
lojimus.
Niekada nenukreipkite įrankio išleidimo angos link žmonių - su-
spaustas oras gali sužeisti ir sužaloti. Tepimo priemonės injek-
cija gali sukelti nekrozę arba net galūnės praradimą. Injekcijos
atveju nedelsiant kreiptis į gydytoją.
Prieš pradėdami montuoti, dirbti, taisyti, prižiūrėti ar keisti prie-
dus arba dirbant šalia pneumatinio įrankio dėl daugelio pavojų,
perskaitykite ir suprasite saugos nurodymus. Pirmiau minėtų
veiksmų neatlikimas gali sukelti sunkius sužeidimus. Pneuma-
tinių įrankių montavimą, reguliavimą ir surinkimą gali atlikti tik
kvalifi kuotas ir apmokytas personalas. Nekeiskite pneumatinio
įrankio konstrukcijos. Pakeitimai gali sumažinti efektyvumą ir
saugumo lygį bei didinti riziką įrankio operatoriui. Neišmeskite
saugos nurodymų, perduokite juos įrankio operatoriui. Nenau-
dokite pneumatinio įrankio, jei jis sugadintas.

15
ORIGINALI INSTRUKCIJA
LT
Nešiokite skirstytuvą už jo pagrindo ar rankenų. Nekeiskit skirs-
tytuvo vietos traukdami už vieno ar daugiau pneumatinių laidų.
Saugokite skirstytuvą nuo smūgių, nelaikykite jo su kitais įran-
kiais.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite skirstytuvą defektų at-
žvilgiu. Patikrinkite, ar korpusas, manometras ir jungtys nėra
įtrūkę, deformuoti ar kitaip pažeisti. Pastebėjus pažeidimus,
draudžiama dirbą pradėti ar tęsti. Sugadintą gaminį reikia nu-
siųsti įgaliotam aptarnavimo centrui.
Baigę darbą, visada atjunkite skirstytuvą nuo maitinimo šalti-
nio, o po to visus įrankius ir žarnas.
Skirstytuvo prijungimas prie pneumatinės sistemos
Įspėjimas! Prieš prijungdami ir atjungdami skirstytuvą prie
suslėgto oro sistemos ir pneumatinius įrankius prie skirstytuvo,
sumažinkite sistemos slėgį iki maksimalios 0,4 MPa.
Piešinys (II) rodo rekomenduojamą įrankio prijungimą prie
pneumatinės sistemos. Parodytas metodas užtikrins efekty-
viausią įrankio naudojimą ir ilgesnį įrankio tarnavimo laiką.
Į oro įleidimo angą įpilti kelis lašus ASE 10 klampumo alyvos.
Prijunkite žarną prie suslėgto oro šaltinio (pvz., kompreso-
riaus), tada žarną prijunkite prie skirstytuvo.
Nustatykite skirstytuvui tiekiamo oro slėgį, įsitikindami, kad jis
neviršija techninių duomenų lentelėje nurodytos maksimalios
vertės. Rekomenduojama neviršyti darbinio slėgio. Taip pat
reikia patikrinti maksimalų pneumatinių įrankių, kuriuos reikia
prijungti prie skirstytuvo, slėgį. Į skirstytuvą tiekiamas slėgis
neturėtų būti didesnis nei maksimalus prie skirstytuvo prijungtų
įrankių slėgis.
Pneumatiniųįrankiųprie skirstytuvo prijungimas ir atjungimas
Įspėjimas! Prieš prijungdami ir atjungdami skirstytuvą prie
suslėgto oro sistemos ir pneumatinius įrankius prie skirstytuvo,
sumažinkite sistemos slėgį iki maksimalios 0,4 MPa.
Skirstytuve yra keturios oro išleidimo angos. Dviejose išleidi-
mo angose su skirstytuve įmontuotu reguliatoriumi įmanoma
sumažinti slėgį įleidimo angoje, o dvi išleidimo angos perduoda
maitinimo slėgį. Išleidimo angos su reguliacija yra aprašytos
ant korpuso žodžiu „REGULATED“, o įėjimo angos be regu-
liacijos aprašytos ant korpuso su žodžiu „NON-REGULATED“.
Reguliavimas atliekamas naudojant rankenėlę, o slėgio vertę
galima nuskaityti ant manometro. Rankenėlę reikia traukti taip,
kad ji pakiltų, o po to pasukant ją pakeisti reguliuojamų išleidi-
mo angų slėgio vertę. Rodyklės sukimas „+“ pažymėta kryptimi
padidina slėgį, o rodyklės sukimas kryptimi pažymėta „-“ suma-
žina slėgį. Nustačius slėgį, paspauskite rankenėlę, kad nebūtų
galima netyčia pakeisti jos padėties.
Skirstytuvo efektyvumas
Skirstytuvas perduoda šaltinio slėgį visiems išėjimams, tačiau
reikia atsižvelgti į slėgio kritimą pneumatinėse linijose maž-
daug 0,1 MPa.
Juk skirstytuvas skirsto oro srautą. Todėl, kad būtų galima dirb-
ti su daugiau nei vienu prie skirstytuvo prijungtu įrankiu, turi
būti įrengtas pakankamai efektyvus oro šaltinis. Prie pneuma-
tinio įrankio pridedamoje dokumentacijoje patikrinkite reikiamą
oro srautą.
Apytiksliai 85–110 l / min. našumo oro šaltiniai leis dirbti tik su
vienu įrankiu, o šaltiniai, kurių našumas 225–340 l / min., gali
užtikrinti dviejų įrankių vienu metu veikimą. Pneumatiniams
įrankiams, turintiems savo cilindrą, skirtą orui surinkti, pvz., vi-
niakalės ar kniedijimo įrankis, gali reikėti mažesnio oro šaltinio
efektyvumo.
Produkto priežiūra
Baigę darbą, korpusą, ventiliacijos angas, jungiklius, rankeną
ir dangčius reikia valyti, pvz., su oro srautu (kurio slėgis ne
didesnis kaip 0,3 MPa), šepetėliu arba sausu skudurėliu be
chemikalų ir valymo skysčių. Įrankius ir rankenas valyti sausu,
švariu skudurėliu.
Atsarginės dalys
Detalus gaminio atsarginių dalių sąrašas yra skyriuje „Atsisiųs-
ti“, produkto kortelėje, TOYA SA svetainėse: www.toya.pl.
Sunaudoti prietaisai yra perdirbamos medžiagos - neišmeskite
jų su buitinėmis atliekomis, nes juose gali būti žmogaus gy-
vybei ir sveikatai bei aplinkai pavojingų medžiagų! Prašome
aktyvios pagalbos gamtos išteklių ekonominiame valdyme ir
natūralios aplinkos apsaugoje, atiduodant išnaudotą įrenginį į
naudojamos įrangos saugojimo vietą. Norint sumažinti šalina-
mų atliekų kiekį, būtina jas pakartotinai naudoti, perdirbti arba
susigrąžinti kitoje formoje.

16 ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA
LV
cijas var samazināt instrumenta veiktspēju un drošības līme-
ni, kā arī paaugstināt risku tā lietotājam. Neizmetiet drošības
instrukciju, nododiet to instrumenta lietotājam. Neizmantojiet
pneimatisko instrumentu, ja tas ir bojāts.
Lietotājiem un servisa personālam ir jāiziet speciāla apmācība
ierīces lietošanas un remontu jomā.
Nedrīkst izmantot jebkādas citas gāzes, kas nav saspies-
tais gaiss.
Citu gāzu izmantošana var novest pie nopietnām traumām,
ugunsgrēka vai sprādziena.
Pieslēdzot instrumentus saspiestā gaisa sistēmai, ņemiet vērā
telpu, kas nepieciešama šļūtenes novietošanai, lai izvairītos no
šļūtenes vai savienotāju bojāšanas.
Darba vietā ir jābūt nodrošinātai efektīvai ventilācijai. Efektīvās
ventilācijas neesamība var radīt risku veselībai vai novest pie
ugunsgrēka vai sprādziena.
Instruments nav paredzēts lietošanai sprādzienbīstamā at-
mosfērā.
Turiet instrumentu tālu no siltuma un uguns avotiem, jo tas var
novest pie tā bojāšanas vai darbības pasliktināšanas.
Ievērojiet vispārējos drošības noteikumus, veicot darbus ar iz-
smidzināmiem materiāliem, izmantojiet atbilstošus individuālās
aizsardzības līdzekļus tādus kā brilles, maskas un cimdi.
Darba vai tehniskās apkopes darbību laikā pastāv izsmidzi-
nāma vai konservācijas līdzekļa daļiņu ieelpošanas risks, kas
rodas:
— nepietiekamas dabiskas vai piespiedu ventilācijas rezultātā;
— nepareiza atomizācijas spiediena rezultātā;
— nepietiekamas izsmidzināšanas parametru optimizācijas, lai
samazinātu piesārņojumu, rezultātā;
— nepareiza attāluma starp instrumenta sprauslu un izsmidzi-
nāmā līdzekļa uzklāšanas vietu rezultātā — attālums ir jāizvē-
las atkarībā no izmantotā līdzekļa veida;
— šķīdinātāja vai citu kaitīgu vielu izgarojumu ieelpošanas
rezultātā;
— nepareizas lietošanas, piemēram, nepareiza izsmidzināmā
līdzekļa lietošanas rezultātā.
Nekad neatstājiet saliekto pneimatisko sistēmu bez personas,
kas pilnvarota apkalpot ierīci, uzraudzības. Nepieļaujiet bērnu
klātbūtni saliektās pneimatiskās sistēmas tuvumā.
Saspiestā gaisa padeve zem augsta spiediena var novest pie
instrumenta atsitiena pretējā virzienā attiecībā uz izsmidzinā-
mā materiāla izmešanas. Ievērojiet īpašu piesardzību, jo atsi-
tiena spēks noteiktos apstākļos var novest pie daudzkārtējās
savainošanās.
Ieteicams izmēģināt instrumentu pirms darba sākšanas. Ietei-
cams, lai personas, kas strādā ar instrumentu, būtu atbilstoši
apmācītas. Tas ievērojami paaugstina darba drošību.
Darba ar saspiestu gaisu laikā, visā sistēmā uzkrājas enerģija.
Ievērojiet piesardzību darba un pārtraukumu laikā, lai izvairītos
no riskiem, ko var radīt uzkrājusies saspiestā gaisa enerģija.
Elektrostatisko lādiņu uzkrāšanās iespējas dēļ ir jāveic mērīju-
mi, lai pārliecinātos, vai ir jāiezemē instruments un jāizmanto
pamatne un/vai saspiestā gaisa sistēma, kas izkliedē elektris-
kos lādiņus. Mērījumi un šādas sistēmas uzstādīšana ir jāveic
personālam ar atbilstošu kvalifi kāciju.
Pirms katras instrumenta lietošanas reizes pārliecinieties, ka
neviens pneimatiskās sistēmas elements nav bojāts. Ja ir pa-
manīti bojājumi, nekavējoties nomainiet sistēmas elementus
pret jauniem, kas ir brīvi no bojājumiem.
IERĪCES APRAKSTS
Pneimatiskais sadalītājs ir paredzēts saspiesta gaisa plūsmas
sadalīšanai. Tas ļauj pieslēgt četras pneimatiskās ierīces vie-
nam saspiestā gaisa avotam. Sadalītājs ir aprīkots ar divām
izejām, kurām var regulēt spiedienu, un divām izejām bez spie-
diena regulēšanas. Sadalītājs ir aprīkots ar ātriizjaucamajiem
savienojumiem, kas ļauj ātri pieslēgt un atslēgt pneimatiskos
instrumentus. Pareiza, uzticama un droša instrumenta darbība
ir atkarīga no tā pareizas ekspluatācijas, tāpēc:
pirms instrumenta lietošanas sākšanas izlasiet visu ins-
trukciju un saglabājiet to.
Piegādātājs neatbild par kaitējumiem un traumām, kas ra-
dušās instrumenta lietošanas, kas neatbilst tā paredzētajam
pielietojumam, vai drošības noteikumu un šīs instrukcijas no-
rādījumu neievērošanas rezultātā. Instrumenta lietošana, kas
neatbilst tā paredzētajam pielietojumam, noved pie lietotāja
garantijas tiesību zaudēšanas.
APRĪKOJUMS
Sadalītājs tiek piegādāts pilnīgi samontētā stāvoklī. Ierīces
komplektā neietilpst pneimatiskās šļūtenes.
TEHNISKIE DATI
Parametrs Mērvienība Vērtība
Kataloga numurs YT-23860
Svars [kg] 1,8
Gaisa pieslēguma diametrs (PT) [”/mm] 1/4 / 6,3
Gaisa padeves šļūtenes diametrs (iekšējais) [”/mm] 3/8 / 10
Maksimālais spiediens [MPa] 1,3
Darba spiediens [MPa] 0,63
Darba temperatūra [°C] 0 ~ +50
VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
BRĪDINĀJUMS! Pneimatiskā instrumenta lietošanas laikā ie-
teicams vienmēr ievērot darba drošības pamatnoteikumus,
tostarp tālāk sniegtos, lai samazinātu ugunsgrēka, elektrošoka
un traumu risku.
Pirms sāciet lietot šo instrumentu, izlasiet visu instrukciju un
saglabājiet to.
UZMANĪBU! Izlasiet visas tālāk sniegtās instrukcijas. To neie-
vērošana var novest pie elektrošoka, ugunsgrēka vai traumām.
Nekad nevērsiet saspiestā gaisa izeju cilvēku virzienā — sa-
spiestais gaiss var kļūt par ķermeņa ievainojumu un citu traumu
iemeslu. Smērvielas nokļūšana zem ādas var novest pie nekro-
zes vai pat ekstremitātes zaudēšanas. Ja tā ir nokļuvusi zem
ādas, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Pirms uzstādīšanas, darbības, remonta, tehniskās apkopes
un piederumu nomaiņas sākšanas vai strādājot pneimatiskā
instrumenta tuvumā, daudzu risku dēļ ir jāizlasa drošības ins-
trukcija. Iepriekš minēto darbību neveikšana var novest pie
nopietnām traumām. Pneimatisko instrumentu uzstādīšanu,
regulēšanu un montāžu var veikt tikai kvalifi cēts un apmācīts
personāls. Nemodifi cējiet pneimatisko instrumentu. Modifi kā-

17
ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA
LV
Pirms katras pneimatiskās sistēmas lietošanas reizes nosusi-
niet mitrumu, kas uzkrājies instrumenta, kompresora un šļū-
teņu iekšā.
INSTRUMENTA LIETOŠANA
Vispārīgie norādījumi par instrumenta lietošanu
Vienmēr uzstādiet sadalītāju uz plakanas, līdzenas un cietas
virsmas.
Pārnesiet sadalītāju, turot to aiz pamatnes vai rokturiem. Ne-
pārnesiet sadalītāju, velkot to aiz vienas vai vairākām pneima-
tiskajām šļūtenēm.
Aizsargājiet sadalītāju no triecieniem, neuzglabājiet to kopā ar
citiem instrumentiem.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet sadalītāju, lai pārlie-
cinātos, ka tas nav bojāts. Pārliecinieties, ka korpuss, mano-
metrs un pieslēgumi nav saplīsuši, deformēti vai bojāti jebkāda
citā veidā. Ja ir pamanīti jebkādi bojājumi, nedrīkst sākt vai
turpināt darbu. Bojātā ierīce ir jānodod autorizētajā servisa
centrā.
Pēc darba pabeigšanas vienmēr atslēdziet sadalītāju no sa-
spiestā gaisa avota, pēc tam atslēdziet visus instrumentus un
šļūtenes.
Sadalītāja pieslēgšana pneimatiskajai sistēmai
Brīdinājums! Pirms sadalītāja pieslēgšanas saspiestā gaisa
sistēmai un atslēgšanas no tās un pirms pneimatisko instru-
mentu pieslēgšanas sadalītājam samaziniet spiedienu sistēmā
līdz maksimāli 0,4 MPa.
Attēlā (II) ir parādīts ieteicamais instrumenta pieslēgšanas
pneimatiskajai sistēmai veids. Parādītais veids nodrošina
efektīvāko instrumenta izmantošanu un pagarina tā kalpoša-
nas laiku.
Ievadiet dažus eļļas ar viskozitāti SAE 10 pilienus gaisa ieejā.
Pieslēdziet šļūteni saspiestā gaisa avotam (piemēram, kom-
presoram), pēc tam pieslēdziet šļūteni sadalītājam.
Iestatiet padodamā gaisa spiedienu sadalītājā, pārliecinoties,
ka tas nepārsniedz maksimālo vērtību, kas noteikta tabulā ar
tehniskajiem datiem. Ieteicams nepārsniegt darba spiedienu.
Pārbaudiet arī pneimatisko instrumentu, kas paredzēti pieslēg-
šanai sadalītājam, maksimālo spiedienu. Spiediens, kas tiek
padots sadalītājā, nedrīkst pārsniegt sadalītājam pieslēgto ins-
trumentu maksimālo spiedienu.
Pneimatisko instrumentu pieslēgšana sadalītājam un atslēg-
šana no tā
Brīdinājums! Pirms sadalītāja pieslēgšanas saspiestā gaisa
sistēmai un atslēgšanas no tās un pirms pneimatisko instru-
mentu pieslēgšanas sadalītājam samaziniet spiedienu sistēmā
līdz maksimāli 0,4 MPa.
Sadalītājs ir aprīkots ar četrām gaisa izejām. Divās izejās var
samazināt ieejas spiedienu, izmantojot sadalītajā iestrādāto
regulētāju, un divas izejas nodod padeves spiedienu. Izejas ar
regulēšanu ir apzīmētas ar vārdu “REGULATED” uz korpusa,
un izejas bez regulēšanas ir apzīmētas ar vārdu “NON-REGU-
LATED” uz korpusa. Regulēšana tiek veikta ar skrūvi, un spie-
diena vērtību var nolasīt uz manometra. Pavelciet skrūvi tā, lai
tā paceltos, pēc tam, pagriežot to, izmainiet spiediena vērtību
izejām ar regulēšanu. Pagriežōt skrūvi virzienā, kas apzīmēts
ar “+”, spiediens tiek paaugstināts, un pagriežot to virzienā,
kas apzīmēts ar “–”, spiediens tiek samazināts. Pēc spiediena
iestatīšanas nospiediet skrūvi, lai bloķētu tās pozīcijas nejau-
šas izmaiņas iespēju.
Sadalītāja veiktspēja
Sadalītājs nodod avota spiedienu uz visām izejām, ņemiet
taču vērā spiediena samazināšanos pneimatiskajās šļūtenēs
par aptuveni 0,1 MPa.
Sadalītājs taču sadala gaisa plūsmu. Tādēļ ir jānodrošina at-
bilstoši efektīvs gaisa spiediena avots, lai būtu iespējams lietot
vairāk par vienu instrumentu, kas pieslēgts sadalītājam. Pār-
baudiet nepieciešamu gaisa plūsmu dokumentācijā, kas pie-
vienota pneimatiskajam instrumentam.
Gaisa avoti ar veiktspēju aptuveni 85–110 l/min ļauj lietot tikai
vienu instrumentu, un avoti ar veiktspēju 225–340 l/min var
nodrošināt iespēju lietot vienlaikus divus instrumentus. Pnei-
matiskie instrumenti, kas aprīkoti ar savu cilindru gaisa uzkrā-
šanai, piemēram, naglotāji vai kniedētāji, var prasīt mazāku
gaisa avota veiktspēju.
Produkta tehniskāapkope
Pēc darba pabeigšanas iztīriet korpusu, ventilācijas atveres,
pārslēgus, rokturus un pārsegus, piemēram, ar saspiestā gai-
sa plūsmu (ar spiedienu, kas nepārsniedz 0,3 MPa), otu vai
sausu lupatiņu, neizmantojot ķīmiskos līdzekļus un mazgāša-
nas šķidrumus. Iztīriet instrumentus un rokturus ar sausu, tīru
audumu.
Rezerves daļas
Detalizēts produkta rezerves daļu saraksts ir pieejams sadaļā
„Lejupielādei”, produkta lapā, TOYA SA tīmekļa vietnē: www.
toya.pl.
Nolietoti instrumenti ir otrreizējās izejvielas, to nedrīkst izmest
mājsaimniecību atkritumu tvertnēs, jo tie satur cilvēku dzīvī-
bai un apkārtējai videi bīstamas vielas! Lūdzam aktīvi palīdzēt
efektīvākā dabas resursu apsaimniekošanā un apkārtējās vi-
des aizsardzībā, nododot instrumentu nolietotu iekārtu uzgla-
bāšanas punktā. Lai ierobežotu likvidēto atkritumu daudzumu,
tie ir jāizmanto atkārtoti vai jāpakļauj otrreizējai pārstrādei vai
cita veida reģenerācijai.

18 ORIGINÁL NÁVODU
CZ
zvýšit riziko operátora nářadí. Nevyhazujte bezpečnostní poky-
ny a předávejte je obsluze nářadí. Nepoužívejte pneumatické
nářadí, pokud je poškozeno.
Operátoři a servisní pracovníci jsou povinni absolvovat odpoví-
dající školení o používání a opravách zařízení.
Je zakázáno používat jakékoli jiné plyny místo stlačeného
vzduchu.
Použití jiných plynů může vést k vážným zraněním, požáru
nebo výbuchu.
Při připojování nářadí k instalaci stlačeného vzduchu musí být
zohledněn prostor potřebný pro hadici, aby nedošlo k poškoze-
ní hadice nebo koncovek.
Na pracovišti by měla být zajištěna účinná ventilace. Nedo-
statek účinné ventilace může vést k ohrožení zdraví, způsobit
požár nebo výbuch.
Nářadí není určeno k použití ve výbušné atmosféře.
Nářadí by mělo být používáno mimo dosah tepla a ohně, jelikož
by mohlo dojít k jeho poškození nebo zhoršení jeho funkce.
Při práci se stříkanými materiály dodržujte obecná bezpeč-
nostní pravidla a používejte vhodně vybrané osobní ochranné
prostředky, jako jsou brýle, masky a rukavice.
Během provozu nebo údržby existuje riziko absorpce stříkané-
ho materiálu nebo konzervačních částic v důsledku:
- nedostatečné přirozené nebo vynucené ventilace,
- nesprávného rozprašovacího tlaku,
- nedostatečné optimalizace rozprašovacích parametrů za
účelem snížení kontaminace,
- nesprávné vzdálenosti mezi tryskou nářadí a místem aplikace
stříkacího prostředku, vzdálenost by měla být zvolena v závis-
losti na typu použitého prostředku,
- absorpce par rozpouštědel nebo jiných nebezpečných látek
- nesprávného použití, např. použití nesprávného stříkacího
prostředku.
Nikdy nenechávejte sestavený pneumatický systém bez dozo-
ru osoby oprávněné k provozu. Nedovolujte dětem pohybovat
se v blízkosti smontovaného pneumatického systému.
Napájení stlačeným vzduchem, pod vysokým tlakem, může
způsobit zpětný ráz nářadí v opačném směru, než je vystři-
kován použitý materiál. Buďte obzvláště opatrní, protože síly
zpětného rázu mohou za určitých podmínek způsobit mnoha-
četná zranění.
Doporučuje se před zahájením práce nářadí vyzkoušet. Dopo-
ručuje se, aby osoby pracující s nástrojem byly řádně vyškole-
ny. Zvýší se tím výrazně bezpečnost práce.
Při práci se stlačeným vzduchem se v celém systému hromadí
energie. Při práci a přestávkách by měla být věnována zvýše-
ná pozornost, aby se zabránilo nebezpečí, které může způso-
bit stlačený vzduch.
Vzhledem k možnosti akumulace elektrostatického náboje by
mělo být provedeno měření, zda je nutné uzemnit nářadí, pou-
žít podklad a / nebo instalaci stlačeného vzduchu, rozprašující
elektrický náboj. Je nutné, aby měření a montáž takové insta-
lace prováděli pracovníci s odpovídající kvalifi kací.
Před každým použitím nářadí zkontrolujte, zda nejsou po-
škozeny žádné části pneumatického systému. Pokud zjistíte
poškození, je nutné okamžitě vyměnit za nové nepoškozené
součásti systému.
Před každým použitím pneumatického systému musí být uvnitř
nářadí, kompresoru a potrubí vysušena kondenzovaná vlhkost.
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Pneumatický rozdělovač se používá k rozdělení proudu stlače-
ného vzduchu. Umožňuje připojit až čtyři pneumatická zařízení
k jednomu zdroji stlačeného vzduchu. Rozdělovač má dva vý-
stupy, s možností regulace tlaku a dva výstupy bez regulace
tlaku. Díky rychlospojkám, jimiž je vybaven, je možné rychle při-
pojit a odpojit pneumatické nářadí. Správná, bezchybná a bez-
pečná práce nářadí závisí na jeho správném používání, proto:
Než začnete s nářadím pracovat, přečtěte si celou příručku
a uchovejte ji.
Dodavatel neodpovídá za škody nebo úrazy způsobené pou-
žitím nářadí v rozporu s jeho zamýšleným použitím, nedodr-
žením bezpečnostních předpisů a doporučení tohoto návodu.
Používání nářadí v rozporu s jeho zamýšleným účelem vede
také ke ztrátě práv uživatele na záruku a také ke ztrátě práv
vyplívajících z nedodržení smlouvy.
VYBAVENÍ
Rozdělovač je dodáván v kompletním stavu a nevyžaduje
montáž. Výrobek neobsahuje pneumatické hadice.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Parametr Měrná jednotka Hodnota
Katalogové číslo YT-23860
Hmotnost [kg] 1,8
Průměr vzduchové přípojky (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3
Průměr přívodní vzduchové hadice (vnitřní) [” / mm] 3/8 / 10
Maximální tlak [MPa] 1,3
Pracovní tlak [MPa] 0,63
Pracovní teplota [OC] 0 ~ +50
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
UPOZORNĚNÍ! Při práci s pneumatickým nářadím je vždy
vhodné dodržovat základní bezpečnostní pravidla, včetně
těch, která jsou uvedena níže, aby se snížilo riziko požáru,
úrazu elektrickým proudem a zranění.
Před použitím tohoto nářadí si přečtěte celou příručku a uložte ji.
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny níže uvedené pokyny. V
případě jejich nedodržení může dojít k úrazu elektrickým prou-
dem, požáru nebo zranění.
Nikdy nesměrujte výstup stlačeného vzduchu k lidem - stla-
čený vzduch může způsobit úrazy těla nebo jiná zranění.
Vstříknutí maziva může způsobit nekrózu nebo dokonce ztrátu
končetin. V případě vstříknutí byste měli okamžitě vyhledat lé-
kařskou pomoc.
Před přistoupením k instalaci, práci, opravám, údržbě nebo vý-
měně příslušenství nebo v případě práce v blízkosti pneuma-
tického nářadí, je vzhledem k mnoha rizikům, nutné seznámit
se s bezpečnostními pokyny a porozumět jim. Nedodržení výše
uvedených činností může vést k vážnému zranění. Instalace,
seřízení a montáž pneumatického nářadí smí provádět pouze
kvalifi kovaný a vyškolený personál. Neupravujte pneumatická
nářadí. Změny mohou snížit účinnost a úroveň zabezpečení a

19
ORIGINÁL NÁVODU
CZ
POUŽITÍ NÁŘADÍ
Obecná doporučení pro používání nářadí
Rozdělovač vždy umístěte na plochý, rovný a pevný povrch.
Při přenášení držte rozdělovač za jeho základnu nebo rukojeti.
Nepřenášejte rozdělovač tahem za jednu nebo více pneuma-
tických hadic.
Chraňte rozdělovač před nárazy, neskladujte společně s jinými
nástroji.
Před každým použitím zkontrolujte, zda není potrubí poško-
zené. Zkontrolujte, zda pouzdro, manometr a připojení nejsou
prasklé, zdeformované nebo poškozené jiným způsobem. V
případě zjištění poškození je zakázáno se zařízením pracovat
nebo pokračovat v práci. Poškozený produkt je třeba zaslat do
autorizovaného servisního střediska.
Po ukončení práce vždy odpojte rozdělovač od zdroje energie
a následně odpojte všechny nástroje a hadice.
Připojení rozdělovače k pneumatickému systému
Upozornění! Před připojením a odpojením rozdělovače k sys-
tému stlačeného vzduchu a pneumatických nástrojů k rozdělo-
vači snižte tlak v obvodu maximálně na 0,4 MPa.
Obrázek (II) ukazuje doporučený způsob připojení nářadí k
pneumatickému systému. Zobrazený způsob zajistí nejefektiv-
nější použití nářadí a prodlouží jeho životnost.
Přidejte několik kapek oleje s viskozitou SAE 10 do přívodu
vzduchu.
Připojte hadici ke zdroji stlačeného vzduchu (např. kompreso-
ru) a následně připojte hadici k rozdělovači.
Nastavte tlak vzduchu dodávaný do rozvaděče a ujistěte se,
že nepřekračuje maximální hodnotu uvedenou v tabulce tech-
nických údajů. Doporučuje se nepřekračovat pracovní tlak. Je
nutné rovněž zkontrolovat maximální tlak pneumatických ná-
strojů, které mají být připojeny k rozdělovači. Tlak přiváděný
do rozdělovače by neměl být větší než maximální tlak nástrojů
připojených k rozdělovači.
Připojení a odpojení pneumatických nástrojůk rozdělovači
Upozornění! Před připojením a odpojením rozdělovače k sys-
tému stlačeného vzduchu a pneumatických nástrojů k rozdělo-
vači snižte tlak v obvodu maximálně na 0,4 MPa.
Rozdělovač má čtyři vývody vzduchu. Ve dvou výstupech je
možné snížit vstupní tlak pomocí regulátoru zabudovaného do
rozdělovače a dva výstupy přenášejí napájecí tlak. Nastavitelné
vývody jsou na krytu označeny slovem „REGULATED“ a nere-
gulované vstupy jsou na pouzdru označeny slovem „NON-RE-
GULATED“. Nastavení se provádí pomocí knofl íku a hodnotu
tlaku lze přečíst na manometru. Knofl ík by měl být vytažen tak,
aby se zvedl, a následně by se jeho otáčením měla změnit hod-
nota tlaku pro regulované vývody. Otáčení ve směru „+“ zvyšu-
je tlak a otáčení ve směru „-“ snižuje tlak. Po nastavení tlaku
stisknutím knofl íku zablokujte možnost nechtěné změny polohy.
Výkonnost rozdělovače
Rozdělovač přenáší zdrojový tlak na všechny výstupy, ale měl
by být zohledněn pokles tlaku v pneumatických hadicích o cca.
0,1 MPa.
Rozdělovač však rozděluje průtok vzduchu. Proto musí být
zajištěn dostatečně účinný zdroj vzduchu, aby bylo možné
pracovat s více než jedním nástrojem připojeným k rozdělova-
či. Zkontrolujte požadovaný průtok vzduchu v dokumentaci k
pneumatickému nástroji.
Zdroje vzduchu s výkonem cca. 85 - 110 l/min umožní práci
pouze s jedním nástrojem, zatímco zdroje s výkonem 225 -
340 l/min mohou zajistit provoz dvou nástrojů současně. Pneu-
matické nástroje vybavené vlastním válcem pro shromažďová-
ní vzduchu, např. hřebíkovačky nebo nýtovací stroje, mohou
vyžadovat menší výkon zdroje vzduchu.
Údržba výrobku
Po dokončení práce je třeba pouzdro, větrací otvory, spínače,
rukojeť a kryty vyčistit například proudem vzduchu (při tlaku
nejvýše 0,3 MPa) kartáčem nebo suchým hadříkem bez pou-
žití chemikálií a čisticích prostředků. Nářadí a rukojeti čistěte
suchou, čistou tkaninou.
Náhradní díly
Podrobný seznam náhradních dílů pro tento produkt je k dispo-
zici v části „Ke stažení“ na kartě produktu na webových strán-
kách TOYA SA: www.toya.pl.
Opotřebovaná nářadí jsou recyklovatelnými materiály - ne-
smějí být likvidovány v nádobách pro domácí odpad, protože
obsahují látky nebezpečné pro lidské zdraví a životní prostředí!
Prosíme Vás o aktivní pomoc při hospodárném nakládání s
přírodními zdroji a ochraně životního prostředí předáním pou-
žitého zařízení do místa uskladnění použitého zařízení. Aby se
snížilo množství odpadu, je nutné jej znovu použít, recyklovat
nebo využít v jiné formě.

20 ORIGINÁL NÁVODU
SK
Skôr než začnete pneumatické náradie montovať, používať,
opravovať, vykonávať jeho údržbu alebo meniť jeho príslušen-
stvo, alebo keď pracujete v blízkosti pneumatického náradia,
sa vzhľadom na množstvo rizík a ohrození dôkladne oboznám-
te so všetkými bezpečnostnými pokynmi. V prípade nevykona-
nia vyššie uvedených činností môže dôjsť k úrazu, respektíve
k nehode. Pneumatické náradie môže montovať a nastavovať
iba kvalifi kovaný a zaškolený personál. Pneumatické náradie
nijakým spôsobom neupravujte. Prípadné úpravy môžu znížiť
efektívnosť ako aj úroveň bezpečnosti, a zvýšiť riziká pre ope-
rátora náradia. Užívateľskú príručku nevyhadzujte, odovzdajte
ju operátorovi náradia. Ak je pneumatické náradie poškodené,
nepoužívajte ho.
Operátori a personál servisu musia byť náležite zaškolení, mu-
sia poznať akým spôsobom sa zariadenie používa a opravuje.
Používať namiesto stlačeného vzduchu iné plyny je zaká-
zané.
Následkom použitia iných plynov môže dôjsť k vážnym úrazom
a nehodám, k požiaru alebo dokonca k výbuchu.
Pri pripájaní zariadenia k inštalácii stlačeného vzduchu
zohľadnite dostatočný priestor potrebný pre hadicu, aby nedo-
chádzalo k poškodeniu hadice alebo prípojok.
Na pracovisku musí byť zaručené účinné vetranie. Nedosta-
točné vetranie môže ohrozovať zdravie, môže byť príčinou
požiaru, či dokonca výbuchu.
Zariadenie nie je určené na používanie vo výbušnej atmosfére.
Zariadenie používajte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tep-
la a ohňa, nakoľko by v opačnom prípade mohlo dôjsť k jeho
poškodeniu, prípadne k zhoršeniu jeho činnosti.
Pri práci s rozprašovacími materiálmi dodržiavajte všeobecné
bezpečnostné zásady, používajte vhodné osobné ochranné
prostriedky, také ako ochranné okuliare, masky a rukavice.
Pri práci alebo pri vykonávaní údržby hrozí nebezpečenstvo
vdýchnutia drobných čiastočiek rozprašovacieho materiálu prí-
padne konzervačného prostriedku, spôsobené najmä:
- nedostatočným prirodzeným alebo núteným vetraním,
- nesprávnym atomizujúcim tlakom,
- nevhodným nastavením parametrov rozprašovania s cieľom
znížiť znečistenie,
- nesprávnou vzdialenosťou medzi dýzou zariadenia a
miestom aplikácie rozprašovacieho materiálu, vzdialenosť
zvoľte v závislosti od druhu použitého materiálu,
- absorpciou výparov rozpúšťadla alebo iných nebezpečných
látok,
- nesprávnym použitím, napr. použitím nesprávnej kvapaliny.
Zmontovaný pneumatický systém nikdy nenechávajte bez ná-
ležitého dohľadu osoby, ktorá je oprávnená na jeho používa-
nie. Zabráňte, aby sa v blízkosti zmontovaného pneumatické-
ho systému nachádzali deti.
Napájanie zariadenia stlačeným vzduchom pod vysokým tla-
kom môže zapríčiniť spätný ráz zariadenia, v smere opačnom
k smeru vystrekovania nanášaného materiálu. Zachovávajte
náležitú obozretnosť a postupujte opatrne, keďže sila spät-
ného rázu môže v istých podmienkach spôsobiť viacnásobné
zranenia.
Odporúčame, aby ste vždy pred zahájením práce zariadenie
skontrolovali a vyskúšali. Odporúčame, aby osoby, ktoré pra-
cujú so zariadením, boli náležite zaškolené. Výrazne tak mô-
žete zvýšiť bezpečnosť pri práci.
Pri práci so stlačeným vzduchom sa v celom systéme hromadí
značná energia. Počas práce a počas prestávok zachovávajte
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Pneumatický rozdeľovač je určený na rozdeľovanie prúdu
stlačeného vzduchu. Umožňuje pripojiť až štyri pneumatické
zariadenia k jednému zdroju stlačeného vzduchu. Rozdeľovač
má dva výstupy s nastaviteľným tlakom, ako aj dva výstupy
bez nastaviteľného tlaku. Vďaka rýchlospojkám sa dajú rýchlo
pripojiť a odpojiť pneumatické náradie. Správna, bezporucho-
vá a bezpečná činnosť zariadenia závisí od jeho správneho
používania, a preto:
Skôr než začnete výrobok používať sa oboznámte s celou
používateľskou príručkou. Príručku náležite uchovajte.
Dodávateľ nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody,
úrazy či nehody, ktoré vzniknú následkom používania náradia
nezhodne s jeho účelom, respektíve následkom nedodržania
bezpečnostných pokynov a odporúčaní uvedených v tejto
príručke. Užívateľ následkom používania náradia nezhodne
s jeho účelom stráca práva vyplývajúce z poskytnutej záruky,
ako aj práva vyplývajúce z ručenia za nesúlad medzi tovarom
a dohodou.
VYBAVENIE
Rozdeľovač sa dodáva ako kompletný výrobok a nie je potreb-
ná montáž. Súčasťou výrobku nie sú pneumatické hadice.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Parameter Merná jednotka Hodnota
Katalógové číslo YT-23860
Hmotnosť [kg] 1,8
Priemer prípojky stlačeného vzduchu (PT) [” / mm] 1/4 / 6,3
Priemer (vnútorný) hadice privádzajúcej
stlačený vzduch [” / mm] 3/8 / 10
Maximálny tlak [MPa] 1,3
Prevádzkový tlak [MPa] 0,63
Pracovná teplota [°C] 0 ~ +50
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY
VAROVANIE! Počas používania pneumatického náradia od-
porúčame, aby ste vždy dodržiavali základné zásady ochrany
zdravia a bezpečnosti pri práci (BOZP), vrátane nižšie uvede-
ných pokynov a odporúčaní, a tým spôsobom obmedzili ohro-
zenia a riziká, ako požiar, zásah elektrickým prúdom, a predišli
úrazom a nehodám.
Skôr než začnete používať toto náradie, oboznámte sa s celou
používateľskou príručkou a náležite ju uchovajte.
POZOR! Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny. V dôsledku
ich nedodržiavania môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom,
požiaru alebo k úrazu, resp. nehode.
Výstupom stlačeného vzduchu nikdy nemierte na ľudí – stlače-
ný vzduch môže spôsobiť zranenia alebo iné úrazy. Vstreknu-
tie maziva môže viesť k odumretiu tkaniva, či dokonca k am-
putácii končatiny. V prípade vstreknutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Table of contents
Languages:
Other YATO Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Neptune
Neptune ProCoder R450i Installation and maintenance guide

ARX
ARX DeBalancer manual

Infosystem Technology Corporation
Infosystem Technology Corporation WS-125 user manual

Omnitron Systems Technology
Omnitron Systems Technology Plug-in Module iConverter 2FXM quick start guide

Philips
Philips SWS2101W Specifications

FOLSOM
FOLSOM SmartVIEW Installation and operator's manual