
User's
Manual
Conventions Used in This Manual
The notes and cautions in this manual are categorized using the following symbols.
Improper handling or use can lead to injury to the user or damage to the instrument.
This symbol appears on the instrument to indicate that the user must refer to the
user’s manual for special instructions. The same symbol appears in the corresponding
place in the user’s manual to identify those instructions. In the manual, the symbol is
used in conjunction with the word “WARNING” or “CAUTION.”
WARNING
Calls attention to actions or conditions that could cause serious or fatal injury to the user, and precautions
that can be taken to prevent such occurrences.
CAUTION Calls attention to actions or conditions that could cause light injury to the user or damage to the
instrument or user’s data, and precautions that can be taken to prevent such occurrences.
French
Une manipulation ou une utilisation incorrectes risquent de blesser l’utilisateur ou
d’endommager l’instrument. Ce symbole apparaît sur l’instrument pour indiquer à
l’utilisateur qu’il doit se reporter au manuel de l’utilisateur afin d’y lire les instructions
spécifiques correspondantes. Ce même symbole apparaît à la section correspondante
du manuel de l’utilisateur pour signaler lesdites instructions. Dans le manuel de
l’utilisateur, ce symbole est accompagné des termesAVERTISSEMENT et ATTENTION.
AVERTISSEMENT
Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles de provoquer des
blessures graves (voire mortelles), et sur les précautions de sécurité pouvant
prévenir de tels accidents.
ATTENTION Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles de provoquer des blessures
légères ou d’endommager l’instrument ou les données de l’utilisateur, et sur les précautions de
sécurité susceptibles de prévenir de tels accidents.
Note Calls attention to information that is important for the proper operation of the
instrument.
Safety Precautions
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge. The general safety
precautions described herein must be observed during all phases of operation. If the instrument is used
in a manner not specified in this manual, the protection provided by the instrument may be impaired. This
manual is part of the product and contains important information. Store this manual in a safe place close to
the instrument so that you can refer to it immediately. Keep this manual until you dispose of the instrument.
YOKOGAWA assumes no liability for the customer’s failure to comply with these requirements.
The following symbols are used on this instrument.
Warning: handle with care. Refer to the user’s manual or service manual. This symbol
appears on dangerous locations on the instrument which require special instructions
for proper handling or use. The same symbol appears in the corresponding place in
the manual to identify those instructions.
French
Avertissement : À manipuler délicatement. Toujours se reporter aux manuels
d’utilisation et d’entretien. Ce symbole a été apposé aux endroits dangereux de
l’instrument pour lesquels des consignes spéciales d’utilisation ou de manipulation
ont été émises. Le même symbole apparaît à l’endroit correspondant du manuel pour
identifier les consignes qui s’y rapportent.
Safety Precautions
WARNING
Observe the following precautions to prevent fire or electric shock.
Usage
• TheACadapterisdesignedexclusivelyforYOKOGAWAproducts.Donotuse
the AC adapter for devices other than the specified YOKOGAWAproducts.
• BeforeusingtheACadapter,ensurethatthesourcevoltageisintherange
of the rated supply voltage of the AC adapter and that it does not exceed the
maximum rated voltage of the provided power cord.
• DonotusethepowercordsuppliedwiththeACadapterwithanotherinstrument.
• BesuretousethepowercordprovidedbyYOKOGAWAfortheACadapter.
• DonotdisassembleormodifytheACadapter.
• DonotdroporthrowtheACadapter.
• DonotallowtheACadaptertohangintheairduringuse.
• DonotcoverorwraptheACadapterinclothorthelikeduringuse.
• DonotmovetheACadapterorthemeasuringinstrumentwhiletheACadapter
is connected to the power outlet or measuring instrument.
• DonotusetheACadapteroutdoorsorinlocationssubjecttorainorwater.
• DonotleavetheACadapterinahotlocation,suchasnearfireorunderthe
blazing sun.
• Duringextendedperiodsofnon-use,removethepowercordoftheACadapter
from the outlet.
• Installtheinstrumentsothatyoucanimmediatelyremovethepowercordifan
abnormal or dangerous condition occurs.
This manual describes the safety precautions for using the AC adapter and the AC adapter
specifications. For details on its handling procedure, see the user’s manual of the measuring
instrument that the AC adapter will be used with.
The AC adapter comes with the following manuals. Please keep them in a safe place.
Manual Title Manual No. Description
AC Adapter User’s Manual IM739873-02EN This manual.
Inquiries PIM113-01Z2 Contact information of Yokogawa offices
worldwide is provided.
*The“-EN”inthemanualnumberisthelanguagecode.
739873 is YOKOGAWA's order number.
1stEdition:March2018(YMI)
AllRightsReserved,Copyright©2018,YokogawaTest&MeasurementCorporation
IM739873-02EN
1st Edition
IM739873-02EN1/2
• FordetailsonconnectingtheACadaptertothespecifiedinstrument,seethe
instruction manual of the connecting instrument.
• ConnecttheDCplugtothecorrectlocationofthespecifiedinstrument.
• SecurelyconnecttheplugofthepowercordortheDCplugoftheDCcodeso
it does not come loose.
• IfanabnormalconditionoccurswhileusingtheACadapter,immediatelyturn
off the connected instrument and unplug the power cord of theAC adapter.
Power cord and DC cord handling
• DonotbendthebaseoftheDCcordorthebaseoftheDCplug.
• DonotbendortwistthepowercordorDCcordnumeroustimes.
• DonotwrapthepowercordorDCcordaroundtheACadapter.
• DonotusetheACadapterwiththepowercordorDCcordinabundledcondition.
• DonotallowthepowercordorDCcordtobecaughtindoors,shelfdoors,and
so on.
• Donotmodify,process,orrepairthepowercordorDCcord.
• IfthepowercordorDCcordisdamaged,stopusingit,andcontactyour
nearest YOKOGAWA dealer.
• WhencarryingtheACadapter,donotpullonthepowercordorDCcord.
Hold the AC adapter itself.
• DonotbringmetallicobjectsnearthemetalpartsoftheDCplug.
• WhenunpluggingtheplugofthepowercordortheDCplugoftheDCcord,do
not pull the cord.
• WhenstoringtheACadapter,donotbundlethepowercordorDCcordtootightly.
CAUTION
Do not bring the AC adapter to direct contact with your body over long periods
while the current is flowing. Doing so may cause cold burns.
French
AVERTISSEMENT
Respecter les précautions suivantes pour éviter de provoquer un incendie ou de
vous électrocuter.
Utilisation
• L’adaptateurCAestexclusivementconçupourlesproduitsYOKOGAWA.
Ne pas utiliser l’adaptateur CA pour d’autres appareils que les produits
YOKOGAWA indiqués.
• Avantd'utiliserl'adaptateurCA,vérifierquelatensiondesourceestdansla
plage de la tenson d'alimentation nominale de l'adaptateur CA, et qu'elle ne
dépasse pas la tension nominale maximum du cordon secteur fourni.
• Nepasutiliseravecunautreinstrumentlecordonsecteurfourniavec
l’adaptateur CA.
• VeilleràbienutiliserlecordonsecteurfourniparYOKOGAWApourl’adaptateurCA.
• Nepasdémonteroumodifierl’adaptateurCA.
• Nepaslaissertomberoujeterl’adaptateurCA.
• Nepaslaisserl’adaptateurCApendredanslevideencoursd’utilisation.
• Nepascouvrirouenvelopperd’untissuouautrematériaul’adaptateurCA.
• Nepasdéplacerl’adaptateurCAoul’instrumentdemesurelorsquel’adaptateur
est branché sur la prise de courant ou raccordé à l’instrument de mesure.
• Nepasutiliserl’adaptateurCAàl’extérieuroudansdesendroitsexposésàla
pluie ou à l’eau.
• Nepaslaisserl’adaptateurCAdansunendroitchaud,parexempleàproximité
d’un feu ou en plein soleil.
• Encasdenon-utilisationprolongée,débrancherlecordonsecteurde
l’adaptateur CA de la prise de courant.
• Installerl’instrumentdemanièreàpourvoirimmédiatementledébrancherdu
secteur en cas de fonctionnement anormal ou dangereux.
• Pourplusdedétailssurlaconnexiondel'adaptateurCAàl'instrumentspécifié,
voir le manuel d'instructions de l'instrument à connecter.
• ConnecterlaficheCCàl'emplacementcorrectdel'instrumentspécifié.
• ConnectercorrectementlaficheducordonsecteuroulaficheCCducordon
CC pour qu'il ne se détache pas.
• Endeconditionsanormalespendantl'utilisationdel'adaptateurCA,éteindre
immédiatement l'instrument connecté et débrancher le cordon secteur de
l'adaptateur CA.
Manipulation du cordon secteur et du cordon CC
• NepasplierlabaseducordonCCoulabasedelaficheCC.
• NepasplieroutordreplusieursfoislecordonsecteuroulecordonCC.
• NepasentourerlecordonsecteuroulecordonCCautourdel’adaptateurCA.
• Nepasutiliserl’adaptateurCAenenroulantlecordonsecteuroulecordonCC
de manière serrée.
• VeillerànepascoincerlecordonsecteuroulecordonCCdansuneporte,une
armoire, etc.
• Nepasmodifier,usinerouréparerlecordonsecteuroulecordonCC.
• Lorsdutransportdel'adaptateurCA,nepastirersurlecordonsecteuroule
cordon CC. Tenir l'adaptateur CA même.
• Nepasapprocherd'objetsmétalliquesdespartiesmétalliquesdelaficheCC.
• LorsdudébranchementdelaficheducordonsecteuroudelaficheCCdu
cordon CC, ne pas tirer sur le cordon.
• Lorsdustockagedel'adaptateurCA,nepasenroulerdemanièretropserréele
cordon secteur ou le cordon CC.
• Pourrangerl’adaptateurCA,nepasenroulerdemanièretropserréelecordon
secteur ou le cordon CC.
ATTENTION
Ne pas mettre l'adaptateur CA en contact direct avec le corps de manière
prolongée en présence de courant. Cela pourrait provoquer des brûlures froides.
LE-0309ADSP12V300
(739873)
AC Adapter