
TECHNIK / TECHNICS / TEHNIKA / TECHNIKA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at10
ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN
sound pressure level /
Nivo zvočnega tlaka
Hladina akustického tlaku (LpA)
Zajszint
Vibration
Nivo vibriranja
Hladina vibrácií
Rezgés
Länge /
length /
Dolžina /
Dĺžka
Hosszúság
width /
Širina /
Šírka
Szélesség
height /
Višina /
Výška
Magasság
weight (net) /
Teža (neto) /
Hmotnosť (Netto)
Súly (nettó)
weight (gross)
Teža (bruto)
Hmotnosť (Brutto)
Súly (bruttó)
(DE) ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz von 400 V±10% / 50 Hz±1%Hz
angeschlossen werden. Die elektrische Versorgung muss mit Schutzeinrichtungen gegen Unterspannung, Überspannung,
Überstrom und mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem maximalen Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein.
Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P + N + PE (3/N/PE) ausgeführt sein. Der Netzanschluss muss
mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel aus Gummi müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H
07 RN« markiert sein. Die Kennzeichnung der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben. Für den 230 Volt / 50Hz Motor sollte der
Brennholzspalter an ein Standardstromnetz von 230V±10% /50Hz±1% angeschlossen werden. Elektrische Versorgung muss mit
Schutzeinrichtungen gegen Unterspannung, Überspannung, Überstrom (16 A) sowie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit
einem maximalen Fehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein. Stromanschlusskabel müssen der EN60245 entsprechen und mit
dem Symbol »H 07 RN« markiert sein markiert sind. . Die Kennzeichnung der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben.
(EN) ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard 400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% mains
supply. The electrical supply must be equipped with protective devices against undervoltage, overvoltage, overcurrent and with a
residual current protective device with a maximum rated residual current of 0.03 A. The mains connection cable must be
connected to the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains connection must be fused with a
maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with EN60245 and be marked with the symbol "H 07 RN". The marking of
the cables is required by law. With 230 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to standard 230V±10%
/50Hz±1%. Electrical supply which has protection devices of under-voltage, over-voltage, over-current (16 A) as well as a
residual current device (RCD) which maximum residual current ratedat 0.03A. Electrical connection rubber cables must comply
with EN60245 which are always marked with symbol H 07 RN. Cables should be identified, as it is a legal requirement.
(SL) ELEKTRIČNE ZAHTEVE
S trifaznim motorjem 400 V / 50Hz mora biti cepilnik za drva priključen na standardno električno omrežje 400V±10% /
50Hz±1%Hz. Električno napajanje mora biti opremljeno z zaščitno opremo pred podnapetostjo, prenapetostjo, premočnim
električnim tokom in mora biti opremljena z zaščitno opremo pred napačnim tokom z maksimalnim odvečnim tokom 0,03 A.
Omrežni priključni kabli in podaljševalni kabli morajo imeti 5 žic = 3P + N + PE (3/N/PE). Omrežni priključek mora biti varovan z
maks. 16 A. Gumijasti priključni kabli morajo ustrezati EN60245 in biti označeni s simbolom »H 07 RN«. Označitev kablov je
zakonsko predpisana. Za trifazni motor 230 V / 50Hz mora biti cepilnik za drva priključen na standardno električno omrežje