ZAZU Torch and Nightlight Gina giraffe pink User manual

Gina the giraffe
TORCH AND NIGHTLIGHT
WITH AUTO SHUT-OFF
SELECT YOU LANGUAGE
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
BRUKERMANUAL
OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
MANUAL
DE USUARIO
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
A NAVODILA
ZA UPORABO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL JUHEND ROKASGRĀMATA
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
MANUAL
УПЪТВАНЕ ЗА
УПОТРЕБА
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
说明书 說明書
ИНСТРУКЦИЯ

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
EN
TORCH
- Switch the torch ON/OFF by pressing the big button.
- Torch light automatically shuts off after 10 minutes.
NIGHTLIGHT
- Keep the button pressed until the nightlight switches on.
- As long as you keep the button pressed, the colours
will change.
Release the button when you reach your colour choice.
- The nightlight automatically shuts off after 30 minutes.
Note: When plugged into the mains, the nightlight will
stay lit the entire night. The timer function is disabled.
- To switch off the nightlight manually, keep the button
pressed. The light will run through the loop of colours
and will turn off.
CHARGING
- When battery is nearly empty, the small charging light
will light up.
- When charging the light will light up continuously.
- The light will turn green, when fully charged. Gina the giraffe
MANUAL
TORCH AND NIGHTLIGHT
- The rechargeable battery cannot be replaced.
- (Power) Operated by a rechargeable battery and charged
with USB cable.
- The connecting lead is low voltage only, but for reliability reasons
it should be treated with care.
- For use only with the USB-cable that came with the ZAZU-product.
- The USB cable is not a toy.
- Warning: Long cable strangulation hazard.
SAFETY GUIDELINES
- Important! keep for future reference.
- This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA, RU
and CN legislation.
- Please keep the packaging away from small children.
- Please ensure that the product is kept out of reach of small children
(0-3 yrs) and never allow your child to play with the connecting lead.
- This light does not get warm.
- This product is intended for indoor use and is not water resistant.
Please keep dry.
- For cleaning do not immerse in water, but wipe with a damp cloth.
- Do not try to disassemble the product if it stops working.
Please contact customer service.

V1-MANUAL-GINA2021-0319
- Probeer het product niet uit elkaar te halen als het niet meer
functioneert. Contact de klantenservice.
- De oplaadbare batterij kan niet vervangen worden.
- Werkt op een oplaadbare batterij en opladen met een USB-kabel.
- Het elektriciteitssnoer heeft een laag voltage, echter moet hier
voorzichtig mee om worden gegaan.
- Gebruik alleen de bijgeleverde USB-kabel voor het apparaat.
- De USB-kabel is geen speelgoed.
- Waarschuwing: lange kabel, verstikkings- en verstrengelings gevaar.
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ
en CN wet- en regelgeving.
- Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
- Zorg ervoor dat het product uit de buurt is van kleine kinderen (0-3jaar)
en laat uw kind niet spelen met de elektriciteitsaansluiting/snoer.
- Dit lampje wordt niet warm.
- Dit product is bedoeld voor gebruik binnnenshuis en is niet water-
bestendig. Houdt het product droog.
- Voor reiningen niet in water onderdompelen, maar met een vochtige
doek reiningen.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
HANDLEIDING
ZAKLAMP EN NACHTLAMP
NL
ZAKLAMP
- Schakel de zaklamp aan of uit door op de grote knop
te drukken.
- De zaklamp schakelt automatisch uit na 10 minuten.
NACHTLAMP
- Houdt de grote knop ingedrukt totdat de nachtlamp
aan gaat.
- Zolang je de knop ingedrukt houdt, zal de kleur van het
licht veranderen. Laat los als de gewenste kleur bereikt is.
- Het nachtlampje gaat na 30 minuten vanzelf uit.
Note: Als Gina aan de oplader zit, dan blijft het licht de
hele nacht aan. De timer functie is dan uitgeschakeld.
- Schakel het nachtlampje handmatig uit door de grote
knop ingedrukt te houden. Het licht komt dan vanzelf
langs de uit-stand.
OPLADEN
- Als de batterij bijna leeg is, brandt het laad-lampje rood.
- Als de batterij opgeladen wordt, brandt het laad-lampje
rood.
- Als de batterij vol is wordt het laad-lampje groen. Gina de giraf

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
- N’essayez pas de démonter la lumière si elle cesse de fonctionner.
Veuillez contacter notre service clients.
- La batterie rechargeable ne peut pas être remplacée.
- Fonctionné par une batterie rechargeable et chargé avec un câble USB.
- Le câble de connexion a une faible tension mais pour des raisons
de sécurité il doit être manipulé avec précaution.
- L’appareil doit fonctionner uniquement avec cable USB.
- Le câble USB n’est pas un jouet.
- Risque d’étranglement avec le long câble.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future.
- Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs
suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA, RU et CN.
- Maintenir l’emballage hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu’il soit hors de portée des jeunes enfants (0-3) et
n’autorisez jamais vos enfants à jouer avec le bloc d’alimentation
ou le câble de connexion.
- Cette lumière ne chauffe pas.
- Gardez le produit à l’abri de l’humidité et de la moisissure. Il est destiné
exclusivement à un usage en intérieur. N’immergez jamais dans l’eau,
pour nettoyer essuyez avec un chiffon humide.
GUIDE D’UTILISATION
TORCHE ET VEILLEUSE
FR
TORCHE
- Allumer/éteindre la torche en appuyant sur le gros bouton.
- La lampe torche s’éteint automatiquement après 10 minutes.
VEILLEUSE
- Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la veilleuse
s’allume.
- Tant que vous maintenez le bouton enfoncé, les couleurs
changeront. Lâchez quand vous avez obtneu la couleur voulue.
- La veilleuse s’éteint automatiquement après 30 minutes.
Remarque: lorsque vous branchez l’appareil sur la prise
secteur, la veilleuse reste allumée toute la nuit. La minuterie
sera alors désactivée.
- Pour éteindre manuellement, maintenez le bouton enfoncé,
faite défiler les couleurs jusqu’à ce que vous ayez atteint OFF.
CHARGEMENT
- Quand la batterie est quasiement vide, le petit voyant de
charge s’allume.
- Lors de la charge, la lumière s’allume en continu.
- Le voyant devient vert lorsqu’il est complètement chargé. Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, falls es nicht
mehr funktioniert. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
- Die aufladbare Batterie kann nicht ersetzt werden.
- Wird mit einer wiederaufladbaren Batterie betrieben und mit
einem USB-Kabel aufgeladen.
- Das Anschlusskabel ist ein Schwachstromkabel, sollte aber aus
sicherheitstechnischen Gründen mit Vorsicht behandelt werden.
- Nur für Verwendung mit dem mitgelieferten USB-Kabel
vorgesehen.
- Das USB-Kabel ist kein Spielzeug.
- Langes Kabel Strangulierungs-Gefahr.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf!
- Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, US,
CA, NZ, CH, RU, AUS.
- Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von
Kinder auf.
- Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern (0-3) befindet und erlauben Sie Ihrem Kind niemals,
mit der Stromeinheit oder dem Anschlusskabel zu spielen.
- Dieses Licht wird nicht warm.
- Dieses Produkt ist nur für die Benutzung in Innenräumen geeignet
und nicht wasserfest. Bitte vor Feuchtigkeit schützen.
- Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
TASCHENLAMPE UND NACHTLICHT
DE
TASCHENLAMPE
- Schalten Sie die Taschenlampe ein/aus, indem
Sie den großen Knopf drücken.
- Die Taschenlampe schaltet sich nach 10 Minuten
automatisch aus.
NACHTLICHT
- Halten Sie die große Taste gedrückt, bis das Nachtlicht
eingeschaltet wird.
- Solange Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich
die Farbe. Lassen Sie los, wenn Sie Ihre Wunschfarbe
erreicht haben.
- Das Nachtlicht schaltet sich nach 30 Minuten
automatisch ab.
Hinweis: Beim Anschließen an das Stromnetz bleibt das
Nachtlicht die ganze Nacht eingeschaltet. Die Timerfunk-
tion wird dann deaktiviert.
- Um das Licht manuell auszuschalten, halten Sie die Taste
gedrückt und gehen Sie durch die Farbschleife, bis Sie
den AUS-Modus erreichen.
AUFLADEN
- Wenn der Akku fast leer ist, leuchtet die kleine
Ladeleuchte rot.
- Beim Aufladen leuchtet das Licht kontinuierlich.
- Das Licht leuchtet grün, wenn es vollständig
aufgeladen ist.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
- Det uppladdningsbara batteriet kan inte bytas ut.
- Drivs av ett uppladdningsbart batteri och laddas med USB-kabel.
- Kontaktsladden har enbart låg spänning men av säkerhetsskäl ska
den hanteras med försiktighet.
- Får endast användas med USB-kabel som medföljer ZAZU produkt.
- USB-kabeln är inte en leksak.
- Varning. Lång kabel. Strypningsrisk.
TEKNISK INFORMASJON
- Viktigt! Spara för framtida bruk.
- Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA,
AU, NZ, CH & USA lagstiftning.
- Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
- Se till att den alltid är utom räckhåll för småbarn (0-3) och tillåt aldrig
ditt barn att leka med strömenheten eller kopplingssladden.
- De lampen blir inte varm.
- Denna product är inte vattentålig. Vänligen se till att den förblir torr.
- Placera inte i vatten under rengöring, torka istället med fuktig trasa.
- Försök inte att plocka isär lampan om den slutar fungera. Vänligen
kontakta vår kundtjänst.
ANVÄNDARMANUAL
FICKLAMPA OCH NATTLAMPA
SE
FICKLAMPA
- Tänd och släck ficklampan genom att trycka på
den stora knappen.
- Ficklampan stängs automatisk av efter 10 minuter.
NATTLAMPA
- Håll den stora knappen intryckt tills nattlampan tänds.
- Håll den stora knappen intryckt för att ändra färg. Släpp
knappen när du får färgen du vill ha.
- Nattlampan stängs automatisk av efter 30 minuter.
Notera: När nattlampan är inkopplad med kontakt
kommer den lysa till den stängs av. Timerfunktionen
är då inaktiverad.
- För att stänga av lampan, tryck in knappen. Lampan
kommer gå igenom en färgloop och sedan stängas av.
LADDNING
- När batteriet är lågt kommer ett litet rött laddningsljus
att lysa.
- Vid laddning lyser lampan kontinuerligt.
- Lampan blir grön när är den fulladdat. Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
- Ikke forsøk å demontere lyset hvis det slutter å fungere.
Vennligst kontakt vår kundeservice.
- Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut.
- Strøm: Drives av et oppladbart batteri og lades med USB-kabel.
- Tilkoblingsledningen har bare lav spenning, men for pålitelige
grunner før behandles med forsiktighet.
- Kun brukes med USB-kabelen som kom med ZAZU-produktet.
- USB-kabelen er ikke et leketøy.
- Advarsel. Lang kabel, kvelningsfare.
TEKNISKE OPLYSNINGER
- Viktig! oppbevares for fremtidige referanser.
- Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA,
AU, NZ, CH & USA-lovgivninger.
- Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Sørg for at det holdes utilgjengelig for barn og aldri la barnet
ditt leke med strømenheten eller ledningene.
- Lampen blir ikke varm.
- Dette produktet er ikke vanntett. Vennligst sørg for at den
holdes tørr.
- Ikke legg nattlyset i vann ved rengjøring - tørk av det med
en fuktig klut i stedet.
BRUKERMANUAL
LOMMELYKT OG NATTLAMPE
NO
LOMMELYKT
- Skru lommelykten PÅ/AV ved å trykke på den store
knappen.
- Lommelykten skrus automatisk av etter 10 minutter
NATTLYS
- Fortsett å presse den store knappen til nattlyset skrur seg
PÅ.
- Fargene vil forandre seg ved å holde knappen inne. Slipp
når du har kommet til fargen du foretrekker.
- Nattlyset skrur seg automatisk av etter 30 minutter.
Merk: Når du kobler til strømnettet vil nattlyset forbli tent
gjennom hele natten. Timerfunksjonen blir da deaktivert.
- For å slå av lyset manuelt, hold knappen need, gå igjen-
nom fargene til du kommer til OFF modus.
LADING
- Når batteriet er nesten tomt, lyset den lille ladelampen
rødt.
- Ved lading lyser lyset kontinuerlig.
- Lyset blir grønt når den er fulladet. Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
- Uudelleenladattavaa akkua ei voi vaihtaa.
- Virta: toimii ladattavalla akulla ja ladataan USB-kaapelilla.
- Virtajohto sisältää vain pienen jännitteen, mutta toimivuussyistä
sitä on käsiteltävä huolellisesti.
- Käytä vain ZAZU-tuotteen mukana tulevaa USB-kaapelia.
- USB-kaapeli ei ole lelu.
- Varoitus. Pitkä kaapeli voi aiheuttaa kuristusvaaran.
TEKNINEN INFORMAATIO
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten.
- Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, CH, RU &
USA-lainsäädäntöä.
- Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että laite pysyy pienten lasten (0-3). Ulottumattomissa,
äläkä koskaan anna lapsen leikkiä virtayksiköllä tai virtajohdolla.
- Lamppu ei lämpene.
- Tämä tuote ei ole vedenkestävä. Pidä kuivana.
- Älä upota veteen siivotessa, vaan pyyhi kostealla pyyhkeellä.
- Älä yritä purkaa valoa jos se lakkaa toimimasta.
Ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
OHJEKIRJA
TASKULAMPPU JA YÖVALO
FI
TASKULAMPPU
- Kytke taskulamppu ON/OFF painamalla isoa painiketta.
- Taskulampun valo sammuu automaattisesti 10 minuutin
kuluttua.
YÖVALO
- Jatka ison painikkeen painamista kunnes yövalo
käynnistyy ON
- Pidä painike pohjassa ja värit vaihtuvat. Irrota ote kun
haluamasi valo palaa.
- Yövalo sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
Huomio: Kun kytket laitteen verkkovirtaan, yövalo palaa
koko yön. Ajastintoiminto kytkeytyy pois päältä.
- Sammuttaaksesi valon manuaalisesti, pidä painike
kohdassa, käy väriskaala läpi kunnes pääset OFF-tilaan.
LATAUS:
- Kun akku on lähes tyhjä, pieni latausvalo palaa punaisena.
- Latauksen aikana valo palaa jatkuvasti.
- Kun valo syttyy vihreäksi, laite on latautunut.
Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
- Akumulator nie może być zastąpiony innym.
- Strøm: Betjenes af et genopladeligt batteri og oplades med
USB-kabel.
- Ledningen har kun lav spænding, men for en sikkerheds skyld,
bør det behandles med forsigtighed.
- Kun til anvendelse med det USB-kabel, som fulgte med
ZAZU-produktet.
- USB-kablet er ikke legetøj.
- Advarsel: Stranguleringsfare med det lange kabel.
TEKNISKE OPLYSNINGER
- Vigtigt! Gem for fremtidig reference.
- Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, CH &
USA lovgivning.
- PHold emballagen væk fra børn.
- Skal holdes væk fra små børn (0-3), og børn må ikke lege med
hverken strømenheden eller ledningen.
- Lampen bliver ikke varm.
- Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń,
nie jest wodoodporny.
- Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki, nie zamaczać.
- Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku awarii należy
skontaktować się z serwisem.
BRUGERMANUAL
FAKKEL OG NATLYS
DK
FAKKEL
- Du kan TÆNDE/SLUKKE faklen ved at trykke på
den store knap
- Faklens lys slukker automatisk efter 10 minutter.
NATTELYS
- Bliv ved med at trykke på den store knap indtil nattelyset
vil blive TÆNDT.
- Hold knappen nede og farverne vil skifte. Giv slip når
du er kommet frem til den ønskede farve.
- Nattelyset slukker automatisk efter 30 minutter.
Bemærk: Når man sætter den i stikkontakten vil
nattelyset være tændt hele natten. Timer-funktionen
vil være slået fra.
- For at SLUKKE lyset på manuel vis skal du holde knappen
nede, gennemgå de forskellige farver indtil du kommer
frem til den slukkede tilstand.
OPLADNING
- Når batteriet næsten er tomt, vil opladerlyset lyse rødt.
- Når den oplader vil det lyse op hele tiden.
- Lyset bliver grønt når den er helt ladt op. Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
INFORMACJE TECHNICZNE
- Ważne! Zachowaj na przyszłość.
- Ten produkt snu jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU,
NZ, CH, RU & USA
- Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Prosimy upewnić się, że jest przechowywany w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci i nigdy nie pozwolić dziecku bawić się, przewodem
przyłączeniowym (zasilaczem).
- Lampa się nie nagrzewa.
- Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń,
nie jest wodoodporny.
- Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki, nie zamaczać.
- Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku awarii należy
skontaktować się z serwisem.
- Akumulator nie może być zastąpiony innym.
- Oc: Obsługiwany przez akumulator i ładowany za pomocą
kabla USB.
- Przewód przyłączeniowy ma niskie napięcie, ale ze względów
niezawodności należy go traktować ostrożnie.
- Do użytku tylko z kablem USB dostarczonym z produktem ZAZU.
- Kabel USB nie jest zabawką.
-Ostrzeżenie. Długi drut. Ryzyko zadławienia.
MANUAL
LATARKA I LAMPKA NOCNA
PL
LATARKA
- Włącz / wyłącz latarkę, naciskając duży przycisk
- Latarka automatycznie wyłącza się po 10 minutach
NOCNA LAMPKA
- Naciskaj duży przycisk, aż włączy się nocna lampka
- Przytrzymaj przycisk, aby zmieniać kolory.
Puść, gdy osiągniesz preferowany kolor.
- Nocna lampka automatycznie wyłącza się po
30 minutach.
Uwaga: Po podłączeniu do prądu, nocna lampka pozost-
anie zapalona przez całą noc. Funkcja regulatora czasowe-
go zostanie wówczas wyłączona.
- Aby ręcznie wyłączyć światło, przytrzymaj przycisk,
przeczekaj pętlę kolorów, aż dojdziesz do trybu OFF.
ŁADOWANIE
- Gdy bateria jest prawie pusta, mała lampka ładowania
zacznie świecić na czerwono.
- Podczas ładowania lampka będzie się świecić w
sposób ciągły.
- Lampka zmieni kolor na zielony po pełnym naładowaniu.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
INFORMACIÓN TÉCNICA
- Importante! Conservar para futuras referencias.
- Este producto cumple con la siguiente legislación de la UE, CA,
AU, NZ, CN, RU y USA.
- Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que este producto esté fuera del alcance de niños
pequeños (0-3 años) y nunca permita que su hijo juegue con el
cable de conexión.
- La lámpara no se calienta.
- Esta producto no es resistente al agua. Manténla seca.
- No la sumerja al agua, limpie con un paño húmedo.
- No intente desmontar la lámpara si deja de funcionar.
Contace nuestro servicio al cliente.
- La batería recargable no se puede reemplazar.
- Alimentación: Funciona con una batería recargable y se carga
con un cable USB.
- El cable de conexión es de bajo voltaje, sino por razones de
fiabilidad que debe tratarse con cuidado.
- Utilizar solo con el cable USB que viene con el producto ZAZU.
- El cable USB no es un juguete.
- Advertencia: Peligro de estrangulamiento por cable largo.
ES
MANUAL
LINTERNA Y LAMPARILLA
LINTERNA
- Para apagar o encender la linterna, pulse el botón grande.
- La linterna se apaga automáticamente al pasar
10 minutos.
LUZ QUITAMIEDOS
- Mantenga pulsado el botón grande hasta que
la lamparilla se encienda.
- Mantenga el botón apretado para cambiar los colores.
Deje de pulsarlo cuando aparezca el color que desee.
- La lamparilla se apaga automáticamente al pasar
30 minutos.
Nota: Si va a enchufar la lamparilla, se mantendrá encen-
dida toda la noche, por lo que el contador se desactivará.
- Para apagar la lamparilla manualmente, mantenga el
botón apretado y deje que pasen todos los colores
hasta que se apague.
CARGA DE BATERÍA
- Cuando la batería esté a punto de acabarse, encendida
una luz roja.
- Al cargarse, la lamparilla estará encendida todo el rato.
- Cuando la carga esté completa, la luz se pondrá verde.
Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
TECHNICKÉ INFORMACE
- Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití.
- Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a regulace EU, CA,
AU, NZ, USA, RU & CN.
- Uchovávejte obal od malých dětí.
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si dítě
hrálo s připojovacím kabelem.
- Modul světla se nezahřívá.
- Tento produkt není odolný vůči vodě, uchovávejte jej prosím v suchu.
- Neponořujte do vody. Před čištěním odpojte napájecí kabel.
Omývejte vlhkým hadříkem.
- Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane fungovat.
Obraťte se prosím na náš zákaznický servis.
- Dobíjecí baterie nelze nahradit.
- Provozováno z dobíjecí baterie a nabíjeno kabelem USB.
- Připojovací kabel je pouze pro nízké napětí, ale z důvodů
spolehlivosti by se s ním mělo zacházet opatrně.
- K použití pouze s kabelem USB dodaným s výrobkem ZAZU.
- USB kabel není hračka.
- Dlouhý kabel, nebezpečí uškrcení.
CZ
MANUÁL
SVÍTILNA A NOČNÍ SVĚTLO
SVÍTILNA
- Zapněte/vypněte svítilnu stisknutím velkého tlačítka.
- Svítilna se automaticky vypne po 10 minutách.
NOČNÍ SVĚTLO
- Držte stisknuté velké tlačítko dokud se nerozsvítí noční
světlo.
- Stiskněte tlačítko pro výběr barvy. Pusťte, když dosáhnete
požadované barvy.
- TNoční světlo se automaticky vypne po 30 minutách.
Poznámka: Při zapojení do sítě bude noční světlo svítit
celou noc. Funkce časovače bude vypnutá.
- Chcete-li vypnout světlo ručně, držte stisknuté tlačítko a
projděte smyčkou barev dokud nedosáhnete režimu OFF.
NABÍJENÍ
- Pokud je baterie vybitá, nabíjecí kontrolka bude svítí
červeně.
- Při nabíjení svítí kontrolka nepřetržitě.
- Při úplném nabití se kontolka rozsvítí zeleně.
Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
BEZPEČNOSTNÝ
- Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce použitie.
- Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie EÚ, CA,
AU, NZ, USA, RU & CN.
- Uchovávajte obal od malých detí.
- Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte, aby si
dieťa hralo s pripájacím káblom.
- Modul svetla sa nezahrieva.
- Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte ho p rosím v suchu.
- Neponárajte do vody. Pred čistením odpojte napájací kábel.
Umývajte vlhkou handričkou.
- Nepokúšajte sa rozoberať produkt ak prestane fungovať.
Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis.
- Dobíjacie batérie nemožno nahradiť.
- Prevádzkované z dobíjacie batérie a nabíjať káblom USB.
- Pripojovací kábel je iba pre nízke napätie, ale z dôvodov spoľahlivosti
by sa s ním malo zaobchádzať opatrne.
- Použitie len s káblom USB dodaným s výrobkom Zazu.
- USB kábel nie je hračka.
- Dlhý kábel, nebezpečenstvo uškrtenia.
SK
MANUÁLNY
SVIETIDLO A NOČNÉ SVETLO
SVIETIDLO
- Zapnite/vypnite svietidlo stlačením veľkého tlačidla.
- Svietidlo sa automaticky vypne po 10 minútach.
NOČNÉ SVETLO
- Držte stlačené veľké tlačidlo kým sa nerozsvieti nočné
svetlo.
- Stlačte tlačidlo pre výber farby. Pustite, keď dosiahnete
požadovanej farby.
- Nočné svetlo sa automaticky vypne po 30 minútach.
Poznámka: Pri zapojení do siete bude nočné svetlo svietiť
celú noc. Funkcia časovača bude vypnutá.
- Ak chcete vypnúť svetlo manuálne, držte stlačené tlačidlo
a prejdite slučkou farieb kým nedosiahnete režimu OFF.
NABÍJANIE
- Ak je batéria vybitá, nabíjací kontrolka bude svieti červeno.
- Pri nabíjaní svieti kontrolka nepretržite.
- Pri úplnom nabití sa kontolka rozsvieti zeleno.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
TEHNIČKE INFORMACIJE
- VAŽNO! Pohranite za kasniju upotrebu.
- Proizvod zadovoljava i nadmašuje sve EU, CA, AU, NZ, CN, RU & USA
standarde i sigurnosne zahtjeve.
- Držite ambalažu podalje od male djece.
- Pobrinite se da proizvod bude izvan dosega male djece. Nikad ne
dopustite da se vaše dijete igra s spojnim kabelima.
- Svjetlosni modul se ne zagrijava.
- Proizvod namijenjen je za upotrebu u zatvorenom prostoru i nije
vodootporan. Pazite da bude na suhom.
- Kad čistite proizvod ne uranjajte ga u vodu, ali obrišite vlažnom krpom.
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi.
Obratite se uvozniku ili prodavatelju.
- Punjive baterije ne mogu se zamijeniti.
- Napajanje: Upravlja se punjivom baterijom i puni USB kabelom.
- Spojni kabel je pod niskim naponom. Zbog preventivnih razloga,
potrebno je pažljivo rukovati kablom.
- Za uporabu samo s USB kabelom koji ste dobili uz ZAZU proizvod.
- USB kabel nije igračka.
- Dug kabel – opasnost od gušenja.
PRIRUČNIK
DŽEPNA SVJETILJKA I NOĆNA LAMPICA
HR
LAMPA
- Uključite/isključite (ON/OFF) pritiskom na veliki gumb.
- Svjetlo lampe automatski se isključuje nakon 10 minuta
NOĆNA LAMPICA
- Pritišćite veliki gumb sve dok se noćna lampica ne upali.
- Držite gumb pritisnut i boje će se mijenjati.
Pustite gumb kad se pojavi željena boja.
- Noćna lampica se automatski gasi nakon 30 minuta.
Napomena: Kad je priključena na napajanje, noćna
lampica bit će uključena cijelu noć. Funkcija timera
tada je onemogućena.
- Da biste ručno isključili svjetlo, držite gumb pritisnut i
prođite cijeli slijed boja dok ne dođete do načina ‘OFF’.
PUNJENJE
- Kad je baterija skoro prazna, mala lampica indikatora
punjenja će svijetliti crveno.
- Tijekom punjenja lampica će svijetliti kontinuirano.
- Svjetlo će postati zeleno kad punjenje bude dovršeno.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
- Polnilne baterije ni mogoče zamenjati.
- Moč: Upravlja se z akumulatorsko baterijo in napolni s kablom USB.
- Priključni kabel je nizka napetost. Zaradi preventivnih razlogov je
potrebno previdno ravnati s kablom.
- Kabel USB ni igrača.
- Za uporabo samo s kablom USB, ki je priložen izdelku ZAZU.
- Dolg kabel – nevarnost zadušitve.
TEHNIČNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE
- POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
- Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ, CN, RU & USA standarde
in varnostne zahteve.
- Hranite embalažo izven dosega otrok.
- Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok. Nikoli ne
dovolite, da se vaš otrok igra z povezovalnimi.
- Lučka se ne segreje.
- Izdelek ni vodoodporen. Poskrbite da je na suhem.
- Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
- Ne poskušajte razstaviti luči, če preneha delovati.
Obrnite se na uvoznika.
PRIROČNIK
SVETILKA IN NOČNA LUČKA
SI
SVETILKA
- Vklopite ali izklopite svetilko s pritiskom na velik gumb.
- Svetilka samodejno ugasne po 10 minutah.
NOČNA LUČKA
- Pritiskajte na velik gumb, dokler se nočna lučka ne vklopi.
- Tiščite na gumb, če želite spreminjati barve. Spustite
gumb, ko pridete do želene barve.
- Nočna lučka samodejno ugasne po 30 minutah.
Opomba: Če lučko priključite na električno omrežje,
bo ostala prižgana celo noč. Funkcija časovnika bo
s tem onemogočena.
- Če želite lučko izklopiti ročno, tiščite na gumb in
pojdite skozi zanko barv, dokler ne pridete do načina
za izklop (OFF).
POLNJENJE
- Ko je baterija skoraj prazna, začne majhna lučka za
polnjenje rdeče sveti.
- Med polnjenjem baterije lučka neprekinjeno sveti.
- Ko je baterija popolnoma polna, lučka sveti zeleno. Gina the giraffe

V1-MANUAL-GINA2021-0319
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
- Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της ΕΕ,
της CA, CN, RU, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
- φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά.
- Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά (0-3) και μην επιτρέπεται στο
παιδί σας να παίζει με τη συσκευή όταν είναι συνδεδεμένη.
- η λάμπα δεν ζεσταίνεται.
- Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε το στεγνό.
- μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι.
- μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν σταματήσει να
λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.
- η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν αντικαθίσταται.
- Εξουσία: Λειτουργεί με επαναφορτιζόμενη μπαταρία και φορτίζεται με
καλώδιο USB.
- Ο αγωγός σύνδεσης είναι χαμηλής τάσης, αλλά για λόγους αξιοπιστίας
θα πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή.
- Για χρήση μόνο με το καλώδιο USB που συνοδεύει το προϊόν ZAZU.
- Το καλώδιο USB δεν είναι παιχνίδι.
- Μακρύ καλώδιο με Κίνδυνο Στραγγαλισμού.
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΦΑΚΟ ΚΑΙ ΝΥΧΤΕΡΙΝΟ ΦΩΣ
Φακός
- Γυρίστε τον διακόπτη ON/OFF πατώντας το μεγάλο κουμπί.
- Το φωτάκι του φακού σβήνει αυτόματα μετά από 10 λεπτά.
Φωτάκι νυκτός
- Κρατάτε πατημένο το μεγάλο κουμπί μέχρι το φωτάκι να
γυρίσει στο ON.
- Κρατάτε πατημένο το κουμπί για να αλλάξετε τα χρώματα.
Αφήστε το όταν φτάσετε στο επιθυμητό χρώμα.
- Το φωτάκι σβήνει αυτόματα μετά από 30 λεπτά.
Σημείωση: Όταν το βύσμα είναι στην πρίζα, το φωτάκι
θα παραμένει αναμμένο όλη τη νύχτα. Ο χρονοδιακόπτης
τότε θα είναι απενεργοποιημένος.
- Για να σβήσετε το φως χειροκίνητα, κρατήστε πατημένο
το κουμπί και προσπεράστε τα χρώματα μέχρι να φτάσετε
στη λειτουργία OFF.
Φόρτιση
- Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια, το μικρό φωτάκι
παραμένει κόκκινο.
- Όσο φορτίζει η συσκευή, το μικρό φωτάκι παραμένει
αναμμένο
- Το φωτάκι θα γίνει πράσινο όταν η μπαταρία είναι
πλήρως φορτισμένη.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
- Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της ΕΕ,
της CA, RU, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
- φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά.
- Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в недоступному
(0-3) для дітей місці і ніколи не дозволяйте дитині гратися з кабелем.
- Світловий модуль не нагрівається.
- Цей продукт Не є водонепроникним. Будьласка тримайте його сухим.
- Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою ганчіркою.
- Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності.
Зберніться у сервісну службу.
- Акумулятор не може бути замінений.
- Живлення: працює від акумулятора та заряджається за
допомогою USB-кабелю.
- З’єднувальний провід - це низька напруга, але з міркувань
надійності її потрібно обережно поводитися.
- Для використання лише з USB-кабелем, що входить до
комплекту ZAZU.
- USB-кабель не є іграшкою.
- Довгий кабель, небезпека удушення.
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ЛІХТАРИК ТА НІЧНИК
Ліхтарик
- Увімкніть / вимкніть ліхтарик, натиснувши велику кнопку.
- Світло ліхтарика автоматично вимикається через
10 хвилин.
Нічник
- Продовжуйте натискати велику кнопку, доки Нічник
не загориться.
- Тримайте кнопку, натиснувши її, і кольори зміняться.
Відпустіть, коли ви досягнете бажаного кольору.
- Нічне світло автоматично вимикається через 30 хвилин.
Примітка: Підключившись до електромережі, Нічник
буде горіти всю ніч. Функція таймера буде відключена.
- Щоб вимкнути світло вручну, тримайте кнопку
натиснутою, пропустіть цикл кольорів, доки не дійдете
до режиму OFF.
Заряджання
- Коли батарея майже порожня, малий зарядний
індикатор світло червоним кольором.
- Під час зарядження світло засвітиться безперервно.
- Світло стає зеленим, коли він повністю заряджений. Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
Contatta il centro assistenza.
- La batteria ricaricabile non può essere sostituita.
- Alimentazione: Funziona con una batteria ricaricabile e si ricarica
tramite cavo USB.
- Trattare con cura i connettori di alimentazione per mantenere
l’affidabilità del prodotto nel tempo.
- Da utilizzare solo con il cavo USB fornito con il prodotto ZAZU.
- Il cavo USB non è un giocattolo.
- Pericolo di strangolamento con il cavo lungo.
INFORMAZIONI TECNICHE
- Importante! Conservare per ulteriori consultazioni.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti
legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Assicurati che il prodotto venga tenuto fuori dalla portata dei bambini
(0-3) piccoli e non permettere mai a tuo figlio di giocare con i contatti.
- La fonte luminosa non si surriscalda.
- Questo prodotto è destinato al solo utilizzo interno e non è resistente
all’acqua. Mantienilo asciutto.
- Per pulirlo non immergerlo in acqua, ma puliscilo con un panno umido.
- Non provare a smontare il prodotto se smette di funzionare.
MANUALE
PROIETTORE DI LUCE
IT
TORCIA ELETTRICA
- Per accendere e spegnere la torcia premere il pulsante
grande.
- La luce della torcia si spegnerà automaticamente
dopo 10 minuti.
LUCE NOTTURNA
- Continuare a premere il pulsante grande finché la luce
notturna si accenderà.
- Tenere premuto il pulsante per cambiare colore.
Rilasciare quando si trova il colore desiderato.
- La luce notturna si spegnerà automaticamente dopo
30 minuti.
Nota: Quando collegata alla rete elettrica, la luce
notturna resterà accesa tutta notte. La funzione timer
si disattiverà.
- Per spegnere la luce manualmente, tenere premuto il
pulsante e lasciare scorrere i colori fino alla modalità OFF.
CARICA
- Quando la batteria è quasi scarica, la lucina di carica
diventerà rosso.
- Durante la carica la lucina resterà fissa.
- Al completamento della carica, la lucina diventerà verde.
Gina the giraffe

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
EE
TEHNILINE INFORMATSIOON
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles.
- ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele.
- Hoidke toode eemal väikestest lastest (0-3) ning ärge lubage lastel
mängida juhtmete ühendusplii.
- LED lambid ei lähe kuumaks.
- Toode on mõeldud kasutamiseks üksnes sisetingimustes ning ei ole
veekindel. Hoida kuivas.
- Puhastada niiske lapiga, mitte asetada vette või veejoa alla.
- Kui toode lakkab töötamast, ärge proovige seda ise parandada. Võtke
ühendust edasimüüjaga.
- Laetavaid patareisid ei saa kasutada.
- Toide: Toimib taaslaetavalt akult, laetav USB-kaabliga.
- Ühendusjuhe on madalpingega, kuid ohutuse ning töökindluse tõttu
tuleks käsitleda hoolega.
- Ainult ZAZU-tootega kaasa tulnud USB-kaabliga kasutamiseks.
- USB-kaabel pole mänguasi.
- Hoiatus! Hoida lastest eemal, kägistamisoht.
JUHEND
TASKULAMP JA ÖÖLAMP
TASKULAMP
- Lülitage taskulamp sisse / välja, vajutades suurt nuppu.
- Taskulamp kustub automaatselt 10 minuti pärast.
ÖÖLAMP
- Hoidke nuppu all, kuni öölamp süttib.
- Niikaua kui hoiate nuppu all, muutuvad värvid.
Vabastage nupp, kui jõuate oma värvivalikuni.
- Öölamp lülitub automaatselt välja 30 minuti pärast.
Märkus: vooluvõrku ühendades jääb öölamp põlema
kogu ööks. Taimeri funktsioon on keelatud.
- Öövalgustuse käsitsi väljalülitamiseks hoidke nuppu
all. Valgus läbib kõik värvilahenduse kombinatsioonid
ja lülitub välja.
LAADIMINE
- Kui aku on peaaegu tühi, süttib väike laadimistuli.
- Laadimisel süttib tuli ja jääb põlema pidevas režiiimis
pidevalt.
- Täislaadituna muutub tuli roheliseks.
- Taskulambi režiim: 10-minuti möödumisel toimub
automaatne väljalülitus.
- Öövalgus:tus: valige 7 värvi vahel. 30-minuti möödumisel
toimub automaatne väljalülitus.
- Laaditavus: kaasas on korduvlaaditav aku ja USB-kaabel.
Gina kaelkirjak

Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
V1-MANUAL-GINA2021-0319
Žirafe Gina
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
- Svarīgi! Saglabā turpmākai zināšanai.
- Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ, CH, RU
& USA likumdošanai.
- Lūdzu uzglabā iepakojumu maziem bērniem nepieejamā vietā.
- Lūdzu pārliecinies, ka šis produkts tiek uzglabāts maziem bērniem
nepieejamā (0-3) vietā un nekad neļauj bērnam ar o spēlēties vai
piekļūt savienojošais vads.
- Nav pieejama siltā gaisma.
- Šo produktu ir paredzēts lietot tikai iekštelpās un tas nav ūdensizturīgs.
Lūdzu saglabājiet to sausu.
- Tīrot neiemērciet ūdenī, bet noslaukiet ar mitru drānu.
- Ja produkts pārstāj darboties, lūdzu neizjauciet to.
Lūdzu sazinieties ar klientu apkalpošanas servisu.
- Uzlādējamo bateriju nav iespējams nomainīt.
- Jauda: Darbojas ar uzlādējamu bateriju un lādējas ar USB kabeli.
- Tiek izmantota zemsprieguma strāva, tomēr drošības labad
produkts jāizmanto uzmanīgi..
Lai izmantotu tikai ar USB kabeli, kas iekļauts ZAZU produkta
komplektā.
- USB kabelis nav rotaļlieta.
- Brīdinājums. Garais vads saistās ar nožņaugšanās risku.
LUKTURIS
- IESLĒDZ/IZSLĒDZ lukturi piespiežot lielo pogu.
- Luktura gaisma automātiski izslēgsies pēc 10 minūtēm.
NAKTSLAMPA
- Turi pogu piespiestu, līdz naktsgaisma ieslēdzas.
- Kamēr turēsi pogu piespiestu, tikmēr mainīsies krāsas.
- Atlaid pogu, kad redzi savu vēlamo krāsu.
- Naktsgaisma automātiski izslēgsies pēc 30 minūtēm.
Piezīme: Kad ierīce ir pieslēgta strāvai, naktslampa
degs visu nakti. Taimera funkcija nav pieejama.
- Lai manuāli izslēgtu naktslampu, turi pogu piespiestu.
Noslēgsies gaismas krāsu aplis un gaisma izslēgsies.
UZLĀDE
- Kad baterija ir gandrīz tukša, iedegsies nelielā uzlādes
gaisma.
- Uzlādes laikā gaisma pakāpeniski kļūs spilgtāka.
- Kad ierīce būs pilnībā uzlādēta, gaisma kļūs zaļa.
ROKASGRĀMATA
LUKTURIS UN NAKTSLAMPA
LV
Table of contents
Languages:
Popular Flashlight manuals by other brands

Launch
Launch WL3016 operating instructions

Wicked lasers
Wicked lasers FlashTorch User's manual and safety guide

AEG
AEG 97141 FITTING INSTRUCTION

NEBO
NEBO Slyde Z 6267 user manual

Paaschburg & Wunderlich
Paaschburg & Wunderlich HIGHSIDER TYPE 6 Mounting and safety instructions

Silverline
Silverline 483424 quick start guide