
digung des Gerätes.
• Drehen Sie den Drehschalter, um den entsprechenden Spannungsbereich auszuwählen.
• Das rote Kabel mit dem Eingangsanschluss «mAVΩ» und die schwarze Leitung an die COM-Klemme.
• Verbinden Sie die Messleitungen an die Spannungsquelle oder den zu testenden Stromkreis.
• Lesen Sie die gemessene Spannung auf dem Bildschirm ab.
Bei der Messung einer Gleichstromspannung zeigt das Display die Polarität der roten Messleitung an.
• Die Anzeige der Zahl „1“ zeigt an, dass der Wert die Höchstgrenze des ausgewählten Bereichs überschreitet.
Wählen Sie in diesem Fall einen höheren Bereich mit dem Drehschalter.
4.2 Widerstand
Warnung - Schalten Sie den Stromkreis vor der Widerstandsmessung, ab und entladen Sie alle
Kondensatoren vollständig
• Drehen Sie den Drehschalter, um den entsprechenden Spannungsbereich auszuwählen.
• Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse “mAV ” und die schwarze Messleitung an die
COM-Buchse an.
• Verbinden Sie die Leitungen mit dem Widerstand oder mit dem zu prüfenden Stromkreis und lesen Sie den Wert
auf dem Bildschirm ab.
• Bei niedriger Widerstandsmessung schalten Sie die Leitungen kurz und beachten Sie den erhaltenen Wert.
Verbinden Sie dann die Messleitungen mit dem zu messenden Widerstand und subtrahieren Sie davon den Wert
des kurzgeschlossenen Widerstands.
Hinweis:
• Wenn der gemessene Widerstand größer ist als 1M , warten Sie ein paar Sekunden, bis sich die Anzeige
stabilisiert. Dies ist gängige Praxis zum Messen hoher Widerstände.
• Wenn der Stromkreis geöffnet ist, oder wenn die Messleitungen nicht angeschlossen sind, erscheint auf dem
Display „1“
4.3 Gleichstrom / Wechselstrom
Warnung - Um Verletzungen und Schäden am Gerät oder am getesteten Material zu vermeiden, stellen
Sie immer sicher, dass der Drehschalter in der richtigen Position steht und die Messleitungen mit den richtigen
Buchsen verbunden sind, bevor Sie eine Messung durchführen.
• Drehen Sie den Drehschalter, um den entsprechenden Spannungsbereich auszuwählen.
• Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Buchse an. Wenn der zu messende Strom unter 200 mA
ist, schließen Sie die rote Messleitung an die Klemme mA; wenn er über 200 mA ist, schließen Sie sie an die 10
A-Buchse an.
• Schalten Sie den Stromkreis ab und verbinden Sie die Messleitungen mit dem geprüften Stromkreis in Serie.
• Lesen Sie den gemessenen Strom auf dem Display ab. Bei der Messung einer Gleichstromspannung zeigt das
Display die Polarität der roten Messleitung an.
• Die Anzeige der Zahl „1“ zeigt an, dass der Wert die Höchstgrenze des ausgewählten Bereichs überschreitet.
Wählen Sie in diesem Fall einen höheren Bereich mit dem Drehschalter.
4.4 Dioden
Warnung - Bevor Sie eine Diode testen, schalten Sie den Stromkreis ab und entladen Sie alle
Kondensatoren vollständig.
• Stellen Sie den Drehwahlschalter auf .
• Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung an die COM-
Buchse an.
• Schließen Sie die rote Messleitung an die Anode (+) und die schwarze Messleitung (-) an die Diode an.
Das Display zeigt den ungefähren Spannungsabfall der Diode an. Wenn die Messleitungen vertauscht werden, ist
die Zahl „1“ auf dem Display sichtbar.
4.5 Verstärkung (hFE) eines Transistors
Warnung - Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Transistor
nicht mit irgendeinem Stromkreis verbunden ist, bevor die Messungen durchgeführt werden.
• Stellen Sie den Drehwahlschalter auf hFE.
• Schließen Sie die Adapter durch Einstecken des Endes „IN“ in die Eingangsbuchse hFE und das Ende „COM“
in die COM-Buchse an.
• Stecken Sie den Transistor in die entsprechenden Schlitze (NPN oder PNP) der Adapter, um die Messung
durchzuführen.
• Lesen Sie die Verstärkung des Transistors auf dem Display ab.
4.6 Durchgang
Warnung - Bevor dem Testen, schalten Sie den Stromkreis ab und entladen Sie alle Kondensatoren
vollständig.
• Stellen Sie den Drehwahlschalter auf .
• Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse “mAV ” und die schwarze Messleitung an die
COM-Buchse an.
• Verbinden Sie die Messleitungen mit dem zu testenden Stromkreis.
Wenn der gemessene Widerstand kleiner als 50 ist, ertönt der Summer.
5. Wartung
5.1 Reinigen des Gerätes
Warnung - Bevor Sie die hintere Abdeckung öffnen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die
Messleitungen von jeglichem Stromkreis. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, das mit einem milden
Reinigungsmittel imprägniert ist (keine chemischen Lösungsmittel). Durch Schmutz oder Feuchtigkeit an den
Eingangsbuchsen kann es zu Fehlmessungen kommen.
So reinigen Sie die Eingangsbuchsen:
• Stellen Sie den Drehschalter auf OFF und entfernen Sie die Messleitungen.
• Reinigen Sie sorgfältig alle Eingangsbuchsen.
• Nehmen Sie hierzu ein Wattestäbchen in Lösungsmittel oder Schmiermittel getränkt, um die Buchsen zu reini-
gen. Wechseln Sie das Wattestäbchen für jede Buchse, um Kontaminierungen zu verhindern.
5.2 Austauschen der Batterie
Warnung - Bevor Sie die hintere Abdeckung öffnen, schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie die Messleitungen von den getesteten Stromkreisen.
Zum Austauschen der Batterie (siehe Abbildung gegenüber):
• Wenn die Batteriespannung unter die „normale Betriebsspannung“ fällt, dann erscheint
das Symbol « +» auf dem Display.
• Stellen Sie den Drehwahlschalter auf OFF.
• Entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsbuchsen.
• Schrauben Sie den Batteriefachdeckel auf und nehmen Sie ihn ab.
• Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue des gleichen Typs.
• Setzen Sie den Deckel wieder auf und befestigen Sie ihn erneut.
20200318
HBF SAS
Z.I Bonzom
09270 Mazères - France
1. Inleiding
Deze digitale multimeter voldoet aan de elektrische veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op elektro-
nische meetinstrumenten en digitale pocketmultimeters, bepaald door de internationale standaard EN 61010-1
(CAT III 600 V, vervuilingsgraad 2).
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en houd u aan de toepasselijke
veiligheidsnormen.
Lees deze handleiding aandachtig door om het apparaat veilig te gebruiken.
1.1 Voorzorgsmaatregelen
• Laat het apparaat 30 seconden opwarmen voordat u een eerste meting uitvoert.
• Controleer vóór elk gebruik de staat van de behuizing. Controleer of noch de behuizing, noch de isolatie rond
de ingangen is gebarsten.
• Gebruik alleen de meetsnoeren die met het apparaat zijn meegeleverd. Als de snoeren beschadigd zijn of
moeten vervangen worden, kies dan een model met identieke eigenschappen.
• Controleer de goede werking van het apparaat door te testen met een bekende spanningsbron. Het voorkomen
van een abnormaliteit is meestal te wijten aan schade aan de bescherming van het apparaat: laat het apparaat in
dat geval repareren voordat u het opnieuw gebruikt.
• Plaats het apparaat niet in een sterk magnetisch veld, omdat dit onnauwkeurige metingen kan veroorzaken.
• Plaats het apparaat niet in een omgeving met hoge druk of hoge temperaturen, of een plaats met stof, explosieve
gassen of dampen.
• Controleer voordat u metingen uitvoert of de meetkabels zijn aangesloten op de overeenkomstige ingangen.
• Als de orde van grootte van de te meten waarde onbekend is, selecteert u het hoogste meetbereik.
Overschrijd nooit de beschermingslimieten aangegeven in de specificaties voor elk meetbereik.
• Voer geen spanningstest uit met ingang 10A.
• Wees altijd voorzichtig bij het meten van spanningen boven 60V of 30V~ rms. Laat uw vingers achter de
handbescherming wanneer u een spanning meet.
• Sluit voor het aansluiten van de kabels op het meetcircuit eerst de gemeenschappelijke kabel en vervolgens het
netsnoer aan. Keer de volgorde om wanneer u ze loskoppelt.
• Ontkoppel de circuitsnoeren voordat u de functie en / of het bereik wijzigt.
• Koppel de circuitkabels los voordat u een transistor test.
• Schakel vóór het uitvoeren van een weerstandsmeting of een continuïteit- of diodetest de stroom uit en ontlaad
alle condensatoren.
• Voordat u een stroommeting uitvoert, zet u het circuit zonder stroom, ontkoppelt u het circuit, sluit u de snoeren
in serie aan op de te meten lijn en schakelt u de stroom opnieuw in.
• Wanneer het symbool « +» verschijnt, vervang dan de batterij om onjuiste resultaten te voorkomen.
• Gebruik alleen in droge ruimten met een laag risico op mechanische schokken.
1.2 Veiligheidssymbolen
1.3 Onderhoud
• Onderhoud en kalibratie mogen alleen door professionals worden uitgevoerd.
• Om voor een continue brandbeveiliging te zorgen, vervangt u de zekering(en) door een model met de volgende
spannings- en stroomkarakteristieken: FF - F1 500 mA / 600 V en FF - F2: 10 A / 600 V.
• Ontkoppel altijd de meetkabels van alle circuits onder spanning voordat u de behuizing opent.
• Gebruik het apparaat nooit als de achterklep is verwijderd of niet goed is gesloten.
• Als een afwijking wordt geconstateerd, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en breng het
naar de herstellingsdienst.
• Als u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, verwijder dan de batterij en bewaar het toestel niet in
een warme of vochtige omgeving.
2. Beschrijving van het apparaat
2.1 Voorzijde
1 SCHERM
2 HOLD-TOETS (FUNCTIE VASTHOUDEN)
3 DRAAIKNOP
4 INGANGEN
2.2 Scherm
15 mm LCD-scherm, 3-5 cijfers
2.3 Hold-toets (functie vasthouden)
• Druk op de toets om de weergave van de gemeten waarde vast te
houden.
• Druk nogmaals op de knop om terug te keren naar het normale display.
2.4 Draaiknop
De draaiknop maakt het mogelijk om de functie en / of het bereik te
wijzigen. De beschikbare functies zijn: spanning, stroom, weerstand, diode,
continuïteit, transistorversterking.
2.5 Ingangen
• / hFE/ mAV : ingang voor het meten van spanning, weerstand en
stroom in mA en diode- en continuïteitstests (rode kabel)
• COM: ingang voor de gemeenschappelijke kabel (zwarte kabel)
• 10 A: ingang voor meting van stroom groter dan 200 mA (rode kabel)
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
NL
2.6 Automatische uitschakeling
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 15 minuten inactiviteit. Draai de draaiknop naar een willekeu-
rige positie (behalve OFF) om het apparaat weer in te schakelen.
Belangrijke veiligheidsinformatie. Raadpleeg de
handleiding
Voldoet aan de veiligheidsnormen
van de Europese Unie (EU).
Gelijkstroom Wisselstroom Aarde Zekering
Apparaat van klasse II
Apparaten waarin de bescherming tegen elektrische schokken
niet alleen berust op de hoofdisolatie, maar die ook beschikt
over aanvullende veiligheidsmaatregelen, zoals dubbele isolatie
of versterkte isolatie. Deze apparaten zijn niet uitgerust met
veiligheidsvoorzieningen op basis van aarding of installatie-
voorwaarden.
Product waarvan
de verpakking
onderworpen is
aan een sortee-
rinstructie voor
recycling.
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet afgevoerd worden met het huisvuil. Gelieve de
specifieke voorzieningen te gebruiken om deze af te voeren. Richt u tot de lokale overheid of de
distributeur voor meer informatie over hoe deze producten moeten worden gerecycled.
AFVOERING VAN BATTERIJEN/ACCU’S:
Dit symbool geeft aan dat de batterijen en accu’s die bij dit product worden geleverd, niet mogen
worden behandeld als louter huishoudelijk afval. Om ze op een veilige manier te verwijderen,
kunt u ze terugbrengen naar uw dealer of ze afvoeren bij de inzamelpunten voor batterijen in ver-
kooppunten of bij de afvaldepots van uw gemeenschap. Vergeet niet de batterijen te verwijderen
aan het einde van de levensduur van uw apparaat.