ZOODOS 89473 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
PL
B
rugsanvisning
Model 89473

2
DK DEKUPØRSAV
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye dekupørsav, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning og de vedlagte
sikkerhedsforskrifter, før du tager
dekupørsaven i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om dekupørsavens funktioner.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 85 W
Friløbshastighed: 14.500 o/min
Vinkel, savklinge: 0-45°
Bordstørrelse: 375×250 mm
Savklingestørrelse: 133×2,6 mm
Maks. savedybde: 50 mm
Maks. savebredde: 410 mm
Særlige sikkerhedsforskrifter
Stands aldrig savklingen ved at presse
saven eller ved at udøve tryk på siden af
savklingen.
Brug aldrig savklinger, hvor nogle af
tænderne er beskadigede eller mangler.
Hold hænderne på sikker afstand
af savklingen, og forsøg aldrig at
erne materiale eller savsmuld fra
arbejdsområdet, mens savklingen kører.
Sluk dekupørsaven, og vent til savklingen
holder stille, før du fører hænderne i
nærheden af savklingen.
Savklingen må ikke være i kontakt med
arbejdsemnet eller andre genstande, når
dekupørsaven startes.
Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder
søm, skruer eller andre genstande, der kan
beskadige savklingen.
Brug ikke dekupørsaven til savning af
arbejdsemner, der er større end dens
maksimale kapacitet.

3
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Dekupørsavens dele
1. Tænd/sluk-knapper
2. Greb til smigindstilling
3. Geringsanlæg
4. Klingeholder
5. Beskyttelsesskærm
6. Låsegreb
7. Spånblæser
8. Fødder
Samling og klargøring
Montering af beskyttelsesskærmen
Skru beskyttelsesskærmen fast indvendigt
fra med en skrue, en firkantet skive (A) og et
fingergreb i hver side.

4
DK
Montering af geringsanlægget
Skub geringsanlægget ind i sporet i
savebordet. Indstil vinklen som ønsket,
og spænd geringsanlægget fast med
fingerskruen.
Montering af fødderne
Spænd fødderne fast på dekupørsavens
underside med skiver og møtrikker.
Montering af spånblæser
Spånblæseren holder området omkring
savklingen fri for savsmuld, så du nemmere
kan følge savelinjen.
Skru spånblæserslangens ene ende fast i
koblingen på dekupørsavens overside.
Indstilling af smigvinkel
Løsn grebet til smigindstilling (2), og vip
bordet til den ønskede vinkel mellem 0 og
45 grader.
Spænd grebet igen.

5
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Montering af savklinge
Vælg en klinge, som passer til arbejdet.
Du kan enten bruge savklinger
til stiftfatning, eller du kan bruge
universalklinger ved at spænde klingen fast
i den medfølgende adapter.
Savklingens tænder skal pege nedad som
illustreret.
Vip låsegrebet (6) op, og sæt savklingen
gennem slidsen nedefra.
Stiften eller adapteren skal glide ind i den
nederste savklingeholder.
Træk savklingen opad, og fastgør den i den
øverste savklingeholder.
Spænd låsegrebet, til klingen er tilpas
spændt.
Start dekupørsaven, og lade den køre i et
halvt minut.
Kontroller, at savklingen kører roligt og
jævnt.
Afmontering af savklinge
Løsn låsegrebet, så ederen slækkes.
Tryk den øverste savklingeholder lidt nedad,
og løft klingen ud af savklingeholderen.
Træk klingen ud af den nederste
klingeholder, og ern klingen nedefra.
Brug
Optegn savelinjen på arbejdsemnet.
Indstil dekupørsaven som ønsket.
Tænd dekupørsaven på tænd-knappen (1),
og lad klingen opnå maksimal hastighed.
Læg arbejdsemnet fladt mod savebordet,
og hold ved arbejdsemnet med begge
hænder.
Før langsomt arbejdsemnet mod
savklingen, og sav drej det, så du følger
den optegnede savelinje. Undgå at klingen
vrider eller presses, når du saver.
Sluk for dekupørsaven på sluk-knappen, når
du er færdig med at save.
Vent med at erne arbejdsemnet, til
savklingen holder stille.

6
DK Klingens holdbarhed
Klingerne til en dekupørsav er forholdsvis
skrøbelige, og de går let i stykker.
Derfor kræver det en vis øvelse at bruge
dekupørsaven optimalt og få klingerne til at
holde bedst muligt.
Klingerne er især udsat, hvis du saver i
hårdttræ, krydsfiner eller andre hårde
materialer, eller hvis du udøver sidetryk på
klingen. Det vil også slide hårdt på klingen,
hvis du saver i træ, som er tykkere end
klingens vandring.
Ved tyndt eller hårdt træ skal du bruge
klinger med fine tænder.
Ved savning af skarpe rundinger skal du
bruge smalle klinger.
Bemærk: Klingen saver kun i den
nedadgående bevægelse.
Hvis klingen er sløv, skal den udskiftes.
Rengøring og vedligehold
Fjern savsmuld, støv og snavs med en
støvsuger, trykluft eller en børste.
Kontrollér, at motorens ventilationshuller
ikke er tilstoppet.
Dekupørsaven rengøres ved at aftørre
savens ydre dele med en fugtig klud.
Brug aldrig stærke eller ætsende
rengøringsmidler.
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00
(fredag til kl. 15.00)
• Tlf: +45 76 62 11 10
• Fax: +45 76 62 11 27
• E-mail: service@hpv.dk

7
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer hermed, at
DEKUPØRSAV
89473 (MQ50)
230 V - 85 W
er fremstillet i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative
dokumenter:
EN61029-1:2009
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne
2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet
2004/108/EØF EMC-direktivet
2012
Stefan Schou
Indkøbsdirektør
25.04.2012 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Miljøoplysninger
HP Schou A/S tilstræber at producere
miljøvenlige elektriske og elektroniske
produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til
en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som
kan være skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os
alle, og vi har derfor sat os som mål at
overholde kravene i EU’s initiativer på
dette område, så vi sikrer en forsvarlig
indsamling, behandling, genindvinding og
bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der
ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette
indebærer også, at vores produkter ikke
indeholder nogen af følgende kemikalier og
stoffer:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler)
(flammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere)
(flammehæmmer)
HP Schou A/S er stolte over at støtte
EU’s miljøinitiativer for at bidrage til et
renere miljø og erklærer hermed at vores
produkter overholder både WEEE-direktivet
(2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/
EF).
Du kan som forbruger også være med til at
værne om miljøet ved at følge de gældende
miljøregler og aflevere gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr på din kommunale
genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder
batterier, skal du huske at erne disse, før
du bortskaffer udstyret.
Fremstillet i P.R.C.
37
EU-Importør:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2012 HP Schou A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou
A/S.

8
NO
DEKUPØRSAG
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av
den nye dekupørsagen, ber vi deg lese
denne bruksanvisningen og de vedlagte
sikkerhetsforskriftene før du tar den i
bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen hvis du skulle få behov for
å lese informasjonen om sagens funksjoner
om igjen senere.
Tekniske spesifikasjoner
Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 85 W
Tomgangsturtall: 14 500 o/min
Vinkel, sagblad: 0-45°
Bordstørrelse: 375 x 250 mm
Størrelse på sagbladet: 133 x 2,6 mm
Maks. sagdybde: 50 mm
Maks. sagebredde: 410 mm
Spesielle sikkerhetsforskrifter
Stans aldri bladet ved å presse sagen eller
utøve trykk på siden av sagbladet.
Bruk aldri sagblader der noen av tennene er
skadet eller mangler.
Hold hendene i sikker avstand fra sagbladet,
og forsøk aldri å erne materiale eller sagflis
fra arbeidsområdet mens sagbladet kjører.
Slå av dekupørsaven, og vent til sagbladet
står stille før du holder hendene i nærheten
av sagbladet.
Sagbladet må ikke være i kontakt med
arbeidsemnet eller andre gjenstander når
dekupørsagen startes.
Kontroller at arbeidsemnet ikke inneholder
spiker, skruer eller andre gjenstander som
kan skade sagbladet.
Bruk ikke dekupørsagen til saging av
arbeidsemner som er større enn den
maksimale kapasiteten.

9
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Dekupørsagens deler
1. Av/på-knapper
2. Knott til skråinnstilling
3. Gjæringsnalegg
4. Sagbladholder
5. Beskyttelsesskjerm
6. Låsegrep
7. Sponblåser
8. Føtter
Montere og klargjøre
Montering av beskyttelsesskjermen
Skru fast beskyttelsesskjermen fra
innvendig med en skrue, en firkantet skive
(A) og et fingergrep i hver side.

10
NO
Montering av gjæringsanlegget
Skyv gjæringsanlegget inn i sporet på
sagebordet. Still inn vinkelen i ønsket
posisjon, og spenn fast gjæringsanlegget
med fingerskruen.
Montering av føttene
Spenn fast føttene på dekupørsagens
underside med skiver og muttere.
Slik monterer du sponblåseren
Sponblåseren holder området rundt
sagbladet fritt for sagflis, slik at du enklere
kan følge sagelinjen.
Skru den ene enden av sponblåserslangen
fast i koblingen på dekupørsagens overside.
Innstilling av skråvinkel
Løsne grepet til skråinnstilling (2), og vipp
bordet til ønsket vinkel (mellom 0 og 45
grader).
Stram håndtaket igjen.

11
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Slik monterer du sagbladet
Velg et blad som passer til arbeidet.
Du kan enten bruke sagblad til stiftsokkel,
eller du kan bruke universalsagblad ved
å spenne fast bladet i den medfølgende
adapteren.
Sagbladets tenner skal peke nedover, som
vist.
Vipp opp låsegrepet (6), og sett sagbladet
gjennom slissen nedenfra.
Stiften eller adapteren skal gli inn i den
nederste sagbladholderen.
Trekk sagbladet oppover, og fest det i den
øverste sagbladholderen.
Stram låsegrepet, inntil bladet er passe
spent fast.
Start dekupørsagen og la den kjøre i cirka et
halvt minutt.
Kontroller at sagbladet kjører rolig og jevnt.
Slik demonterer du sagbladet
Løsne låsegrepet slik at æren blir slakk.
Trykk den øverste sagbladholderen litt ned,
og løft bladet ut av sagbladholderen.
Trekk bladet ut av den nederste holderen,
og gjern bladet nedenfra.
Bruk
Tegn opp sagelinjen på arbeidsemnet.
Still inn dekupørsagen som ønsket.
Slå på dekupørsagen med på-knappen (1),
og la bladet oppnå maksimal hastighet.
Legg arbeidsemnet flatt mot sagebordet, og
hold på arbeidemnet med begge hendene.
Før arbeidsemnet langsomt mot sagbladet,
og sag og drei emnet, slik at du følger den
opptegnede sagelinjen. Unngå at bladet
vris eller presses når du sager.
Når du er ferdig med å sage, slår du av
dekupørsagen med av-knappen.
Vent med å erne arbeidsemnet til
sagbladet har stoppet.

12
NO
Sagbladets holdbarhet
Bladene på en dekupørsag er forholdsvis
skjøre, og de blir lett ødelagt. Det kreves
derfor en viss erfaring for å kunne bruke
dekupørsagen optimalt, for å få bladene til å
holde lengst mulig.
Sagbladene er spesielt utsatt hvis du sager
i hardtre, kryssfinér eller andre harde
materialer, eller hvis du utøver sidetrykk på
bladet. Det sliter også hardt på bladet hvis
du sager i tre som er tykkere enn bladets
vandring.
Når du sager i tynt eller hardt tre, skal du
bruke sagblader med fine tenner.
Ved sagning av skarpe sirkler, skal du bruke
smale sagblader.
Merk: Sagbladet sager bare i nedadgående
bevegelse.
Hvis sagbladet er sløvt, må det skiftes ut.
Rengjøring og vedlikehold
Fjern sagmugg, støv og smuss med en
støvsuger, trykkluft eller en børste.
Kontroller at motorens ventilasjonsåpninger
ikke er tilstoppet.
Dekupørsagen rengjøres ved å tørke av de
utvendige delene med en fuktig klut.
Bruk aldri sterke eller etsende
rengjøringsmidler.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• Åpent hverdager kl. 07.00-17.00
(fredag til kl. 15.30)
• Tlf.: +47 51 63 72 42
• E-post: kundeservice@osjord.no

13
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Samsvarserklæring
Vi erklærer herved at
DEKUPØRSAG
89473 (MQ50)
230 V – 85 W
er fremstilt i samsvar med følgende
standarder eller normative dokumenter:
EN61029-1:2009
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
i henhold til bestemmelsene i direktivene
2006/95/EØF Lavspenningsdirektivet
2004/108/EØF EMC-direktivet
2012
Stefan Schou
Innkjøpssjef
25.04.2012 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Miljøopplysninger
HP Schou A/S streber etter å fremstille
miljøvennlige elektriske og elektroniske
produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg
behandling av avfallsstoffer som kan være
skadelige for miljøet.
Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og
vi har derfor satt oss som mål å overholde
kravene i EUs initiativer på dette området,
slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling,
behandling, gjenvinning og bortskaffelse
av elektronisk utstyr som ellers kan være
skadelig for miljøet. Det innebærer også at
produktene våre ikke inneholder noen av
følgende kjemikalier og stoffer:
- bly
- kvikksølv
- kadmium
- heksavalent krom
- PBB (polybromerte bifenyler)
(flammehemmer)
- PBDE (polybromerte difenyletere)
(flammehemmer)
HP Schou A/S er stolt av å støtte EUs
miljøinitiativer og bidra til et renere miljø.
Vi erklærer med dette at produktene våre
overholder både WEEE-direktivet (2002/96/
EF) og ROHS-direktivet (2002/95/EF).
Du kan som forbruker også være med på å
verne om miljøet ved å følge de gjeldende
miljøreglene og levere gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon
i nærheten av der du bor. Dersom utstyret
inneholder batterier, må du huske å erne
disse før du kaster utstyret.
Fremstilt i P.R.C.
37
EU-importør:
HP Schou A/S
DK-6000 Kolding
Danmark
© 2012 HP Schou A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Schou A/S.

14
SE
KONTURSÅG
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya kontursåg rekommenderar vi
att du läser denna bruksanvisning och de
medföljande säkerhetsföreskrifterna innan
du börjar använda den. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 85 W
Varvtal, obelastad: 14.500 v/min
Vinkel, sågklinga: 0-45°
Bordsstorlek: 375×250 mm
Sågbladets storlek: 133×2,6 mm
Maximalt sågdjup: 50 mm
Max. sågbredd: 410 mm
Säkerhetsföreskrifter
Stoppa aldrig sågbladet genom att pressa
ned något mot sågen eller genom att trycka
på sidan av sågbladet.
Använd aldrig ett sågblad som saknar
tänder eller som är skadade.
Håll händerna på säkert avstånd från
sågbladet, och försök aldrig att ta bort
material från arbetsområdet medan
sågbladet arbetar. Stäng av kontursågen
och vänta tills sågbladet stannar innan du
för händerna i närheten av sågbladet.
Sågbladet får inte befinna sig i kontakt
med arbetsstycket eller andra föremål när
kontursågen startas.
Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller
spikar, skruvar eller andra föremål som kan
skada sågbladet.
Använd inte kontursågen för sågning
i arbetsmaterial som är större än dess
maximala kapacitet.

15
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Kontursågens delar
1. På/av-knappar
2. Vred för smyginställning
3. Geringsanhåll
4. Sågbladshållare
5. Skyddsskärm
6. Låsgrepp
7. Spånblås
8. Fötter
Montering och förberedelse
Montering av skyddsskärmen
Skruva fast skyddsskärmen från insidan
med en skruv, en fyrkantbricka (A) och ett
handvred på varje sida.

16
SE
Montering av geringsanhållet
Skjut in geringsanhållet i spåret på
sågbordet. Ställ in önskad vinkel och spänn
fast geringsanhållet med låsskruven.
Montering av fötter
Montera fötterna på undersidan av
kontursågen med brickor och muttrar.
Montering av spånblås
Spånblåset håller området kring sågbladet
rent från sågspån så att du lättare kan följa
såglinjen på arbetsämnet.
Sätt fast spånblåsets ena ände i
anslutningen på kontursågens ovansida.
Inställning av snedvinkel
Lossa vredet för smyginställning (2) och
vinkla bordet till önskad vinkel mellan 0 och
45°.
Spänn vredet igen.

17
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Montering av sågblad
Välj det sågblad som passar
arbetsuppgiften.
Du kan antingen använda sågblad med
stiftinfattning eller så kan du använda
universalsågblad och spänna fast det med
medföljande adapter.
Sågbladets tänder ska peka nedåt.
Fäll upp låsgreppet (6) och stoppa ner den
nedre delen av sågbladet i hålet i sågbordet.
För in stiftet eller adaptern i den undre
slitsen underifrån.
Dra i sågbladet uppåt och för in stiftet eller
adaptern på sågbladets övre del i det övre
fästet.
Fäll ner låsgreppet så att sågbladet blir
sträckt.
Starta kontursågen och låt den vara igång i
en halv minut.
Kontrollera att sågbladet rör sig upp och ner
i en jämn rörelse.
Demontering av sågbladet
Fäll upp låsgreppet så att bladets sträckning
upphör.
Pressa ner det övre sågbladsfästet något
och lyft av sågbladet.
Sänk sågbladet något och lossa det från det
undre fästet.
Användning
Rita upp såglinjen på arbetsmaterialet.
Ställ in kontursågen enligt önskemål.
Starta kontursågen med startknappen (1),
och låt sågen komma upp i full hastighet.
Placera arbetsmaterialet på sågbordet och
håll fast det med båda händerna.
För långsamt arbetsmaterialet mot
sågbladet och såga och vrid det så att du
följer den uppritade linjen. Undvik att vrida
eller pressa på sågbladet medan du sågar.
Stäng av kontursågen med
avstängningsknappen när du är klar med
sågningen.
Vänta med att avlägsna arbetsstycket tills
sågbladet har stannat helt.

18
SE
Sågbladets hållbarhet
Sågbladet till en kontursåg är förhållandevis
ömtålig och går därför lätt sönder. Det kan
kräva en viss tids övning för att använda
kontursågen optimalt och få sågbladen att
hålla så länge som möjligt.
Sågbladen slits fortare om du sågar i
hårdträ, kryssfanér eller annat hårt material,
eller om du utsätter sågbladet för tryck från
sidan. Sågbladet kommer också att slitas
hårt om du sågar i trä som är tjockare än
sågbladets rörelse.
Om du sågar i tunt eller hårt trä bör du
använda fintandade sågblad.
Om du ska såga med små radier bör du
använda smala sågblad.
OBS! Sågbladet sågar endast i den
nedåtgående rörelsen.
Byt sågblad om det blir slött.
Rengöring och underhåll
Ta bort sågspån, damm och smuts med
hjälp av en dammsugare, tryckluft eller en
borste.
Kontrollera att motorns ventilationshål inte
är blockerade.
Gör rent kontursågen genom att torka av
sågens yttre delar med en fuktig trasa.
Använd aldrig starka eller frätande
rengöringsmedel.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret finns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• Öppet vardagar från 07.00 til 17.00
(fredag till kl. 15.30)
• Tel.: +46 (0)451 833 00
• Fax: +46 (0)451 414 00
• E-mail: service@hpverktyg.se

19
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Överensstämmelseförklaring
Vi förklarar härmed, att
KONTURSÅG
89473 (MQ50)
230 V - 85 W
är framställd i överensstämmelse med
följande standarder eller normativa
dokument:
EN61029-1:2009
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
enligt bestämmelserna i direktiven
2006/95/EEG Lågspänningsdirektivet
2004/108/EEG EMC-direktivet
2012
Stefan Schou
Inköpschef
25.04.2012 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Miljöinformation
HP Schou A/S strävar efter att tillverka
miljövänliga elektriska och elektroniska
produkter och vi vill även medverka till att
säkerställa ett säkert avyttrande av sådana
avfallsprodukter som kan vara skadliga för
miljön.
Det är viktigt för oss alla att ha en ren
miljö. Vårt företag har som målsättning
att uppfylla EU-kraven på detta område
så att vi säkerställer insamling, hantering,
återvinning och bortskaffande av elektrisk
utrustning som annars kan vara skadlig
för miljön. Detta innebär även att våra
produkter aldrig innehåller några av
följande kemikalier eller ämnen:
- Bly
- Kvicksilver
- Kadmium
- Sexvärdigt krom
- PBB (polybromerade bifenyler)
(flamskyddsmedel)
- PBDE (polybromerade difenyletrar)
(flamskyddsmedel)
HP Schou A/S är stolta över att kunna
stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö
och förklarar härmed att våra produkter
uppfyller såväl WEEE-direktivet (2002/96/
EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG).
Även du som konsument kan vara med och
skydda vår miljö genom att följa gällande
miljöbestämmelser och lämna in förbrukade
elektriska och elektroniska produkter på
den kommunala återvinningsstationen.
Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan
du gör dig av med produkten.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
37
EU-importör:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2012 HP Schou A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografer-
ing, ej heller översättas eller sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt
medgivande från HP Schou A/S.

20
FI
KUVIOSAHA
Johdanto
Saat kuviosahasta suurimman hyödyn, kun
luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi
ennen kuviosahan käyttöönottoa. Säilytä
tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa
palauttaa mieleesi kuviosahan toiminnot.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz
Teho: 85 W
Kierrosnopeus ilman kuormitusta: 14 500
kierrosta/min
Sahanterän kulma: 0-45°
Pöydän koko: 375 × 250 mm
Sahanterän koko: 133 × 2,6 mm
Enimmäissahaussyvyys: 50 mm
Enimmäissahausleveys: 410 mm
Turvallisuusohjeet
Älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla
sahaa tai painamalla sahanterää sivulta.
Älä koskaan käytä sahanterää, jos osa
hampaista on vahingoittunut tai puuttuu.
Pidä kädet turvallisella etäisyydellä
sahanterästä. Älä koskaan yritä poistaa
materiaalia tai sahajauhoa työalueelta, kun
sahanterä liikkuu. Sammuta kuviosaha ja
odota, kunnes sahanterä pysähtyy, ennen
kuin siirrät kädet sahanterän lähelle.
Sahanterä ei saa koskettaa sahattavaa
kappaletta tai muita esineitä, kun kuviosaha
käynnistetään.
Tarkista, että sahattavassa kappaleessa ei
ole nauloja, ruuveja tai muita esineitä, jotka
voivat vaurioittaa sahanterää.
Älä käytä kuviosahaa sellaisten kappaleiden
sahaamiseen, jotka ylittävät sahan
enimmäiskapasiteetin.
Table of contents
Languages:
Other ZOODOS Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

ParkerBrand
ParkerBrand PTS-250 owner's manual

Edco
Edco SS-24 Operator's instruction manual

Pattfield Ergo Tools
Pattfield Ergo Tools PE-600 MHKS-2 Original instructions

DeWalt
DeWalt DC300-XE instruction manual

Neilsen
Neilsen CT1503 Original instructions

AUSTRAMAC
AUSTRAMAC FLASHCUT 1400 RM Operator's manual

Bosch
Bosch GKS Professional 55 Original instructions

TYROLIT Hydrostress
TYROLIT Hydrostress TME1000P Operating manual / spare parts list

Huvema
Huvema HU 210 SB instruction manual

Flextool
Flextool FBS-36E operating instructions

Bosch
Bosch Professional GCM 18V-305 GDC Original instructions

PEUGEOT
PEUGEOT Energyscroll 400 operating instructions