Zoofari KB-2023 User manual

GB Instructions and Safety Notice Page 5
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 7
HU Használati és biztonsági tudnivalók 9. Oldal
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani 11
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 13
SK Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 15
DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite 17
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Scratching PoSt
Scratching PoSt
Assembly instructions
Škrabadlo
Návod k sestavení
kaParófa
Útmutatóval
draPak dla kota
Instrukcja obsługi
Škrabadlo Pre mačky
Návod na montáž
kratzbaum
Aufbauanleitung
macje drevo za PraSkanje
Navodila za sestavljanje
IAN 103963IAN 103963
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
Delta-Sport-Nr.: KB-2023

Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Scope of delivery / Parts list ............................. 5
Technical data ..................................................... 5
Correct use .......................................................... 5
Safety notes ........................................................ 5
Danger to life! .............................................. 5
Risk of injury! ................................................ 5
Assembly ............................................................. 5
Cleaning and care ............................................. 5
Disposal ............................................................... 5
3 Years Warranty ............................................... 6
A csomag tartalma / alkatrészlista ................... 9
Műszaki adatok .................................................. 9
Rendeltetésszerű használat ............................... 9
Biztonsági figyelmeztetések ............................... 9
Életveszély! ................................................... 9
Sérülésveszély! ............................................ 9
Felépítés ............................................................... 9
Tisztítás és tárolás ............................................... 9
Tudnivalók a hulladékkezelésről ...................... 9
3 év garancia ................................................... 10
Rozsah dodávky / seznam dílů ...................... 13
Technická data .................................................. 13
Použití v souladu s určením .............................. 13
Bezpečnostní pokyn ......................................... 13
Nebezpečí ohrožení života! ..................... 13
Nebezpečí úrazu! ..................................... 13
Sestavení ........................................................... 13
Čištění a ošetřování ........................................... 13
Pokyny k likvidaci ............................................. 13
3 roky záruky ..................................................... 14
Lieferumfang/Teileliste ..................................... 17
Technische Daten .............................................. 17
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 17
Sicherheitshinweise ........................................... 17
Lebensgefahr! ............................................ 17
Verletzungsgefahr! .................................... 17
Aufbau .............................................................. 17
Reinigung und Pflege ....................................... 17
Hinweise zur Entsorgung ................................. 17
3 Jahre Garantie .............................................. 18
Zakres dostawy/ lista części ............................. 7
Dane techniczne ................................................. 7
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 7
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......... 7
Śmiertelne niebezpieczeństwo! .................. 7
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! 7
Montaż ................................................................ 7
Czyszczenie i konserwacja ............................... 7
Uwagi odnośnie recyklingu ............................... 7
3 lata gwarancji .................................................. 8
Obseg dobave / Seznam delov ..................... 11
Tehnični podatki ................................................ 11
Namenska uporaba ......................................... 11
Varnostna opozorila ......................................... 11
Smrtna nevarnost! ...................................... 11
Nevarnost poškodbe! ............................... 11
Sestavljanje ...................................................... 11
Čiščenje in nega ............................................... 11
Napotki za odlaganje v smeti .......................... 11
3 leta garancije .................................................. 12
Obsah dodávky / zoznam dielov .................. 15
Technické údaje ................................................ 15
Použitie podľa určenia ..................................... 15
Bezpečnostné pokyny ...................................... 15
Nebezpečenstvo ohrozenia života! ........ 15
Nebezpečenstvo poranenia! ................... 15
Montáž .............................................................. 15
Čistenie a ošetrovanie ...................................... 15
Pokyny k likvidácii .............................................15
3 roky záruka ...................................................... 16
1
2
3
5
6
4
b
1x 1
1x 2
1x 3
1x 4
1x 5 1x 6
1x 7
a

5GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following assembly instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery / Parts list
(figure A)
1 x Cat den with balls on a string (1)
1 x Post, 29 cm; with screw thread (2)
1 x Base plate (3)
1 x Climbing board (4)
1 x Screw, long (5)
1 x Screw, short (6)
1 x Allen key (7)
1 x Assembly instructions
Technical data
Dimensions:
approx. 42 x 51 x 43cm (W x H x D)
Maximum load capacity: 6kg
Correct use
This article is not designed for commercial use.
The article serves as a scratching post for indoor
areas.
Safety notes
Important: read through the instruc-
tions carefully and keep them for
future reference!
Danger to life!
• Never allow children to play with the
packaging material unsupervised.
There is a risk of suffocation.
• The product is not a piece of climbing or play
equipment. Make sure that persons, particu-
larly children, do not stand on the product
or pull themselves up on it. The product can
tip over.
Risk of injury!
• Ensure that the article is stable before use.
• Stand the article on a level and stable sur-
face; do not stand it close to steps.
• Do not place any hazardous objects such as
candles on or close to the article.
• Check the article regularly for wear.
Carry out regular checks that all screw
connections are tight. The article may only
be used if in perfect condition.
• The article may only be used for the intended
purpose.
• Do not exceed the maximum load capacity.
Assembly (figure B)
1. Remove the packaging and lay all the parts
of the article on the floor.
2. Assemble the article in accordance with
figure B.
Note: the article can be placed with its
back against a wall in order to reduce
the risk of it tipping over.
Cleaning and care
Always store the article in a dry and clean
condition in a temperature-controlled room.
Only vacuum the article and do not clean it with
aggressive cleaning agents.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority
for information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.

6
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 103963
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB

7
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem. W tym celu
przeczytajcie następującą instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach zasto-
sowania. Zachować niniejszą instrukcję.
W razie przekazania produktu osobom trzecim
dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy/ lista części
(rys. A)
1 x domek dla kota z piłkami na lince (1)
1 x kolumna, 29 cm; z gwintem śrubowym (2)
1 x płyta podłogowa (3)
1 x deska do wspinaczki (4)
1 x śruba, długa (5)
1 x śruba, krótka (6)
1 x klucz imbusowy (7)
1 x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary:
ok. 42 x 51 x 43 cm (szer. x wys. x głęb.)
Obciążalność maksymalna: 6 kg
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł nie jest przeznaczony do użytku komer-
cyjnego. Niniejszy artykuł służy jako drapak dla
kotów wewnątrz pomieszczeń.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Ważne: Przeczytać starannie niniejszą
instrukcję obsługi i bezwzględnie
zachować do wglądu!
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
• Nigdy nie pozostawiać dzieci bez opieki z
materiałem opakowaniowym. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
• Produkt nie jest przeznaczony do wspinaczki
i zabawy!
Należy upewnić się, że nikt, a w
szczególności dzieci, nie będą stawać lub
wspinać się na produkt. Produkt może się
przewrócić.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
• Przed użyciem artykułu zwrócić uwagę na
jego odpowiednią stabilność!
• Artykuł postawić na równym i stabilnym
podłożu, nie ustawiać go w pobliżu scho-
dów.
• Nie umieszczać na artykule ani w jego
pobliżu żadnych niebezpiecznych przedmi-
otów, na przykład świec.
• Należy systematycznie kontrolować artykuł
pod względem zużycia. Należy systematycz-
nie kontrolować dokręcenie wszystkich
połączeń śrubowych! Artykuł może być
używany tylko w stanie nienagannym!
• Artykuł może być używany tylko do celów,
do których został zaprojektowany.
• Nie należy przekraczać maksymalnej
obciążalności.
Montaż (rys. B)
1. Usunąć opakowanie i położyć wszystkie
części artykułu na podłodze.
2. Artykuł należy zmontować zgodnie z
rysunkiem B.
Wskazówka: W celu zmniejszenia
ryzyka przewrócenia artykuł można
postawić stroną tylną przy ścianie.
Czyszczenie i konserwacja
Artykuł przechowywać zawsze w suchym
i czystym pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej. Artykuł tylko odkurzyć, nie czyścić
przy użyciu żrących środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska!
Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym
zakładzie oczyszczania i przetwarzania
odpadów lub do odpowiedniej jednostki w
gminie. Prosimy stosować się do aktualnie
obowiązujących przepisów.
PL

8
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawio-
nych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 103963
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis
części zamiennych Lidl
PL

9
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz-
nálási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek to-
vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma /
alkatrészlista (A ábr.)
1 x macskaodú kötélen lógó játéklabdával (1)
1 x 29 cm-es csavarmenetes oszlop (2)
1 x padlólap (3)
1 x ferde kaparó (4)
1 x hosszú csavar (5)
1 x rövid csavar (6)
1 x imbuszkulcs (7)
1 x összeszerelési útmutató
Műszaki adatok
Mérete:
kb. 42 x 51 x 43 cm (széles x magas x mély)
Max. terhelhetőség: 6 kg
Rendeltetésszerű használat
Az árucikk nem kereskedelmi célú felhasználás-
ra készült. Az termék macskák számára készített
beltéri kaparófa.
Biztonsági
figyelmeztetések
Fontos: olvassa el figyelmesen a has-
ználati útmutatót és mindenképpen
őrizze meg!
Életveszély!
• Ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyaggal. Fulladásveszéllyel áll
fenn.
• A termék nem mászóka vagy játékszer!
Bizonyosodjon meg arról, hogy a termékre
nem áll fel, ill. arra nem mászik fel senki,
különösen nem gyerekek. A termék felborul-
hat.
Sérülésveszély!
• A termék használata előtt biztosítsa annak
megfelelő stabilitását!
• A terméket sima és stabil felületre állítsa, ne
lépcső közelébe.
• Ne helyezzen el az árucikk közelében vagy
az árucikken veszélyes tárgyakat, pl. gyer-
tyát.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a termék nem
használódott-e el. Rendszeresen ellenőrizze a
csavarozások szilárdságát.
Az eszközt csak kifogástalan állapotban
szabad használni.
• Az eszközt csak a meghatározott célra sza-
bad használni.
• A legnagyobb terhelhetőséget nem szabad
átlépni.
Felépítés (B ábr.)
1. Vegye le a csomagolást és tegye a termék
tartozékait a padlóra.
2. Állítsa össze a terméket a B ábr. szerint.
Megjegyzést: A felborulás veszélyének
csökkentése érdekében az árucikk
hátoldalával a falhoz állítható.
Tisztítás és tárolás
Az terméket mindig szárazon és tisztán tárolja,
megfelelő hőmérsékletű helyiségben. A terméket
csak porszívózza, ne tisztítsa maró tisztítószerrel.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a
környezetet kímélve, fajta szerint válogatva
kezelje! A terméket csak engedélyezett
hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális
szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg.
Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
HU

10 HU
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásár-
lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb-
lokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava-
tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona-
lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 103963
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: [email protected]
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl

11
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
v skladu z navodili in v predviden namen.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta-
cijo.
Obseg dobave /
Seznam delov (sl. A)
1 x mačja votlina z igralnimi žogami na vrvi (1)
1 x steber, 29 cm; z vijačnim navojem (2)
1 x podstavek (3)
1 x plezalna deska (4)
1 x dolg vijak (5)
1 x kratek vijak (6)
1 x imbus ključ (7)
1 x navodilo za sestavljanje
Tehnični podatki
Mere: pribl. 42 x 51 x 43 cm (Š x V x G)
Najv. obremenljivost: 6 kg
Namenska uporaba
Izdelek ni namenjen za komercialno uporabo.
Izdelek služi kot praskalnik za mačke v zaprtih
prostorih.
Varnostna opozorila
Pomembno: To navodilo za uporabo
skrbno preberite in ga obvezno shra-
nite!
Smrtna nevarnost!
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z
embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve.
• Izdelek ni plezalo ali igralo! Zagotovite, da
osebe, še posebej otroci, ne stopajo na
izdelek ali se ob njem dvigajo. Izdelek se
lahko prevrne.
Nevarnost poškodbe!
• Pred uporabo izdelka pazite na pravilno
stabilnost!
• Izdelek postavite na ravno in trdno podlago
in ne v bližino stopnic.
• Na izdelek ali v njegovo bližino ne postavlja-
jte nevarnih predmetov, npr. sveč.
• Redno preverjajte obrabo izdelka.
Redno preverjajte trdno nasedanje vseh
vijačnih spojev! Izdelek se sme uporabljati le
v brezhibnem stanju!
• Izdelek se sme uporabljati le v predvideni
namen.
• Največje obremenljivosti se ne sme
prekoračiti.
Sestavljanje (sl. B)
1. Odstranite embalažo in vse dele izdelka
položite na tla.
2. Izdelek sestavite v skladu s sliko B.
Napotek: Za zmanjšanje nevarnosti
prevrnitve lahko izdelek s hrbtno stran-
jo postavite ob steno.
Čiščenje in nega
Izdelek vedno hranite suh in čist v ogrevanem
prostoru. Izdelek le posesajte. Ne čistite ga z
ostrimi čistilnimi sredstvi.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z
varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti
odložite pri pooblaščenem podjetju za
odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
SI

12
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, poseb-
no pravica do garancije, s to garancijo niso
omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 103963
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: [email protected]
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH,
da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno delo-
val in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dne-
va izročitve balga. Dan izročitve blaga je
enak dnevom prodaje, ki je razviden iz
računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih post-
opkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaš-
čeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavl-
jati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga-
rancije, če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono-
daje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

13
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu-
jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak,
jak je popsáno a jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání pro-
duktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Rozsah dodávky /
seznam dílů (obr. A)
1 x Kočičí jeskyně s hracími míčky na lanku (1)
1 x Sloupek, 29 cm; se šroubovým závitem (2)
1 x Deska dna (3)
1 x Prkno na lezení (4)
1 x Šroub, dlouhý (5)
1 x Šroub, krátký (6)
1 x Imbusový klíč (7)
1 x Návod na sestavení
Technická data
Rozměry: cca 42 x 51 x 43 cm (Š x V x H)
Max. zatížení: 6 kg
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen k použití v podnikání.
Výrobek slouží jako škrábací strom pro kočky
žijící uvnitř.
Bezpečnostní pokyn
Důležité upozornění: Tento návod k
použití pečlivě pročtěte a
bezpodmínečně ho uschovejte!
Nebezpečí ohrožení života!
• Nikdy neponechejte děti bez dozoru s obalo-
vým materiálem. Je tu nebezpečí udušení.
• Výrobek není zařízením ke šplhání nebo na
hraní! Zajistěte, aby si nikdo na výrobek
nestoupal, zejména děti, nebo se na něj
nevytahoval. Výrobek se může převrátit.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu!
• Výrobek postavte na rovný a pevný podklad,
nikoli do blízkosti schodů.
• Na výrobek nebo v jeho blízkosti neumísťujte
žádné nebezpečné předměty jako např.
svíčky.
• Pravidelně kontrolujte opotřebení výrobku.
Pravidelně kontrolujte pevné usazení všech
šroubových spojení! Výrobek se smí používat
pouze v dokonalém stavu!
• Výrobek smí být používán pouze k určenému
účelu.
• Maximální zatížení nesmí být překročeno.
Sestavení (obr. B)
1. Odstraňte obal a položte všechny díly
výrobku na podlahu.
2. Výrobek smontujte podle obrázku B.
Upozornění: Ke zmenšení nebezpečí
převrácení může být výrobek postaven
zadní stranou ke zdi.
Čištění a ošetřování
Výrobek skladujte vždy suchý a čistý v
temperovaném prostoru. Výrobek pouze
vysávejte a nikdy ho nečistěte ostrými čisticími
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
CZ

14
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co
nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě
zákonného ručení nebo kulance. Toto platí
také pro náhradní a opravené díly. Opravy
prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 103963
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: [email protected]
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl
CZ

15
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený-
mi v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Obsah dodávky/
zoznam dielov (obr. A)
1 x mačacia jaskyňa s loptičkami na povraze (1)
1 x kmeň, 29 cm; so skrutkovým závitom (2)
1 x základňa (3)
1 x doska na lezenie (4)
1 x skrutka, dlhá (5)
1 x skrutka, krátka (6)
1 x imbusový kľúč (7)
1 x návod na montáž
Technické údaje
Rozmery: cca 42 x 51 x 43 cm (Š x V x H)
Max. zaťažiteľnosť: 6 kg
Použitie podľa určenia
Výrobok nie je určený pre komerčné použitie.
Výrobok slúži v interiéri ako škrabadlo pre
mačky.
Bezpečnostné pokyny
Dôležité: Tento návod na použitie si
starostlivo prečítajte a bezpodmienečne
ho uschovajte!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
• Nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
• Výrobok nie je preliezačka ani hračka.
Zabezpečte, aby osoby, hlavne deti nestúpali
na výrobok alebo aby sa po ňom nešplhali.
Výrobok sa môže prevrátiť.
Nebezpečenstvo poranenia!
• Pred použitím výrobku dajte pozor na správ
nu stabilitu!
• Výrobok postavte na rovný a pevný podklad,
nedávajte ho do blízkosti schodov.
• Do blízkosti výrobku alebo naň nedávajte
nebezpečné predmety ako napr. sviečky.
• Výrobok pravidelne kontrolujte, či nie
je opotrebený. Pravidelne kontrolujte, či sú
všetky skrutkové spoje pevné! Výrobok sa
smie používať len v bezchybnom stave!
• Výrobok sa smie používať len na stanovený
účel.
• Nesmie sa prekročiť maximálna
zaťažiteľnosť.
Montáž (obr. B)
1. Odstráňte obal a všetky časti výrobku položte
na podlahu.
2. Výrobok zmontujte podľa obr. B.
Poznámka: Aby ste znížili
nebezpečenstvo prevrátenia, môžete
výrobok oprieť zadnou stranou o
stenu.
Čistenie a ošetrovanie
Výrobok skladujte suchý a čistý v temperovanej
miestnosti. Výrobok len vysajte vysávačom a
nečistite ho drsným čistiacim prostriedkom.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu!
Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
SK

16 SK
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-
me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 103963
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: [email protected]k
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl

17DE/AT/CH
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und
festen Untergrund, nicht in der Nähe von
Treppen aufstellen.
• Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B.
Kerzen, auf oder in der Nähe des Artikels
platzieren.
• Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf
Abnutzungen. Kontrollieren Sie regelmäßig
den festen Sitz aller Schraubverbindungen!
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
• Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
• Die maximale Belastbarkeit darf nicht über-
schritten werden.
Aufbau (Abb. B)
1. Entfernen Sie die Verpackung und legen Sie
alle Teile des Artikels auf den Boden.
2. Bauen Sie den Artikel gemäß der Abb. B
zusammen.
Hinweis: Um die Gefahr des Umkippens
zu verringern, kann der Artikel mit der
Rückseite gegen eine Wand gestellt
werden.
Reinigung und Pflege
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern. Saugen Sie den
Artikel nur ab und reinigen Sie ihn nicht mit
scharfen Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht
und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelas-
senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom-
munale Gemeindeverwaltung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/Teileliste
(Abb. A)
1 x Katzenhöhle mit Spielbällen am Seil (1)
1 x Säule mit Schraubgewinde, 29 cm (2)
1 x Bodenplatte (3)
1 x Kletterbrett (4)
1 x Schraube, lang (5)
1 x Schraube, kurz (6)
1 x Inbusschlüssel (7)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 42 x 51 x 43 cm (B x H x T)
Max. Belastbarkeit: 6 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Der Artikel dient als Kratzbaum
für Katzen im Innenbereich.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Aufbauanlei-
tung sorgfältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen
oder daran hochziehen. Das Produkt kann
umfallen.

18 DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 103963
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl

19

20
Table of contents
Languages:
Other Zoofari Grooming Kit manuals