1 BY ONE Beautural 719UK-0003 User manual

1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario,CA, USA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byonebros.com
Professional Manicure &
Pedicure Kit
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni

EN
DE
FR
ES
IT
1
Introduction
Thank you for purchasing Beautural Professional Manicure
& Pedicure Kit.This instruction manual contains important
information about safety, usage, and disposal. Use the product as
described and keep this manual for future reference. If you sell this
kit or pass it on, also give this manual to the new owner.
WARNING
• The Professional Manicure & Pedicure Kit is intended for
household and commercial use.
• This kit may only be used by children over 8 and dependents if
they are properly supervised and have been made fully aware of
the risks of use.
• Children must not play with this manicure & pedicure kit.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless supervised.
• Do not use this kit if it shows signs of damage or does not
function properly. In these cases,contact Customer Services.
SAFETY INSTRUCTIONS
• A considerable amount of heat may be generated on the skin
during use.
• When using the manicure & pedicure device, carefully check its
results during the treatment process.This is particularly advisable
in the case of users suffering from diabetes, as they are less
sensitive to pain and are liable to become injured.Always use
with extreme care.If in doubt, ask your physician.
• This manicure & pedicure kit must be used only for the purpose
for which it has been developed, and in the manner described in
the instructions for use.Any improper use can be dangerous.
• Switch off the manicure & pedicure device immediately in the
event of defects or malfunctions.
• Only qualified technicians can perform repairs on electrical
devices.Improper repairs may subject users to considerable
danger.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
23
• Use the manicure & pedicure device only with the accessories
provided.
• Never leave the manicure & pedicure device unattended when it
is in operation.
• Keep the manicure & pedicure kit away from sources of heat.
• Do not use the manicure & pedicure device under a cover,
blanket, pillow, etc.
• Do not use the manicure & pedicure device longer than 15
minutes at a time.After use, let the manicure & pedicure device
rest for 15 minutes before restarting it again to allow the motor
to cool.This will prolong the manicure & pedicure device’s
lifespan.
• Do not use the manicure & pedicure device when bathing or
showering.Do not store or keep the device in places from where
it can fall into a bath or wash basin.
• Never immerse the manicure & pedicure device in water or other
liquids.
• If the manicure & pedicure device drops into water, unplug it
from power immediately.
• Ensure your hands are dry before handling the manicure &
pedicure device.
• Do not continue to use the power adapter if it has been
damaged.
• For reasons of hygiene, the manicure & pedicure kit should only
be used on one individual only.
Product Description
3
5
4
1
2
6
9
10
11
12
13
14
15
8
7
16 17
18 19
1. Attachment 11. Hardened Skin Remover
2. LED Light 12. Sapphire Disk (fine)
3. Speed Buttons“+/-” 13. Sapphire Disk (coarse)
4. Light Bar 14. Cylindrical Milling Cutter
5. Handle 15. Sapphire Cone
6. On/Off/Direction Switch 16. Round Sapphire Grinder
7. Carrying Case 17. Needle-shaped Grinder
8. Power Adapter 18. Mandrel
9. Felt Cone 19. Sanding Band
10. Flame Milling Cutter

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
45
Included Items
1 x Manicure & Pedicure Device
1 x Power Adapter
10 x Attachments Made from
Sapphire and Felt
1 x Carrying Bag
1 x Instruction Manual
10 x Attachments Made of
Sandpaper
Before using the Professional Manicure & Pedicure Kit for the first
time,check the package contents to ensure all parts are free of
visible damage.
Operating Instructions
1.This manicure & pedicure kit is intended only for the treatment of
hands (manicure) and feet (pedicure).
2. Make sure the manicure & pedicure device is switched off before
plugging into power and fitting attachments.
3. Select an attachment and push into the top of the manicure
& pedicure device.A clicking sound will be heard when
the attachment has correctly engaged.To remove, pull the
attachment straight out of the device.
4. Push the switch from“O”(Off) to“L”(Left,anti-clockwise rotation)
or“R”(Right, clockwise rotation) to turn the device on.The LED will
light up blue.The two buttons marked with plus (+) and minus (-)
allow the speed of rotation to be selected. It is recommended to
start the manicure & pedicure device at low speed and increase
it as required.The device will start with the lowest speed setting
(setting 1) the first time it is turned on after being plugged into
power.
5. Do not exert heavy pressure and always guide the attachments
carefully over skin and nail surfaces.
6. Move the manicure & pedicure device under light pressure in
circular movements slowly over the body parts being treated.
Notes:
• The attachments will have a reduced effect if the skin is softened
or moist. For this reason, it is not recommended to take a bath
or shower immediately before using the manicure & pedicure
device.
• In order to retain the skin’s natural protection, do not remove
too much skin from calluses. Removing too much skin may also
cause calluses to grow back much harder.
• Always ensure the attachment heads can rotate freely. If they
become jammed or are blocked from rotating,the device will
become very hot and suffer damage.
• After every use,apply moisturizing cream to the skin parts
treated.
Important:
Always continue checking the results of the manicure or pedicure
while in progress.This is particularly important for diabetics as
their hands and feet may be less sensitive.
Attachments and Instructions
1. Sapphire Disk (fine)
A fine-grained sapphire disk for filing and treatment
of thinner nails such as fingernails.
• Only the inner sapphire disk rotates, while the outer
support is stationary, enabling precise filing of the
nails without the risk of burning the surrounding
skin due to the fast rotation of the disk.
2. Sapphire Disk (coarse)
A coarse-grained sapphire disk for filing and
treatment of thicker nails such as toenails.
• As with the find-grained disk, only the inner
sapphire disk rotates, enabling precise filing of the
nails without the risk of burning the surrounding
skin. Always work from the outside of the nail to the
tip.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
67
3. Round Sapphire Grinder
Removes corns.
• When removing a layer of skin from the corn, you
will quickly penetrate deeper into the skin and
could injure the periosteum.
4. Needle-shaped Grinder
Remove dead skin.
• This is a precision tool,so proceed cautiously
when using this attachment.This attachment frees
ingrown nails and cuts away parts of dead nails.Use
only at low speed.
5. Mandrel
Holds sanding bands.
6. Sanding Band
Removes dry skin and foot calluses and treats nails.
• Sanding bands can be removed and discarded
after a single use.Ten single-use sanding bands are
included.To maintain natural skin protection, do not
completely remove calluses.
7. Flame Milling Cutter
For removing ingrowing nails.
• Guide the flame milling cutter carefully onto the
treatment area and cut away the affected nail part.
8. Cylindrical Milling Cutter
For grinding and smoothing thickly-grown toenail
surfaces.
• Apply the milling cutter horizontally to the nail
surface and remove the unwanted layer of nail
using slow circular movements. Apply light pressure.
9. Hardened Skin Remover
For removing large-scale and thick hardened skin or
calluses on the soles and heels of the feet.
• Guide the hardened skin remover attachment over
the parts of the sole and heel to be treated.Exert
gentle pressure.Note that it is not recommended
to remove too much skin from calluses as this may
cause them to grow back much harder.
10. Sapphire Cone
For removing thick or large calluses on the soles and
heels.This attachment is intended for large areas.
• Guide the sapphire cone over the parts of the
sole and heel to be treated. Use a circular motion
while applying gentle pressure.Apply moisturizing
cream after every treatment. Note that it is not
recommended to remove too much skin from
calluses as this may cause them to grow back much
harder.
11. Felt Cone
For both smoothing and polishing nail edges after
filing and for cleaning nail surfaces after grinding.
• Polish with the felt cone using a circular motion.
Never polish in a single place without continuous
movement across the nail’s surface as friction will
cause a large amount of heat to develop.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
89
Indication Lights
The manicure & pedicure device has 13 speed settings with 5
indication lights.Change rotation speed by pressing the +/-
buttons.
Setting 1 - 2000RPM (1 lighted LED)
Setting 2 - 2220RPM
Setting 3 - 2440RPM
Setting 4 - 2660RPM (2 lighted LEDs)
Setting 5 - 2880RPM
Setting 6 - 3100RPM
Setting 7 - 3320RPM (3 lighted LEDs)
Setting 8 - 3540RPM
Setting 9 - 3760RPM
Setting 10 - 3980RPM (4 lighted LEDs)
Setting 11 - 4200RPM
Setting 12 - 4420RPM
Setting 13 - 4640RPM (5 lighted LEDs)
Memory Function
When powering off the manicure & pedicure device using the On/
Off switch, the last-used speed setting will be active when the
device is next turned on.The last-used speed setting will be erased
from memory if the device is unplugged from power and the
device will use speed setting 1 (the lowest setting) when plugged
back in and turned on.
Cleaning and Maintenance
• Before cleaning the manicure & pedicure device, always unplug it
from power.
• Clean the attachments with a slightly moistened cloth.You can
also moisten the cloth with mild soap to remove more stubborn
dirt and grim.
• If necessary to improve hygiene,the attachments can be cleaned
with a cloth or brush moistened with alcohol.Carefully dry the
attachments afterwards.
• Do not drop the manicure & pedicure device.
• Make sure no water ever enters the manicure & pedicure device.
• Do not use chemical detergents or scouring agents for cleaning.
• Never immerse the manicure & pedicure kit in water or other
liquids.
Specifications
Voltage Input: 100V-240V
Frequency: 50/60HZ
Voltage Output: 30V DC250mA
Power: 7.5 W
Disposal
Disposal of the Appliance
Under no circumstances should you dispose of the
appliance in normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or
your municipal waste facility. Please observe currently applicable
regulations.
Please contact your waste disposal center if you need any further
information.
The appliance’s packaging is made from environmentally
friendly material and can be disposed of at your local
recycling plant.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
10 11
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf unseres Beautural Maniküre & Pediküre
Set. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen
über Sicherheit, Nutzung und Entsorgung.Verwenden Sie das
Produkt nur wie beschrieben und bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Warnung
• Das Maniküre & Pediküre Kit ist für den Haushalt und den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Dieses Kit darf nur von Kindern über 8 Jahren angewendet
werden, wenn sie ordnungsgemäß überwacht werden und sich
der Gefahr der Benutzung bewusst gemacht haben.
• Dieses Set ist kein Spielzeug.
• Reinigung und Benutzerpflege dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
• Verwenden Sie dieses Kit nicht, wenn es Anzeichen von
Beschädigungen aufweist oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert. In diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
SICHERHEITSHINWEISE
• Während des Gebrauchs kann eine beträchtliche Menge an
Wärme auf der Haut erzeugt werden.
• Bei Verwendung des Maniküre- & Pediküregeräts
überprüfen Sie bitte sorgfältig die Ergebnisse während des
Behandlungsprozesses. Dies ist besonders bei Patienten mit
Diabetes ratsam, da sie weniger empfindlich gegen Schmerzen
sind und leicht verletzt werden können.Verwenden Sie das Gerät
immer mit äußerster Sorgfalt. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
• Dieser Maniküre & Pediküre-Kit darf nur für den Zweck verwendet
werden, für den er entwickelt wurde. Jede unsachgemäße
Verwendung kann gefährlich sein.
• Schalten Sie die Maniküre & Pediküre im Falle von Defekten oder
Störungen sofort aus.
• Nur qualifizierte Techniker können Reparaturen an elektrischen
Geräten durchführen. Unsachgemäße Reparaturen können den
Nutzern erhebliche Gefahren aussetzen.
• Verwenden Sie das Maniküre & Pediküre Set nur mit dem
mitgelieferten Zubehör.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht unter Deckel, Decke, Kissen, etc.
• Benutzen Sie das Maniküre- und Pediküregerät nicht länger als
15 Minuten. Nach Gebrauch, lassen Sie das Gerät für 15 Minuten
ruhen, bevor Sie es erneut starten, damit der Motor abkühlen
kann. Dies verlängert die Lebensdauer des Geräts.
• Verwenden Sie das Gerät nicht beim Baden oder Duschen.
Lagern oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es in
ein Bad oder Waschbecken fallen kann.
• Tauchen Sie das Maniküre & Pediküre Set nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
• Wenn die Gerät in Wasser fällt, sofort den Netzstecker ziehen.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände vor dem Umgang mit dem
Gerät trocken sind.
• Benutzen Sie das Netzteil nicht weiter, wenn es beschädigt ist.
• Aus hygienischen Gründen sollte das Maniküre- & Pediküre-Kit
nur an einer Person verwendet werden.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
12 13
Produktbeschreibung
3
5
4
1
2
6
9
10
11
12
13
14
15
8
7
16 17
18 19
1. Aufsatz 11. Gehärteter Hautentferner
2. LED-Licht 12. Saphirscheibe (fein)
3. Geschwindigkeitstasten "+/-" 13. Saphirscheibe (grob)
4. Lichtleiste 14. Zylindrischer Fräser
5. Griff 15. Saphirkegel
6. Ein / Aus / Richtungsschalter 16. Runder Saphirschleifer
7.Tragetasche 17. Nadelschleifer
8. Netzteil 18. Dorn
9. Filzkegel 19. Schleifband
10. Fräser
Inklusive
1 x Maniküre & Pediküre
1 x Netzteil
10 x Aufsätze aus Saphir und Filz
1 x Tragetasche
1 x Bedienungsanleitung
10 x Aufsätze aus Schleifpapier
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, überprüfen Sie
den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile frei von
sichtbaren Schäden sind.
Bedienungsanleitung
1. Dieses Maniküre & Pediküre-Kit ist nur für die Behandlung von
Händen (Maniküre) und Füße (Pediküre) vorgesehen.
2.Vergewissern Sie sich, dass das Maniküre- & Pediküre-Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät in die Steckdose stecken.
3.Wählen Sie einen Aufsatz und drücken Sie ihn auf die Oberseite
der Maniküre & Pediküre Gerät. Der Aufsatz wird einrasten, wenn
er richtig eingelegt ist. Zum Entfernen ziehen Sie den Aufsatz
direkt aus dem Gerät.
4. Schieben Sie den Schalter von "O" (Aus) auf "L" (Links, Linkslauf )
oder "R" (Rechts, Drehung im Uhrzeigersinn), um das Gerät
einzuschalten.Die LED leuchtet blau.Die beiden mit Plus (+) und
Minus (-) markierten Tasten erhöhen oder senken die Drehzahl.
Es wird empfohlen,das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit zu
starten und sie nach Bedarf zu erhöhen.Das Gerät startet mit der
niedrigsten Geschwindigkeitseinstellung,wenn es eingeschaltet
wird,nachdem es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
5. Üben Sie keinen starken Druck aus und führen Sie die Aufsätze
sorgfältig über Haut- und Nagelflächen.
6. Bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck in kreisförmigen
Bewegungen langsam über die zu behandelnden Körperteile.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
14 15
Notizen:
• Die Aufsätze haben eine reduzierte Wirkung, wenn die
Haut weich oder feucht ist.Aus diesem Grund ist es nicht
empfehlenswert, ein Bad oder eine Dusche zu nehmen, bevor
Sie das Gerät verwenden.
• Um den natürlichen Schutz der Haut zu erhalten, entfernen Sie
nicht zu viel Haut. Das Entfernen von zu viel Haut kann auch
dazu führen, dass Schwielen viel stärker zurück wachsen.
• Stellen sie jederzeit sicher, dass sich die Befestigungsköpfe frei
drehen können.Wenn sie sich verklemmen wird das Gerät sehr
heiß und Schaden erleiden.
• Nach jedem Gebrauch Feuchtigkeitscreme auf die behandelten
Hautteile auftragen.
Wichtig:
Überprüfen Sie immer die Ergebnisse der Maniküre oder Pediküre
im laufenden Betrieb. Dies ist besonders wichtig für Diabetiker, da
ihre Hände und Füße weniger empfindlich sind.
Aufsätze und Anleitung
1. Filzkegel
Zum Glätten und Polieren von Nagelkanten und zum
Reinigen von Nagelflächen nach dem Schleifen.
• Polieren Sie mit dem Filzkegel mit kreisförmiger
Bewegung.Niemals an einer Stelle ohne
kontinuierliche Bewegung über die
Nageloberfläche polieren, da Reibung eine große
Menge an Wärme verursachen wird.
2. Fräser
Zum Entfernen von eindringenden Nägeln.
• Führen Sie den Fräser vorsichtig auf den
Behandlungsbereich zu und schneiden Sie den
Nagelteil ab.
3. Gehärteter Hautentferner
Zum Entfernen von großer und dick-gehärteter Haut
oder Schwielen auf den Sohlen und Fersen der Füße.
• Den gehärteten Hautentferner-Aufsatz über die zu
behandelnden Teile der Sohle und Ferse führen.
Einen leichten Druck ausüben.Beachten Sie, dass
empfohlen wird, nicht zu viel Haut von Schwielen
zu entfernen, da dies dazu führen kann, dass sie viel
härter nachwachsen.
4. Saphirscheibe (fein)
Eine feinkörnige Saphirscheibe für die Ablage und
Behandlung von dünneren Fingernägeln.
• Nur die innere Saphirscheibe dreht sich, während
die äußere Stütze stationär ist und eine präzise
Ablage der Nägel ermöglicht, ohne dass die Gefahr
besteht, dass die umgebende Haut durch die
schnelle Drehung der Scheibe verbrannt wird.
5. Saphirscheibe (grob)
Eine grobkörnige Saphirscheibe für die Ablage und
Behandlung von dickeren Nägeln, wie Zehennägel.
• Wie bei der fein-genarbten Scheibe dreht sich
nur die innere Saphirscheibe,so dass eine präzise
Ablage der Nägel möglich ist, ohne dass die Gefahr
besteht, dass die umgebende Haut verbrennt.
Arbeiten Sie immer von der Außenseite des Nagels
bis zur Spitze.
6. Zylindrischer Fräser
Zum Schleifen und Glätten von dick gewachsenen
Zehennagelflächen.
• Legen Sie den Fräser waagerecht auf die
Nagelfläche auf und entfernen Sie die
unerwünschte Nagelschiene mit langsamen
Kreisbewegungen. Leichten Druck anwenden.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
16 17
7. Saphirkegel
Zum Entfernen von dicken oder großen Schwielen
auf den Sohlen und Fersen. Dieser Aufsatz ist für
große Flächen vorgesehen.
• Den Saphirkegel über die zu behandelnden
Teile der Sohle und Ferse führen.Verwenden
Sie eine kreisförmige Bewegung,während Sie
sanften Druck ausüben. Nach jeder Behandlung
Feuchtigkeitscreme auftragen. Beachten Sie, dass es
nicht empfohlen wird, zu viel Haut von Schwielen
zu entfernen, da dies dazu führen kann, dass sie viel
härter wachsen.
8. Runder Saphirschleifer
Entfernt Hühneraugen.
• Wenn Sie eine Hautschicht entfernen, dringen Sie
schnell tiefer in die Haut ein und können das Periost
verletzen.
9. Nadelschleifer
Abgestorbene Haut entfernen.
• Dies ist ein Präzisionswerkzeug.Gehen Sie daher
bei der Verwendung dieses Aufsatzes vorsichtig vor.
Dieser Aufsatz befreit eingewachsene Nägel und
schneidet Teile abgestorbener Nägel ab.Nur bei
niedriger Geschwindigkeit verwenden.
10. Dorn
• Hält Schleifbänder.
11. Schleifband
Entfernt trockene Haut und Fußschwielen und
behandelt Nägel.
• Schleifbänder können nach einmaligem Gebrauch
entfernt und entsorgt werden. Im Lieferumfang
sind zehn Einweg-Schleifbänder enthalten.Nägel
nicht vollständig entfernen,um den natürlichen
Hautschutz zu erhalten
Lichtanzeige
Das Maniküre & Pediküre-Set hat 13 Geschwindigkeitsstufen mit 5
Anzeigeleuchten.Ändern Sie die Drehzahl durch Drücken der +/-
Tasten.
Einstellung 1 - 2000RPM (1 beleuchtete LED)
Einstellung 2 - 2220RPM
Einstellung 3 - 2440RPM
Einstellung 4 - 2660RPM (2 beleuchtete LEDs)
Einstellung 5 - 2880RPM
Einstellung 6 - 3100RPM
Einstellung 7 - 3320RPM (3 beleuchtete LEDs)
Einstellung 8 - 3540RPM
Einstellung 9 - 3760RPM
Einstellung 10 - 3980RPM (4 beleuchtete LEDs)
Einstellung 11 - 4200RPM
Einstellung 12 - 4420RPM
Einstellung 13 - 4640RPM (5 beleuchtete LEDs)
Memory-Funktion
Beim Ausschalten der Maniküre & Pediküre mit dem Ein / Aus-
Schalter ist die zuletzt eingestellte Geschwindigkeitseinstellung
aktiv, wenn das Gerät als nächstes eingeschaltet wird.Die zuletzt
eingestellte Geschwindigkeitseinstellung wird aus dem Speicher
gelöscht, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird..
Reinigung und Instandhaltung
• Vor dem Reinigen des Maniküre- und Pediküregeräts immer den
Netzstecker ziehen.
• Die Aufsätze mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Sie können auch das Tuch mit milder Seife befeuchten, um
hartnäckigen Schmutz besser zu entfernen.
• Um bei Bedarf die Hygiene verbessern, können die Aufsätze mit
einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch oder Pinsel gereinigt
werden.Die Aufsätze nachträglich trocknen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
• Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät eintritt.

EN
DE
FR
ES
IT
19
EN
DE
FR
ES
IT
18
• Verwenden Sie zum Reinigen keine chemischen
Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
• Tauchen Sie das Maniküre & Pediküre-Kit niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
Technische Daten
Spannungseingang: 100V-240V
Frequenz: 50/60Hz
Spannungsausgang: 30V DC250mA
Leistung: 7,5 W
Entsorgung
Gerät Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Introduction
Merci pour l’achat de ce kit Beautural Professionel de Manicure
et Pédicure.Ce manuel d’instructions contient d’importantes
informations concernant la sécurité, l’utilisation, et le recyclage de
ce produit.Veuillez utiliser ce produit comme décrit et conserver
ce manuel pour future référence.Si vous vendez ou donnez ce
produit, veuillez également transmettre ce manuel d’utlisation au
nouveau propriétaire.
ATTENTION
• Ce kit Professionel de Manicure et Pédicure est destiné à l’usage
domestique uniquement.
• Ce kit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans
ou des personnes dépendantes sans supervision et explications
sur les risques liés à l’utilisation de ce produit.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec ce kit de manicure & pédicure.
• Le nettoyage et l’entretien de ce produit ne doivent pas être
effectués par des enfants sans supervision.
• Ne pas utiliser ce kit s’il présente des signes de dommages et
s’il ne fonctionne pas convenablement.Si c’est le cas, veuillez
contacter le service client.
INSTRUCTION DE SECURITE
• Une quantité importante de chaleur peut être générée sur la
peau pendant l’utilisation de ce produit.
• Lorsque vous utilisez ce produit, veuillez vérifier avec minutie
les résultats pendant le traitement.Ceci est particulièrement
important pour les personnes souffrant de diabète, car elles sont
moins sensibles à la souffrance et sont succeptibles de se blesser.
Toujours utiliser ce produit avec précaution.En cas de doute,
veuillez contacter votre médecin traitant.
• Ce kit de manicure et pédicure peut être utilisé uniquement
dans les buts pour lesquels il a été créé, et dans le respect des
consignes d’utilisation de ce manuel.Toute utilisation inapropriée
peut devenir dangeureuse.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
20 21
• Veuillez immédiatement éteindre le produit en cas de défauts et/
ou de malfontionnements.
• Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer les réparations
sur les produits électroniques.Les réparations mal effectuées
représentent un danger considérable.
• N’utiliser ce produit qu’avec les accessoires fournis.
• Ne jamais quitter la manicure et pédicure sans surveillance
lorsque le produit est en cours d’utilisation.
• Garder ce kit de manicure et pédicure éloigné de toute source de
chaleur.
• Ne pas utiliser ce produit sous une couverture, un oreiller, ect ...
• Ne pas utiliser la manicure et pédicure plus de 15 minutes pour
chaque utilisation. Après utilisation, veuillez éteindre le produit
pendant au moins 15 minutes avant de le redémarrer afin de
laisser le moteur refroidir. Cela prolongera la durée de vie de votre
manicure pédicure.
• Ne pas utiliser le produit dans le bain ou pendant que vous
prenez une douche.Ne pas stocker ce produit dans des endroits
où il peut tomber dans une baignoire ou d’un lavabo.
• Ne jamais immerger la manicure pédicure dans de l’eau ou tout
autre liquide.
• Si la manicure pédicure tombe dans l’eau, débrancher le produit
immédiatement.
• S’assurer que vos mains sont bien sèches avant d’utiliser le
produit.
• Ne pas continuer à utiliser l’adaptateur électrique s’il a été
endommagé.
• Pour des raisons d’hygiène,ce kit manicure pédicure ne devrait
être utilisé que par une personne.
Description du Produit
3
5
4
1
2
6
9
10
11
12
13
14
15
8
7
16 17
18 19
1. Accessoire
2. Signal Lumineux LED
3. Commande de vitesse“+/-”
4. Barres de Lumière
5. Poignée
6. Commande On/Off
7. Etui de transport
8. Adaptateur Electrique
9. Cône de feutre
10. Pierre Naturelle de
Pollissage
11. Pierre de Polissage Eliminatrice
de Peaux Mortes
12. Disque Fin de Polissage de la
Peau
13. Disque Epais de Pollissage de la
Peau
14. Disque Cylindrique de Crénelure
15. Cone de Sapphire
16. Cône Sapphir Gros Grain
17. Cône en forme de sapphire
18. Mandrin
19. Bandes Abrasives
Cet emballage contient
1 x Kit Manicure et Pédicure
1 x Adaptateur Electrique
10 x Accessoires fabriqués à
partir de sapphire et en feutre
1 x Etui de Transport
1 x Manuel d’utilisation
10 x Accessoires faits à partir de
papier de verre

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
22 23
Avant d’utiliser le kit Manicure Pédicure pour la première fois,
vérifier qu’aucun produit n’est manquant ou endommagé à
l’intérieur de l’emballage.
Consignes d’Utilisation
1. Ce kit manicure pédicure est destiné au traitement des mains
(manicures) et pieds (pédicures).
2. S’assurer que ce produit est bien en position ARRET (OFF) avant
de le brancher dans la prise électrique.
3. Sélectionner un accessoire et l’installer sur le haut du produit.
Un son (clic) sera entendu lorsque l’accessoire a bien été installé.
Retirer l’accessoire directement du produit lorsque vous avez fini
de l’utiliser.
4. Positionner l’interrupteur depuis“O”(Off) vers “L”(Left,dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre) ou“R”(“Droit, dans
le sens des aiguilles d’une montre) pour allumer le produit. Les
deux boutons marqués avec les signes (+) et (-) vous permettent
de sélectionner la vitesse. Il est recommandé de commencer
l’utilisation de ce produit avec une vitesse basse puis de
l’augmenter au besoin.Ce produit s’allume avec la vitesse la plus
basse (setting 1) la première fois qu’il est allumé et une fois que le
produit est alimenté en électricité.
5. Ne pas excercer de pressions et toujours guider les accesssoires
sur la peau et les ongles avec délicatesse.
6. Déplacer le produit sous une pression légère en faisant des petits
mouvements circulaires sur les parties de votre corps que vous
souhaitez traiter.
Remarques :
• Les accessoires ont un effet moindre sur les peaux douces ou
mouillées.Pour cette raison, il n’est pas recommandé de prendre
un bain ou une douche juste avant d’utiliser ce kit manicure
pédicure.
• Dans le but de préserver les qualités épidermiques de votre peau,
ne pas retirer trop de peau de vos cornes.Retirer trop de peau
peut provoquer une pousse encore plus dure de vos cornes !
• Toujours s’assurer que les accessoires peuvent pivoter librement.
Si ils deviennent bloqués ou coincés dans leur rotation, le
produit deviendra très chaud et peut s’endommager.
• Après chaque utilisation, veuillez appliquer de la crème
hydradante sur les zones de peau traitées.
Important:
Continuer à toujours vérifier les résultats de la manicure ou de la
pédicure lorsque vous utilisez le produit.Cela est particulierement
important pour les personnes diabétique dont les mains sont
succeptibles d’être moins sensibles.
Accessoires et Instructions
1. Cône de Feutre
Pour les lissages et polissages des ongles après le
polissage et le nettoyage des surfaces après broyage.
• Polir avec le cone feutre en utilisant un mouvement
circulaire.Ne jamais polir dans une zone sans un
mouvement continuel car la friction provoque de la
chaleur.
2. Pierre naturelle de polissage
Pour le traitement des ongles incarnés.
• Guider la pierre naturelle de polissage avec soin
sur la zone que vous souhaitez traiter et couper le
surplus d’ongle que vous souhaitez supprimer.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
24 25
3. Pierre de Polissage Eliminatrice de Peaux
Mortes
Pour retirer des morceaux de peaux durs et épais ou
cailleux sur les plantes de pieds et talons.
• Guider les accessoires de suppression de peaux
sur les zones de plantes et talons de pieds.Utiliser
une pression légère.Veuillez noter qu’il n’est pas
recommandé de retirer un volume trop important
de peaux mortes car cela peut favoriser la repousse
de peaux encore plus dures.
4. Disque Fin de Pollissage de la Peau
Le disque abbrasif est destiné au traitement des
ongles de petites tailles (mains et pieds).
• Seul le disque en sapphire tourne,alors que le
support extérieur est immobile, permettant ainsi
un traitement des ongles sans prise de risque de
brulure de la peau due à la rotation rapide du
disque.
5.Disque Dur de Pollissage de la Peau
Le disque dur de sapphire est destiné au traitement
d’ongles de grandes tailles.
• Comme le disque fin de pollisage de la peau,seul
de disque de sapphire tourne,permettant ainsi
un traitement des ongles sans prise de risque de
brulure de la peau due à la rotation rapide du
disque.Veuillez utiliser depuis l’extrémité vers
l’intérieur de l’ongle.
6. Disque Cylindrique de Crénelure
Pour le traitement d’ongles de doigts de pieds épais.
• Utiliser le disque cylindrique horizontalement et
retirer les couches d’ongles non désirées avec des
mouvements lents circulaires. Utiliser avec une
pression légère.
7. Cone de Sapphire
Pour retirer des grandes cornes épaisses sur les talons
et plante de pieds.Cet accessoire est destiné aux
zones plus larges.
• Guider le disque en sapphire sur les zones du
talon et plante de pieds que vous souhaitez traiter.
Utiliser le cone avec des mouvements circulaires
en exçercant une pression faible.Veuillez noter qu’il
n’est pas recommandé de retirer trop de peaux des
cornes car cela peut favoriser la repousse de peaux
encore plus dures.
8.Cône Sapphir Gros Grain
Lors de l’élimination de la corne épaisse, vous
pénétrerez rapidement de façon plus profonde dans
votre peau et risquez de blesser votre périoste.
9. Cône en forme de sapphire
Elimine les peaux mortes.
• Ceci est un outil de précision, veuillez donc l’utiliser
avec précaution.Il peut retirer les ongles incarnés
et couper les ongles morts.Veuillez utiliser cet
accessoire lentement.
10. Mandrin
Tient les bandes abrasives.
11.Bandes Abrasives
Supprime les peaux séches; callosités et traites les
ongles.
• Ces bandes abrasives peuvent être retirées et
jetées après usage unique.Des bandes abrasives
réutilisables 10 fois sont également inclues. Pour
préserver une peau naturelle et protéger votre
peau,veuillez ne pas complètement retirer les
peaux mortes.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
26 27
Signaux Lumineux
Le kit manicure et pédicure dispose de 13 vistesses avec 5
indicateurs lumineux.Changer la vitesse de rotation avec les
boutons +/- .
Configuration 1 - 2000RPM (1 LED allumée)
Configuration 2 - 2220RPM
Configuration 3 - 2440RPM
Configuration 4 - 2660RPM (2 LED allumées)
Configuration 5 - 2880RPM
Configuration 6 - 3100RPM
Configuration 7 - 3320RPM (3 LED allumées)
Configuration 8 - 3540RPM
Configuration 9 - 3760RPM
Configuration 10 - 3980RPM (4 LED allumées)
Configuration 11 - 4200RPM
Configuration 12 - 4420RPM
Configuration 13 - 4640RPM (5 LED allumées)
Fonctions de Mémoire
Après avoir éteint la manicure pédicure en utilisant l’interrupteur
On/Off,le dernier indicateur lumineux concernant la vitesse de
rotation s’allumera une fois que le produit est de nouveau allumé.
Ce paramètre sera supprimé si le produit est débranché de la prise
électrique. Dans ce cas, le produit sera de nouveau programmé sur
la vitesse 1 standard une fois l’appareil allumé.
Nettoyage et Maintenance
• Veuillez débrancher la manicure pédicure avant de la nettoyer.
• Nettoyer les accesoires avec un chiffon légèrement humide.Vous
pouvez également humidifer le chiffon avec un savon doux pour
retirer les taches.
• Il est également possible de nettoyer les accessoires avec
un chiffon humidifié avec de l’alcool.Veuillez essuyer avec
précaution par la suite.
• Eviter de faire tomber la manicure pédicure.
• S'assurer qu'aucun liquide ne s'introduise dans le produit.
• Ne pas utiliser les détergeants ou agents gommants pour le
nettoyage de ce produit.
• Ne jamais immerger la manicure pédicure dans de l’eau out tout
autre liquide.
Caractéristiques Techniques
Tension d’entrée : 100-240V
Fréquence : 50/60 HZ
Tension de sortie : 30V DC250mA
Alimentation électrique : 7.5 W
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures
ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive
européenne 2012/19/EU.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de
traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de
votre commune.Respectez la réglementation en vigueur. En cas
de doute,veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques
qu'il est possible de confier aux centres de recyclage
proches de chez vous.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
28 29
Introducción
Gracias por comprar Beautural kit de manicura y pedicura
profesional.Este manual de instrucciones contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Utilice el producto
como se describe y guarde este manual para futuras referencias.Si
vende este kit o lo regala, también entregue este manual al nuevo
propietario.
ADVERTENCIA
• El kit de manicura y pedicura profesional está diseñado para uso
doméstico y comercial.
• Este kit sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas dependientes si están debidamente supervisadas y han
sido plenamente conscientes de los riesgos del uso.
• Los niños no deben jugar con este kit de manicura y pedicura.
• La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños a menos que sean supervisados.
• No use este kit si muestra signos de daño o no funciona
correctamente.En estos casos, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Se puede generar una cantidad considerable de calor en la piel
durante el uso.
• Cuando use el dispositivo de manicura y pedicura,revise
cuidadosamente sus resultados durante el proceso de
tratamiento. Esto es particularmente aconsejable en el caso de
aquellos usuarios que sufren de diabetes,ya que son menos
sensibles al dolor y son más susceptibles de sufrir lesiones.
Utilícelo siempre con extremo cuidado.En caso de duda, consulte
a su médico.
• Este kit de manicura y pedicura debe usarse únicamente para el
propósito para el cual ha sido diseñado y de la manera descrita
en las instrucciones de uso.Cualquier uso inapropiado puede ser
peligroso.
• Apague el dispositivo de manicura y pedicura inmediatamente
en caso de defectos o mal funcionamiento.
• Sólo técnicos cualificados pueden realizar reparaciones en
aparatos eléctricos. Las reparaciones incorrectas pueden someter
a los usuarios a un peligro considerable.
• Use el dispositivo de manicura y pedicura sólo con los accesorios
suministrados.
• Nunca deje el aparato de manicura y pedicura desatendido
cuando esté en funcionamiento.
• Mantenga el kit de manicura y pedicura alejado de fuentes de
calor.
• No utilice el dispositivo de manicura y pedicura bajo una
cubierta, manta, almohada, etc.
• No use el dispositivo de manicura y pedicura más de 15
minutos seguidos.Después del uso, deje reposar el dispositivo
de manicura y pedicura durante 15 minutos antes de volver a
encenderlo para permitir que el motor se enfríe. Esto prolongará
la vida útil del dispositivo de manicura y pedicura.
• No use el dispositivo de manicura y pedicura al bañarse o
ducharse.No guarde el dispositivo en lugares donde pueda caer
en un baño o lavabo.
• Nunca sumerja el dispositivo de manicura y pedicura en agua u
otros líquidos.
• Si el dispositivo de manicura y pedicura cae en el agua,
desenchúfelo inmediatamente.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de manipular el
dispositivo de manicura y pedicura.
• No continúe utilizando el adaptador de corriente si se ha dañado.
• Por razones de higiene,el kit de manicura y pedicura sólo debe
utilizarse por una sola persona.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
30 31
Descripción del producto
3
5
4
1
2
6
9
10
11
12
13
14
15
8
7
16 17
18 19
1. Adjunto
2. Luz LED
3. Botones de velocidad "+/-"
4. Barra de luz
5. Mango
6. Interruptor de encendido /
apagado / dirección
7. Estuche de transporte
8. Adaptador de corriente
9. Cono recubierto
10. Fresa de llama
11. Removedor de piel endurecida
12. Disco de zafiro (fino)
13. Disco de zafiro (grueso)
14. Fresa cilíndrica
15. Cono de zafiro
16. Molinillo de zafiro redondo
17. Molinillo en forma de aguja
18. Mandril
19. Banda de lijado
Artículos incluidos
1 x Dispositivo de manicura y pedicura
1 x Adaptador de corriente
10 x Accesorios hechos de zafiro y
fieltro.
1 x Estuche de transporte
1 x Manual de instrucciones
10 x Accesorios hechos de
papel de lija.
Antes de usar el kit profesional de manicura y pedicura por primera
vez, compruebe el contenido del embalaje para asegurarse de que
todas las piezas estén libres de daños visibles.
Instrucciones de operación
1. Este kit de manicura y pedicura está destinado sólo para el
tratamiento de manos (manicura) y pies (pedicura).
2. Asegúrese de que el dispositivo de manicura y pedicura esté
apagado antes de enchufarlo en los accesorios de alimentación y
montaje.
3. Seleccione un accesorio y presione la parte superior del
dispositivo de manicura y pedicura.Se oirá un chasquido cuando
el accesorio se haya acoplado correctamente.Para extraerlo,tire
del accesorio directamente del dispositivo.
4. Presione el interruptor de "O" (Off ) a "L" (gire a la izquierda, en
sentido contrario a las agujas del reloj) o "R" (giro a la derecha)
para encender el dispositivo. El LED se iluminará en azul. Los dos
botones marcados con más (+) y menos (-) permiten seleccionar
la velocidad de rotación.Se recomienda iniciar el dispositivo de
manicura y pedicura a baja velocidad y aumentarlo según sea
necesario.El dispositivo comenzará con el ajuste de velocidad
más bajo (ajuste 1) la primera vez que se encienda después de
conectarlo a la alimentación.
5. No ejerza una fuerte presión y guíe siempre los accesorios
cuidadosamente sobre la piel y la superficie de las uñas.
6. Mueva el dispositivo de manicura y pedicura bajo una ligera
presión en movimientos circulares lentos sobre las partes del
cuerpo que están siendo tratadas.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
32 33
Notas:
• Los accesorios tendrán un efecto reducido si la piel está suave
o húmeda. Por esta razón,no se recomienda tomar un baño o
ducha justo antes de usar el dispositivo de manicura y pedicura.
• Para conservar la protección natural de la piel,no quite
demasiada piel de los callos.Eliminar demasiada piel también
puede causar que los callos crezcan más duros.
• Asegúrese siempre de que los cabezales de fijación pueden girar
libremente.Si se atascan o se bloquean al girar, el dispositivo se
calentará mucho y sufrirá daños.
• Después de cada uso,aplique crema hidratante en las partes de
la piel tratadas.
Importante:
Compruebe siempre los resultados de la manicura o pedicura
mientras está en progreso. Esto es particularmente importante
para los diabéticos ya que sus manos y pies pueden ser menos
sensibles.
Accesorios e instrucciones
1. Cono recubierto
Para alisar y pulir los bordes de las uñas después
de limar y para limpiar las superficies de las uñas
después del rectificado.
• Pulir con el cono recubierto con un movimiento
circular. Nunca pulir en un solo lugar sin
movimiento continuo en la superficie de la uña ya
que la fricción causará una gran cantidad de calor.
2. Fresa de llama
Para eliminar uñas encarnadas
• Guíe cuidadosamente la fresa de llama hacia el área
de tratamiento y corte la parte de la uña afectada.
3. Removedor de piel endurecida
Para quitar la piel endurecida y gruesa o callos de las
plantas y talones de los pies.
• Guíe el removedor de piel endurecida sobre las
partes de la suela y el talón a tratar. Presione suave.
Tenga en cuenta que no se recomienda quitar
demasiada piel de los callos,ya que esto puede
hacer que crezcan mucho más rápido.
4. Disco de zafiro (fino)
Un disco de zafiro fino para limar y tratar las uñas de
las manos.
• Solamente el disco de zafiro interior gira,mientras
que el soporte exterior es estacionario, permitiendo
la limadura precisa de los callos sin riesgo de
quemar la piel circundante debido a la rotación
rápida del disco.
5. Disco de zafiro (grueso)
Un disco de zafiro grueso para tratar las uñas más
gruesas,como las uñas de los pies.
• Al igual que con el disco de zafiro fino, sólo gira
el disco de zafiro interior, lo que permite una
colocación precisa de las uñas sin riesgo de quemar
la piel circundante.Siempre trabaje desde el
exterior de la uña hasta la punta.
6. Fresa cilíndrica
Para triturar y alisar las superficies de los pies.
• Aplique la fresa horizontalmente a la superficie de
la uña y retire la capa no deseada de la uña usando
movimientos circulares lentos.Aplique una ligera
presión.

EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
34 35
7. Cono de zafiro
Para quitar callos gruesos o grandes de las plantas y
los talones.Este accesorio está destinado a grandes
áreas.
• Guíe el cono de zafiro sobre las partes de la suela
y el talón a tratar. Utilice un movimiento circular
mientras se aplica una presión suave. Aplique crema
hidratante después de cada tratamiento.Tenga en
cuenta que no se recomienda quitar demasiada
piel de los callos,ya que esto puede hacer que
crezcan mucho más duros.
8. Molinillo de zafiro redondo
Elimina los callos.
• Al retirar una capa de piel del callo, penetrará
profundamente más rápido en la piel y podría
lesionar el periostio.
9. Molinillo en forma de aguja
Elimina la piel muerta.
• Esta es una herramienta de precisión, así que
proceda con precaución cuando use este accesorio.
Este accesorio libera las uñas encarnadas y corta
partes de uñas muertas. Usar solo a baja velocidad.
10. Mandril
• Sostiene bandas de lijado.
11. Banda de lijado
Elimina piel seca, callos de los pies y trata las uñas.
• Las bandas de lijado se pueden quitar y desechar
después de un solo uso.Se incluyen diez bandas de
lijado de un solo uso.Para mantener la protección
natural de la piel, no elimine los callos por completo.
Luces de indicación
El dispositivo de manicura y pedicura tiene 13 ajustes de velocidad
con 5 luces indicadoras.Cambie la velocidad de rotación
presionando los botones +/-.
Ajuste 1 - 2000RPM (1 LED encendido)
Ajuste 2 - 2220RPM
Ajuste 3 - 2440RPM
Ajuste 4 - 2660RPM (2 LED encendidos)
Ajuste 5 - 2880RPM
Ajuste 6 - 3100RPM
Ajuste 7 - 3320RPM (3 LED encendidos)
Ajuste 8 - 3540RPM
Ajuste 9 - 3760RPM
Ajuste 10 - 3980RPM (4 LED encendidos)
Ajuste 11 - 4200RPM
Ajuste 12 - 4420RPM
Ajuste 13 - 4640RPM (5 LED encendidos)
Función de memoria
Al apagar el dispositivo de manicura y pedicura con el interruptor
de encendido / apagado,el último ajuste de velocidad utilizado
se activará cuando se encienda el dispositivo.El último ajuste de
velocidad utilizado se borrará de la memoria si el dispositivo se
desenchufa de la alimentación el dispositivo utilizará el ajuste de
velocidad 1 (el ajuste más bajo) cuando se vuelva a enchufar y
encender.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de limpiar el dispositivo de manicura y pedicura,
desenchúfelo siempre de la corriente.
• Limpie los accesorios con un paño ligeramente humedecido.
También puede humedecer un paño con jabón suave para
eliminar la suciedad más difícil.
• Si es necesario para mejorar la higiene,los accesorios se pueden
limpiar con un paño o cepillo humedecido con alcohol.Seque
cuidadosamente los accesorios después.

EN
DE
FR
ES
IT
37
EN
DE
FR
ES
IT
36
• No deje caer el dispositivo de manicura y pedicura.
• Asegúrese de que no entre nunca agua en el dispositivo de
manicura y pedicura.
• No utilice detergentes químicos.
• Nunca sumerja el kit de manicura y pedicura en agua u otros
líquidos.
Especificaciones
Voltaje de entrada: 100V-240V
Frecuencia: 50 / 60HZ
Voltaje de salida: 30V DC250mA
Potencia: 7,5 W
Eliminación
Eliminación del producto
Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este
dispositivo en la basura normal. Este producto está sujeto a
las disposiciones de las directivas europeas 2012/19/EU.
Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto
limpio.Por favor, observe las normas actuales en desecho de
productos.Contacte con el centro municipal de desechos si tiene
cualquier duda.
El embalaje está fabricado con material respetuoso con el
medio ambiente y puede ser desechado en su centro de
reciclaje local.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il kit per Manicure e Pedicure
Professionale Beautural.Questo manuale di istruzioni fornisce
importanti informazioni per la sicurezza l’uso e lo smaltimento.
Usa il prodotto come descritto e conserva questo manuale per
consultazioni ulteriori. Se vendi o regali questo kit fornisci anche
questo manuale al nuovo proprietario
ATTENZIONE
• Il kit per manicure e pedicure professionale è realizzato per uso
domestico e commerciale.
• Questo kit può essere usato solo da utenti con più di 8 anni
e invalidi supervisionati adeguatamente e istruiti sui rischi
potenziali.
• I bambini non devono giocare con questo kit per manicure e
pedicure.
• La pulizia e le operazioni di manutenzione non devono essere
fatte da bambini.
• Non usare questo kit se mostra lesioni o non funziona
correttamente.In questi casi, contatta il Servizio Clienti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Si può sentire molto calore sulla cute mentre il dispositivo è in
funzione.
• Mentre usi il dispositivo per manicure e pedicure, controlla
l’andamento del trattamento in corso.In particolare se si usa
con soggetti che soffrono di malattie come il diabete che riduce
la sensibilità al dolore col rischio di danneggiare la pelle.Usare
sempre con estrema attenzione. Se in dubbio, consultare il
medico.
• Questo kit per manicure e pedicure va usato solo per gli scopi per
cui è progettato, e nei modi descritti in queste istruzioni. Altri usi
impropri possono essere pericolosi.
• In caso di malfunzionamenti o problemi, spegnere
immediatamente il dispositivo per manicure e pedicure.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: