4PRO 4PRO0625 User manual

Contain:
Technical Data
Important Safety Rules
Operating Instruction
Maintenance
Parts List
Loading fastener and operation
WARNING: Always disconnect the tool from the compressed air before loading. When loading the tool
always point the tool away from yourself and others. Make sure that you are not holding the tool with trigger
depressed while loading the tool.
Insert a strip of fasteners into magazine Keeping it point down.
1.Release the latch and pusher, slid the pusher against the nails.
2. The tool is now ready for use. Connect the tool to the air supply. Make sure the air pressure is in the
correct range denoted in the Technical Data. Then test the driving depth in a sample piece of wood before
using. If the fasteners are being driven too far or not far enough, adjust the regulator to provide less air
pressure or more air pressure.
3.Never operate tool unless tool nose is contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or
damage to tool may result.
4.Never fire fasteners into air because fasteners may injury operator or others and damage to tool may result.
5.The tool is equipped with a push-button switch that can change the operating mode from sequent fire to
single fire. When the red stop button is pushed in from the fasteners loading side, the tool will fire one
fastener only. To fire the next fastener, the trigger must be released.
*this refers to tools with safety yoke, not this model
SZTYFCIARKA
PNEUMATYCZNA
4PRO0625
Instrukcja oryginalna
Original instructions
Інструкція з експлуатації
та обслуговування
Masz pytania?
Napisz: serwis@ott.pl
Zadźwoń: 91 4808443
OTTENSTEN POLSKA SP. Z O.O.
ul. Przemysłowa 12
73-110 Stargard
tel. 91 480 84 84 do 89
fax. 91 480 84 47 i 48
wyłączny właściciel marki
www.ott.pl
Pin Nailer 4PRO0625
Штифтопістолет пневматичний 4PRO0625

WARNING
Upon receipt of the product, read
and follow all safety rules, operating
instructions before first use it. And
retain this manual for future reference.
Technical Data
Capacity …………… ………………………………..…….…..140pcs
Staple length…………………………………………….………12-25mm(1/2”-1”)
Pin size……………………………..……………………...Ga23 dia 0.63
Operation pressure………………………………………………60-100PSI (4-7bar)
Max. allowable pressure...........................................................8,3bar
Air consumption.................................................................... 0,26l/nail
Air inlet…………………………………………………..………1/4”N.P.T.
Dimension……………………………………………..…………45×147×215mm
Weight………………………………………………..……..……1.0kgs
Information on noise:
A-Weighted emission sound pressure level LpA:76.6dB;
A-Weighted sound power level LwA :89.6B;
Values measured according to EN 12459:1999
Information on vibration:
Vibration: 1.87m/s2
Uncertainty: U=0.258m/s2
Values measured according to ISO 8662-11:1999
1.KEEP CHILDREN AWAY. All children should be kept away from the work
area. Don’t let them handle the tool.
2.USE SAFETY GLASSES AND EAR PROTECTION: Air tool operators and
others in work area should always wear safety glasses with side shields to
prevent the injury from fasteners and flying debris when loading and
unloading this tool. Maybe the noise would harm your hearing, wear the ear
protection to safeguard.
(See fig 1.)
3.NEVER USE OXYGEN, COMBUSTIBLE OR ANY OTHER BOTTLE GAS
as a power source or would cause explosion and serious personal injury.
(See fig 2.)
4.DO NOT CONNECT TOOL TO COMPRESSED AIR which pressure
exceeds 120psi.
5.DO NOT PLACE OVER-LONG AIR HOSE in working area in case of the
operator’s unexpected tripping .Make sure all connections are tight
6.CARRING TOOL ONLY BY THE HANDLE do not keep the trigger pull on
safety yoke mechanism to avoid unintentional firing of fastener.
7.KEEP THE TOOL POINTED AWAY FROM YOURSELF and others at all
time and keep hands, any body parts away rear area to Safety guard
against possible injury.
8.DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY BEFORE LOADING fasteners
to prevent a fastener from being fired during connection. (See fig3.)
9.DO NOT KEEP THE TIRGGER OR SAFETY DEPRESSED during loading
fasteners or the unintentional firing of a fastener would cause personal
injury.
10.DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY HOSE and close the
compressor before performing maintenance, alter the accessories or during
non-operation.
11. ONLY USE PARTS AND ACCESSORIES recommend by manufacturer.
fig 1
fig 2
fig 3
Important Safety Rules
Contain:
Technical Data
Important Safety Rules
Operating Instruction
Maintenance
EN
- 2 -

12. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE OF THE WORK PIECE.
The workpiece would split allowing fastener to fly free or ricochet causing personal injury
13. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE.
Never operate the tool near a flammable substance (e.g., thinner, gasoline, etc). Volatile fumes from
these substances could be drawn into the compressor and compressed together with the air and this
could result in an explosion. Additionaly during operation tool can produce sparks which may also
cause an explosion.
14. DO NOT DRIVE FASTENER ON TOP OF NAILED FASTENER, or the fastener can ricochet
causing personal injury.
15. NEVER USE A TOOL that is leaking air, had missing or damaged parts or requires repair and
make sure all the screws and securely tightened.
16. MAKE DAILY INSPECTION FOR FREE MOVEMENT of trigger, safety mechanism and spring to
insure the tool can operate well.
17. ONLY USE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES recommended and specified by
manufacturer.
18. Clean work area Accidents occur where benches and work areas are cluttered or dirty, floors
must be kept clear.
19. Make sure only use correct fasteners as specified for your tool.(See Fastener specification)
20. To lubricate your tool use only oil for pneumatic tools recommended by OTTENSTEN POLSKA
SP. ZO.O.
21. Tool must be used only for the purpose it was designed.
22. ALWAYS assume that tool contains fasteners.
23. DO NOT DISSASEMBLE OR MODIFY CONTROLS of the tool (e.g trigger).
24. Stands for mounting the fasteners driving tools to a support for example a work table, shall be
designed and constructed by the stand manufacturer in such a way that the fastener driving tool can
be safely fixed for the intended use, thus for example avoiding damage, distortion or displacement.
Description
Model 4PRO0625 drives Ga.23 pin nail from12mm to 25mm length into wood. Die-cast aluminum body
for strong driving and light weight. Hardened oxidized alu.magazine strong and light weight with large
capacity .. Quick release latch for fast jam releasing and fast loading. Headless pin for perfect
decoration with out mark . Economical air consumption and low noise. It is excellent for furniture backs,
upholstery, paneling, , drawer, rails and etc.
Air supply
1.Use clean, Dry and Regulated compressed air at 4-7 bar (60-100psi)
2.Never exceed maximum and minimum pressure. Too low or too high pressure would cause noise,
fast-worn or misfiring. Maximum allowable pressure 8,3bar.
3.When connecting air supply always keep hands and body from discharge area of tool, do not hold the
tool with trigger depressed.
4.A filter-regulator-lubrication is required and should be located as close to tool as possible.
5.Keep air filter clean. A dirty filter will reduce the air pressure to the tool causing a reduction in power
and efficiency.
6.For better performance, install a quick connector in your tool and quick coupler on the hose if possible.
Plug installed on a tool shall release air pressure from the tool when disconnected from air supply.
Operating instruction
- 3 -

Loading fastener and operation
WARNING: Always disconnect the tool from the compressed air before loading. When loading the tool
always point the tool away from yourself and others. Make sure that you are not holding the tool with trigger
depressed while loading the tool.
Insert a strip of fasteners into magazine Keeping it point down.
1.Release the latch and pusher, slid the pusher against the nails.
2. The tool is now ready for use. Connect the tool to the air supply. Make sure the air pressure is in the
correct range denoted in the Technical Data. Then test the driving depth in a sample piece of wood before
using. If the fasteners are being driven too far or not far enough, adjust the regulator to provide less air
pressure or more air pressure.
3.Never operate tool unless tool nose is contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or
damage to tool may result.
4.Never fire fasteners into air because fasteners may injury operator or others and damage to tool may result.
5.The tool is equipped with a push-button switch that can change the operating mode from sequent fire to
single fire. When the red stop button is pushed in from the fasteners loading side, the tool will fire one
fastener only. To fire the next fastener, the trigger must be released.
*this refers to tools with safety yoke, not this model
WARNING! Disconnect the tool from the air compressor before adjusting, clearing jams, servicing &
maintenance, relocating and during non operation.
• Regular lubrication, if your tool without using the in-liner automatic oilier, place 2 or 6 drops of pneumatic
tool oil into the air inlet before each work day or after 2 hours of continuous use depending on the
characteristic of workpiece or type of fasteners.
• Check and change all worn or damaged o-rings, seals, etc. Tight all the screws and caps in case personal
injury. Keep magazine and nose of tool clean and free of any dirt lint or abrasive particles.
• Inspect trigger and safety mechanism to assure safe system is complete and functional: no loose and
missing parts, no building or sticking parts.·
• Keep magazine and nose of tool clean and free of any dirt lint or abrasive particles.
The following form lists the common operating system with problem and solutions. Please read the form
carefully and follow it.
WARNING: If any of the following symptoms appears during your operating, stop using the tool
immediately, or serious personal injury could result. Only a qualified specialist or an authorized service
center can perform repairs or replacement of tool.
"NOTE: Specialists are those who, as a result of professional training or experience, have sufficient
expertise in the field of fastener driving tools and sufficient familiarity with relevant governmental industrial
protection provisions, accident prevention regulations, directives and generally recognized technical
regulations, to be able to assess the safe working condition of fastener driving tools"
WARNING:Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment. When replacing
O-rings or Cylinder, lubricate with air tool oil before assembly.
Maintenance
Troubleshooting
SYMPTOM PROBLEM SOLUTIONS
Air leak near top of tool
or in trigger area
Air leak near bottom of tool.
Air leak between body and
cylinder cap.
Blade driving fastener too deep.
1.O-ring in trigger valve are damage.
2.Trigger valve head are damage.
3.Trigger valve stem ,seal or O-ring are damaged.
1. Loose screws.
2. Worn or damaged O-rings or bumper.
1. Loose screws.
2. Worn or damaged O-rings or seals.
1. Worn bumper.
2. Air pressure is too high.
1.Check and replace O-ring.
2.Check and replace.
3.Check and replace trigger6 valve
stem, seal or O-ring
1.Tighten screws.
2.Check and replace O-rings or bumper.
1.Tighten screw.
2.Check and replace O-rings or bumper.
1.Replace bumper.
2.Adjust the air pressure.
- 4 -
Fastener driving tools operated by compressed air should only be operated at the lowest pressure
required for the work process at hand, in order to prevent unncecessarily high noise levels, increased
wear and resulting failures

- 5 -
4PRO0625 PART CHART

7
9
- 6-

1.KEEP CHILDREN AWAY. All children should be kept away from the work
area. Don’t let them handle the tool.
2.USE SAFETY GLASSES AND EAR PROTECTION: Air tool operators and
others in work area should always wear safety glasses with side shields to
prevent the injury from fasteners and flying debris when loading and
unloading this tool. Maybe the noise would harm your hearing, wear the ear
protection to safeguard.
(See fig 1.)
3.NEVER USE OXYGEN, COMBUSTIBLE OR ANY OTHER BOTTLE GAS
as a power source or would cause explosion and serious personal injury.
(See fig 2.)
4.DO NOT CONNECT TOOL TO COMPRESSED AIR which pressure
exceeds 120psi.
5.DO NOT PLACE OVER-LONG AIR HOSE in working area in case of the
operator’s unexpected tripping .Make sure all connections are tight
6.CARRING TOOL ONLY BY THE HANDLE do not keep the trigger pull on
safety yoke mechanism to avoid unintentional firing of fastener.
7.KEEP THE TOOL POINTED AWAY FROM YOURSELF and others at all
time and keep hands, any body parts away rear area to Safety guard
against possible injury.
8.DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY BEFORE LOADING fasteners
to prevent a fastener from being fired during connection. (See fig3.)
9.DO NOT KEEP THE TIRGGER OR SAFETY DEPRESSED during loading
fasteners or the unintentional firing of a fastener would cause personal
injury.
10.DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY HOSE and close the
compressor before performing maintenance, alter the accessories or during
non-operation.
11. ONLY USE PARTS AND ACCESSORIES recommend by manufacturer.
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi
i zasady bezpieczeństwa
i zawsze wg nich pracuj.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Dane Techniczne
Pojemność: …………… ………………………………..……..........…..140szt.
Dł. sztyftu………… ………………………………..…….......…..12-25mm (1/2”-1”)
Wielkość łącznika: …………… ………………………………..…….…..0,63
Ciśnienie pracy: …………… ………………………………..……...…..4-7Bar (60-100PSI)
Maksymalne dozwolone ciśnienie..................................................... 8,3bar
Zużycie powietrza............................................................................. 0,26l/sztyft
Wlot powietrza: …………… …………………………..……..…….…..1/4”N.P.T.
Wymiary: …………… ………………………………..............…….…..45x147x215mm
Waga: …………… ………………………………..….................….…..1,0kg
1.Trzymaj narzędzie z dala od dzieci. Dzieci powinny przebywać z dala od miejsca
pracy. Nie pozwól im aby dotykały narzędzia.
2.Używaj ochronnych okularów i słuchawek. Wszyscy użytkownicy narzędzia oraz
osoby znajdujące się miejscu pracy powinny nosić okulary ochronne z osłonami
bocznymi, które zabezpieczają przed łącznikami i resztkami wydobywającymi się z
narzędzia podczas jego ładowania i rozładowania. Również dźwięk, który wydaje
narzędzie może uszkodzić Twój słuch, dlatego zawsze noś ochronniki słuchu (zob. Fig.1).
3.NIGDY NIE UŻYWAJ TLENU ANI GAZÓW PALNYCH jako źródła zasilania, gdyż
możesz spowodować pożar i eksplozję lub poważne uszkodzenia ciała. Narzędzie nie
może być zasilane z butli. (zobacz Fig 2.) . Do zasilania narzędzia używaj wyłącznie
wyregulowanego sprężonego powietrza.
4.Nie podłączaj narzędzia do źródła sprężonego powietrza, którego ciśnienie
przekracza 8,3Bar.
5.Nie podłączaj zbyt długiego przewodu kompresora do narzędzia ponieważ może on
spowodować potknięcie się użytkownika narzędzia. Upewnij się, że wszystkie połączenia
są szczelne.
6.Przenoś narzędzie tylko za rączkę nie naciskając spustu, aby zapobiec
przypadkowym wystrzałom łączników.
7.Nie trzymaj narzędzia skierowanego ku sobie ani innym, ponadto trzymaj ręce i inne
części ciała z dala od miejsca wylotu gwoździ, aby zapobiec urazom.
8.Odłącz narzędzie od źródła powietrza (kompresora) przed załadowaniem
łączników, w celu uniknięcia ich przypadkowego wystrzelenia (zob. Fig. 3).
9.Nie trzymaj naciśniętego spustu podczas ładowania łączników, gdyż może to
spowodować nieoczekiwane wystrzelenie gwoździ, a tym samym wystąpienie obrażeń
ciała.
10.Odłącz narzędzie od źródła powietrza i wyłącz kompresor, jeśli masz zamiar
dokonać regulacji narzędzia, wymienić akcesoria lub jeśli zakończyłeś pracę z
narzędziem.
11.Używaj jedynie części i akcesoriów zalecanych przez producenta.
fig 1
fig 2
fig 3
Zasady Bezpieczeństwa
Instrukcja zawiera:
dane techniczne,
zasady bezpieczeństwa,
instrukcję obsługi, utrzymanie,
rozwiązywanie problemów,
listę części
PL
Informacja o hałasie:
Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką A: LpA:76.6dB;
poziom mocy akustycznej maszyny skorygowany charakterystyką A: LwA :89.6B;
Wartości ustalone zgodnie z normą EN 12459:1999
Informacja o drganiach:
Całkowita wartość drgań: 1.87m/s2
Niepewność pomiarowa: U=0.258m/s2
Wartości ustalone zgodnie z normą ISO 8662-11:1999
- 7-

Opis
Model 4PRO0625 wbija sztyfty o średnicy 0,6mm o długości od 12mm do 25 mm w drewno. Ciśnieniowo
odlewana aluminiowa obudowa jest mocna i wytrzymała ale zarazem bardzo lekka. Wygodny gumowy
uchwyt pozwala na lepszą kontrolę narzędzia i wygodę użytkowania, nawet podczas długotrwałej pracy.
Ekonomiczne zużycie powietrza i cicha praca. Szybkie i łatwe usuwanie zakleszczonych sztyftów.
Narzędzie idealnie nadaje się do: wykończeń dekoracyjnych, prac meblarskich, do prac wykończeniowych
przy panelach, ramach, itp.
Podłączenie powietrza
1.Używaj czystego, suchego i wyregulowanego powietrza o ciśnieniu 4-7Bar (60-100PSI).
2.Nigdy nie przekraczaj maksymalnego czy minimalnego ciśnienia. Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnienie
może powodować, szybkie zużycie lub nieprawidłowe wystrzeliwanie łączników. Maksymalne dozwolone
ciśnienie 8,3 bar
3.Gdy podłączasz narzędzie do źródła powietrza, upewnij się, że nie jest ono skierowane ku Tobie lub
osobom trzecim. Podczas podłączania do źródła powietrza nie trzymaj palca na spuście.
4.Filtr-regulator-naolejacz są wymagane i powinny być umieszczone jak najbliżej narzędzia (zob.Fig.4)
5.Utrzymuj filtr powietrza w czystości. Zanieczyszczony filtr zredukuje ciśnienie powietrza, a tym samym
zmniejszy jego moc i wydajność.
6.Dla ulepszenia pracy, zainstaluj szybkozłącze w swoim narzędziu i końcówkę szybkozłącza do węża
przedłużającego jeśli to możliwe. Szybkozłącze zainstalowane na narzędziu musi automatycznie
wypuszczać powietrze z narzędzia, po odłączeniu go od źródła zasilania sprężonym powietrzem
7.Upewnij się, że wszystkie złącza w systemie zasilającym są szczelne aby uniknąć wycieków powietrza.
12. NIE WBIJAJ ŁĄCZNIKÓW ZBYT BLISKO KRAWĘDZI OBRABIANEJ POWIERZCHNI. Produkt
może wówczas łatwo pęknąć, co spowoduje odstrzelenie łącznika a w rezultacie obrażenie ciała.
13. NIGDY NIE UŻYWAJ NARZĘDZIA W POBLIŻU SUBSTANCJI ŁATWOPALNYCH .Nigdy nie używaj
narzędzia w pobliżu substancji łatwopalnych (benzyna, rozpuszczalnik, itp.), wybuchowe opary z tych
substancji mogą przeniknąć do kompresora i wejść w reakcję ze sprężonym powietrzem co może
spowodować wybuch. Dodatkowo podczas pracy z narzędziem mogą tworzyć się iskry, które również
mogą doprowadzić do wybuchu.
14. NIE WBIJAJ ŁĄCZNIKÓW JEDEN NA DRUGI. Łączniki mogą wówczas odbić, powodując obrażenia
ciała.
15. NIGDY NIE UŻYWAJ NARZĘDZIA w którym dopływ powietrza jest nieszczelny, jakiekolwiek części są
uszkodzone lub brakujące lub też w którym śruby nie są dokręcone.
16. PRZED KAŻDORAZOWYM UŻYCIEM SPRAWDŹ CZY NIE JEST ZABLOKOWANY SWOBODNY
RUCH spustu i sprężyn, co jest konieczne do prawidłowej pracy narzędzia.
17. UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I AKCESORIÓW zalecanych i
wyszczególnionych przez producenta i autoryzowanego dystrybutora.
18. UTRZYMUJ OBSZAR PRACY W CZYSTOŚCI I DOBRZE OŚWIETLONY. Zaśmiecony stół
warsztatowy i złe oświetlenie powodują wypadki. Zawsze dbaj o czystość swojego miejsca pracy.
19. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE PRAWIDŁOWYCH ŁĄCZNIKÓW ODPOWIEDNICH do twojego typu
narzędzia oraz rekomendowanych przez autoryzowanego dystrybutora (patrz dane techniczne).
20. DO SMAROWANIA NARZĘDZIA UŻYWAJ WYŁĄCZNIE OLEJU DO NARZĘDZI
PNEUMATYCZNYCH REKOMENDOWANEGO PRZEZ OTTENSTEN POLSKA SP. ZO.O.
21. Narzędzie może być wykorzystywane wyłącznie do celu, do którego jest przeznaczone.
22. ZAWSZE zakładaj, że w narzędziu są łączniki.
23. Nie wolno demontować ani modyfikować elementów sterujących (np. języka spustu, kontaktora).
24. Stojaki do podpierania narzędzia mocowane na przykład do stołu roboczego, powinny być
zaprojektowane i wykonane przez wytwórcę stojaka w taki sposób, aby można było bezpiecznie
zamontować narzędzie, odpowiednio do jego przeznaczenia i aby nie dopuścić do jego uszkodzenia,
odkształcenia lub przemieszczenia.
Instrukcja obsługi narzędzia
- 8 -

Ładowanie łączników i użytkowanie
Ostrzeżenie: zawsze odłączaj narzędzie od źródła sprężonego powietrza zanim przystąpisz do ładowania
gwoździ. Podczas ładowania gwoździ nigdy nie kieruj narzędzia w swoją stronę lub w stronę osób trzecich.
Upewnij się, że nie naciskasz spustu podczas ładowania gwoździ.
1. Wstaw pasek łączników do magazynka kierując je w dół.
2. Zwolnij zatrzask i popychacz, przesuń popychacz w stronę sztyftów. Narzędzie jest teraz gotowe do
pracy. Podłącz narzędzie do sprężonego powietrza. Upewnij się, że nie przekraczasz zalecanego
ciśnienia pracy (zobacz Dane Techniczne). Przetestuj głębokość wbijania na próbce materiału. Jeśli
sztyfty są wbijane zbyt głęboko lub zbyt płytko, wyreguluj ciśnienie.
3.Nigdy nie uruchamiaj narzędzia jeśli nosek nie jest w kontakcie z obrabianą powierzchnią. Nie
uruchamiaj narzędzia, w którym nie ma gwoździ, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
narzędzia.
4.Nigdy nie wystrzeliwuj gwoździ w powietrze, gdyż może to spowodować wypadek i uszkodzić narzędzie.
5.Narzędzie jest wyposażone w przełącznik, który pozwala na zmianę trybu wystrzału: tryb szybkostrzelny i
pojedynczy wystrzał. Jeśli wciśniesz czerwony przycisk, który znajduje się po stronie ładowania sztyftów,
narzędzie wystrzeli pojedynczym strzałem. Aby wystrzelić kolejny łącznik musisz zwolnić spust.
*dotyczy narzędzi wyposażonych w kontaktor
Ostrzeżenie: odłącz narzędzie od kompresora przed jego regulowaniem, przed usuwaniem
zablokowanych łączników, serwisowaniem, przenoszeniem i po zakończeniu pracy z tym narzędziem.
Jeśli narzędzie nie ma automatycznego systemu naoliwiania, zaleca się 2-6 kropli oleju do narzędzi
pneumatycznych do wlotu powietrza przed rozpoczęciem pracy z narzędziem lub po 2 godzinach
nieustającej pracy z narzędziem, w zależności od właściwości powierzchni roboczej lub typu gwoździ.
Sprawdzaj i wymieniaj zużyte lub uszkodzone o-ringi, uszczelki, itp. Upewnij się, że wszystkie śruby są
dokręcone, aby uniknąć urazów.
Sprawdzaj spust i mechanizmy zabezpieczające aby mieć pewność, że system bezpieczeństwa jest
kompletny i funkcjonalny: żadnych luźnych, wystających lub brakujących części.
Utrzymuj magazynek i nosek narzędzia w czystości, w miejscach wolnych od powierzchni ściernych.
ZAWSZE UŻYWAJ NARZĘDZIA PRACUJĄC NA NAJNIŻSZYM CIŚNIENIU KTÓRE POZWALA NA
PRAWIDŁOWE WBIJANIE SZTYFTÓW:
- OSZCZĘDZASZ ENERGIĘ
- ZMNIEJSZASZ POZIOM HAŁASU
- PRZEDŁUŻASZ OKRES ŻYWOTNOŚCI NARZĘDZIA
Utrzymanie
- 9 -
Przykładowy schemat podłączenia powietrza

Poniższa lista opisuje najczęściej pojawiające się problemy i sposoby ich rozwiązywania. Przeczytaj tę
listę uważnie i stosuj się do niej.
Ostrzeżenie: Jeśli jakikolwiek z wymienionych problemów pojawił się podczas użytkowania narzędzia,
natychmiast zaprzestań pracy z tym narzędziem, ponieważ może to spowodować wypadek i poważne
obrażenia ciała. Tylko wykwalifikowany personel lub autoryzowany serwis może dokonać napraw
narzędzia.
Uwaga - Przez wykwalifikowany personel serwisowy rozumie się osoby, które w wyniku szkolenia lub
doświadczenia zawodowego posiadają wystarczającą wiedzę w zakresie pneumatycznych narzędzi
służących do wbijania łączników oraz wystarczającą znajomość odpowiednich przepisów BHP,
przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, dyrektyw i ogólnie przyjętych przepisów technicznych,
aby móc ocenić bezpieczne warunki pracy narzędzi do wbijania łączników.
Ostrzeżenie: Odłącz narzędzie od źródła powietrza przed rozpoczęciem napraw lub regulacji
narzędzia. Podczas wymiany o-ringów czy cylindrów, przed ponownym złożeniem narzędzia,
naoliw je.
Rozwiązywanie problemów
OBJAW PROBLEM ROZWIĄZANIE
Wyciek powietrza z górnej
części narzędzia lub
w okolicy spustu.
Wyciek powietrza w dolnej
części narzędzia
Wyciek powietrza pomiędzy
korpusem a pokrywą cylindra.
Sztyfty są wbijane
zbyt głęboko
1. o-ring w zaworze spustu jest zniszczony,
2. główka zaworu spustu jest zniszczona
3. element zaworu spustu, uszczelka lub o-ring
są zniszczone
1. niedokręcone śruby
2. zużyte lub zniszczone o-ringi lub amortyzatory
1. niedokręcone śruby
2. zużyte lub zniszczone o-ringi lub uszczelki
1. zużyty amortyzatory
2. ciśnienie powietrza jest zbyt wysokie
1. sprawdź i wymień o-ring
2. sprawdź i wymień główkę zaworu spustu
3. sprawdź i wymień element zaworu
spustu, uszczelkę lub o-ring
1. dokręć śruby
2. sprawdź i wymień o-ringi lub
amortyzatory
1. dokręć śruby
2. sprawdź i wymień o-ringi lub uszczelki
1. wymień amortyzatory
2. wyreguluj ciśnienie powietrza
- 10 -

- 11 -
4PRO0625 - SCHEMAT / PART CHART

5
6
8
9
- 12 -
50
55
56
57
58
59
60
LISTA CZĘŚCI

1.Trzymaj narzędzie z dala od dzieci. Dzieci powinny przebywać z dala od miejsca
pracy. Nie pozwól im aby dotykały narzędzia.
2.Używaj ochronnych okularów i słuchawek. Wszyscy użytkownicy narzędzia oraz
osoby znajdujące się miejscu pracy powinny nosić okulary ochronne z osłonami
bocznymi, które zabezpieczają przed łącznikami i resztkami wydobywającymi się z
narzędzia podczas jego ładowania i rozładowania. Również dźwięk, który wydaje
narzędzie może uszkodzić Twój słuch, dlatego zawsze noś ochronniki słuchu (zob. Fig.1).
3.NIGDY NIE UŻYWAJ TLENU ANI GAZÓW PALNYCH jako źródła zasilania, gdyż
możesz spowodować pożar i eksplozję lub poważne uszkodzenia ciała. Narzędzie nie
może być zasilane z butli. (zobacz Fig 2.) . Do zasilania narzędzia używaj wyłącznie
wyregulowanego sprężonego powietrza.
4.Nie podłączaj narzędzia do źródła sprężonego powietrza, którego ciśnienie
przekracza 8,3Bar.
5.Nie podłączaj zbyt długiego przewodu kompresora do narzędzia ponieważ może on
spowodować potknięcie się użytkownika narzędzia. Upewnij się, że wszystkie połączenia
są szczelne.
6.Przenoś narzędzie tylko za rączkę nie naciskając spustu, aby zapobiec
przypadkowym wystrzałom łączników.
7.Nie trzymaj narzędzia skierowanego ku sobie ani innym, ponadto trzymaj ręce i inne
części ciała z dala od miejsca wylotu gwoździ, aby zapobiec urazom.
8.Odłącz narzędzie od źródła powietrza (kompresora) przed załadowaniem
łączników, w celu uniknięcia ich przypadkowego wystrzelenia (zob. Fig. 3).
9.Nie trzymaj naciśniętego spustu podczas ładowania łączników, gdyż może to
spowodować nieoczekiwane wystrzelenie gwoździ, a tym samym wystąpienie obrażeń
ciała.
10.Odłącz narzędzie od źródła powietrza i wyłącz kompresor, jeśli masz zamiar
dokonać regulacji narzędzia, wymienić akcesoria lub jeśli zakończyłeś pracę z
narzędziem.
11.Używaj jedynie części i akcesoriów zalecanych przez producenta.
Увага:
Перед застосуванням інструмента
прочитайте і дотримуйтесь
усіх вимог техніки безпеки.
Зберігайте інструкцію для
використання в майбутньому
Технічні характеристики
Ємність магазинку……………………………………………140 шт.
Довжина штифта……………………………………………….12-25 мм
Діаметр штифта………………………………………………0,63мм
Робочий тиск………………….……….……….60-100PSI (4-7бар)
Максимальний тиск……………………………….8,3бар (120 PSI)
Розхід повітря…………………………………….…0,11л/1вистріл
Вхідний отвір на повітря…………………………………………1/4''
Габарити……………………………………………..45x147x215мм
Вага………………………………………………………………..1,0кг
1.Зберігати інструмент в недоступному для дітей місці. При роботі з
інструментом діти не повинні знаходитися поблизу, в жодному разі не
бавитися ним.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Пневматичним інструментом повинні працювати
дорослі особи з відповідним досвідом та знаннями.
2.Використовувати захисні окуляри та захисні навушники. Працівники,
що використовують пневматичний інструмент, та всі інші, хто
знаходиться недалеко від місця роботи штифтопістолетів, повинні
носити захисні окуляри з метою запобігання пошкоджень, що можуть
виникнути внаслідок попадання штифтів, застосовувати спеціальні
захисні навушники з метою захисту вух від надмірного шуму (мал.1).
3.Використовувати тільки стиснуте повітря. Не використовувати кисню
чи іншого газу, як засобу живлення, бо це може спричинити вибух чи
сильне травмування людини (мал.2).
4.Не під’єднувати інструмент до повітря, якщо тиск перевищує 8.3 бар
(120 psi).
5.Не використовувати занадто довгого повітряного шланга на робочому
місці, щоб уникнути заплутування. Регулярно перевіряти всі
перехідники та з’єднювачі, щоб були справні.
6.Тримати інструмент тільки за ручку. Забороняється тримати палець на
курку, з метою уникнення випадкового пострілу штифтом.
7.Не направляти інструмент в напрямку до себе або інших працівників,
також тримати руки та інші частини тіла далеко від місця пострілу
штифтом, щоб уникнути травм.
8.Перед вкладанням штифтів від’єднувати інструмент від
пневмосистеми, з метою уникнення їх пострілу(мал.3).
9. Забороняється тримати натиснутого курка і доторкатися до обраної
поверхні під час заряджання штифтів, бо це може спричинити
несподіваний вистріл і травмування.
10. При ремонті, настроюванні чи заміні пнемноаксесуарів, а також по
закінченню роботи від’єднати інструмент від компресора.
11. Не забивати штифтів, стоячи на риштуванні, драбині чи інших
подібних конструкціях. Поверхня під ногами повинна бути рівною для
утримання рівноваги. Не переміщати інструмент до повного
видовження шланга.
fig 1
fig 2
fig 3
Умови техніки безпеки
Зміст:
Технічні характеристики
Умови техніки безпеки
Інструкція з обслуговування
Зберігання
RU
-13 -

ОПИС
Модель 4PRO0625 забиває штифт тип 0,6 довжина штифта 12-250 мм. Незважаючи на невелику
вагу інструмента, його конструкція гарантує силу забиття. Виготовлений з алюмінієвої шини
магазинчик має великий вміст. Швидке відкриття магазинку дозволяє з легкістю усувати
заблоковані штифти, а також швидко їх заряджати. Видовжений носик сприяє легшому забиттю
штифтів у важкодоступні місця. Економно споживає повітря та створює незначний шум при
роботі. Придатний для прибиття накладок, декоративних елементів, штапіків.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не здійснювати постріли без штифтів під високим тиском
СИСТЕМА ТИСКУ
1. Використовувати чисте, сухе компресорне повітря при тиску 4-7 бар (60-100рsі).
2. Ніколи не перевищувати рекомендованого максимального і мінімального тиску; Надто низький
або надто високий тиск спричинить шум при роботі, швидке зношення інструмента або
неправильне забиття штифтів.
3. Під час під’єднання інструмента до джерела повітря - пневматичної системи переконатися, що
інструмент направлений в напрямку від працівника.
4. Станція підготовки повітря повинна бути розміщена якнайближче до інструмента.
5. Регулярно очищувати повітряний фільтр. Нечищений фільтр може спричинити до зниження
тиску, зменшення потужності і продуктивності інструмента
6. 3 метою досягнення кращої продуктивності, під’єднати швидкоз’єднювальні муфти.
7. Щоб уникнути втрат повітря, переконатися що всі перехідники та кріплення пневмосистеми є
щільні.
ЗАРЯДКА ШТИФТІВ ТА ПОЧАТОК РОБОТИ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед зарядкою штифтів від’єднати інструмент від джерела повітря.
Під час зарядки штифтами переконатися в тому, що інструмент не є направлений в напрямку до
працівників, що знаходяться поблизу.
1. Від’єднати інструмент від пневмосистеми. Міцно тримати його однією рукою. Натиснути замок
магазинку і потягнути його штовхач донизу. Вкласти штифт в магазин.
2. Відпустити замок магазинку і штовхач, досунути штовхач до штифтів так, щоб він доторкнувся
до них і заблокувати. Інструмент готовий до роботи.
3. Під’єднати інструмент до пневмосистеми. Переконатися, що тиск в системі відповідає
рекомендованому тиску роботи.
4. Перевірити глибину забивання штифтів на взірці матеріалу. Якщо він забитий занадто глибоко
або не забитий до кінця, відрегулювати тиск повітря.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Ніколи не працювати інструментом, якщо немає контакту лобової плити з
робочою поверхнею. Не працювати інструментом в якому штифти не заряджені, бо це може
спричинити пошкодження інструмента.
5. Інструмент забезпечений перемикачем, яким можна встановити постріл поодинчий або
синхронний. Коли червоний спуск є втиснений, інструмент вистрілить тільки одну штифт. Щоб
вбити наступну штифт, спуск повинен бути відпущений *Відноситься до моделей
швидкострільних*
Інструкція з обслуговування
12. Не забивати штифтів занадто близько до країв оздоблювальних поверхонь. Матеріал може
відколотись, що може спричинити травмування внаслідок відскокування штифтів.
13. Забороняється забивати штифти один на іншого. Один з них може відбитись і травмувати.
14. Забороняється працювати з інструментом, який пропускає повітря і в якому пошкоджені
будь-які елементи або не закручені гвинти.
15. Перед роботою перевіряти чи не заблокований рух курка, запобіжника інструмента.
16. Використовувати тільки ті штифти, запасні частини і аксесуари, які передбачені виробником
або рекомендовані дистриб’ютором.
17. Добре освітлювати робоче місце і підтримувати його в чистоті. Засмічений робочий стіл і
погано освітлене робоче місце може бути причиною травми.
- 14 -

- 15 -
4PRO0625 - SCHEMAT / PART CHART

Tool
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: При ремонті, настроюванні чи заміні пнемноаксесуарів, а також по закінченню
роботи від’єднати інструмент від компресора.
Регулярно змащувати інструмент - рекомендується 2-6 крапель оливи до інструментів
пневматичних на день перед початком роботи інструментом, або по двох годинах безперервної
праці. *Коли в пневмомережі немає автоматичного змащування*
Пневматичний інструмент підлягає регулярному огляду, а зношені або зламані частини повинні
бути замінені, щоб інструмент міг працювати справно і безпечно.
Регулярно перевіряти чи не заблокований спуск, запобіжник, пружина. Це необхідно для
правильної роботи інструмента. Інструмент повинен бути укомплектований і робочий.
Магазинчик і лобова плита інструмента повинні бути завжди чисті.
РОБОТА ІНСТРУМЕНТА
Нижче описані найчастіші випадки виникнення несправностей і методи їх усунення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Коли яка-небудь з перелічених несправностей проявиться під час праці,
відразу перестати працювати інструментом, бо поломка може привести до травми. Ремонт може
здійснювати тільки кваліфікований працівник або авторизований сервіс.
Від’єднати інструмент від системи перед початком ремонту або регулюванням. Під час заміни
прокладок або циліндра змастити інструмент перед його складанням.
ПОТОЧНИЙ РЕМОНТ
ЗАВЖДИ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРИ РОБОТІ ІНСТРУМЕНТА НАЙНИЖЧИЙ ТИСК,
ЯКИЙ СПРИЯЄ ПРАВИЛЬНОМУ ЗАБИТТЮ ШТИФТІВ:
- ЗМЕНШЕННЮ СПОЖИВАННЯ ПОВІТРЯ;
- ЗМЕНШЕННЮ РІВНЯ ШУМУ;
- ПРОДОВЖЕННЮ ТЕРМІНУ ПРАЦІ ІНСТРУМЕНТА
1.Шуруп М5х20
2.Кришка
3.Пружина
4.Кільце ущільнююче
5.Гніздо верхнього поршня
6.Прокладка 2.1x11.7
7.Прокладка 2.1x16.2
8.Верхній поршень
9.Кошик циліндра
10.Прокладка 2.65x30.2
11.Циліндр
12.Прокладка пор-шня 2.65x18
13.Бойок з поршнем
14.Амоотизатор
15.Прокладка
16.Корпус штифтопістолета
17.Втулка
18.Прокладка спуску
19.Елемент спуску
20.Голка спуску
21.Прокладка спуску 1.7x2
22.Елемент спуску
23.Прокладка спуску 11.2x2
24.Пружина курка спуску
25.Штифт курка спуску
26.Курок спуску
27.Кільце курка спуску
28.Плита дистанційна плити лобової
29.Елемент плити лобової
ЗО.Плита лобова
31.Шуруп М4х14
32.Шуруп М4х633
33.Направляюча магазинку
34.Штовхач штифта
35.Елемент магазинка
36.Штифт магазинка
37.Магазинчик
38.Фіксатор довжини штифта
39.Елемент фіксатора
40.Елемент магазинка
51.Прокладка
52.Трубка
53.Ніпель
- 16 -

Ознака Несправне Спосіб ремонту
Втрата повітря в верхній
частині інструмента або
біля спуска
Втрата повітря в нижній
частині інструмента
Втрата повітря між корпусом
і гніздом верх-нього поршня
Штифти забиті занадто
глибоко
1. Прокладка спуску.
2.Головка спуску.
3. Елемент спуску або прокладка є знищені
1. Слабо закручені шурупи.
2. Спрацьовані або зіпсуті прокладки
або амортизатор.
1. Слабо закручені шурупи.
2. Спрацьовані або зіпсуті прокладки
1. Спрацьваний амортизатор.
2. Занадто високий тиск.
1.Перевірити і замінити прокладку.
2. Перевірити і замінити головку спуску
3. Перевірити і замінити елемент спуску
або прокладку
1.Докрутити шурупи.
2. Перевірити і замінити прокладки
або амортизатор.
1.Докрутити шурупи.
2. Перевірити і замінити прокладки.
1 .Замінити амортизатор.
2.Перерегулювати тиск.
Інструмент не працює добре -
штифти забиті не до кінця або
інструмент пра-цює повільно
1. Недостатньо тиску, повітря.
2. Відсутність змазки.
3. Спрацьовані або зіпсуті прокладки.
4. Вихід повітря при верх-ньому поршні
є заблокований.
1 Перевірити рівень тиску та пропускну
спроможність лінії.
2.Додати 2-6 крапель оливи до входу
повітряного.
3. Перевірити і замінити прокладки.
4.Замінити знищені частини.
Штифти загнуті 1 .Спрацьований амортиза-тор або зіпсута
пружина.
2.Забруднення в носику.
З.Занечищення або пошко-дження
перешкоджають подачі штифтів в магазинку.
4.Спрацьований або суха прокладка поршня.
5.Прокладка гнізда верхнього поршня нещільна.
1.Замінити амортизатор або пружину
магазинка.
2.Вичистити канал для бойка в передній
плиті.
3. Магазинчик потребує чищення.
4.Замінити прокладку. Змастити.
5.Замінити прокладку.
Заклинений штифт 1.Невідповідного типу штифт або поганої
якості штифт.
2.Знищена або спрацьована плита лобова.
3. Розкручені шурупи мага-зинку або плити лобової.
4.Магазинчик є забруднений.
1.Перевірити і використо-вувати
відповідний тип штифта.
2.Перевірити і замінити лобову плиту.
З.Закрити магазинчик.
4. Вичистити магазинчик.
- 17 -


Table of contents
Languages:
Popular Nail Gun manuals by other brands

Bostitch
Bostitch BT35 Original instructions

Grizzly
Grizzly H8234 owner's manual

Jula
Jula 071031 installation instructions

Central Pneumatic
Central Pneumatic 92359 Set up and operating instructions

Aircat
Aircat 802-5 Operating instructions, parts list & warranty

Central Pneumatic
Central Pneumatic 98751 Startup guide