7LS FA7-1450J Instruction Manual

RēNEW
LIGHT THERAPY
www.7LSbeauty.com
YOUR VALUABLE INPUT REGARDING THIS
PRODUCT WILL HELP US CREATE
THE PRODUCTS YOU WILL WANT
IN THE FUTURE.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
1-YEAR LIMITED WARRANTY1-YEAR LIMITED WARRANTY FA7-1450J

2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS, PRECAUTIONS,
CONTRAINDICATIONS:
FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED IN THIS GUIDE CLOSELY TO ENSURE YOUR SAFETY
AND FLAWLESS OPERATION:
• Thisproductisonlyintendedforuseontheface.
• Discontinueusingtheproductimmediatelyifanyabnormalsituation,allergic
reaction,ordiscomfortoccursduringuse.
• Ifyouareundermedicaltreatment,pleaseconsultwithyourdoctorbeforeuse.
• Keepthedevicecleanafterusing.
• DONOTexposetoeyesdirectly.
• Beforeoperation,weareyeprotectiongoggles.
• DONOTuseanydetergentorliquidtocleanthesurfaceofthisproduct.
• Thisproducthasaspeciallacquer.Whencleaning,donotuseanycorrosivesolution
whichmaycausedamagetothelacquer.
• Repair,removal,ormodificationofthisproductisstrictlyprohibited.Improper
handlingmayresultinshortcircuits,productdamage,orevenfire.Maintenance
andwarrantyserviceswillbevoidifunauthorizedchangeshavebeenmadetothe
product.PleasecontactConsumerRelationsiftheproducthasaproblem.
• Becautiousofanyedges,unevensurfaces,metalparts,accessories,orpackaging
topreventpossibleinjuryordamage.Takenotethatthisproductshouldnotbe
placedinyourmouth.
• DONOTusethisproductinhightemperaturesorhighhumiditylevels(e.g.,
bathrooms).Ideally,theproductshouldbeusedinalocationfreeofexcessivedust
andnotexposedtodirectsunlight.
• DONOTinsertforeignobjectsorliquidsintotheproductasthiscoulddamagethe
product.
• Refrainfromdroppingtheproductorbumpingitagainstotherobjects.Avoid
damage,collision,andexcessivepressurebyalwayshandlingtheproductwithcare.
• DONOTplacethisproductnearstrongmagneticorelectricfieldswhichmaycause
productfailure.
• DONOTusethisproductinhazardouslocations.
• CAUTION: The product may explode if disposed in a fire.
• Duetohygienicreasons,donotsharethisproductwithotherpeople.

3
CHILDREN
Keepoutofreachofchildren.Donotallowchildrentouseorplaywithproductorits
accessories.Productandaccessoriesmaycontainsmallpartsthatcouldbecome
detachedandcreateachokinghazard.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
Thissymbolindicatesthatallelectricalandelectronicequipmentincludedwiththis
productshouldnotbetreatedashouseholdwaste.Instead,itshouldbeleftatthe
appropriatecollectionpointfortherecyclingofelectronicequipment.Byensuring
thisproductisdisposedofcorrectly,youarehelpingtopreventnegativeconsequences
fortheenvironmentandhumanhealth.Torecyclethisproduct,pleasecontactyourlocal
cityoffice,environmentalprotectionagency,householdwastedisposalserviceorwhere
youpurchasedtheproducttolearnmoreaboutappropriaterecyclingmethods.
BATTERY
Forbestbatteryperformance,pleaseallowbatterytodeplete100%thefirst3uses.
Arechargeablebatterycanbechargedanddischargedover100times.However,itwill
eventuallywearout.Thisisnotadefectandcorrespondstonormaleverydayuse.When
theoperatingorstandbytimeisnoticeablyshorter,itmaybeasignthatthebatteryhas
reachedtheendofit’slifespan.Pleasedonotmakerepairs,modifications,orinstallations.

4
EYE PROTECTION
GOGGLES
STORAGE BAG
TIMER INDICATOR
BLUE PHOTON
LIGHT ATTACHMENT
PULSE LIGHT
LED INDICATOR RING
CHARGING CORD
CHARGING PORT
POWER
RED PHOTON
LIGHT ATTACHMENT

5
UNIQUE FEATURES &
SPECIFICATIONS
Breathenewlifeintoyourskincareroutinewiththeintroductionoflighttherapy.
RēNEWboastsanoninvasiveLEDtreatmentfeaturingcomplexion-clarifyingelements
tominimizewrinkles,smoothskintoneandtexture,andreduceblemishesforin-office-
worthyresults—withnodowntime.
INTERCHANGEABLE ATTACHMENTS
Fordifferenttreatmenttypes
RED LIGHT TREATMENT
Helpsactivateskincellsbystimulatingcollagen
BLUE LIGHT TREATMENT
Helpsbalanceoilproductionandreduceinflammation
TIMED TREATMENT MODES
Providestimedtreatmentfordifferentskincareneeds
RECHARGEABLE
Chargingcord

6
HOW TO USE
PRIOR TO USE
• Makesuretheunitisfullycharged.
• Makesurethetreatmentheadofchoiceisattached.
CHARGING
• Connectchargingcordtochargingport.
• ConnectUSBtoapowersupply.
BATTERY INDICATOR
Low battery:BlinkingredlightonLEDindicatorring
During charging:RedlightonLEDindicatorring
Battery full:NolightonLEDindicatorring
HOW TO CHANGE THE TREATMENT HEAD
• Holdtheunithandleinonehandwhilepinchingthetopoftheconnectedtreatment
attachmentintheother.Slidetheattachmentawayfromtheunit(youwillfeela
slightmagneticresistance).
• Continueholdingtheunithandleinonehandandslidethenewlychosentreatment
attachmentontothetopoftheunit.
BLUE PHOTON
LIGHT ATTACHMENT
RED PHOTON
LIGHT ATTACHMENT

7
HOW TO USE
RēNEW RED LIGHT TREATMENT
• Thoroughlywashanddryface.
• Makesuretheredphotonlightisattached.
• Putontheeyeprotection.CAUTION: Do not use device without wearing eye protection
goggles. Damage to your eyes may occur.
• Press p(blueLEDisalwayson)tostart.Abeepwillsound.Lightsdefaulttothelast
selectedworkingmode.
• Holdthelightsapproximately2inchesfromthefaceandmoveslowlyfromchinto
forehead.
• Forbestresults,usethistreatmentfor3minutespertreatmentarea,2timesperweek
for6weeks.
RēNEW BLUE LIGHT TREATMENT
• Thoroughlywashanddryface.
• Makesurethebluephotonlightisattached.
• Putontheeyeprotection.CAUTION: Do not use device without wearing eye protection
goggles. Damage to your eyes may occur.
• Press p(blueLEDisalwayson)tostart.Abeepwillsound.Lightsdefaulttothelast
selectedworkingmode.
• Holdthelightsapproximately2inchesfromthefaceandmoveslowlyfromchinto
forehead.
• Forbestresults,usethistreatmentfor3minutespertreatmentarea,2timesperweek
for6weeks.

8
TREATMENT TIME SETTINGS
• Intreatmentmode,press ,thefirstlevelblueLEDwillturnon.After1minute,the
devicewillbeep3timesconsecutivelyandturnoff.
• Inthefirstlevelposition,press ,thesecondlevelblueLEDwillturnon.After3minutes,
thedevicewillbeep3timesconsecutivelyandturnoff.
• Inthesecondlevelposition,press ,thethirdlevelblueLEDwillturnon.After5minutes,
thedevicewillbeep3timesconsecutivelyandturnoff.
• Inthethirdlevelposition,press ,thefourthlevelblueLEDwillturnon.After12minutes,
thedevicewillbeep3timesconsecutivelyandturnoff.
• Inthefourthposition,press ,theLlevelblueLEDwillturnon.After120minutes,the
devicewillbeepfor3timesconsecutivelyandturnoff.
• IntheLposition,press toenterstandbymode.After1minute,thedevicewillbeep3
timesconsecutivelyandturnoff.
1 MINUTE 120MINUTES
3MINUTES
5MINUTES
12MINUTES

RēNEW PULSE LIGHT MODE
• Inanyoperatingmode,press once(blueLEDison)toenterpulsedmode.Lights
willblink.
• Press (blueLEDgoesoff)againforabeepsound,returntotheworkingmode,lightison.
POWERING OFF
• Inanyoperatingmode,pressp,itwillbeep3timesconsecutivelyandthenturnoff.
• Inanyoperatingmode,aftersettingthetiming,thedevicewillbeep3times
consecutivelyaftersettimehaselapsed.
9
CLEANING AND CARE
CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off.
CAUTION: Use of detergents, liquids, or other cleaning products other than a soft, dry cloth may
cause damage to the product.
CleantheLEDsurfacewithadryclothafteruse.

10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit will not operate • Unitisnotcharged
• Powerbuttonnotpressed
• Nopoweratoutlet
• Chargetheunit
• Pressandholdthepower button
for1secondtoturnthepoweron
• Checkcircuits,fuses.Tryadifferent
outlet
TROUBLESHOOTING

11
FAQ
WILL IT HURT?
Treatmentshouldnotbepainful.Dependingonthesensitivityofyourskin,youmayfeel
slightdiscomfortfromthewarmthoftheLEDs.Therecouldbesomeshort-termredness
orsensitivityaftertreatment.Iftreatmentisuncomfortable,youmayneedtousea
lowertreatmentsetting.
CAN I USE THE PRODUCT IN COMBINATION
WITH ANTIAGING CREAMS/SERUMS?
IfyourantiagingcreamorserumcontainsAHA(oracid),thenitshouldnotbeused
onthesamedayasthetreatment,butcanbeusedonnontreatmentdays.Non-AHA
(acidfree)antiagingproductscanbeusedwellbeforetreatment,toallowabsorption.

FKABrandssellsitsproductswiththeintentthattheyarefreeofdefectsinmanufactureandworkmanshipforaperiod
of1yearfromthedateoforiginalpurchase,exceptasnotedbelow.FKABrandswarrantsthatitsproductswillbefreeof
defectsinmaterialandworkmanshipundernormaluseandservice.Thiswarrantyextendsonlytoconsumersanddoes
notextendtoRetailers.
ToobtainwarrantyserviceonyourFKABrandsproduct,contactaConsumerRelationsrepresentativeforassistance.
Pleasemakesuretohavethemodelnumberoftheproductavailable.
FKABrandsdoesnotauthorizeanyone,including,butnotlimitedto,Retailers,thesubsequentconsumerpurchaserof
theproductfromaRetailerorremotepurchasers,toobligateFKABrandsinanywaybeyondthetermssetforthherein.
Thiswarrantydoesnotcoverdamagecausedbymisuseorabuse;accident;theattachmentofanyunauthorized
accessory;alterationtotheproduct;improperinstallation;unauthorizedrepairsormodifications;improperuse
ofelectrical/powersupply;lossofpower;droppedproduct;malfunctionordamageofanoperatingpartfrom
failuretoprovidemanufacturer’srecommendedmaintenance;transportationdamage;theft;neglect;vandalism;or
environmentalconditions;lossofuseduringtheperiodtheproductisatarepairfacilityorotherwiseawaitingparts
orrepair;oranyotherconditionswhatsoeverthatarebeyondthecontrolofFKABrands.
Thiswarrantyiseffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedinthecountryinwhichtheproductis
purchased.Aproductthatrequiresmodificationsoradoptiontoenableittooperateinanyothercountrythanthe
countryforwhichitwasdesigned,manufactured,approvedand/orauthorized,orrepairofproductsdamagedby
thesemodificationsisnotcoveredunderthiswarranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY
OTHEROBLIGATIONONTHEPARTOFTHECOMPANYWITHRESPECTTOPRODUCTSCOVEREDBYTHISWARRANTY.FKA
BRANDSSHALLHAVENOLIABILITYFORANYINCIDENTAL,CONSEQUENTIAL,ORSPECIALDAMAGES.INNOEVENTSHALL
THISWARRANTYREQUIREMORETHANTHEREPAIRORREPLACEMENTOFANYPARTORPARTSWHICHAREFOUNDTOBE
DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR
DEFECTIVEMATERIALSARENOTAVAILABLE,FKABRANDSRESERVESTHERIGHTTOMAKEPRODUCTSUBSTITUTIONSINLIEU
OF REPAIR OR REPLACEMENT.
Thiswarrantydoesnotextendtothepurchaseofopened,used,repaired,repackagedand/orresealedproducts,
includingbutnotlimitedtosaleofsuchproductsoninternetauctionsitesand/orsalesofsuchproductsbysurplusorbulk
resellers.Anyandallwarrantiesorguaranteesshallimmediatelyceaseandterminateastoanyproductsorpartsthereof
whicharerepaired,replaced,altered,ormodified,withoutthepriorexpressandwrittenconsentofFKABrands.
Thiswarrantyprovidesyouwithspecificlegalrights.Youmayhaveadditionalrightswhichmayvaryfromcountryto
country.Becauseofindividualcountryregulations,someoftheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.
FormoreinformationregardingourproductlineintheUSA,pleasevisit:www.fkabrands.com.ForCanada,pleasevisit:
www.fkabrands.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
CSERVICE@7LSBEAUTY.COM
8:30AM-7:00PMESTMONDAY-FRIDAY
1-248-863-3176
1-YEAR LIMITED WARRANTY
©2019FKABrands.Allrightsreserved.7LSisatrademarkofFKADistributingCo.
DistributedbyFKADistributingCo.,LLC,3000NPontiacTrail,CommerceTownship,MI48390
IB-FA71450J
MadeinChina

RēNEW
LUMINOTHÉRAPIE
MANUEL D’UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIELIMITÉED’UNANGARANTIELIMITÉED’UNAN FA7-1450J
www.7LSbeauty.com
VOTRE CONTRIBUTION PRÉCIEUSE
CONCERNANT CE PRODUIT NOUS
AIDERAÀCRÉERLESPRODUITS
QUEVOUSDÉSIREZ.
NOUS VOUS
REMERCIONS DE
PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE :

14
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET
CONTREINDICATIONS :
SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DÉCRITES DANS CE GUIDE POUR ASSURER LA
SÉCURITÉ ET UN FONCTIONNEMENT SANS FAILLE :
• Cetappareilestuniquementdestinéàêtreutilisésurlevisage.
• Cesserimmédiatementd’utiliserl'appareilencasderéactionanormale,deréaction
allergiqueoud'inconfortdurantl’utilisation.
• Siuntraitementmédicalestadministré,consulterunmédecinavantd’utiliser
l'appareil.
• S'assurerquel'appareilestpropreaprèsl’avoirutilisé.
• NEPASexposerdirectementsurlesyeux.
• Avantd’utiliserl'appareil,porterdeslunettesdeprotectiondesyeux.
• NEJAMAISutiliserdedétergentoudeliquidequelqu’ilsoitpournettoyerlasurface
del’appareil.
• Cetappareilestrecouvertd'unelaquespéciale.Lorsdunettoyage,nepasutiliser
deproduitcorrosifquipourraitl’endommager.
• Lesréparations,modificationsouretraitdecomposantsdecetappareilsont
strictementinterdits.Unemauvaisemanipulationpeutcauserdescourts-circuitset
endommagerl'appareil,voireprovoquerunincendie.Lesservicesdemaintenance
etdegarantieserontannuléssidesmodificationsnonautoriséesontétéapportées
àl’appareil.ContacterleServiceàlaclientèleencasdedysfonctionnementde
l’appareil.
• Faireattentionauxbords,auxsurfacesirrégulières,auxpiècesmétalliques,aux
accessoiresetàl’emballageafind'évitertoutrisquedeblessureoudedommage.
Noterquecetappareilnedoitpasêtreplacédanslabouche.
• NEPASutilisercetappareilenprésencedetempératuresoudeniveauxd’humidité
élevés(parexempledanslessallesdebain).Idéalement,l'appareildoitêtreutilisé
dansunezoneexemptedepoussièreexcessiveetnedoitpasêtreexposéaux
rayonssolaires.
• NEPASinsérerdecorpsétrangersoudeliquidesdansl'appareil,aurisquede
l’endommager.
• Éviterdefairechuterl'appareiloudelecognercontred'autresobjets.Éviterles
dommages,lescollisionsettoutepressionexcessive,ettoujoursmanipulerl'appareil
avecprécaution.
• NEPASplacerl'appareilprèsdechampsmagnétiquesouélectriquespuissants,car
celapourraitcausersadéfaillance.

15
• NEPASutilisercetappareildansdeszonesdangereuses.
• MISE EN GARDE : Cet appareil peut exploser s'il est jeté dans un feu.
• Pourdesraisonsd’hygiène,nepaslaisseruneautrepersonneutilisercetappareil.
ENFANTS
Tenirhorsdeportéedesenfants.Nepaslaisserlesenfantsutiliseroujoueraveccet
appareiletsesaccessoires.L'appareiletlesaccessoirescontiennentdespiècesdepetite
taillequipourraientsedétacheretcréerunrisquedesuffocation.
MISE AU REBUT DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
ET ÉLECTRONIQUE
Cesymboleindiquequetoutl'équipementélectriqueetélectroniqueinclusaveccet
appareilnedoitpasêtretraitécommeundéchetménager.Ildoitêtredéposéau
pointdecollecteappropriépourêtrerecyclé.Unemiseaurebutadéquatedecet
appareilcontribueàréduirelesconséquencesnégativessurl'environnementetlasanté
humaine.Pourrecyclerceproduit,prièredecontacterlamairie,l’agencedeprotection
del'environnement,leservicedetraitementdesdéchetsménagerslocauxoulelieu
d'achatdel'appareilpourensavoirplussurlesméthodesderecyclageappropriées.
BATTERIE
Pouruneperformanceoptimaledelabatterie,laisserlabatteriesedécharger
complètementlestroispremièresfois.
Unebatterierechargeablepeutêtrechargéeetdéchargéeplusde100fois.Cependant,
ellefinirapars'user.Celan’estpasunedéfaillanceetestlaconséquenced'uneutilisation
régulièrenormale.Lorsqueladuréedefonctionnementoudeveilleestsensiblement
réduite,celapeutsignifierquelabatterieaatteintlafindesaduréedevieutile.Prièrede
nepasréparer,modifieroualtérerl'appareil.

16
LUNETTES DE
PROTECTION DES YEUX
SAC DE RANGEMENT
INDICATEUR DE
LA MINUTERIE
ACCESSOIRE DE
LUMINOTHÉRAPIE
ÀPHOTONBLEU
LUMIÈREPULSÉE
ANNEAUINDICATEURÀDEL
CORDON DE CHARGE
PORT DE CHARGE
ALIMENTATION
ACCESSOIRE DE
LUMINOTHÉRAPIE
ÀPHOTONROUGE

17
CARACTÉRISTIQUES ET
FONCTIONNALITÉS UNIQUES
Insufflezunnouvelélanàvossoinsduvisagegrâceàlaluminothérapie.RēNEW
proposeuntraitementàDELnoninvasifcomprenantdesélémentsclarifiantleteint
afindeminimiserlesrides,delisserleteintetlatexturedelapeau,etderéduireles
imperfectionspourdesrésultatsdignesd'untraitementprofessionnel,sanstemps
derécupération.
ACCESSOIRES INTERCHANGEABLES
Pourdifférentstypesdetraitement
LUMINOTHÉRAPIE À LUMIÈRE ROUGE
Activelescellulesdelapeauenstimulantlecollagène
LUMINOTHÉRAPIE À LUMIÈRE BLEUE
Équilibrelaproductiondesébumetréduitl’inflammation
MODES DE TRAITEMENT MINUTÉS
Pouruntraitementminutéenfonctiondesdifférentsbesoinsdelapeau
RECHARGEABLE
Cordondecharge

18
UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
• S'assurerquel’appareilestcomplètementchargé.
• S'assurerquel’accessoiredetraitementsouhaitéestattaché.
CHARGE
• Brancherlecordondechargeauportdecharge.
• Brancherl’USBàunesourced'alimentationélectrique.
TÉMOIN DE LA BATTERIE
Batterie faible :L'anneauindicateuràDELclignote
En cours de charge :L'anneauindicateuràDELs'allumeenrouge
Batterie chargée :L'anneauindicateuràDELn’estpasallumé
REMPLACEMENT DE L'ACCESSOIRE
• Tenirl’appareild'unemaintoutenpinçantlehautdel’accessoireattachédel’autre
main.Faireglisserl’accessoirepourledétacher(unelégèrerésistancemagnétique
sefaitsentir).
• Continueràtenirlapoignéedel’appareild’unemainetfaireglisserl’accessoirede
traitementsouhaitésurlehautdel’appareil.
ACCESSOIRE DE
LUMINOTHÉRAPIE
ÀPHOTONBLEU
ACCESSOIRE DE
LUMINOTHÉRAPIE
ÀPHOTONROUGE

19
UTILISATION
LUMINOTHÉRAPIE À LUMIÈRE ROUGE RēNEW
• Biennettoyeretsécherlevisage.
• S'assurerquelalumièreàphotonrougeestattachée.
• Mettreleslunettesdeprotectiondesyeux.MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’appareil
sans porter les lunettes de protection des yeux. Cela pourrait endommager les yeux.
• Appuyersur p(levoyantbleuesttoujoursallumé)pourcommencer.Unbipretentit.
Leslumièressontrégléessurlemodeprécédemmentsélectionné.
• Tenirleslumièresàenviron5cmduvisageetlesdéplacerlentementdumenton
aufront.
• Pourdesrésultatsoptimaux,utiliserpendant3minutessurchaquezoneàtraiter,2
foisparsemainependant6semaines.
LUMINOTHÉRAPIE À LUMIÈRE BLEUE RēNEW
• Biennettoyeretsécherlevisage.
• S'assurerquelalumièreàphotonbleuestattachée.
• Mettreleslunettesdeprotectiondesyeux.MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’appareil
sans porter les lunettes de protection des yeux. Cela pourrait endommager les yeux.
• Appuyersur p(levoyantbleuesttoujoursallumé)pourcommencer.Unbipretentit.
Leslumièressontrégléessurlemodeprécédemmentsélectionné.
• Tenirleslumièresàenviron5cmduvisageetlesdéplacerlentementdumenton
aufront.
• Pourdesrésultatsoptimaux,utiliserpendant3minutessurchaquezoneàtraiter,2
foisparsemainependant6semaines.

20
RÉGLAGE DES DURÉES DE TRAITEMENT
• Enmodedetraitement,appuyersur ,levoyantbleudepremierniveaus'allume.
Après1minute,l’appareilémet3bipsets'éteint.
• Enpositiondepremierniveau,appuyersur ,levoyantbleudedeuxièmeniveau
s'allume.Après3minutes,l’appareilémet3bipsets'éteint.
• Enpositiondedeuxièmeniveau,appuyersur ,levoyantbleudetroisièmeniveau
s'allume.Après5minutes,l’appareilémet3bipsets'éteint.
• Enpositiondetroisièmeniveau,appuyersur ,levoyantbleudequatrièmeniveau
s'allume.Après12minutes,l’appareilémet3bipsets'éteint.
• Enpositiondequatrièmeniveau,appuyersur ,levoyantbleudeniveauLs'allume.
Après120minutes,l’appareilémet3bipsets'éteint.
• EnpositionL,appuyersur pourpasseraumodedeveille.Après1minute,l’appareil
émet3bipsets'éteint.
1 MINUTE 120MINUTES
3MINUTES
5MINUTES
12MINUTES
Table of contents
Languages:
Other 7LS Personal Care Product manuals