A&D GX-AE Series User manual

Quick Start Guide
GX-AE/GX-A/GF-A Series
Multi-Function Balance
Guide de démarrage rapide
Séries GX-AE/GX-A/GF-A
Balance multifunction
Schnellstartanleitung
Serie GX-AE/GX-A/GF-A
Multifunktions-Waage
Guía de inicio rápido
Series GX-AE/GX-A/GF-A
Báscula multifunción
Guida introduttiva
Serie GX-AE/GX-A/GF-A
Bilancia multifunzione
快速入門指南
GX-AE / GX-A / GF-A 系列
多功能天平
1WMPD4004249
English (EN)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Italiano (IT)
中文 (CT)

© 2020 A&D Company, Limited. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, or translated into
any language in any form by any means without the written permission of A&D Company,
Limited.
The contents of this publication and the specifications of the instrument covered by this
publication are subject to change for improvement without notice.

3
Quick Start Guide – GX-AE/GX-A/GF-A Series
Multi-Function Balance ……………………………………………...4
Guide de démarrage rapide – Séries GX-AE/GX-A/GF-A
Balance multifonction ………………………………………………15
Schnellstartanleitung – Serie GX-AE/GX-A/GF-A
Multifunktions-Waage ………………………………………………26
Guía de inicio rápido – Series GX-AE/GX-A/GF-A
Báscula multifunción ……………………………….……………….37
Guida introduttiva – Serie GX-AE/GX-A/GF-A
Bilancia multifunzione ……………………………………….……..48
快速入門指南– GX-AE / GX-A / GF-A 系列
多功能天平 ………………………………………………………..…59
EN
FR
DE
ES
IT
CT

EN
4
1.Introduction
This manual describes the basic functions and operations of the balance.
For more details, refer to each manual listed in "1-1. List of Functions Explained in Separate Manuals".
1-1 List of Functions Explained in Separate Manuals
The functions and operating procedures of the balance are explained in detail in other documents
besides this manual.
The following three manuals can be downloaded from our website https://www.aandd.jp.
1. [Communication Manual]
Using the communication function of the balance, a personal computer (PC) or printer
This is a supplementary manual for connecting to peripheral devices.
2. [GX-AE Series/GX-A Series/GF-A Series Instruction Manual]
This is an instruction manual for understanding and fully utilizing the precision electronic balance
GX-AE/GX-A/GF-A series.
3. [Flow Rate Display (FRD) Function]
This is a supplementary manual for using the flow rate measurement function
(FRD: Flow rate display).
2. Installation And Precautions
The balance is a precision instrument. Unpack it carefully. Keep the packing material to be used for
transporting the balance in the future. The packing contents depend on the balance model. See the
illustrations to confirm that everything is contained.

EN
5
Note
□ Please confirm that the AC adapter type is correct for your local voltage and receptacle type.
□ Please use the specified dedicated AC adapter for the balance.
□ Do not use the included AC adapter for models that are not considered compatible with the AC
adapters.
□ If you use the wrong AC adapter, the balance and other equipment may not operate properly.
GX-AE/GX-A/GF-A 0.0001g models
GX-A/GF-A 0.001g models
GX-A/GF-A
GX-AE
GX-AE
GX-AE
GX-A/GF-A 0.01g/0.1g models

EN
6
2-1 Precautions
To get the optimum performance from the balance and acquire accurate weighing data, note the
following:
□ Install the balance in an environment where the temperature and humidity are not excessive.
The best operating temperature is about 20°C±2°C at about 45 ~ 60%RH relative humidity.
□ Install the balance where it is free of dust.
□ The weighing table should be solid, free from vibration and drafts, and as level as possible.
(An anti-vibration table or stone table is ideal)
□ Install the balance in a stable place avoiding vibration and shock. Corners of rooms on the first floor
are best, as they are less prone to vibration.
□ Install the balance where it is not affected by heaters or air
conditioners.
□ Install the balance where it is not exposed to direct sunlight.
□ Install the balance away from equipment which produces magnetic fields.
□ Level the balance by adjusting the leveling feet and confirm it using
the bubble spirit level.
□ Warm up the balance for at least 30 minutes. Plug in the AC adapter
as usual.
□ Calibrate the balance before use or after moving it to another
location. Refer to the separate instruction manual "7. Calibration".
Caution
Do not install the balance where flammable or corrosive gas is present.
How to adjust the bubble spirit level
Leveling
foot Bubble spirit level
OK Not OK
When the bubble is off to the left:
Turn the leveling foot on the front right in the clockwise
direction.
When the bubble is off to the right:
Turn the leveling foot on the front left in the clockwise
direction.
When the bubble is off to the backward position:
Turn both leveling feet on the front in the clockwise
direction at the same time.
When the bubble is off to the forward position:
Turn both leveling feet on the front in the counter
clockwise direction at the same time.
Red circle
Bubble
UP DOWN
Leveling
foot
UPDOWN
OK Not OK
Leveling
foot

EN
7
3. Display Symbols And Key Operation
Display symbols
Blinking display contents
Processing indicator
Interval output mode
active indicator
Data number being displayed
Auto calibration notice
Blinking
Key operation
Key operations affect how the balance functions. Normal key operation during measurement is “Press
and release the key immediately” or “Press the key”. Please do not “Press and hold the key (for 2
seconds)” unless is required.
Press the key Press and hold the key
(Press and release the key immediately.) for 2 seconds.
Stabilization indicator
Processing indicator
Response indicators
Standby indicator
Comparator indicators
Interval output mode
standby indicator
Number of statistical data
(Statistical calculation mode)
Displays the weight data relative to the
weighing capacity, in percentage, in the
weighing mode (Capacity indicator)
NET G PT
Preset tare mark
Gross mark
Net mark
USB connecting mark
Unit display
gross zero mark
Shock indicators
Animal weighing mark
Display the measured value,
stored data, setting item name
(ISD)

EN
8
Key When pressed and released When pressed and held
(for 2 seconds)
Turns the display ON:OFF . The standby indicator is displayed when the display is
turned off. The weighing mode is enabled when the display is turned on.
When password function is enable, password input display will be displayed. Refer
to the separate instruction manual "19-4 How to Input The Password At The Start Of
Weighing"
This ON:OFF key is available anytime. Pressing the ON:OFF key during
operation will interrupt operation and turn the display OFF. *
In the weighing mode, turns the digit for
readability on and off.
In the counting or percent mode, enters the
sample storing mode.
- Enters the function table mode.
Please refer to the separate
instruction manual "9. Function
Table".
- Runs the repeatability check
function when pressed and held for
another 2 seconds after the function
table menu is displayed.
Please refer to the separate
instruction manual "20.
Repeatability Check Function".
(GX-AE / GX-A series only)
Switches the weighing units stored in the
function table. Refer to “4. Weighing”.
Displaying of the unit mg is available for
0.0001g models only.
Displays other items of the calibration
menu. Please refer to the separate
instruction manual "6-2 Self Check
Function/Automatic Setting Of
Minimum Weighing Value by ECL".
Performs calibration of the balance using
the internal mass. (GX-AE / GX-A series)
Displays other items of the calibration
menu.
Stores the weighing data in memory or
outputs to a printer or personal computer
depending on the function table settings.
(Factory setting = output)
Enters mode to change the unit mass
registration number in counting mode.
By changing the function table:
- Outputs "Title block" and "End
block" for GLP, GMP report.
- Displays the data memory menu.
- Enters mode for reading density
number in flow measurement.
Sets the display to zero.
* When the "Gross net tare function" is selected, the display is turned off by pressing and holding
(for 2 seconds). Please refer to the separate instruction manual "14. Gross Net Tare Function".

EN
9
4. Calibration
Since the balance's resolution is high, weighing values may change due to gravity and daily
environmental changes.
4-1 Automatic Calibration (GX-AE/GX-A Series Only)
The GX-AE/GX-A series automatically adjusts the balance sensitivity using the built-in weight
according to the temperature change of the operating environment or the set time and interval time. For
details, refer to "7-1 Auto calibration" in the separate instruction manual.
4-2 One-Touch Calibration (GX-AE/GX-A Series Only)
This function calibrates the balance using the internal mass.
1. Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the
weighing pan.
2. Press the CAL key. The balance displays .
3. The balance performs calibration using the internal mass. Do not allow vibration or drafts to affect the
balance.
4. After the calibration, If the "GLP output ( )" parameter of the function table is set, the balance outputs a
sensitivity adjustment execution record.
5. The balance will automatically return to weighing mode after calibration.
4-3 Calibration Using An External Weight
This function calibrates the balance using an external weight.
1. Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the
weighing pan.
2. Press and hold the CAL key for 2 seconds until is displayed, then release the key.
3. Make sure that nothing is on the weighing pan and press the PRINT key to weigh the zero point.
Do not apply vibration, etc.
4. Place the external weight on the weighing pan and press the PRINT key. Do not apply vibration
etc.
5. Remove the external weight from the weighing pan.
6. After calibration, if GLP output is set, "sensitivity adjustment execution record" is output or stored in
data memory.
7. The display automatically returns to weighing display.
8. Place the external weight again and check that the set value is ± 2 digits.
If it is out of range, pay attention to the surrounding environment and start from "1".

EN
10
4-4 Error Codes
Display Error code Description
EC, E11 Stability error
The balance cannot stabilize due to an environmental problem.
Check around the pan. Prevent vibration, drafts, temperature
changes, static electricity and magnetic fields, from influencing
the balance. Refer to "7-1 During Use".
To return to the weighing mode, press the CAL key.
Out of the setting range
The data to be stored is out of the setting range.
Malfunction of the internal memory element of the
balance
If this error continues to be displayed, repair is necessary.
Please contact your dealer.
EC, E16 Internal mass error
Applying the internal mass does not yield a change in the mass
value as specified.
Confirm that there is nothing on the pan and perform the
weighing operation from the beginning again.
EC, E17
Internal mass error
The internal mass application mechanism does not function
properly. Perform the weighing operation from the beginning
again.
Abnormality in the internal memory data of the balance
If this error continues to be displayed, repair is necessary.
Please contact your dealer.
Abnormality in the internal memory data of the balance
If this error continues to be displayed, repair is necessary.
Please contact your dealer.
EC, E20 Calibration weight error (Positive value)
The calibration weight is too heavy. Confirm the calibration mass
value. Press the CAL key to return to the weighing mode.
EC, E21 Calibration weight error (Negative value)
The calibration weight is too light. Confirm the calibration mass
value. Press the CAL key to return to the weighing mode.
Overload error
A sample beyond the balance weighing capacity has been
placed on the pan. Remove the sample from the pan.
Weighing pan error
The mass value is too light.
Confirm that the weighing pan is properly installed and calibrate
the balance.

EN
11
Display Error code Description
Sample mass error
The balance can not store the sample for the counting mode or
for the percent mode because it is too light.
Use a larger sample.
Unit mass error
The sample unit mass for the counting mode is too light. Storing
and using it for counting will cause a counting error.
Add samples to reach the specified number and press the
PRINT key. Pressing the PRINT key without adding
samples will shift the balance to the counting mode. But, for
accurate counting, be sure to add samples.
Clock battery error
The clock backup battery has been depleted.
Press any key and set the time and date. The clock and
calendar function works normally as long as the AC adapter
is connected to the balance. If this error appears frequently,
contact the local A&D dealer.
Power supply voltage fault
The voltage supplied from the AC adapter is abnormal.
Please check if the problem is the AC adapter supplied with the
balance.
ECL repeatability
With the self-check function, the standard deviation (SD) of
repeatability due to electronically controlled load (ECL)
exceeded 50 digits.
Please revise the installation environment of the balance.
□
This is displayed when repeatability is displayed by ECL.
□
This is displayed when the minimum weighing value
(reference value) by ECL is displayed.
Refer to the separate instruction manual "6-2 Self Check
Function / Automatic Setting Of Minimum Weighing Value by
ELC.
Full memory
The maximum number or stored weighing values has been
reached. In order to store more weighing values, it is
necessary to delete the data. Refer to the separate
instruction manual "11 Data Memory".
Full memory
The stored calibration and calibration test history has
reached 50 instances. If more is stored, the old history will be
deleted. Refer to the separate instruction manual "11 Data
Memory"
Alternate
(
Blink
)
Alternate
(
Blink
)

EN
12
Display Error code Description
EC, E00 Communications error
A protocol error occurred in communications.
Confirm the format, baud rate and parity.
EC, E01 Undefined command error
An undefined command was received.
Confirm the command.
EC, E02 Not ready
A received command cannot be processed.
Example: The balance received a "Q" command, but not in the
weighing mode.
The balance received a "Q" command while
processing a RE-ZERO command.
Adjust the delay time to transmit a command.
EC, E03 Timeout error
If the timeout parameter is set to , the balance did
not receive the next character of a command within the time limit
of one second. Confirm the communication.
EC, E04 Excess characters error
The balance received excessive characters in a command.
Confirm the command.
EC, E06 Format error
A command includes incorrect data.
Example: The data is numerically incorrect.
Confirm the command.
EC, E07 Parameter setting error
The received data exceeds the range that the balance can
accept. Confirm the parameter range of the command.
4-5 Other Display
When this indicator ( ) blinks, automatic self calibration is waiting. If the
balance is not used for several minutes with this indicator blinking, the
balance automatically performs calibration using the internal mass. The
blinking period depends on the operating environment.
Advice The balance can be used when this indicator is blinking, but we recommend
that you perform calibration before weighing.

EN
13
5. Specifications
GX-124AE
GX-124A
GF-124A
GX-224AE
GX-224A
GF-224A
GX-324AE
GX-324A
GF-324A
Weighing capacity 122g 220g 320g
Maximum display 122.0084g 220.0084g 320.0084g
Readability 0.0001g
Repeatability
(Standard deviation) 0.0001g 0.0002g (300g)
0.0001g (200g)
Linearity ± 0.0002g ± 0.0003g
GF-123A GX-203A
GF-203A
GX-303A
GF-303A
GX-403A
GF-403A
GX-603A
GF-603A
GX-1003A
GF-1003A
GX-1603A
GF-1603A
Weighing capacity 122g 220g 320g 420g 620g 1100g 1620g
Maximum display 122.084g 220.084g 320.084g 420.084g 620.084g 1100.084g 1620.084g
Readability 0.001g
Repeatability
(Standard deviation) 0.001g
0.002g
(1600g)
0.001g
(1000g)
Linearity ±0.002g ±0.003g
Accuracy after
calibration with
internal mass * ±0.010g ±0.010g
(1000g)
GF-1202A GX-2002A
GF-2002A
GX-3002A
GF-3002A
GX-4002A
GF-4002A
GX-6002A
GF-6002A
GX-10002A
GF-10002A
Weighing capacity 1220g 2200g 3200g 4200g 6200g 10200g
Maximum display 1220.84g 2200.84g 3200.84g 4200.84g 6200.84g 10200.84g
Readability 0.01g
Repeatability
(Standard deviation) 0.01g
0.02g
(10000g)
0.01g
(5000g)
Linearity ±0.02g ±0.03g
Accuracy after
calibration with
internal mass *
±0.10g ±0.15g ±0.15g (5000g)
* The operating environment does not include excessive change of ambient temperature, humidity,
vibration, drafts, magnetic fields and static electricity.

EN
14
GX-6001A
GF-6001A
GX-10001A
GF-10001A
Weighing capacity 6200g 10200g
Maximum display 6208.4g 10208.4g
Readability 0.1g
Repeatability
(Standard deviation) 0.1g
Linearity ±0.1g
Accuracy after calibration
with internal mass * ±0.5g (5000g)
* The operating environment does not include excessive change of ambient temperature, humidity,
vibration, drafts, magnetic fields and static electricity.

FR
15
1. Introduction
Ce manuel décrit les fonctions basiques et le fonctionnement de la balance.
Pour plus de détails, se référer à chaque manuel figurant dans « 1-1. Liste des fonctions expliquées
dans des manuels séparés ».
1-1 Liste des fonctions expliquées dans des manuels séparés
Les fonctions et procédures de fonctionnement de la balance sont expliquées en détail dans d'autres
documents, en plus de ce manuel.
Les trois manuels suivants peuvent être téléchargés depuis notre site web https://www.aandd.jp.
1. [Manuel de communication]
Utilisation des fonctions de communication de la balance, un ordinateur personnel (PC) ou une
imprimante
Ceci est un manuel supplémentaire pour la connexion à des appareils périphériques.
2. [Manuel d'instructions des séries GX-AE/GX-A/GF-A]
Ceci est un manuel d'instructions pour comprendre et utiliser correctement la précision
électronique de la balance des séries GX-AE/GX-A/GF-A.
3. [Fonction d'affichage du débit (FRD)]
Ceci est un manuel supplémentaire pour l'utilisation de la fonction de mesure du debit
(FRD : Flow rate display).
2. Installation et précautions
La balance est un instrument de précision. La déballer avec soin. Conserver le matériel d'emballage
en cas de transport ultérieur de la balance. Le contenu de l'emballage dépend du modèle de la
balance. Se référer aux illustrations pour confirmer que tous les éléments sont inclus.

FR
16
Remarque
□ Il convient de s'assurer que le type d'adaptateur CA convient à la tension locale et au type de
prise.
□ Utiliser l'adaptateur CA dédié spécifié pour la balance.
□ Ne pas utiliser l'adaptateur CA fourni pour les modèles qui ne sont pas considérés compatibles
avec les adaptateurs CA.
□ Si un adaptateur CA incorrect est utilisé, la balance et les autres équipements peuvent ne pas
fonctionner correctement.
Modèles GX-AE/GX-A/GF-A 0,0001 g
Modèles GX-A/GF-A 0,001 g
GX-A/GF-A
GX-AE
GX-AE
GX-AE
Modèles GX-A/GF-A 0,01 g/ 0,1 g

FR
17
2-1 Précautions
Pour obtenir des performances optimales de la balance et des données de pesage précises, noter ce
qui suit :
□ Installer la balance dans un environnement où la température et l'humidité ne sont pas excessives.
La meilleure température de fonctionnement est d'environ 20 °C±2 °C à environ 45~60 % d'humidité
relative.
□ Installer la balance dans un endroit exempt de poussière.
□ La table de pesage doit être solide, exempte de vibrations et de courants d'air et aussi horizontale
que possible. (Une table anti-vibrations ou une table en pierre est idéale)
□ Installer la balance dans un endroit stable, exempt de vibrations et de chocs. Les coins des pièces
au rez-de-chaussée sont idéaux car ils sont moins exposés aux vibrations.
□ Installer la balance dans un endroit non affecté par des systèmes
de chauffage ou de climatisation.
□ Installer la balance dans un endroit non exposé à la lumière directe
du soleil.
□ Installer la balance à l'écart d'équipements produisant des champs
magnétiques.
□ Mettre la balance de niveau à l'aide des pieds réglables et vérifier
avec le niveau à bulle.
□ Attendre au moins 30 minutes que la balance préchauffe.
Raccorder l'adaptateur CA comme d'habitude.
□ Étalonner la balance avant utilisation ou après l'avoir déplacée. Se
référer au manuel d'instructions séparé « 7. Étalonnage ».
Attention
Ne pas installer la balance dans un environnement où des gaz
inflammables ou corrosifs sont présents.
Comment régler le niveau à bulle
Pied
réglable Niveau à bulle
OK Mauvais
Quand la bulle dévie vers la gauche :
Tourner le pied réglable avant droit dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Cercle rouge
Bulle
HAUT
BAS
Pied
réglable
BAS
Pied
réglable
HAUT
Quand la bulle dévie vers la droite :
Tourner le pied réglable avant gauche dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Quand la bulle dévie vers l'arrière :
Tourner simultanément les deux pieds réglables
avant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quand la bulle dévie vers l'avant :
Tourner simultanément les deux pieds réglables
avant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
O
K
Mauvais

FR
18
3. Symboles affichés et opération de base
Affichage des symboles
Contenus de l'affichage clignotant
Processing indicator
Interval output mode
active indicator
Data number being displayed
Auto calibration notice
Blinking
Opération de base
Les opérations de base produisent des influences sur les fonctions de la balance. « Appuyer et
relâcher la touche immédiatement » et « Appuyer sur la touche » sont des opérations de base
normales pendant la mesure. Ne pas « Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée (pendant 2
secondes) » sauf exigence spécifique.
Appuyer sur la touche
(Appuyer sur la touche et la relâcher immédiatement.)
Stabilization indicator
Processing indicator
Response indicators
Standby indicator
Comparator indicators
Interval output mode
standby indicator
Number of statistical data
(Statistical calculation mode)
Displays the weight data relative to the
weighing capacity, in percentage, in the
weighing mode (Capacity indicator)
NET G PT
Preset tare mark
Gross mark
Net mark
USB connecting mark
Unit display
gross zero mark
Shock indicators
Animal weighing mark
Display the measured value,
stored data, setting item name
(ISD)
・Nombre de données statistiques
(mode de calcul statistique)
・Affiche les données de poids en relation avec
la capacité de pesage, en pourcentage, en
mode de pesage (indicateur de capacité)
Indicateur de veille
Marque Brut
Marque Net
Indicateur de traitement
Indicateur de stabilisation
Indicateur de connexion USB
Indicateur de tare
p
réré
g
lée
Affiche la valeur mesurée, les
données enregistrées, définition
du nom de l'élément
Indicateurs de comparateur
Indicateurs de ré
p
onse
Indicateur de pesage d'animaux
Indicateurs de choc (ISD)
Affichage des unités
Indicateur zéro brut
Indicateur de veille du mode
d'exportation de l'intervalle
Contenus de l'affichage clignotant
Numéro de données affiché
Indicateur de
traitement
Indication
d'auto-étalonnage
Indicateur d'activité du
mode d'exportation de
l'intervalle
Clignotant
Appuyer sur la touche et la maintenir
appuyée pendant 2 secondes.

FR
19
Touche Enfoncée puis relâchée Enfoncée et maintenue enfoncée
(pendant 2 secondes)
Met l'unité sous ou hors tension ON:OFF (marche/arrêt). L'indicateur de veille
s'affiche lorsque l'écran est mis hors tension. Le mode de pesage est activé lorsque
l'écran est mis sous tension.
Lorsque la fonction de mot de passe est activée, l'écran de saisie de mot de passe
s'affiche. Consulter le manuel d'instructions séparé « 19-4 Comment saisir le mot de
passe au début du pesage »
La touche ON:OFF est disponible à tout moment. Appuyer sur la touche
ON:OFF en fonctionnement pour interrompre les opérations et mettre l'écran hors
tension. *
En mode de pesage, active et désactive le
chiffre pour la lisibilité.
En mode de comptage ou de pourcentage,
passe en mode d'enregistrement de
l'échantillon.
- Passe en mode table de fonctions.
Se référer au manuel d'instruction
séparé « 9. Table de fonctions ».
- Exécute la fonction de vérification de
la répétabilité en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfoncée
pendant 2 secondes
supplémentaires après l'affichage du
menu de la table de fonctions.
Se référer au manuel d'instruction
séparé « 20. Fonction de vérification
de la répétabilité ». (Séries
GX-AE/GX-A uniquement)
Permute entre les unités de pesage
enregistrées dans la table de fonctions. Se
référer à « 4. Pesage ».
L'affichage de l'unité mg est uniquement
disponible sur les modèles 0,0001 g.
Affiche d'autres éléments du menu
d'étalonnage. Se référer au manuel
d'instruction séparé « 6-2 Fonction de
vérification auto/Réglage automatique
de la valeur de pesage minimale par
ECL ».
Effectue un étalonnage de la balance à
l'aide d'une masse interne. (Séries
GX-AE/GX-A)
Affiche d'autres éléments du menu
d'étalonnage.
Enregistre les données de pesage ou
exporte vers une imprimante ou un
ordinateur personnel en fonction des
réglages de la table de fonctions.
(Réglage d'usine = exportation)
Passe au mode permettant de
changer le numéro d'enregistrement
de la masse unitaire en mode de
comptage.
En modifiant la table de fonctions :
- Exporte le « Bloc de titre » et le
« Bloc de fin » pour établir un
rapport GLP, GMP.
- Affiche le menu de mémoire des
données.
- Entre en mode de lecture de la
valeur de densité en mesure de
débit.
Règle l'affichage sur zéro.
* Quand la « Fonction de tare brute/nette » est sélectionnée, l'affichage est désactivé en appuyant
sur la touche et en la maintenant enfoncée (pendant 2 secondes). Se référer au manuel
d'instruction séparé « 14. Fonction de tare brute/nette ».

FR
20
4. Étalonnage
La résolution de la balance étant élevée, les valeurs de pesage peuvent évoluer en raison de la gravité
et des changements environnementaux quotidiens.
4-1 Étalonnage automatique (uniquement séries GX-AE/GX-A)
Les séries GX-AE/GX-A ajustent automatiquement la sensibilité de la balance grâce au poids intégré,
en fonction de la variation de la température de l'environnement de fonctionnement ou du réglage de
l'heure et de l'intervalle de temps. Pour plus de détails, se référer à « 7-1 Auto-étalonnage » dans le
manuel d'instructions séparé.
4-2 Étalonnage à une touche (uniquement séries GX-AE/GX-A)
Cette fonction étalonne la balance à l'aide de la masse interne.
1. Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de
pesage vide.
2. Appuyer sur la touche CAL (étalonner). La balance affiche (étalonnage interne).
3. La balance procède à un étalonnage à l'aide de la masse interne. Éviter d'exposer la balance à des
vibrations ou des courants d'air.
4. Après l'étalonnage, si le paramètre « GLP output ( ) » (exportation GLP) de la table de fonctions
est réglé, la balance exporte un enregistrement de l'exécution du réglage de la sensibilité.
5. La balance retourne automatiquement en mode de pesage après l'étalonnage.
4-3 Étalonnage à l'aide d'un poids externe
Cette fonction étalonne la balance à l'aide d'un poids externe.
1. Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de
pesage vide.
2. Appuyer sur la touche CAL et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que
(étalonnage externe) s'affiche, puis relâcher la touche.
3. S'assurer que rien ne se trouve sur le plateau de pesage et appuyer sur la touche PRINT
(imprimer) pour peser le point zéro. Ne pas appliquer de vibrations, etc.
4. Placer le poids externe sur le plateau de pesage et appuyer sur la touche PRINT . Ne pas
appliquer de vibrations, etc.
5. Retirer le poids externe du plateau de pesage.
6. Après l'étalonnage, si l'exportation GLP est réglée, un « enregistrement d'exécution de réglage de la
sensibilité » est exporté ou stocké dans la mémoire de données.
7. L'affichage revient automatiquement à l'affichage du pesage.
8. Placer à nouveau le poids externe et vérifier que la valeur réglée est de ± 2 chiffres.
Si elle se trouve en dehors de cette plage, tenir compte de l'environnement ambiant et commencer par
« 1 ».
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other A&D Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SKIU 5 A1 operating instructions

O.K.
O.K. OKS 100 user manual

TScale
TScale T-Touch VX7-11 Technical manual

Excell
Excell www.excell.com.tw/excell_en/uploads/product/200712... user manual

Silvercrest
Silvercrest SPW 180 B2 User manual and service information

Silvercrest
Silvercrest Z31332A Operation and safety notes