manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ABB
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. ABB E-kit User manual

ABB E-kit User manual

ABB
ABB E-kit
1 SDH0 0 2 1 7 9 A 1 0 0 1
Doc. N.° 1SDH002179A1001 - ECN000240592 - Rev. C
E-kit - Istruzioni d’installazione
E-kit - Installation instructions
E-kit - Installation sanleitungen
E-kit - Instructions d'installation
E-kit - Instrucciones de instalacion
A B
1SDU000404U1000
C
Base Board E-Kit CPU SD Card
1
2
E-kit | ABB
Istruzioni di montaggio su guida DIN (standard) - DIN rail mounting instructions (standard)
DIN Schiene Montageanleitung (Standard) - Instructions de montage du rail DIN (standard)
Instrucciones de montaje del carril DIN (estándar)
Schema elettrico - Wiring diagram - Schaltplan
Schéma de câblage - Diagrama de cableado
84.5(3.33)
77(3.03)
75(2.95)
54(2.13)
59(2.32)
DIN rail 15mm
DIN rail 7.5mm
28(10)
135(5.31)
76(2.99)
67.5(2.66)
21(0.83)
135(5.31)
PWR
24VCC
RJ45
RJ45
TCP
ETH1
ETH2
GND
1
2
3
COM1
9
4
120Ω
RS485
470Ω
0V
470Ω
+5V
M+
M-
+
+
-
-
- Le resistenze di 470 Ω sono integrate
all’interno del connettore COM1
- Per evitare riflessioni del segnale, se la lunghezza del cavo
principale è maggiore di 50m, a ciascuna estremità
deve essere montata una resistenza di terminazione di 120 Ω
- 470 Ω resistors are integrated inside the COM1 connector
- To avoid signal reflections,
if the main cable length is greater than 50m,
at each end A termination resistance of 120 Ω shall be fitted
- Die Widerstände von 470 Ω sind integriert
innerhalb des Steckverbinders COM1
- Um Signalreflexionen zu vermeiden,
wenn die Länge des Hauptkabels als 50 m ist,
muss an jedem Ende ein Abschlusswiderstand
von 120 Ω angebracht werden
- Les résistances de 470 Ω sont intégrées
à l'intérieur du connecteur COM1
- Pour éviter les réflexions du signal,
si la longueur du câble principal est supérieur à 50m,
à chaque extrémité une résistance de terminaison de 120 Ω
- Se integran las resistencias de 470 Ω dentro del conector COM1
- Para evitar reflexiones de la señal,
si la longitud del cable principal es mayor de 50 m,
en cada extremo se instalará una resistencia
de terminación de 120 Ω
3
Architettura del sistema - System architecture - Systemarchitektur
Architecture de système - Arquitectura de sistema
Lo schematico mostra i cablaggi da effettuare per l'accensione di E-kit.
Per iniziare l'utilizzo di E-kit attendere che la scritta: E-kit venga mostrata sul display
Schema di Comunicazione Seriale e TCP/IP
Serial and TCP/IP Communication Scheme
Schema für serielle Kommunikation und TCP/IP
Schéma de communication série et TCP/IP
Esquema de Comunicación Serial y TCP/IP
E-kit | ABB
ABB Devices 3° party Devices ABB Devices 3° party Devices
Ethernet Switch
RS 485
ETH2 ETH1
COM1
Laptop
TCP/IP
The schematic shows the wiring to be carried out for the ignition of E-kit.
To start using E-kit wait for the words: E-kit to be shown on the display
Das Schaltbild zeigt die Verkabelung für das Einschalten von E-kits.
Start des E-kits warten Sie auf den Schriftzug: E-kit wird auf dem Display angezeigt
Le schéma montre les câblages à effectuer pour l'allumage d'E-kit.
Pour commencer à utiliser E-kit attendez que l'inscription : E-kit soit affichée à l'écran
El esquema muestra el cableado a realizar para encender el E-kit.
Para empezar a utilizar el E-kit, espere a que aparezca el siguiente mensaje: E-kit en la pantalla
4
E-kit | ABB
IP Config
1. RUN
2. VAL
3. ESC
4. OK
5. DIAG
6. CFG
7. ↑
8. ↓
9 Battery slot
1
2
3
4
5
6
7
8
10 SD Card slot
ABB
E-kit default parameters:
• IP Address: 192.168.0.10 → A1 = 192, A2 = 168, A3 = 0, A4 =10
• Subnet mask: 255.255.255.0 → N1 = 255, N2 = 255, N3 = 255, N4 = 0
• Gateway 000.000.000.000 → G1 =000, G2 =000, G3 = 000, G4 = 000
9. Batteria non fornita perché non necessaria per utilizzo di E-kit
10. SD Card da inserire in E-kit per:
• aggiornamento software E-kit
• backup della configurazione
• aggiornamento del catalogo di template e modelli
9. Battery not provided because it is not needed for using E-kit
10. SD Card to insert in E-kit for:
• E-kit software update
• backup of the configuration
• template and template catalog update
9. Batterie nicht geliefert, da für E-kit nicht notwendig
10. SD-Card für E-kits für:
• Aktualisierung Software E-kit
• Backup der Konfiguration
• Aktualisierung Templatekatalog und Vorlagen
9. Batterie non fournie parce qu'elle n'est pas nécessaire
pour l'utilisation d'E-kit
10. SD Carte à insérer dans E-kit pour:
• mise à jour du logiciel E-kit
• sauvegarde de la configuration
• mise à jour du catalogue des modèles et modèles
9. Batería no incluida porque no es necesaria para el uso de E-kit
10. Tarjeta SD para insertar en el E-kit para:
• Actualización de software E-kit
• C opia de seguridad de la configuración
• Actualización del catálogo de plantillas
Impostazione indirizzo IP su interfaccia ETH1
Per garantirne la comunicazione, E-kit, i device collegati via TCP/IP e il PC devono essere sulla stessa rete locale.
E’ necessario quindi che anche l’IP del PC sia static e nel range dell’IP di E-Kit.
In caso di necessità la configurazione avviene tramite tastierino, dove l’indirizzo IP è espresso nella forma A1.A2.A3.A4,
con maschera N1.N2.N3.N4 e gateway di rete G1.G2.G3.G4.
Setting IP address on ETH1 interface
To ensure communication, E-kits, devices connected via TCP/IP and the PC must be on the same local network.
It is therefore necessary that the IP of the PC is also static and within the E-Kit IP range.
If necessary, the configuration is via a keypad, where the IP address is expressed in the form A1.A2.A3.A4,
with N1.N2.N3.N4 mask and G1.G2.G3.G4 network gateway.
IP-Adresse auf ETH1-Schnittstelle einstellen
Um die Kommunikation zu gewährleisten, müssen sich E-Kits, über TCP/IP verbundene Geräte und der PC im selben
lokalen Netzwerk befinden.Deshalb muss auch die diIP-Adresse des PC statisch im IP-Bereich von E-kit sein.
Bei Bedarf erfolgt die Konfiguration über eine Tastatur, wobei die IP-Adresse in der Form A1.A2.A3.A4 ausgedrückt wird,
mit N1.N2.N3.N4 Maske und G1.G2.G3.G4 Netzwerk-Gateway.
Configuration de l'adresse IP sur l'interface ETH1
Pour assurer la communication, les E-kits, les appareils connectés via TCP/IP et le PC doivent être sur le même réseau local.
Il est donc nécessaire que l'IP du PC soit également statique et dans la plage IP E-Kit.
Si nécessaire, la configuration se fait via un clavier, où l'adresse IP est exprimée sous la forme A1.A2.A3.A4,
avec masque N1.N2.N3.N4 et passerelle réseau G1.G2.G3.G4.
Configuración de la dirección IP en la interfaz ETH1
Para garantizar la comunicación, E-kits, los dispositivos conectados a través de TCP/ IP y el PC
deben estar en la misma red local.
Por lo tanto, es necesario que la IP del PC también sea estática y se encuentre dentro de la gama E-Kit IP.
Si es necesario, la configuración se realiza mediante un teclado, donde la dirección IP se expresa
en el formulario A1.A2.A3.A4, con máscara N1.N2.N3.N4 y pasarela de red G1.G2.G3.G4.
5
E-kit | ABB
IP Config
S OFF
1 PEth1
STATIC
A1 192
A1 192
CFG
CFG
CFG
CFG
- Con Package E-Kit acceso, premere il pulsante CFG per entrare
nella pagina di configurazione
- With Package E-Kit on, press the CFG button to ente
in the configuration page
- Drücken Sie bei eingeschaltetem Paket E-Kit die CFG-Taste, um
in der Konfigurationsseite
- Lorsque l'option Package E-Kit est activée, appuyer sur le bouton CFG
pour entrer dans la page de configuration
- Con el paquete E-Kit encendido, presione el botón CFG para entrar
en la página de configuración
- Premere il tasto freccia per selezionare l’interfaccia Eth1
- Press the arrow key to select the Eth1 interface
- Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Eth1-Schnittstelle auszuwählen
- Appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner l'interface Eth1
- Pulse la tecla de flecha para seleccionar la interfaz Eth1
- Il pulsante CFG permette di impostare la modalità con indirizzo statico
- The CFG button allows you to set the mode with static address
- Mit der CFG-Taste können Sie den Modus mit statischer Adresse einstellen
- Le bouton CFG vous permet de définir le mode avec une adresse statique
- El botón CFG le permite establecer el modo con dirección estática
- Il pulsante CFG permette di visualizzare il primo parametro
- The CFG button displays the first parameter
- Die CFG-Taste zeigt den ersten Parameter an
- Le bouton CFG affiche le premier paramètre
- El botón CFG muestra el primer parámetro
- L'indicatore del parametro comincia a lampeggiare e
tramite i tasti freccia è possibile modificarlo
- The Parameter Indicator starts flashing and
using the Arrow keys you can change it
- Die Parameteranzeige beginnt zu blinken und
mittels den Pfeiltasten können Sie es ändern
- L'indicateur de paramètre commence à clignoter et
en utilisant les touches fléchées, vous pouvez le modifier
- El indicador de parámetros comienza a parpadear y
usando las teclas de flecha puede cambiarlo

Other ABB Industrial Equipment manuals

ABB HT609732 User manual

ABB

ABB HT609732 User manual

ABB HT564586 User manual

ABB

ABB HT564586 User manual

ABB HT563221 User manual

ABB

ABB HT563221 User manual

ABB HT606680 User manual

ABB

ABB HT606680 User manual

ABB A140-H66 User manual

ABB

ABB A140-H66 User manual

ABB HT842159 User manual

ABB

ABB HT842159 User manual

ABB HT575637 User manual

ABB

ABB HT575637 User manual

ABB HT615856 User manual

ABB

ABB HT615856 User manual

ABB HT612775 User manual

ABB

ABB HT612775 User manual

ABB HT580403 User manual

ABB

ABB HT580403 User manual

ABB HT563976 User manual

ABB

ABB HT563976 User manual

ABB HT584444 User manual

ABB

ABB HT584444 User manual

ABB HT563639 User manual

ABB

ABB HT563639 User manual

ABB HT595846 User manual

ABB

ABB HT595846 User manual

ABB HT564632 User manual

ABB

ABB HT564632 User manual

ABB HT563869 User manual

ABB

ABB HT563869 User manual

ABB HT610124 User manual

ABB

ABB HT610124 User manual

ABB HT579522 User manual

ABB

ABB HT579522 User manual

ABB HT562789 User manual

ABB

ABB HT562789 User manual

ABB Relion 670 series User manual

ABB

ABB Relion 670 series User manual

ABB HT562588 User manual

ABB

ABB HT562588 User manual

ABB HT563572 User manual

ABB

ABB HT563572 User manual

ABB HT602958 User manual

ABB

ABB HT602958 User manual

ABB HT609934 User manual

ABB

ABB HT609934 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Maxima

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.