manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Abexo
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Abexo SW50 Quick setup guide

Abexo SW50 Quick setup guide

Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y uso
Come richiesto dalla Direttiva 2012/19/CE concernente i Riuti di Apparecchiature
Elettroniche ed Elettriche (RAEE) è necessario: non smaltire i RAEE come riuti municipali
misti ed eettuare una raccolta separata di tali RAEE; rivolgersi al proprio comune di
residenza per informazioni circa i centri di raccolta separata per i RAEE.
Il presente simbolo a posto sul dispositivo elettronico, indica la raccolta dierenziata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Rif. Direttiva 2012/19/CE). L'adeguata raccolta
dierenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibili e contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali cui è composto il prodotto.
SW50
cod.
APE-528/2022
AB-00094 - rev.0/22
AB Tecno Srl
Via Cicogna 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
Tel: +39 051 6259580 - fax: +39 051 6259600
[email protected] - www.abexo.tech
www.abexo.tech
SW50 - COPPIA FOTOCELLULE AD INCASSO
ABEXO è un marchio registrato di proprietà di ABTECNO srl
CARATTERISTICHE TECNICHEINSTALLAZIONE
1. Per aprire le fotocellule, utilizzare un cacciavite e ruotare come in Fig.1. Inlare i cavi nell’apposita
sede e ssare la basetta alla parete. Se si deve ssare la fotocellula al muro, eettuare i tre fori ø5
ed innestare tasselli adeguati. Se si deve ssare la fotocellula su metallo, eettuare i tre fori ø3 per
predisporre l’utilizzo delle sole viti autolettanti.
2. Eettuare i collegamenti come in Fig.2 (TX) - (RX). Fissare le fotocellule in posizione frontale,
allineate sullo stesso asse e alla stessa altezza (min. 25 cm).
3. Alimentare le fotocellule con tensione 12 o 24 V CA-CC (se 12V chiudere ponticello SW1). Se il
posizionamento, l’allineamento ed il collegamento sono eseguiti correttamente, il LED rosso sul
ricevitore sarà spento. Ogni qualvolta si interrompe il raggio, il LED rosso si accende.
4.
Coprire la fotocellula con il frontale. Inserire a battuta e chiudere agganciando dall’alto verso il basso.
5. Interrompere il raggio più volte vericando la risposta del relè.
CONNETTERE 2 FOTOCELLULE IN MODALITA’ SINCRONIZZATA
Per il funzionamento in modalità sincro chiudere i ponticelli JP1sulle fotocellule TX ed RX. In questa modalità le fotocellule funzionano solo se
alimentate con tensione alternata. Nell’eseguire i collegamenti fare attenzione alla esatta collocazione dei li A e B.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’
Il produttore dichiara che il prodotto SW50 è conforme alle seguenti Direttive CEE: Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modiche e che
sono state applicate le seguenti norme: EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1.
Alimentazione
Assorbimento
Lunghezza d’onda I.R.
Temp. di funzionamento
Portata relè
Frequenza di modulazione
Portata
12/24V cc/ca
35 mA
950 nm
-20°C, +60°C
1A - 24V
1500 Hz
20 m
Fig.2 / Pic.2
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for informa-
tion about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the electronic
device
indicates the separate collection of electrical and electronic equipment (Ref.
Directive
2012/19/CE). Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of
the disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment
and helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
Fig.1 / Pic.1
0V
+12V
COM
FOTOCELLULA NC
0V
+24V
A
B
A
B
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: SW50 / Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment intended for use within certain voltage limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the Union:
CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, lì 01/02/2018 AB TECNO's CEO
Ulisse Pagani
SW50 - PAIR OF PHOTOCELLS FOR RECESSED MOUNTING
ABEXO is a registered trademark property of AB Tecno Srl
TECHNICAL CHARACTERISTICSINSTALLATION
1. To open the photocell, place the screwdriver as indicated on Pic.1 and rotate. Insert the cables in
their housing and x the base to the wall. If the photocell has to be mounted on a wall, drill the
three ø5 holes and t suitable screw anchors. If the photocell has to be mounted on metal, drill
the three ø3 holes for tting with the self tapping screws.
2. Make the connections as in Pic.2 (TX) - (RX). Fix the two photocells in front position, aligned on
the same axis and at the same height (min. 25 cm)
3. Power the photocells with power suppy with tension 12 or 24 V AC-DC (in case of 12V close
bridge Sw1). If positioning, alignment and connection have been carried out properly, the red
LED on the receiver will be o. Each time the ray is interrupted, the red LED switches on.
4. Cover the photocell with the front panel. Insert to the stop and close it.
5. Interrupt the ray several times checking the relay response.
CONNECTION OF 2 PHOTOCELLS IN SYNCHRONISED MODE
To set the photocell in SYNCHRONISED MODE, close the JP1 jumpers on the transmitter and receiver. This mode only works if the product
receives alternating voltage. When making the connections, pay attention to the collocation of A and B cables.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer declares that the product SW50 is in conformity with the following CEE Directives: EMC Directive 2004/108/CE and subse-
quent amendments and that the following standards have been applied: EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1.
Power supply
Absorption
IR wave length
Operating temperature
Relay capacity
Modulation frequency
Range
12/24V cc/ca
35 mA
950 nm
-20°C, +60°C
1A - 24V
1500 Hz
20 m
SW50 - PAIRE DE PHOTOCELLULES À ENCASTRER
ABEXO est une marque déposée et appartenant à la société AB TECNO srl
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESINSTALLATION
1. Pour ouvrir les photocellules placez le tournevis comme indiqué dans la Fig.1 et tournez. Enlez les
câbles dans le logement prévu et xez l'embase au mur. Pour xer la cellule photo-électrique à une
paroi, percez les trois trous ø5 et positionnez les goujons appropriés. Pour la xer sur un support
métallique, percez les trois trous ø3 pour l'utilisation des vis tarauds.
2. Pour eectuer les branchements voyez la Fig.2 (TX) - (RX). Fixez les deux cellules en position frontale,
en les alignant sur le même axe et à la même hauteur (min. 25 cm).
3. Alimentez les cellules avec tension 12 ou 24 V en CA - CC (si 12V femez le petit pont Sw1). Si les
opérations de positionnement, d'alignement et de branchement ont été bien eectuées, le LED
rouge présent sur le récepteur sera éteint. Lorsque le faisceau est interrompu, le LED rouge s'allume.
4.
Placez le panneau frontal sur la photocellule pour la couvrir, insérez-le jusqu’à quand il s’arrête et fermez-le
.
5. Interrompez le faisceau plusieurs fois pour contrôler la réponse du relais.
CONNEXION DE 2 PHOTOCELLULES DE MANIÈRE SYNCHRONISÉE
Pour le fonctionnement synchronisé fermer les barrettes JP1 du TX et du RX. De cette manière les cellules photoélectriques fonctionne seule-
ment si alimentées avec une tension alternée. Lors des connexions, faire attention à la position correcte des cables A et B.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le fabricant déclare que le produit SW50 est conforme aux Directives CEE: Directive EMC 2004/108/CE et ses modications et que les normes
suivantes ont été appliquées: EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1.
Alimentation
Absorption
Longueur d'onde I.R.
Température d'emploi
Calibre du relais
Fréquence de modulation
Portée
12/24V cc/ca
35 mA
950 nm
-20°C, +60°C
1A - 24V
1500 Hz
20 m
SW50 - PAR DE FOTOCÉLULAS DE EMPOTRAR
ABEXO es una marca registrada propiedad de AB Tecno srl
CARACTERISTICAS TÉCNICASINSTALLATION
1. Para abrir las fotocelulas utilizar un destornillador y rodar como en Fig.1. Introducir los cables en
la especica sede y jar la base a la pared. En caso de jarse la fotocélula en la pared, practicar los
tres agujeros ø5 e introducir tacos adecuados. Si se debe jar la fotocélula sobre metal, practicar
los tres agujeros ø3 para predisponer el uso de los tornillos autorroscantes.
2. Efectuar las conexiones de la manera ilustrada en Fig.2 (TX) - (RX). Fijar las fotocélulas en posición
frontal, alineados en el mismo eje y a la misma altura (min. 25cm).
3. Alimentar con tensión de 12 o 24V CA-CC (en caso of 12V cierre el puente SW1). Si la coloración,
ineación y conexión se efectúan de modo correcto, el LED rojo en el receptor permanece apaga-
do. Cada vez que se interrumpe el rayo, el LED rojo se enciende.
4. Cubrir la fotocélula con su elemento frontal.
5. Interrumpir el rayo varias veces vericando la respuesta del relé.
CONNECTAR 2 FOTOCELULAS EN MODALIDAD SINCRONIZADA
Para el funcionamiento en modalidad sincro, cerrar los puentes JP1 sobra las fotocelulas TX y RX. En esta modalidad las fotocelulas funcionan
solo si alimentadas con tension alternada. Durante el cableado poner mucha atencion a la exacta colocacion de los cables A y B.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante declara que el producto SW50 cumplen la siguiente Directiva CEE: Directiva EMC 2004/108/CE y modicaciones sucesivas y que se
han aplicado las siguientes normas: EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1.
Alimentación
Consumo
Longitud de onda I.R
Temper. funcionamiento
Capacidad relé
Frequencia de modulación
Alcance
12/24V cc/ca
35 mA
950 nm
-20°C, +60°C
1A - 24V
1500 Hz
20 m

This manual suits for next models

1

Popular Accessories manuals by other brands

Accutrol ZPS-H quick start guide

Accutrol

Accutrol ZPS-H quick start guide

Eaton xComfort technical information

Eaton

Eaton xComfort technical information

Autonics BYD Series product manual

Autonics

Autonics BYD Series product manual

Bimar PISOLO SC120 Instruction book

Bimar

Bimar PISOLO SC120 Instruction book

Sigma TANDEM VECTOR owner's manual

Sigma

Sigma TANDEM VECTOR owner's manual

SIGLENT TECHNOLOGIES SAP1000 user manual

SIGLENT TECHNOLOGIES

SIGLENT TECHNOLOGIES SAP1000 user manual

Belling BBC178IB instruction manual

Belling

Belling BBC178IB instruction manual

YOKOGAWA DO71 manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA DO71 manual

NEO Smartpen M1 user guide

NEO Smartpen

NEO Smartpen M1 user guide

Binder KB ECO Series operating manual

Binder

Binder KB ECO Series operating manual

Leuze electronic SR 15 quick start guide

Leuze electronic

Leuze electronic SR 15 quick start guide

Lightolier LG Series specification

Lightolier

Lightolier LG Series specification

EluneVision Luna user manual

EluneVision

EluneVision Luna user manual

Trigano Auvents Panoramic 300 Erection Instructions

Trigano

Trigano Auvents Panoramic 300 Erection Instructions

Motorola 8900 - Blackberry Curve Cell Phone OEM Car... Developer's guide

Motorola

Motorola 8900 - Blackberry Curve Cell Phone OEM Car... Developer's guide

Taxan Digital pen user guide

Taxan

Taxan Digital pen user guide

White Rodgers F145-1189 installation instructions

White Rodgers

White Rodgers F145-1189 installation instructions

Baumer OADM 20U2472/S14C manual

Baumer

Baumer OADM 20U2472/S14C manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.