Abit KD7-B User manual

KD7 Series
(KD7-G, KD7-S, KD7-RAID, KD7-B, KD7)
Socket 462 System Board
User’s Manual
4200-0347-02
Rev. 1.00

Copyright and Warranty Notice
The information in this document is subject to change without notice and does not represent a
commitment on part of the vendor, who assumes no liability or responsibility for any errors that
may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and trademarks and
product names or brand names appearing in this document are the property of their respective
owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.
KD7 Series

Contents
KD7 系列快速安裝指引........................................................................... 1
KD7 シリーズのクイックインストールガイド................................... 3
KD7-Serie Schnellinstallationsanleitung................................................ 5
Série KD7 Guide d’Installation Rapide ................................................. 7
Краткое руководство по установке KD7 cерия ................................. 9
Guida all’installazione veloce Scheda madre serie KD7......................11
CHAPTER 1. INTRODUCTION..................................................... 1-1
1-1. FEATURES & SPECIFICATIONS ...................................................... 1-1
1-2. LAYOUT DIAGRAM (KD7-G)........................................................ 1-4
1-3. LAYOUT DIAGRAM (KD7-S)......................................................... 1-5
1-4. LAYOUT DIAGRAM (KD7-RAID)................................................. 1-6
1-5. LAYOUT DIAGRAM (KD7-B) ........................................................ 1-7
1-6. LAYOUT DIAGRAM (KD7) ............................................................ 1-8
CHAPTER 2. HARDWARE SETUP .............................................. 2-1
2-1. INSTALL THE MOTHERBOARD ...................................................... 2-1
2-2. INSTALL CPU AND HEATSINK ...................................................... 2-1
2-3. INSTALL SYSTEM MEMORY .......................................................... 2-3
2-4. CONNECTORS, HEADERS AND SWITCHES ..................................... 2-4
CHAPTER 3. BIOS SETUP ............................................................. 3-1
3-1. CPU SETUP [SOFTMENU
™
III] ..................................................... 3-2
3-2. STANDARD CMOS FEATURES SETUP MENU ................................ 3-5
3-3. ADVANCED BIOS FEATURES SETUP MENU ................................. 3-8
3-4. ADVANCED CHIPSET FEATURES SETUP MENU ........................... 3-10
3-5. INTEGRATED PERIPHERALS......................................................... 3-17
3-6. POWER MANAGEMENT SETUP MENU ......................................... 3-22
3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS ........................................................ 3-26
3-8. PC HEALTH STATUS ................................................................... 3-29
3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS....................................................... 3-30
3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS...................................................... 3-30
User’s Manual

3-11. SET PASSWORD ........................................................................... 3-31
3-12. SAVE & EXIT SETUP ................................................................... 3-32
3-13. EXIT WITHOUT SAVING .............................................................. 3-32
APPENDIX A. INSTALL VIA 4-IN-1 DRIVER............................... A-1
APPENDIX B. INSTALL AUDIO DRIVER..................................... B-1
APPENDIX C. INSTALL LAN DRIVER.......................................... C-1
APPENDIX D. INSTALL VIA USB 2.0 DRIVER ............................ D-1
APPENDIX E. INSTALL SERIAL ATA RAID DRIVER (FOR
KD7-G & KD7-S) ...................................................... E-1
APPENDIX F. INSTALL HPT 372 IDE RAID DRIVER (FOR
KD7-RAID)................................................................ F-1
APPENDIX G. BIOS UPDATE GUIDE ........................................... G-1
APPENDIX H. HARDWARE MONITORING (THE WINBOND
HARDWARE DOCTOR UTILITY) ......................... H-1
APPENDIX I. TROUBLESHOOTING (NEED ASSISTANCE?)... I-1
APPENDIX J. HOW TO GET TECHNICAL SUPPORT ................ J-1
KD7 Series

KD7 系列快速安裝指引 1
KD7 系列快速安裝指引
如您要瞭解此主機板更詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會 詳盡的說明。此快速
安裝手冊是給 經驗的系統組裝者使用,如果這是您第一次嘗試來組裝您的電腦系統,我們建議您
先去閱讀完整版的使用手冊,或是詢問技術人員來幫助您組裝您的電腦系統。
處理器的安裝
本主機板提供零出力(Zero Insertion Force, ZIF)
式Socket 462,以方便安裝 AMD Socket A。您所
購買的 CPU 應已配備一組散熱套件及散熱片,如
果沒 ,請另行購買專為 Socket A 設計的散熱套
件及散熱片。
請參考這裡所表示的圖來安裝 CPU 中央處理器和
散熱器。(僅供參考。您的散熱器與風扇組合可
能不見得與這一個完全相同。)
1. 請找出這塊主機板的 Socket 462 位置。將 CPU
插座桿拉出至插座旁,然後將插座桿以 90 度
角向上拉。
2. 將CPU 的缺角對準 CPU 插座的缺角,CPU
插腳的一端向下置 CPU 插座。因為只能朝著
一個固定的方向插入 CPU,如果遇到阻礙
時,切勿勉強用力。最後壓住 CPU,拴上插
座桿。
3. 請將散熱器底面的自黏膠模移除,散熱器底
部凹角一端面向 CPU 插座標示 “Socket 462”
的一方,散熱器面向下蓋住 CPU,直到完全
蓋住 CPU 為止。
4. 先將固定夾具短的一邊壓下扣住 CPU 插座底
端的中間鎖扣。
5. 再以螺絲起子插入固定夾具長的一邊的凹
槽,壓下扣住 CPU 插座底端的中間鎖扣。現
在散熱器與風扇組合已互相緊扣在 CPU 插座
上。
6. 將散熱器與風扇組合的風扇電源端子與主機
板上面的風扇電源端子連接。
注意:請記得設定正確的處理器外頻和倍頻數值。
User’s Manual

2 KD7 系列快速安裝指引
將主機板安裝到機殼上
當您將處理器安裝到主機板上之後,您便可以開始將主機板固定到電腦機殼裡去。首先;請您先將
主機板固定到電腦機殼。大多數的電腦機殼底座都 許多的固定孔位,請將主機板上的固定孔位與
機殼底座上的固定孔位對準。如果孔能對準並且 螺絲孔,就表示可使用銅柱來固定主機板。另外;
您可以使用塑膠墊片來讓螺絲與主機板的 PCB 表層隔離(絕緣)。
安裝系統記憶體
本主機板提供 4組184 腳的 DDR DIMM 插座可供記憶體擴充,可支援 DDR SDRAM 的最小記憶
體大小為 64MB,而最大的記憶體大小則為 3.5GB。
將DDR DIMM 記憶體模組插入 DIMM 插槽。請
注意記憶體模組的楔子是如何對應到 DIMM 插槽
上的卡榫之上。此種設計可確保DDR DIMM 記憶
體模組僅能由一個方向插到 DIMM 插槽之上。當
您將 DDR DIMM 記憶體模組完全插入 DIMM 插
槽時,模組退出(固定)夾應該會將 DDR DIMM
記憶體模組自兩側卡緊並緊緊地固定住記憶體模
組。請 依DIMM1~DIMM4 插槽的順序來安裝記憶
體模組。
最後,您必需將所 必需的裝置纜線連接到主機板上相關的連接頭或是連接器上面,以完成您系統
的硬體安裝動作。
連接器、連接頭以及附加卡的安裝
在任何一部電腦機殼的裡面,都必需連接一些纜線與插頭。這些纜線與插頭通常都是一對一的連接
至主機板的連接埠上,您必需注意任何一條纜線的連接方向。如果可能的話,請一併注意連接埠第
一根針腳的位置。您將會安裝一些特 功能的附加卡到主機板上面,像是SCSI 卡或是 AGP 顯示
卡等等。當您將它們安裝到主機板上適當的插槽之後,請以螺絲將這些附加卡與機殼背板牢牢地固
定好,避免 鬆動的情況發生。
如您想要瞭解相關且更為詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會 詳盡的說明。
將電 供應器的電 線連接頭與主機板上的 ATX1/ATX2 連接頭連接起來
請將電源供應器的 ATX 電源接頭確實地壓入主機板上的 ATX1/ATX2 接頭,並確定連接妥當。
BIOS 的設定
當您將所 的硬體安裝完畢以後,就可以開啟電腦的電源並進入BIOS 的選項。如您想要瞭解相關
且更為詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會 詳盡的說明。
KD7 Series

KD7 シリーズのクイックインストールガイド 3
KD7 シリーズのクイックインストールガイド
このマザーボードの詳細については、ユーザーズマニュアルの完全版を参照してください この
クイックインストールガイドは、経験あるシステム構築者向けに書かれました 今回始めてコン
ピュータシステムをセットアップする方は、まず完全版のマニュアルをお読みになるか、専門技
術者に連絡してコンピュータシステムのセットアップを行うようお勧めします レバー
プロセッサの取り付け
このマザーボードは ZIF(ゼロインサーションフ
ォース)Socket 462 を提供して AMD Socket A CPU
をインストールします お買い上げになった CPU
には、ヒートシンクと冷却ファンのキットが付属
しています 付属していない場合、Socket A 向け
に特別に設計されたキットをお求めください
ここに示した図を参照して、CPU とヒートシンク
を取り付けます(この図は参照専用です お使い
のヒートシンクとファンアセンブリはこの図と
異なっていることがあります)
1. このマザーボードの Socket 462 を探します
CPU のリリースレバーを横に引っ張って掛け
金を外し、上まで引き上げます
2. CPU のノッチを CPU のソケットのノッチに
合わせます そのピンの横側を下にして CPU
のソケットに差し込みます CPU に差し込む
ときに無理な力を入れないでください ピン
は一方向にだけフィットするようになってい
ます CPU のリリースレバーを閉じます
3. ヒートシンクのプラスチックフィルム接着剤
をはがします ヒートシンクの段のある部分
が“Socket 462”の文字のある側を向いている
ことを確認してください ヒートシンクの面
を下にして、プロセッサを完全に覆うまで降
ろします
4. まず支持クリップの短い方の端を押し下げて、
ソケット下部のセンターラグに固定します
5. ネジ回しを使用して、支持クリップの長い方
の端のスロットに差し込みます クリップを
押し下げて、ソケット上部のセンターラグに
固定します これで、ヒートシンクとファン
アセンブリが CPU のソケットにしっかり取
り付けられました
6. ヒートシンクとファンアセンブリのファンコ
ネクタを、マザーボードのファンコネクタに
取り付けます
User’s Manual

4 KD7 シリーズのクイックインストールガイド
注意:
プロセッサに対して、正しいバス周波数とマルチプルに設定することを忘れないで ださい。
マザーボードをシャーシに取り付ける
マザーボードにプロセッサを取り付けた後、シャーシにマザーボードを固定することができるよ
うになります まず、シャーシにマザーボードを固定する必要があります ほとんどのコンピュ
ータシャーシには、多くの取り付け穴の付いた台が付属しており、それを使用することでマザー
ボードをしっかり取り付けたり、同時にショートを避けることができます シャーシに付属する
飾りボタンかスペーサーを使用してマザーボードを固定します
システムメモリの取り付け
このマザーボードでは、4つの 184 ピン DDR DIMM スロットメモリ拡張を提供します 最小メ
モリは 64 MB で、最大メモリは 3.5GB DDR SDRAM です
DDR DIMM を図に示すように拡張スロットに差し込
みます モジュールがソケットにどのように固定され
ているか注意してください これにより、DDR DIMM
モジュールに差し込む方法が 1つしかないことを確
認できます DDR DIMM モジュールを DDR DIMM ソ
ケットにしっかりと押し込み、モジュールが DDR
DIMM ソケットに完全に差し込まれていることを確
認します
これらのモジュールに対して、DIMM1 から DIMM4 まで順に差し込むようにお勧めします
次に、すべての必要なデバイスケーブルをマザーボードの関連ヘッダとコネクタに接続して、シ
ステムのハードウェア取付けを終了する必要があります
コネ タ、ヘッダ、スイッチおよびアダプタ
コンピュータのケース内部には、複数のケーブルやプラグを接続できます これらのケーブルや
プラグは、通常マザーボードにあるコネクタに 1つずつ接続されます ケーブルの接続方向には
十分な注意を払い、また必要に応じ、コネクタの第 1ピンの位置にも注目する必要があります
SCSI アダプタ、AGP アダプタのような特殊なニーズ向けには、それに対応したアダプタを取り
付けてください アダプタをマザーボードのスロットに取り付けたら、ネジでシャーシの背面パ
ネルに固定してください
詳細については、ユーザーズマニュアルの完全版を参照してください
電源コネ タを ATX1/ATX2 コネ タに差し込む
電源装置から出ている電源ブロックコネクタをこの ATX1/ATX2 に接続します コネクタが十分
奥まで装着されていることをご確認ください
BIOS のセットアップ
ハードウェアの取り付けが完了したら、コンピュータの電源をオンにし、BIOS Setup アイテム
に移動して、プロセッサのパラメータをセットアップします 詳細については、ユーザーズマニ
ュアルの完全版を参照してください
KD7 Series

KD7-Serie Schnellinstallationsanleitung 5
KD7-Serie Schnellinstallationsanleitung
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version
des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene Systemaufbauer gedacht. Ist es
Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige
Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen.
Installieren des Prozessors
Dieses Motherboard verfügt über einen ZIF (Zero
Insertion Force) Sockel 462 zur Installation eines
AMD Socket A CPU. Ihre CPU sollte über ein
Kühlblech und einen Lüfter verfügen. Wenn dies nicht
der Fall ist, kaufen Sie bitte diese Teile speziell für
den Sockel A.
Bitte schauen Sie sich zur Installation von CPU und
Kühlblech diese Abbildung an. (Nur zur Referenz -
Ihr Kühlblech & Lüftergefüge könnten sich von dieser
Abbildung unterscheiden.)
1. Finden Sie Sockel 462 auf diesem Motherboard.
Ziehen Sie den CPU-Haltehebel zur Seite, um ihn
zu entriegeln und ziehen ihn dann ganz hoch.
2. Richten Sie die CPU-Kerbe mit der Sockelkerbe
der CPU aus. Stecken Sie den Prozessor mit den
Pins nach unten in den CPU-Sockel. Wenden Sie
keine Gewalt beim Einsetzend der CPU an; sie
paßt nur in eine Richtung hinein. Schließen Sie
den CPU-Haltehebel.
3. Entfernen Sie den Plastikfilm vom Kühlblech.
Stellen Sie sicher, daß der abgestufte Teil des
Kühlblechs in Richtung des Sockelendes zeigt,
auf dem “Socket 462” steht. Setzen Sie das
Kühlblech mit dem Gesicht nach unten auf den
Prozessor, bis es den Prozessor komplett abdeckt.
4. Drücken Sie das kurze Ende des Halteclips zuerst
an, um es mit der Mittellasche unten am Sockel
zu verriegeln.
5. Setzen Sie es mit einem Schraubenzieher in den
Schlitz am langen Ende des Halteclips. Drücken
Sie den Clip nach unten, um ihn mit der
Mittellasche oben am Sockel zu verriegeln. Nun
sind Kühlblech & Lüftergefüge fest mit dem
CPU-Sockel verbunden.
6. Verbinden Sie den Lüfteranschluß von Kühlblech
& Lüftergefüge mit dem Lüfteranschluß am
Motherboard.
User’s Manual

6 KD7-Serie Schnellinstallationsanleitung
Achtung: Vergessen Sie nicht, die korrekte Busfrequenz und Multiplikator für Ihren Prozessor
einzustellen.
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu
befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher
befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse
verhindern. Verwenden Sie entweder die Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der
Bodenplatte des Gehäuses zu befestigen.
Installieren des Arbeitsspeichers
Diese Hauptplatine bietet 4 184-polige DDR DIMM-Steckplätze an. Sie können minimal 64 MB und
maximal 3.5 GB DDR SDRAM einbauen.
Stecken Sie das DDR DIMM-Modul in den
Speichersteckplatz ein, wie in der Abbildung
dargestellt. Achten Sie darauf, wie die Kerbe des
Moduls in den Steckplatz passt. So ist sichergestellt,
dass das DDR DIMM-Modul nur in eine Richtung in
den Steckplatz eingesteckt werden kann. Drücken Sie
das DDR DIMM-Modul fest in den DDR
DIMM-Steckplatz, bis es komplett und fest darin sitzt.
Für solche Module, empfehlen wir Ihnen die
Bestückung von DIMM1 zu DIMM4 (in dieser
Reihenfolge).
Danach müssen Sie alle nötigen Gerätekabel mit den entsprechenden Sockeln und Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbinden, um die Hardwareinstallation Ihres Systems zu vervollständigen.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die angeschlossen
werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit den Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn
vorhanden, sich die Position des ersten Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B.
SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw. installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der
Schrauben auf die Rückseite des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
Verbinden der Netzstecker mit dem ATX1/ATX2-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des ATX-Netzteils fest in das Ende mit dem ATX1/ATX2-Anschluss
zu drücken, um eine feste Verbindung zu garantieren.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur Option im
BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
das vollständige Benutzerhandbuch.
KD7 Series

Série KD7 Guide d’Installation Rapide 7
Série KD7 Guide d’Installation Rapide
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version
complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les assembleurs système
expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un ordinateur, nous vous suggérons de lire
d’abord le manuel en version complète ou de demander l’aide d’un technicien pour vous aider à
configurer le système ordinateur.
Installer le Processeur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion
Force) Socket 462 permettant d'installer le
Microprocesseur AMD Socket A. Le microprocesseur que
vous achetez doit être muni d'un système de
refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur.
Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu
spécialement pour les microprocesseurs Socket A.
Veuillez vous référer à la figure illustrée ci-contre pour
installer le processeur et le dissipateur thermique.
(Démonstration donnée à titre indicatif uniquement.
L’assemblage de votre dissipateur thermique et de votre
ventilateur peut ne pas être tout à fait identique à celui-ci.)
1. Repérez le support Socket 462 situé sur cette carte
mère. Tirez le levier de maintien du processeur vers
l'extérieur pour le libérer puis soulevez-le
complètement vers le haut.
2. Alignez l’encoche du processeur avec celle du support
pour processeur. Installez le processeur avec sa broche
faisant face au support pour processeur. Ne forcez pas
en insérant le processeur; il ne peut s’insérer que dans
une seule direction. Rabattez le levier de maintien du
processeur.
3. Retirez le film adhésif du dissipateur thermique.
Assurez-vous que la partie surélevée du dissipateur
thermique fait face à l’extrémité du support marquée
“Socket 462”. Installez le dissipateur thermique pour
qu'il fasse face au processeur et jusqu’à ce qu’il
couvre complètement le processeur.
4. Tout d'abord, poussez vers le bas l'extrémité courte de
la bride de fixation pour verrouiller sur le crochet
central situé en bas du support.
5. Utilisez un tournevis pour insérer dans la fente la
longue extrémité de la bride de fixation. Poussez la
bride de fixation vers l'avant pour verrouiller sur le
crochet central situé en haut du support. L'assemblage
du dissipateur Thermique et du ventilateur est
maintenant solidement fixé sur le support du CPU.
6. Fixez le connecteur du ventilateur du dissipateur thermique & du ventilateur sur le connecteur
correspondant de la carte mère.
User’s Manual

8 Série KD7 Guide d’Installation Rapide
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de Bus et un coefficient multiplicateur corrects pour
votre processeur.
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte
mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des
châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la
carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les
entretoises fixés sur le châssis pour fixer la carte mère.
Installer la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 4 emplacements DIMM DDR 184-broches pour les extensions mémoire. La
mémoire minimum est de 64 MB et la mémoire maximum est de 3.5 GB DDR SDRAM.
Insérez le module DDR DIMM dans l’emplacement
d’extension comme illustré dans le schéma. Notez
comment le module est verrouillé dans l’emplacement.
Ceci assure qu’il n’y qu’une manière d’insérer le module
DDR DIMM. Pressez fermement le module DDR DIMM
dans l’emplacement DDR DIMM; assurez-vous que le
module est installé complètement dans l’emplacement
DDR DIMM. Pour ces modules, nous vous suggérons de
remplir de DIMM1 à DIMM4 en respectant l’ordre.
Ensuite, vous aurez à connecter les câbles de tous les périphériques nécessaires dans les socles de
connexion et connecteurs correspondants se trouvant sur la carte mère pour terminer l’installation
matérielle de votre système.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui doivent être
connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les autres aux connecteurs
situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de connexion des câbles et, s’il y a
lieu, remarquez la position de la première broche du connecteur. Vous installerez certains adaptateurs
pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans
les emplacements situés sur la carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des
vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version complète.
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX1/ATX2
Souvenez-vous que vous devez pousser le connecteur de votre alimentation fermement dans le connecteur
ATX1/ATX2 pour assurer une bonne connexion.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le BIOS pour
configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez vous référer à la
version complète du manuel utilisateur.
KD7 Series

Краткое руководство по установке KD7 cерия 9
Краткое руководство по установке KD7 cерия
Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя. Краткое
руководство по установке предназначено для опытных специалистов. Если вы собираете
компьютер впервые, ознакомьтесь сперва с руководством пользователя или попросите техника
помочь в настройке компьютерной системы.
Установка процессора
На этой системной плате используется гнездо ZIP
(с нулевым усилием установки) типа 'Socket 462'
для процессора AMD Socket A. В комплект
приобретаемого процессора должны входить
радиатор и вентилятор. В противном случае
следует приобрести радиатор и вентилятор,
предназначенные для процессора AMD с разъемом
'Socket A'.
Для установки процессора и радиатора,
посмотрите пожалуйста на рисунок, показанный
на этой странице. (Только для справочной работы.
Ваш радиатор и комплект вентилятора может быть
не точно такой же как показанный рисунок здесь.)
1. Найтите на этой плате гнездо “Socket 462”.
Вытяните рычаг гнезда процессора в сторону
от гнезда, затем поднимите его.
2. Расположите зарубку процессора и зарубку
гнезда для процессора по одной линии.
Положите процессор со стороной контактов в
гнездо процессора. Устанавливая процессор,
не прикладывайте чрезмерных усилий. Его
установка возможна только в одном
положении. Опустите рычаг гнезда
процессора.
3. Уберите ту пластическую оболочку,
находящуюсь на радиаторе. Ступенчатная
часть радиатора должна находиться лицом к
стороне гнезда, где показано слово “Socket
462”. Поместите радиатор плоской стороной
на процессор так, чтобы процессор был
полностью закрыт.
4. Сначала, прижмите вниз короткую сторону
фиксирующего зажима до его фиксации в
центральной проушине на нижней части
гнезда.
5. Вставьте отвёрку в паз, находящийся на
длинной стороне фиксирующего зажима.
Прижмите зажим вниз до его фиксации в
центральной проушине на верхней части
гнезда. Радиатор и комплект вентилятора
User’s Manual

10 Краткое руководство по установке KD7 cерия
должны быть надежно скреплены к гнезду процессора.
6. Подключите разъём раздиатора и комплекта вентилятора к разъёму вентилятора на
материнской плате.
Внимание: Не забудьте установить для процессора надлежащую частоту шины и множитель.
Установка материнской платы в корпус
После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку материнской
платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в котором проделаны
монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить материнскую плату и предотвратить
короткие замыкания. Для крепления материнской платы к основанию используются винты и
прокладки.
Установка модулей памяти
На плате имеется 4 184-контактных гнезда расширения DDR DIMM для памяти. Минимальный
объем памяти равен 64 Мбайт, максимальный объем равен 3.5 Гбайт DDR SDRAM.
Установите модуль памяти DDR DIMM в гнездо
расширения, как показано на рисунке. Обратите
внимание, что модуль фиксируется в гнезде. Таким
образом, гарантируется единственно возможный
способ установки модуля DDR DIMM. Вставьте
модуль DDR DIMM в гнездо DDR DIMM; и убедитесь,
что модуль надежно установлен в гнездо DDR DIMM.
Для этих модулей мы рекомендуем устанавливать
память начиная с DIMM1 и далее по DIMM4.
Подключите все необходимые кабели для подключения устройств к соответствующим разъемам
на материнской плате, чтобы завершить установку аппаратуры вашей системы.
Разъемы, переключатели и адаптеры
Внутри корпуса компьютера необходимо расположены несколько кабелей и вилок, которые
необходимо подключить. Обычно эти кабели подключаются к разъемам, расположенным на
материнской плате. При подключении любого кабеля необходимо обращать внимание на
расположение первого контакта разъема. Для особых целей могут потребоваться специальные
адаптеры, например, адаптер SCSI, адаптер AGP и т.п.. При установке адаптеров в гнезда
материнской платы закрепите их на задней панели с помощью винтов.
За более подробной информацией обращайтесь к полному руководству пользователя.
Подключение кабелей питания к разъемам ATX1/ATX2
Обратите внимание, разъем блока питания ATX необходимо вставить в разъем ATX1/ATX2 до
упора, чтобы обеспечить надежное соединение.
Настройка BIOS
По окончании установки аппаратуры включите питание и перейдите в меню BIOS Setup, чтобы
настроить параметры процессора. За более подробной информацией обращайтесь к руководству
пользователя.
KD7 Series

Guida all’installazione veloce Scheda madre serie KD7 11
Guida all’installazione veloce Scheda madre serie KD7
Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente. Questa guida all’installazione veloce è intesa per costruttori esperi di
sistemi. Se questa è la prima volta che si cerca di installare un sistema, si consiglia di leggere, innanzi
tutto, la versione integrale del manuale oppure di chiedere aiuto ad un tecnico per l’installazione.
Installazione del processore
Questa scheda madre fornisce una presa “Socket 462”
ZIF (Zero Insertion Force – forza d’inserimento zero)
per installare il processore AMD Socket A. Il
processore acquistato dovrebbe essere fornito di
dispersore di calore e ventolina per il raffreddamento.
In caso contrario acquistare un dispersore di calore
specifico per la presa Socket A.
Per il montaggio della CPU e del termodispersore,
consultare la figura accanto. Si noti che il gruppo
termodispersore-ventola illustrati possono non essere
identici a quelli effettivamente da montare.
1. Individuare il socket 462 sulla scheda madre.
Tirare lateralmente la leva di sblocco della CPU e
sollevare la CPU completamente.
2. Allineare la tacca della CPU con quella del socket
CPU. Appoggiare il processore con il lato di
connessione verso il basso nel socket, senza
forzare. La CPU può essere montata in una sola
direzione. Chiudere la leva di sblocco della CPU.
3. Staccare la pellicola adesiva dal termodispersore.
the plastic film adhesive on the heatsink.
Accertarsi che la superficie del termodispersore
provvista di gradino sia rivolta verso l'estremità
del socket indicato come "Socket 462". Applicare
il termodispersore con il lato inferiore verso il
basso sul processore fino a coprirlo
completamente.
4. Tirare verso il basso il lato corto del clip di
ritegno fino ad impegno con la linguetta centrale
sul lato inferiore del socket.
5. Con l’aiuto di un cacciavite, inserire la linguetta
nella fessura sul lato lungo del clip di ritegno.
Spingere il clip verso il basso fino ad impegno
con la linguetta centrale della parte superiore del
socket. A questo punto, il gruppo
termodispersore-ventola è saldamente fissato al
socket CPU.
6. Fissare il connettore ventola del gruppo
termodispersore-ventola al connettore ventola
della scheda madre .
User’s Manual

12 Guida all’installazione veloce Scheda madre serie KD7
Attenzione: Non dimenticare di impostare la corretta frequenza BUS e multiplier per il processore.
Installazione della scheda madre sul telaio
Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda madre sul telaio.
Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte dei telai ha una base sulla
quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di fissare in modo accurato la scheda madre
e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti. Impiegare le borchie o gli spaziatori attaccati al telaio per
fissare la scheda madre.
Installazione della memoria di sistema
Questa scheda madre fornisce 4 slot d’espansione di memoria DDR DIMM da 184 pin. La memoria
minima è di 64 MB, quella massima è di 3.5 GB DDR SDRAM.
Inserire il modulo DDR DIMM nello slot
d’espansione come mostrato dell’illustrazione- Notare
come il modulo è imperniato nella presa. Ciò assicura
che ci sia un unico modo per collegare il modulo DDR
DIMM. Premere con fermezza il modulo DDR DIMM
nello slot DDR DIMM, assicurandosi che il modulo
sia inserito completamente nello slot DDR DIMM.
Per questi moduli si suggerisce di inserire con ordine i
chip elettronici da DIMM1 a DIMM4.
Per completare l’installazione dell’hardware del
sistema, bisogna collegare tutti i cavi delle attrezzature necessarie ai relativi collettori e connettori sulla
scheda madre.
Connettori, collettori, interruttori ed adattatori
All’interno della copertura di ogni computer ci sono diversi cavi e prese che devo essere collegati. Questi
cavi e prese sono solitamente collegati uno ad uno ai connettori situati sulla scheda madre. E’ necessario
prestare particolare attenzione a qualunque orientamento del collegamento che possono avere i cavi e, se
necessario, notare la posizione del primo pin del connettore. Si installeranno alcuni adattatori per
particolari necessità quali l’adattatore SCSI, AGP, eccetera. Quando si installano gli adattatori sugli slot
della scheda madre, si ricorda di fissarli con le viti anche sul pannello posteriore del telaio.
Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori ATX1/ATX2
Ricordarsi che è necessario spingere con fermezza fino in fondo il connettore della sorgente
d’alimentazione ATX al connettore ATX1/ATX2, assicurando così un buon collegamento.
Impostazione BIOS
Quando l’hardware è stato installato completamente, accendere il computer ed andare alla voce BIOS per
impostare i parametri del processore. Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente.
KD7 Series

Introduction 1-1
Chapter 1. Introduction
1-1. Features & Specifications
1. CPU
Supports AMD-K7 Athlon / Athlon XP Socket A 200/266/333MHz FSB Processors
Supports AMD-K7 Duron Socket A 200MHz FSB Processors
2. Chipset (VIA KT400 and VT8235)
Supports Ultra ATA 33/66/100/133 IDE protocol
Supports Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI)
Accelerated Graphics Port connector supports AGP 4X/8X(1.5V/0.8V) mode (Sideband)
device. (AGP 3.0 Compliant)
Supports 200/266/333/400MHz (100/133/166/200MHz Double Data Rate) memory bus
settings
Supports Hi-Speed Universal Serial Bus (USB 2.0)
3. Memory (System Memory)
Four 184-pin DIMM sockets
Supports 2 DIMM DDR 333/400 (Max. 2GB)
Supports 3 DIMM Unbuffered DDR 200/266 (Max. 3GB)
Supports 4 DIMM Registered DDR 200/266 (Max. 3.5GB)
4. LAN
Onboard Broadcom Gigabit PCI Ethernet Controller (For KD7-G)
Onboard 10/100M PCI Fast Ethernet Controller (For KD7-S, KD7-RAID, KD7-B, KD7)
5. Serial ATA 150 (For KD7-G & KD7-S)
Onboard Silicon Image SIL3112A Controller
Support 2 ports SATA 150 (1.5G bps)
Supports Serial ATA data transfer rates of 150 MB/sec
Supports RAID 0 (Stripping mode for boosting performance) mode
Supports RAID 1 (Mirroring mode for data security) mode
6. ATA133 RAID (For KD7-RAID)
HighPoint HPT372 IDE controller
Supports Ultra ATA 133MB/sec data transfer rate
Supports RAID 0 (Stripping mode for boosting performance) mode
Supports RAID 1 (Mirroring mode for data security) mode
Supports RAID 0+1 (Stripping and Mirroring) mode
7. Audio
Onboard RealTek ALC650 6-Channel AC 97 CODEC
Professional digital audio interface supports 24-bit S/PDIF Out
User’s Manual

1-2 Chapter 1
8. System BIOS
SoftMenu™Technology to set CPU parameters
Award PnP (Plug and Play) BIOS supports APM and DMI (Desktop Management
Interface)
Supports ACPI (Advanced Configuration Power Interface)
Write-Protect Anti-Virus function by AWARD BIOS
9. Internal I/O Connectors
1x AGP slot
6x PCI slots
1x floppy port supports up to 2.88MB
2x Ultra ATA 33/66/100/133 connectors (KD7-G, KD7-S, KD7-B, KD7)
4x Ultra ATA 33/66/100/133 connectors (KD7-RAID)
2x Serial ATA 150 connectors (KD7-G, KD7-S)
2x USB headers
1x CD-IN, 1x AUX-IN header
1x IrDA header
10. Back Panel I/O
1x PS/2 keyboard, 1x PS/2 mouse
2x Serial, 1 x Parallel
1x S/PDIF Output
AUDIO1 connector (Mic-In, Line-In, Front-Left/Front-Right)
AUDIO2 connector (Rear-Left / Rear-Right, Center/Subwoofer)
2x USB, 1x RJ-45 LAN Connector
11. Miscellaneous
ATX form factor
Hardware Monitoring – Including Fan speed, Voltages, CPU and System temperature
12. Order Information
Model Features
KD7-G SATA, Gigabit LAN
KD7-S SATA, 10/100M LAN
KD7-B 10/100M LAN
KD7-RAID ATA133 RAID, 10/100M LAN
KD7 10/100M LAN
KD7 Series

Introduction 1-3
Supports Wake On LAN, Modem, but your ATX power supply 5V standby power must be
able to provide at least a 720mA current capacity. Otherwise, the functions may not work
normally.
For KD7-RAID: PCI slot 5 shares IRQ signals with the HPT 372 IDE controller (supports
Ultra ATA/133). The driver for HPT 372 IDE controller supports IRQ sharing with other
PCI devices. But if you install a PCI card that doesn’t allow IRQ sharing with other devices
into PCI slot 5, you may encounter some problems. Furthermore, if your Operating System
doesn’t allow peripheral devices to share IRQ signals with each other, such as Windows® NT
for example, you can’t install a PCI card into PCI slot 5.
For KD7-RAID: HPT 372 IDE controller is designed to support high-speed and high
performance mass storage devices. Do not connect non-disk devices in ATA/ATAPI interfaces,
such as CD-ROM, to HPT 372 IDE connector (IDE3 & IDE4).
This motherboard supports the standard bus speeds of 66MHz/100MHz/133MHz/166MHz
that are used by specific PCI, processor and chipset specifications. Exceeding these standard
bus speeds is not guaranteed due to the specific component specifications.
The Serial ATA controller only supports Ultra DMA/ATA100 or higher hard drive. Do not
use hard drives under this specification, or it won’t work.
Specifications and information contained in this manual are subject to change without notice.
User’s Manual

1-4 Chapter 1
1-2. Layout Diagram (KD7-G)
KD7 Series
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Abit Motherboard manuals