AccuLux ThermoLux User manual

Witte + Sutor GmbH Steinberger Strasse 6 D – 71540 Murrhardt
Tel.: +49(0)7192 9292-0 Fax -929250 * [email protected] * www.acculux.de 403
Allgemeine Hinweise:
Die ThermoLux Fuss-Wärmematte ist aus wasser- und verrottungsfestem
Material hergestellt und daher für kalte und feuchte Arbeitsbereiche im Innen-
und Außenbereich geeignet. Die Matte wird mit dem Stecker direkt an das 230V-
Stromnetz angeschlossen und erreicht bei 20°C Umgebungstemperatur ohne
Abdeckung eine maximale Oberflächentemperatur von ca. 50°C. Die Erwärmung
und die Aufheizdauer der Matte sind jedoch abhängig vom Untergrund (Holz,
Teppich, Beton, Fliesen) und der Umgebungstemperatur.
Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
•Die Hinweise auf der Matte beachten!
•Sicherstellen, dass das Kabel nicht abgeklemmt ist.
•Die Matte nicht knicken und/oder komplett abdecken (Hitzestaugefahr)!
•Es muss darauf geachtet werden, dass die Matte nicht durch spitze oder
scharfkantige Gegenstände beschädigt werden kann!
•Im Falle einer Beschädigung der Leitung oder der Matte das Gerät nicht
mehr verwenden!
•Sobald unter der Laufschicht die gelbe Signalfarbe durchscheint, darf die
Fuss-Wärmematte nicht mehr verwendet werden.
Produktdaten:
Abmessung: 42 x 65 cm, ca. 3 mm dick
Leistung: 70 W 230V~
Farbe: dunkelgrau/blau
Material: selbstverlöschend, abriebfest, abwaschbar
Anschlussleitung: ca. 1,8 m lang mit Euro-Stecker
24 Monate Gewährleistung:
Unsere Gewährleistung für Material und Verarbeitung beträgt 24 Monate. Eine
Gewährleistung ist jedoch für die Fälle ausgeschlossen, in denen ein
Fehlverhalten des Kunden (Nichtbeachtung der Sicherheits- und
Anwendungshinweise, falsche Anwendung und Zweckentfremdung,
Beschädigung der ThermoLux Fuss-Wärmematte) für die Schäden wegen
Überhitzung oder durch einen elektrischen Schlag ursächlich geworden ist.
Operating instructions (GB)
General information
The ThermoLux foot heating mat is made of water- and rot-resistant material and
is therefore suitable for use in interior and exterior cold and wet working areas.
The mat is connected directly to the 230 V mains supply and reaches a maximum
surface temperature of 50°C at an ambient temperature of 20° without a cover.
However, the heat transmission and the heating time of the mat depend on the
flooring below (wood, carpet, concrete, tiles) and on the ambient temperature.
Please observe the following safety information:
•Observe the information on the mat!
•Ensure that the cable is not trapped.
•Do not bend and /or completely cover the mat (danger of overheating).
•Please ensure that the mat cannot be damaged by pointed or sharp
objects.
•In case of damage to the cable or the mat, do not use the appliance!
•The foot heating mat may no longer be used if, after a long period of use,
a yellow colour becomes visible.
Product data:
Dimensions: 42 x 65 cm, approx. 3 mm thick
Output: 70 W 230 V ~
Colour: dark grey/blue
Material: self-extinguishing, wear-resistant, washable
Power cable: approx. 1.8 m long with euro-plug
24 month warranty for defects:
The manufacturer grants a 24 month warranty for defects on faulty materials and
workmanship. However the warranty does not apply in cases of improper use by
the client (non-observance of the safety and application instructions, improper
use and damage to the ThermoLux foot heating mat), in cases of damage due to
overheating or damage caused by an electrical shock.
ThermoLuxFuss-Wärmematte
Art. 473291
Bedienungsanleitung (D)
ThermoLuxFoot-warmer mat
Art. 473291

Witte + Sutor GmbH Steinberger Strasse 6 D – 71540 Murrhardt
Informations générales
La natte chauffante ThermoLux est fabriqué avec des matériaux résistant à l´eau
et à la décomposition. Il peut être de ce fait utilisé pour un usage á l’intérieur et á
l’extérieur en milieu froid et humide. La natte doit être branché à l´aide de la prise
directement sur le secteur 230V. La température de surface de la natte atteint au
maximum 50°C, si la température ambiante est de 20°C et que la natte n´est pas
recouvert. L´échauffement de la natte et le temps nécessaire à la mise en
température dépendent cependant du matériau sur lequel est placé la natte
(bois, tapis, béton, carrelage) et de la température ambiante.
Veuillez respecter les indications de sécurité suivantes :
- Respectez les indications inscrites sur le tapis.
- Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas endommagé.
- Ne recouvrez pas la natte et ne le pliez pas.
- Veillez à ce que la natte ne soit pas endommagé par des objets pointus ou
tranchants.
- Cessez d´utiliser la natte si le câble ou le tapis lui-même sont endommagés.
- Si une couche colorée jaune transparaît à travers la couche extérieure de la
natte, cessez l´utilisation.
Caractéristiques du produit :
Dimensions : 42 x 65 cm, environ 3mm d´épaisseur
Puissance : 70 Watt, 230 Volt ~
Couleur : gris foncé/bleu
Matériau : ignifugé (auto-extinction), résistant à l´abrasion, lavable
Branchement : câble d´environ 1,8 m avec prise secteur, norme Eur.
Garantie légale de 24 mois :
Le fabricant vous accorde une garantie légale de 24 mois sur les vices de
matériau et de montage. Cette garantie légale est exclue dans les cas suivants :
faute de la part du client (non-respect des indications de sécurité et d´utilisation,
utilisation inadéquate, utilisation à des fins autres que celle prévue, détérioration
de la nappe ThermoLux) ainsi que pour les dommages occasionnés par une
température excessive ou un choc électrique.
Algemene instructies
De ThermoLux-warmtemat is gemaakt van waterbestendig en niet-rottend
materiaal en is dus geschikt voor binnengebruik in koude en vochtige
omgevingen. De mat wordt via de stekker rechtstreeks aangesloten op een
230V-stopcontact en bereikt zonder afdekking bij een omgevingstemperatuur van
20 °C een maximale oppervlaktetemperatuur van ca. 50 °C. De verwarming en
de opwarmduur van de mat zijn echter afhankelijk van de ondergrond (hout,
tapijt, beton, tegels) en omgevingstemperatuur.
Neem a.u.b. de volgende veiligheidsinstructies in acht
- Volg de instructies op de mat op!
- Zorg ervoor dat het snoer niet afgeklemd wordt.
- De mat nooit plooien en/of afdekken (gevaar voor warmteophoping)!
- U dient erop te letten dat de mat niet door puntige of scherpe voorwerpen
kan worden beschadigd!
- Bij een beschadiging van de leiding of mat, mag het apparaat niet meer
worden gebruikt!
- Zodra onder de bovenlaag de gele signaalkleur doorschijnt, mag de
warmtemat niet meer worden gebruikt.
Productgegevens
Afmeting: 42 x 65 cm, ca. 3 mm dik
Vermogen: 70 W 230 V ~
Kleur: donkergrijs/blauw
Materiaal: zelfdovend, slijtvast, afwasbaar
Aansluitsnoer: ca. 1,8 m lang met eurostekker
ThermoLux Natte de chaleur pour les pieds
Art. 473291
Mode d’emploi (F) ThermoLux Voetverwarmingsmat
Art. 473291
Gebruiksaanwijzing (NL)

Witte + Sutor GmbH Steinberger Strasse 6 D – 71540 Murrhardt
24 maanden Garantie
Onze garantie voor meteriaal en verwerking duurt 24 maanden. Een garantie is
echter uitgesloten voor alle gevallen waarin een fout gedrag van de klant (niet-
naleving van de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing, verkeerd en
oneigenlijk gebruik, beschadiging van de ThermoLux-warmtemat) de uiteindelijke
oorzaak is van de schade wegens oververhitting of een elektrische schok.
This manual suits for next models
1
Table of contents