Accumax Spectroline XRP-3000A User manual

UV-A sensor
Visible sensor
Dual-sensor detector
(XDS-1000A)
Meter readout unit
(XR-1000)
Water-resistant
adapter cable
Detected sensor wavelengths
Operation mode
Data type
Available menu-driven operations,
correspond to keypad buttons
Battery power bars
UV-A reading
Visible reading
XRP-3000A Radiometer/Photometer Quick Guide
Running Man Icon––
Meter in running operation
Open Hand Icon––
Holds data-constant display
Mountain peak Icon––
Peak value displayed
Bulb A Icon––
Absolute readings displayed
Bulb Z Icon––Zero readings
with ambient light subtracted
Snowflake Icon––
Freezes data during integration
Battery Power Bars
Hourglass Icon––Integration of
light levels––continuous count
Circular Arrows Icon––
Integration in progress
ENGLISH
™
Thank you for purchasing the AccuMAX™ meter.
This Quick Guide is intended to get you started as soon as possible.
To Start
1. Install the batteries.
2. Attach the sensor detector either directly to the readout unit or by using the adapter cable.
3. To turn the meter on, press and hold ON/OFF for two seconds.
4. The AccuMAX automatically opens in OPERATION mode (see screen below) and begins to take readings.
Shine the light directly over the sensor of interest (UV or VIS) on the dual detector. The meter will instantly read and display
the light level for each wavelength (intensity/unit area).
5. Display and Icons:
The AccuMAX uses a liquid crystal display (LCD) with a combination of easy-to-read icons and alphanumeric characters to
denote readings, units, operating mode and meter status in a four-line format. UV and VIS level readings are automatically
adjusted for the magnitude of the measurement (autoranging) and then displayed with the appropriate 4-digit resolution units.
For example: 12,000 µW/cm2would be displayed as 12.00 mW/cm2. This enables the readout unit to accept and respond to
a wide range of light levels. Icons provide a quick glance at data type and the available functions at every operational
screen.

HIGH VISIBLE LIGHT READINGS
Certain black light lamps, including new UV-A LED lamps, have extremely high UV intensities, which can lead
to higher visible light readings. This can sometimes be attributed to naturally fluorescing materials that may be
present on, or part of, meter sensors. Make sure the meter sensors are clean and calibrated properly.
PREVENTATIVE MAINTENANCE
Immediately clean all spilled materials from the unit and wipe dry. Moisten a cloth with soap and water to
clean plastic surfaces and sensor head. The sensor surface should be rinsed with ethanol to remove any
residual soap and contaminants. Whenever possible, avoid exposure or use in areas that are subject to
temperature and humidity extremes, vibration or mechanical shock, dust or corrosive fumes, or strong
electrical or electromagnetic interference. It is recommended that both the sensor detector and the readout
unit be returned to the factory or a recognized Spectroline AccuMAX calibration service center for a complete
overall check and recalibration at least every six or twelve months, depending on your facility’s Standard
Operating Procedures. Before returning the units to our factory, contact the Customer Service Department for
shipping instructions.
6. To change meter display settings (Unit of Measure, Contrast, Backlight or Language) press MAIN, then press
DOWN to select the SETTINGS option, and then press ENTER. Press UP or DOWN until the parameter to be
changed is highlighted, and then press ENTER to select and change that setting by following the screen
prompts.
The AccuMAX is equipped to operate in four languages: English, French, German and Spanish. After selecting
LANGUAGE, the name of the language will change each time UP or DOWN is pressed. When it reaches the
desired language, press EXIT to set and use the language. The language will remain in use until it is set to
another language.
7. Access higher-level operations such as autozeroing and integration through the menu-driven functions. Please
see the Operator’s Manual for full details.
8. To turn the meter off, press and hold the ON/OFF button for two seconds. The AccuMAX will display Shutting
Down -NOW- and then go to a blank screen. The meter will automatically shut off after 60 minutes of inactivity,
except when it is in Integration (INTG) mode. Unless the meter is at low-battery status, all user-selectable
parameters will have been saved for future meter operations. Press and hold the ON/OFF button to restart the
meter.

Capteur UV-A
Capteur de lumière
visible
Détecteur à double
capteur (XDS-1000A)
Afficheur (XR-1000)
Adaptateur
résistant à l'eau
Longueurs d'ondes détectées par capteur
Mode de fonctionnement
Type de données
Fonctionnalités disponibles par menu,
correspondant aux touches du clavier
Barres de niveau des piles
Valeur UV-A
Valeur lumière visible
Radiomètre/photomètre XRP-3000A—Guide pratique
Icône « coureur »
Radiomètre en fonctionnement
Icône « main ouverte »—
Données figées—affichage constant
Icône « crete de montagnes »—
Affichage valeur maxi
Icône « ampoule »
Affichage de valeurs absolues
Icône « ampoule Z »—
Affichage zéro moins les valeurs
de lumière ambiante
Icône « flocon de neige »—
Gel des données pendant l’intégration
Barres de niveau des piles
Icône « sablier »—
MOYENNE des niveaux de lumière—
décompte continu
Icône « flèches en rotation »—
Intégration en cours
Français
™
Nous vous remercions d’avoir acheté ce radiomètre/photomètre AccuMAX™. Ce Guide pratique est destiné à vous
permettre d’utiliser l’appareil le plus rapidement possible.
Pour commencer
1. Installer les piles.
2. Brancher le détecteur à capteurs, soit directement à l’afficheur soit avec le câble d’adaptation.
3. Pour mettre le radiomètre en fonctionnement, appuyer sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pendant deux secondes.
4. L’appareil se met automatiquement en mode de FONCTIONNEMENT (voir l’écran ci-dessous) et commence
à effectuer des mesures.
Mettre le capteur désiré (UV ou VIS) d’un détecteur double directement à la lumière. L’appareil affiche
instantanément le niveau de lumière pour chaque longueur d'onde (intensité/unité de surface).
5. AFFICHAGE ET ICÔNES
Le radiomètre AccuMAX fait appel à un écran à cristaux liquides, qui affiche une combinaison d’icônes faciles à
lire et de caractères alphanumériques pour indiquer sur quatre lignes les valeurs, les unités, le mode de
fonctionnement et l’état de l’appareil. Les valeurs des mesures dans l’ultraviolet (UV) et dans la lumière visible
(VIS) s’ajustent automatiquement en fonction de la grandeur (sensibilité automatique), puis s’affichent, avec 4
décimales, dans les unités appropriées. Par exemple : 12,000 µW/cm2est affiché sous la forme 12.00 mW/cm2.
Ceci permet à l'afficheur d'accepter une grande plage de niveaux de lumière, et d’y réagir. Les icônes fournissent
un aperçu du type de données et des fonctions disponibles à chaque écran opérationnel.

6. Pour modifier les paramètres d'affichage de l’appareil (unités de mesure, rétroéclairage ou langue) appuyer sur PPAL,
puis appuyer sur BAS pour sélectionner l'option RÉGLAGES puis appuyer sur ENTRER. Appuyer sur HAUT ou BAS
pour sélectionner le paramètre à changer, puis sur ENTRER pour sélectionner le paramètre en question et le changer,
en suivant les messages écran.
L’AccuMAX est prévu pour fonctionner en quatre langues: anglais, français, allemand ou espagnol. Après avoir sélec-
tionné LANGUE, la langue change avec chaque appui sur HAUT ou BAS. Une fois le français affiché, appuyer sur
SORTIR pour le sélectionner. Une langue reste sélectionnée tant qu’une autre ne l’est pas.
7. L’accès aux niveaux de fonctionnement plus élevés (mise à zéro automatique et intégration, par exemple) s’effectue
par l’intermédiaire des menus. Consulter le Manuel d’utilisation pour tous les détails.
8. Pour arrêter le radiomètre, appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pendant deux secondes.
L’écran de l’AccuMAX affiche « ARRÊT IMMINENT » puis s’éteint. L’appareil s’éteint automatiquement après
60 minutes d’inactivité, sauf quand il est en mode intégration (INTG). Sauf si les piles sont déchargées, tous
les paramètres sélectionnables par l'utilisateur auront été sauvegardés pour la prochaine mise sous tension de
l’appareil. Pour remettre le radiomètre en fonctionnement, appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) et maintenir
l’appui.
VALEURS ÉLEVÉES DE LUMIÈRE VISIBLE
Certaines lampes à lumière noire, y compris les nouvelles lampes à diodes électroluminescentes UV-
A, ont des intensités UV extrêmement élevées, ce qui peut causer des valeurs de lumière visible plus
élevées. Ceci peut parfois être attribuée à des matériaux naturellement fluorescents susceptibles d’être
présents sur les capteurs des appareils de mesure, ou d’en faire partie. Ceci peut également être cause
par une lumière ambiante élevée dans la zone d’essai. S’assurer que les capteurs des appareils de
mesure sont propres, en bon état et correctement étalonnés. Voir le paragraphe Entretien préventif pour
davantage de renseignements.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Nettoyer immédiatement tout produit qui tomberait sur l’appareil, et essuyer celui-ci. Si nécessaire, on
peut mouiller un chiffon avec de l’eau et un produit détergent pour nettoyer les surfaces en matière
plastique et la tête du capteur. La surface du capteur doit être rincée à l’alcool éthylique, afin d’éliminer
les éventuels résidus de produit détergent et (ou) organiques. Éviter autant que possible l’exposition
ou l’utilisation à des extrêmes de température et d’humidité, les vibrations et les chocs mécaniques,
les poussières ou vapeurs corrosives ou les fortes interférences électriques ou électromagnétiques. Il
est recommandé de renvoyer à l’usine, ou à un centre de calibration Spectroline AccuMAX reconnu,
le détecteur à capteurs et l’afficheur pour une vérification générale complète et un réétalonnage, au
moins une ou deux fois par an, en fonction des règles internes de votre entreprise. Avant de renvoyer
l’appareil à notre usine, prendre contact avec notre service clientèle pour les instructions d’expédition.
Quand l’AccuMAX n’est pas en utilisé, le ranger dans un local à l’abri des extrêmes de températures,
des poussières ou des vapeurs corrosives, des vibration et des chocs mécaniques. En cas d’inutilisation
prolongée, ranger l’AccuMAX dans son étui après en avoir enlevé les piles.

Sensor UV-A
Sensor visible
Detector de sensor
doble (XDS-1000A)
Unidad de lectura del
medidor (XR-1000)
Adaptador
resistente al agua
Guía rápida para el radiómetro/fotómetro XRP-3000A
Icono de hombre corriendo—
Medidor en marcha
Icono de mano abierta—
Retiene datos-visualización constante
Icono de pico de montaña—
Valor pico mostrado
Icono de bombilla A—
Lecturas absolutas mostradas
Icono de bombilla Z—
Lecturas de cero sin valores
de luz ambiente
Icono de copo de nieve—
Congela datos durante la integración
Barras de alimentación
de la batería
Icono de reloj de arena—
Cálculo de la medida de los niveles
de luz—conteo continuo
Icono de flechas circulares—
Integración en curso
Longitudes de onda detectadas por el sensor
Modo operativo
Tipo de dato
Las operaciones disponibles controladas por menú
corresponden a los botones del teclado numérico.
Barras de alimentación de la batería
Lectura de UV-A
Lectura visible
Español
™
Gracias por haber adquirido el medidor AccuMAX™.
Esta Guía rápida tiene como objetivo iniciarlo en el uso del medidor tan pronto como sea posible.
Inicio
1. Coloque las baterías.
2. Conecte el detector del sensor directamente con la unidad de lectura o utilizando un cable adaptador.
3. Para encender el medidor, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) dos segundos.
4. AccuMAX se abrirá automáticamente en modo OPERATIVO (ver la siguiente pantalla) y comenzará a tomar lecturas.
Emita la luz directamente sobre el sensor de interés (UV o VIS) en el detector doble. El medidor leerá y mostrará al
instante el nivel de luz de cada longitud de onda (intensidad/área de unidad).
5.PANTALLA E ÍCONOS
El medidor AccuMAX utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) con una combinación de iconos de fácil lectura y
caracteres alfanuméricos para designar lecturas, unidades, modos operativos y estados del medidor en un formato de
cuatro líneas. Las lecturas de nivel ultravioleta (UV) y de luz visible (VIS) se ajustan automáticamente para la magnitud
de la medición (rango automático) y luego se muestran con las unidades de resolución de 4 dígitos correspondientes.
Por ejemplo: 12,000 µW/cm2se mostraría como 12.00 mW/cm2. Esto permite que la unidad de lectura acepte y
responda a un amplio rango de niveles de luz. Los iconos ofrecen una vista rápida de los tipos de datos y de las
funciones disponibles en cada pantalla operativa.

LECTURA DE LUZ VISIBLE ALTA
Ciertas lámparas de luz ultravioleta, entre las que se incluyen las nuevas lámparas LED UV-A, tienen
intensidades UV extremadamente elevadas, lo que puede conducir a una lectura de luz visible más elevada.
En ocasiones esto puede atribuirse a materiales naturalmente fluorescentes que pueden estar presentes en los
sensores del medidor o en partes de ellos. También puede ser provocado por una elevada luz ambiente en el
área de pruebas. Asegúrese de que los sensores del medidor estén limpios, utilizables y calibrados en forma
adecuada. Para obtener mayor información, consulte Mantenimiento preventivo.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Limpie de inmediato todos los materiales derramados de la unidad y séquelos. De ser necesario, humedezca
un paño con jabón y agua para limpiar las superficies de plástico del cabezal del sensor. Se debe enjuagar
con etanol la superficie del sensor para eliminar todo jabón residual y/o contaminantes orgánicos. De ser
posible, evite la exposición o uso en áreas sometidas a temperaturas y humedad extremas, vibraciones o
choques mecánicos, polvo o emanaciones corrosivas o fuertes interferencias eléctricas o electromagnéticas.
Se recomienda el envío del detector de sensor y la unidad de lectura a la fábrica o a un centro de servicio de
calibración reconocido de Spectroline AccuMAX para una verificación y recalibración completa al menos cada
6 o 12 meses, según los Procedimientos Operativos Estándar de su planta. Antes de enviar la unidad a nuestra
fábrica, comuníquese con el Departamento de atención al cliente para recibir las instrucciones de envío. Cuando
no utilice AccuMAX almacénelo en un sitio libre de temperaturas extremas, polvo o emanaciones corrosivas,
vibraciones o choques mecánicos. De almacenarlo por un periodo prolongado, coloque el dispositivo AccuMAX en
su estuche luego de extraer las baterías.
6. Para cambiar los ajustes de la pantalla del medidor (Unidad de medida, Contraste, Luz de fondo o Lenguaje),
presione PPAL, luego presione ABAJO para seleccionar la opción AJUSTES y presione ENTER. Presione ARRIBA
o ABAJO hasta que se ilumine el parámetro a cambiar y luego presione ENTER para seleccionar y cambiar el ajuste
siguiendo las indicaciones en pantalla.
AccuMAX viene equipado para operar en cuatro lenguajes: inglés, francés, alemán y español. Después de
seleccionar LENGUAJE, el nombre del lenguaje cambiará cada vez que se presione el botón ARRIBA o ABAJO.
Cuando llegue al lenguaje que desea utilizar, presione EXIT para configurar y utilizar el lenguaje. El lenguaje
continuará en uso hasta que establezca otro.
7. Obtenga acceso a operaciones de niveles superiores como cero automático e integración a través de las funciones
controladas por menú. Por favor, consulte el Manual del operador para obtener información completa.
8. Para apagar el medidor, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) por dos
segundos. AccuMAX mostrará el mensaje Apagado -AHORA-, luego aparecerá una pantalla negra. El medidor se
apagará automáticamente luego de 60 minutos de inactividad, excepto en modo integración (INTG). A menos que el
medidor tenga un estado de batería baja, todos los parámetros que puede seleccionar el usuario se habrán guardado
y se utilizarán para futuras operaciones del medidor. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado) para reiniciar el medidor.

Erkannte Sensor-Wellenlängen
Messbetrieb-Modus
Datentyp
Die zur Verfügung stehenden menügesteuerten
Funktionen entsprechen den Tasten des Bedienfeldes
Batteriestrombalken
UV-A-Messwertanzeige
VIS-Messwertanzeige
UV-A-Sensor
VIS-Sensor
Dual-Sensordetektor
(XDS-1000A)
Messgerät-Ablesegerät
(XR-1000)
Wasserbeständiger
Adapter
XRP-3000A Radiometer-/Photometer-Kurzanleitung
Symbol "Läufer"—
Messgerät läuft
Symbol "Offene Hand"—
Hält datenkonstante Anzeige
Symbol "Bergspitze"—
Peak-Wert wird angezeigt
Symbol "Birne A"—
Es werden absolute Messwerte angezeigt
Symbol "Birne Z"—
Messwerte nullen mit
abgezogenem Umgebungslicht
Symbol "Schneeflocke"—
Friert Daten während der Integration ein
Batteriestrombalken
Symbol "Eieruhr"—
Durchschnittswertberechnung (Integration)**
der Licht-Niveaus—kontinuierliche Zählung
Symbol "Kreisverkehr"—
Integration läuft
Deutsch
™
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie ein AccuMAX™-Messgerät gekauft haben.
Diese Kurzanleitung hilft Ihnen dabei, es so schnell wie möglich benutzen zu können.
Zu Beginn
1. Batterien einlegen.
2. Sensordetektor entweder direkt am Ablesegerät anbringen oder mittels des Adapterkabels.
3. Um das Messgerät anzuschalten, betätigen Sie die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) und halten Sie sie zwei Sekunden lang
gedrückt.
4. Das AccuMAX öffnet automatisch im Modus MESSBETRIEB (siehe nachfolgende Maske) und beginnt damit,
Ablesungen durchzuführen.
Lassen Sie das Licht direkt auf den Sensor auf dem Dual-Detektor, der von Interesse ist (UV oder VIS) einfallen. Das
Messgerät führt umgehend eine Messung des Lichtniveaus durch und zeigt das Lichtniveau für jede der Wellenlängen
an (Intensität/Flächeneinheit).
5. ANZEIGE UND SYMBOLE
Das AccuMAX-Messgerät verwendet eine Flüssigkristallanzeige (LCD) mit einer Kombination aus leicht abzulesenden
Symbolen und alphanumerischen Zeichen, um Messwertanzeigen, Maßeinheiten, Betriebsmodus und Messgerätestatus in
einem 4-Zeilen-Format darzustellen. Messwertanzeigen für das Niveau von ultraviolettem (UV) und sichtbarem (Vis)
Licht werden automatisch auf die Größenordnung der Messung justiert (automatische Bereichsumschaltung) und
anschließend mit der passenden 4-stelligen Einheitenauflösung angezeigt. Beispiel: 12,000 µW/cm2würde als 12.00
mW/cm2angezeigt. Dies ermöglicht es dem Ablesegerät, ein breites Spektrum an Lichtniveaus zu akzeptieren und auf
diese zu reagieren. Die Symbole geben auf jeder Betriebsanzeige einen raschen Überblick über den Datentyp und die
zur Verfügung stehenden Funktionen.

HOHE MESSWERTE SICHTBAREN LICHTS
Bestimmte Schwarzlichtlampen, einschließlich der neuen UV-A-LED-Lampen, haben eine extreme hohe UV-Intensität,
die zu höheren Anzeigen für sichtbares Licht führen kann. In manchen Fällen ist dies auf natürlich fluoreszierendes
Material zurückzuführen, das sich auf den Sensoren des Messgeräts befindet oder ein Bestandteil derselben ist. Es
kann auch durch starkes Umgebungslicht im Testbereich verursacht werden. Stellen Sie sicher, dass die Sensoren des
Messgeräts sauber, einsatzfähig und ordnungsgemäß kalibriert sind. Weitergehende Informationen finden Sie unter
"Präventivwartung".
PRÄVENTIVWARTUNG
Reinigen Sie das Gerät umgehend von jeglichem verschütteten Material und wischen Sie es trocken. Feuchten Sie
bei Bedarf einen Lappen mit Wasser und Seife an, um die Kunststoffoberflächen und den Sensorkopf zu reinigen.
Die Sensoroberfläche sollte mit Ethanol klargespült werden, um etwaige Seifenrückstände und/oder organische
Verschmutzungen zu entfernen. Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, das Gerät solchen Bereichen auszusetzen bzw.
es in solchen zu verwenden, die Temperatur- und Feuchtigkeitsextremen, Vibrationen oder mechanischen Stößen,
Staub oder korrosiven Dämpfen, oder starken elektrischen oder elektromagnetischen Interferenzen unterliegen.
Es ist zu empfehlen, sowohl den Sensordetektor als auch das Ablesegerät, je nach den Standardverfahrensregeln
Ihrer Einrichtung, mindestens alle 6 oder 12 Monate an das Werk oder an ein anerkanntes Spectroline AccuMAX
Kalibrierungsservicecenter zu schicken. Bevor Sie das Gerät an das Werk zurückschicken, wenden Sie sich bitte
zwecks Versandanweisungen an die Kundendienstabteilung.
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
7/20 AM19023ML-2
PRINTED IN U.S.A
6. Um die Anzeigeeinstellungen des Messgeräts (Maßeinheit, Kontrast, Display-Beleuchtung oder Sprache) zu
ändern, betätigen Sie MENU, sodann AB, um die Option EINSTELLUNGEN auszuwählen, und betätigen
Sie dann EING. Betätigen Sie AUF oder AB, bis der zu ändernde Parameter hervorgehoben wird, und
betätigen Sie dann EING, um diese Einstellung auszuwählen und unter Befolgung der Bildschirmanzeigen
zu ändern.
Das AccuMAX ist zum Betrieb in vier Sprachen ausgerüstet: Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch.
Nachdem Sie SPRACHE ausgewählt haben, ändert sich der Name der Sprache jedes Mal, wenn Sie AUF
oder AB betätigen. Betätigen Sie, sobald die von Ihnen gewünschte Sprache erscheint, ENDE, um die
Sprache einzustellen und zu verwenden. Die Sprache verbleibt im Einsatz, bis das Gerät auf eine andere
Sprache eingestellt wird.
7. Zugriff auf Funktionen einer höheren Ebene wie zum Beispiel Auto-Nullung und Integration besteht über
menügesteuerte Funktionen. Detailinformationen, siehe Bedienungsanleitung.
8. Um das Messgerät abzuschalten, betätigen Sie die EIN-AUS-Taste (ON/OFF) und halten Sie sie zwei
Sekunden lang gedrückt. Das AccuMAX zeigt Einheit schaltet jetzt ab; anschließend wird die Anzeige
gelöscht. Das Messgerät schaltet nach 60 Minuten Inaktivität automatisch ab, es sei denn, es befindet sich
im Modus Integration (INTEG.). Sofern das Messgerät sich nicht in einem niedrigen Batterieladezustand
befindet, werden alle benutzerwählbaren Parameter für künftige Messvorgänge gespeichert. Betätigen Sie
die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) und halten Sie sie gedrückt, um das Messgerät erneut einzuschalten.
Table of contents
Languages:
Other Accumax Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Markes International
Markes International ACTI-VOC PLUS C-FFP-01 Instructions for use

Hirschmann
Hirschmann Pipetus-Junior instruction manual

Labconco
Labconco FreeZone 70061 6L -50C Series user manual

LEGRAND
LEGRAND Wattstopper LMTI-100-120 installation instructions

Cypress Diagnostics
Cypress Diagnostics CYANExpert 130 user manual

Getinge
Getinge Decomat 4656 installation instructions