ACME SA-100 User manual

Model: SA-100, SE-100
sandwich
maker
www.acme.eu


3
4 GB User’s manual
12 LT Vartotojo gidas
20 LV Lietošanas instrukcija
28 EE Kasutusjuhend
36 PL Instrukcja obsługi
44 DE Bedienungsanleitung
52 FI Kayttoohje
60 SE Bruksanvisning
68 RO Manual de utilizare
76 BG Ръководство за употреба
84 RU Инструкция пользователя
93 UA Інструкція

4
introduction
Congratulation on your choice to purchase Acme sandwich maker! With your new sandwich
maker you can make all types o toasted sandwiches very simple.
For your convenience record the complete model number and the date you received the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in
the event that warranty service is required.
NOTE: The rating of this product (as marked on the product identication plate) is based on
specic loading tests. Normal use or the use of other recommended attachments may draw
signicantly less power.
important safeguards
When using any electrically powered product, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT.
WARNING: to reduce the risk of re, electrical shock or injury to persons or property.
• Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as
indicated on the product identication plate.
• Close supervision is necessary when the product is used by or near children or invalids. Do not
allow children to use it as a toy.
• Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunction, or is
GB

5
GB
dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase
for inspection, repair or placement.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product or exible cord to
rain, moisture or any liquid other than those necessary for correct operation of the product.
• This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as bathtub, washbowls
or any other vessel containing water or other liquids, or when standing in/on a damp or wet
surface.
• Switch o and unplug from outlet when not in use, before assembling or disassembling parts
and before cleaning. Remove by grasping the plug-do not pull on the cord.
• Ensure that the power cord is kept away from the hot surfaces of the sandwich maker when in
use. Take care that the power cord does not become pinched between the plates of the unit
when closing.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
• Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Do not operate or place any part of the product on or near any hot surfaces (such as a gas or
electric burner or hotplate or in a heated oven).
• Do not let the cord hang over the edge of a table or bench or touch any hot surfaces.
• The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor
may cause personal or property hazards or injuries.
• Avoid touching hot surfaces, use handles and knobs.
• This product is intended for normal domestic / household use only.
Electromagnetic compatibility (EMC): the Acme appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds.

6
FOR YOUR SAFETY
Always operate the product in accordance with these use instructions.
Do not operate the product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions
or appears damaged in any manner. Return the complete product to the place of purchase for
inspection, repair or replacement.
In some products the replacement by the user of the exible cord is not intended. Special tools are
required to disassemble the product or replace the cord. Return the complete product to the place
of purchase for inspection, repair or replacement.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the product. No user
serviceable parts inside. Return all servicing to an authorized service facility.
before first use
1. Pull up locking handler and open the sandwich maker.
2. Brush or wipe a small amount of cooking oil on to the toasting plate.
CAUTION: Do this for the rst time only. It is unnecessary to repeat this operation.
GB

7
GB
general description
A – Cooking plates
B – Locking tab
C – Cool-touch handgrips
D – Red power-on light
E – Green heating-up light
F – Cord storage facility

8
howtomaketoastedsandwiches
1. Before rst use, wipe the surfaces of the platens with a damp cloth and dry with a cloth or
paper towel. Smear the platen with butter, margarine or cooking oil.
2. Plug the power cord into a power outlet.
3. Close the Sandwich Maker and prepare lling while the unit is heating.
4. The Red light “ON” at all times when the appliance is plugged into wall outlet. Green
light“ON”when temperature is reached and it is time to cooking.
5. Fully open the sandwich maker, place a slice of bread in the bottom half with the buttered side
against the platen.
6. Fill the sandwich, pressing the bread into the platen. Do not overll.
7. Place on the top slice with the buttered side up and carefully close the two parts of the
sandwich maker. Do not force shut.
CAUTION: Steam will be ejected from between the platens whilst doing this and care must
be taken to ensure that ngers do not come into contact with steam or hot metal platens.
8. Lock the two halves with the clip whilst cooking is taking place.
NOTE: During toasting the cooking light will cycle on and o while the thermostat keeps the sandwich
maker at the correct cooking temperature.
9. Your sandwich will be toasted in 3-4 minutes, while the green light switches on again.
10. Open the sandwich maker and remove the sandwich using plastic or wooden spatula. Never
use metal utensils as these may damage the non-stick coating.
11. Close the lid to preserve the heat until ready to toast the next sandwich.
12. Prepare further sandwiches if required whilst one is cooking.
13. After cooking process, remove the plug from the power outlet and allow cooling.
GB

9
GB
hints for best results
1. Always preheat before use. Plug cord into power outlet while preparing the llings.
2. For soft or liquid sandwich llings use medium sliced bread, white or brown. If small amounts
of lling use toasting bread.
3. Flavored butters may also be used.
4. Suggested garnishes for sandwiches, lettuce, parsley, mint, cress, stued olives, onion, tomato,
etc.
5. A teaspoon of sugar sprinkled on the outside makes toasted sandwiches crisper (especially
with fruit llings).
care of your product
1. After use and before cleaning, remove plug and wait for sandwich maker to cool.
2. Wipe the inside and edges of the platen with kitchen paper, absorbent paper toweling or a
soft cloth.
3. Should any lling be dicult to remove, pour a little cooking oil onto the platen, allow
standing for 5 minutes and when the lling has softened, wipe o.
4. Wipe the outside with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or lling enters
the cooling slots.
5. Do not clean the inside or outside surfaces with any abrasive scouring pad or steel wool, as this
will damage the nish.

10
storage
1. Wind the cord round cord storage holder.
2. Store sandwich maker in vertical or horizontal position.
recipes
Grilled Cheese Sandwich
Ingredients:
• 4slicesbread
• butterormargarine,softened
• 2slicescheese
Preparation:
Spread butter or margarine on one side of each bread slice. Pre-heat sandwich maker for about
5 minutes. Place two slices of bread, butter side down, on the sandwich maker. Top with cheese,
cover with remaining slices of bread, butter side up. Close the lid, and cook for about 3 minutes.
Pancakes
Ingredients:
• pancakebatter,prepared
• syrup
• powderedsugar(optional)
• margarine
GB

11
GB
Preparation:
Place a small amount of margarine in each of the sandwich maker wells. Preheat about 5 minutes.
Fill the wells with pancake batter. Grill until brown, about 3 to 5 minutes. Serve hot with powdered
sugar and syrup.

12
įžanga
Sveikiname nusprendus įsigyti elektrinę „Acme“ sumuštinių keptuvę! Nauja sumuštinių keptuve
galite labai paprastai pasidaryti visų rūšių skrudintų sumuštinių.
Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo
kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės
garantinio aptarnavimo.
PASTABA! Nominalus šio gaminio pajėgumas nustatytas remiantis speciniais apkrovimo testais.
Normaliai naudojant arba naudojant kitus rekomenduojamus įtaisus, galima suvartoti ženkliai
mažiau energijos.
svarbios saugos priemonės
Naudojant bet kokį elektrą naudojantį gaminį, reikia visada laikytis pagrindinių atsargumo
priemonių, įskaitant nurodytas toliau.
PRIEŠ NAUDODAMIESI GAMINIU, PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS.
ĮSPĖJIMAS: norėdami sumažinti gaisro, elektros šoko arba asmenų sužalojimo bei nuosavybės
pažeidimo riziką, imkitės toliau nurodytų atsargumo priemonių.
• Visada įjunkite gaminį į maitinimo šaltinį, kurio įtampa, dažnis ir pajėgumas tokie patys, kaip
nurodyta gaminio identikacijos plokštelėje.
• Kai gaminiu naudojasi vaikai arba neįgalūs asmenys arba gaminys naudojamas netoli jų, reikia
LT

13
LT
atidžios priežiūros. Neleiskite vaikams naudotis juo kaip žaislu.
• Nesinaudokite jokiu prietaisu, kurio laidas arba kištukas pažeisti arba po to, kai prietaisas
sugedo, buvo numestas arba kitokiu būdu pažeistas. Grąžinkite gaminį į įsigijimo vietą apžiūrėti,
sutaisyti arba pakeisti.
• Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, neįmerkite gaminio arba jo lankstaus laido nelaikykite
lietuje, nedrėkinkite ir nepilkite jokio skysčio, išskyrus tuos, kurių reikia, kad gaminys tinkamai
veiktų.
• Šiuo gaminiu negalima naudotis arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės ar kito indo su
vandeniu ar kitais skysčiais arba stovint ant drėgno, šlapio paviršiaus.
• Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo kai jo nenaudojate, prieš ardydami prietaisą arba prieš valymo
procedūrą. Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo imdami už kištuko, netraukite už laido.
• Įsitikinkite, kad maitinimo laidas laikomas toli nuo karštų sumuštinių keptuvės paviršių.
Saugokite, kad uždarant laidas nebūtų prispaustas tarp prietaiso plokštelių.
• Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, negu numatyta.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nenaudokite prietaiso ir nedėkite jokių jo dalių ant arba arti karštų paviršių (pavyzdžiui, karštos
dujinės arba elektrinės viryklės arba įkaitintoje orkaitėje).
• Nepalikite laido kaboti nuo stalo ar suolo krašto arba liestis prie karštų paviršių.
• Naudojant įtaisus arba priedus, kurių nerekomenduoja ir neparduoda gaminio platintojas,
galima susižaloti arba sugadinti nuosavybę.
• Nelieskite karštų paviršių, naudokitės rankenomis ir kilpelėmis.
• Šis gaminys skirtas naudoti tik buityje.
Elektromagnetiniai laukai: šis„Acme“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų leistinus
standartus.

14
DĖL JŪSŲ SAUGUMO
Visada naudokitės prietaisu vadovaudamiesi šiomis naudojimo instrukcijomis.
Nesinaudokite jokiu prietaisu, kurio laidas arba kištukas pažeisti arba po to, kai prietaisas sugedo,
arba buvo kokiu nors būdu pažeistas. Grąžinkite visą gaminį į įsigijimo vietą apžiūrėti, sutaisyti
arba pakeisti.
Kai kurių gaminių lankstaus laido naudotojas pats pakeisti negali. Gaminiui išardyti arba laidui
pakeisti reikia specialių įrankių. Grąžinkite visą gaminį į įsigijimo vietą apžiūrėti, sutaisyti arba
pakeisti.
ATSARGIAI! Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, neardykite gaminio. Jo viduje nėra
detalių, kurias gali pasikeisti pats naudotojas. Patikėkite visus aptarnavimo darbus
įgaliotam aptarnavimo centrui.
prieš naudojantis pirmą kartą
1. Patraukite užrakto kilpelę ir atidarykite sumuštinių keptuvę.
2. Ištrinkite kepimo plokšteles nedideliu kiekiu kepimo aliejaus.
DĖMESIO! Tai darykite tik pirmą kartą. Šio proceso kartoti nereikia.
LT

15
LT
bendras aprašymas
A – Kepimo plokštelės
B – Užrakto kilpelė
C – Neįkaistančios
rankenos
D – Raudona įjungimo
lemputė
E – Žalia įkaitimo lemputė
F – Laido laikymo įtaisas

16
kaip pasidaryti keptų sumuštinių
1. Prieš naudodami pirmą kartą, nuvalykite plokštelių paviršių drėgna šluoste ir nusausinkite
šluoste arba popieriniu rankšluosčiu. Ištepkite plokšteles sviestu, margarinu arba kepimo
aliejumi.
2. Įkiškite maitinimo laidą į maitinimo lizdą.
3. Uždarykite sumuštinių keptuvę ir, kol prietaisas kaista, paruoškite įdarą.
4. Raudona lemputė dega visą laiką, kai prietaisas įjungtas į maitinimo lizdą. Žalia lemputė dega
tada, kai pasiekiama reikiama temperatūra ir yra laikas kepti.
5. Iki galo atidarykite sumuštinių keptuvę, padėkite duonos riekelę ant apatinės plokštelės
sviestu ištepta puse į plokštelę.
6. Įdarykite sumuštinį, spausdami duoną prie plokštelės. Neperpildykite.
7. Padėkite viršutinę riekelę sviestu ištepta puse į viršų ir atsargiai suglauskite abi sumuštinių
keptuvės dalis. Neuždarinėkite pilnai per prievartą.
ATSARGIAI!Tai darant iš tarpo tarp plokštelių išeis garai, todėl reikia būti atsargiems, kad jie
nepasiektų pirštų ir kad pirštai neprisiliestų prie karštų metalinių plokštelių.
8. Kai kepate, užtvirtinkite suglaustas abi puses kilpele.
PASTABA! Kepimo metu įsijungs ir išsijungs kepimo lemputė, o termostatas palaikys tinkamą
sumuštinių keptuvės kepimo temperatūrą.
9. Jūsų sumuštiniai iškeps per 3–4 minutes, kol vėl įsijungs žalia lemputė.
10. Atidarykite sumuštinių keptuvę ir išimkite sumuštinius plastikine arba medine mentele.
Niekada nenaudokite metalinių reikmenų, nes jie gali pažeisti nepridegančią dangą.
11. Uždarykite dangtį kad išsaugotumėte šilumą, kol būsite pasirengę kepti kitus sumuštinius.
LT

17
LT
12. Jeigu reikia, paruoškite daugiau sumuštinių, kol kiti kepa.
13. Iškepę ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir leiskite prietaisui atvėsti.
patarimai geriausiems
rezultatams gauti
1. Prieš naudodami visada įkaitinkite. Įjunkite laidą į maitinimo lizdą, kol ruošiate įdarą.
2. Sumuštiniams su minkštu arba skystu įdaru naudokite vidutinio storio baltos arba juodos
duonos riekeles. Jeigu įdaro nedaug, naudokite skrudinimo duoną.
3. Taip pat galima naudoti paskanintą sviestą.
4. Siūloma sumuštinius pagardinti salotomis, petražolėmis, mėta, pipirne, įdarytomis
alyvuogėmis, svogūnu, pomidoru ir t.t.
5. Iš išorės pabarsčius arbatinį šaukštelį cukraus, sumuštiniai tampa traškesni (ypač tinka
sumuštiniams su vaisių įdaru).
gaminio priežiūra
1. Panaudoję ir prieš valydami ištraukite kištuką ir palaukite, kol sumuštinių keptuvė atvės.
2. Nušluostykite plokštelių vidų ir kraštus popieriniu rankšluosčiu, sugeriamuoju popieriumi
arba minkšta šluoste.
3. Jeigu kokį nors įdarą sunku nuvalyti, ant plokštelės užpilkite šiek tiek kepimo aliejaus,
palaikykite 5 minutes ir, kai įdaras suminkštės, nuvalykite.
4. Išorę valykite šiek tiek sudrėkinta šluoste saugodami, kad jokia drėgmė, aliejus arba įdaras

18
nepatektų į aušinimo angas.
5. Nevalykite vidinių ir išorinių paviršių jokiu šlifuojamuoju metaliniu šveistuvu, nes taip
sugadinsite apdailą.
laikymas
1. Apvyniokite laidą aplink laido laikiklį.
2. Laikykite sumuštinių keptuvę vertikalioje arba horizontalioje padėtyje.
receptai
Kepti sumuštiniai su sūriu
Ingredientai
• 4riekelėsduonos
• Minkštassviestasarbamargarinas
• 2riekelėssūrio
Paruošimas
Užtepkite sviesto arba margarino ant kiekvienos riekelės vienos pusės. Pakaitinkite sumuštinių
keptuvę apie 5 minutes. Į sumuštinių keptuvę įdėkite dvi riekeles duonos sviestu užteptomis
pusėmis žemyn. Uždėkite sūrio, uždenkite likusiomis duonos riekelėmis sviestu išteptomis
pusėmis į viršų. Uždarykite dangtį ir kepkite apie 3 minutes.
LT

19
LT
Blynai
Ingredientai
• Paruoštablynųtešla
• Sirupas
• Milteliniscukrus
• Margarinas
Paruošimas
Uždėkite šiek tiek margarino ant kiekvienos sumuštinių keptuvės plokštelės. Pakaitinkite apie 5
minutes. Ant plokštelių užpilkite blynų tešlos. Kepkite, kol blynai parus, apie 3–5 minutes. Patiekite
karštus su milteliniu cukrumi ir sirupu.

20
ievads
Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties Acme sviestmaižu tosteri! Jaunais sviestmaižu tosters ļaus
jums pavisam vienkārši pagatavot visdažādākās grauzdētās sviestmaizes.
Savaiērtībaipierakstietvisuinformācijuparmodeļanumuru undatumu,kadsaņēmātizstrādājumu,
saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet
šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama grantijas apkope.
PIEZĪME: Šī izstrādājuma tehniskie dati balstīti uz īpašiem slodzes testiem. Standarta lietošana
vai cita ieteicamā aprīkojuma lietošana var būt saistīta ar ievērojami mazāku enerģijas patēriņu.
svarīgi drošības norādījumi
Lietojot visu veidu elektriskās ierīces vienmēr pamata piesardzības pasākumi, kas ietver šeit
minēto:
PIRMS IZSTRĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS.
BRĪDINĀJUMS: lai mazinātu iespējamo ugunsgrēka, elektriskā trieciena vai cilvēku savainošanās
un īpašuma bojājumu risku.
• Vienmēr izstrādājumu izmantojiet, pieslēdzot barošanas avotam, kas atbilst ierīces tehnisko
datu plāksnītē norādītajam spriegumam, frekvencei un jaudai.
• Ja ierīci lieto bērni vai invalīdi, ja to lietojot, līdzās atrodas bērni, nepieciešama stingra
uzraudzība. Neļaujiet bērniem ierīci izmantot kā rotaļlietu.
LV
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ACME Kitchen Appliance manuals