ADA INSTRUMENTS COSMO 60 GREEN User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР ADA COSMO 60 GREEN
Руководство пользователя должно быть тщательно изучено перед тем, как Вы начнете измерения. Лицо, ответствен-
ное за прибор, должно удостовериться, что все пользователи лазерного дальномера следуют данному Руководству.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ В КОНСТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА
Запрещается:
Использование прибора не по инструкции и использование, выходящее за пределы разрешенных операций;
Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое производство и т.д.);
Вывод прибора из строя и удаление с прибора предупредительных и указательных надписей;
Вскрытие прибора с помощью инструментов (отверток и т.д.), изменение конструкции прибора или его модификация;
Намеренное ослепление лазером третьих лиц, прямое наведение прибора на солнце;
Смотреть на лазерный луч.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Клавишная панель
1) Кнопка включения/измерения/трекинг
2) Площадь/объем/косвенные измерения
(по теореме Пифагора)
3) Выбор точки отсчета
4) Стереть/выключить
5) Сложение/вычитание/изменение
единиц измерения
Установка/замена элементов питания
Откиньте скобу на 180°.
Снимите крышку отсека для батарей.
Поместите в него новые элементы питания. Соблюдайте полярность.
Закройте отсек для батареи.
Замените элементы питания, когда на дисплее символ батареи будет обозначать полную разрядку. Если прибор не
будет использоваться долгое время, извлеките батареи.
Включение / выключение прибора
Нажмите один раз кнопку (1): прибор и лазер включены. При более длительном нажатии на эту клавишу происходит
включение режима трекинг. Прибор отключается автоматически через три минуты после последнего выполненного дей-
ствия, если не были нажаты никакие клавиши. Длявыключения дальномера нажмите на кнопку (4) в течение 2 секунд.
Выбор точки отсчета
По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. На клавишной панели, нажимая кнопку (3),
выберите точку отсчета: верхняя часть дальномера, нижняя часть дальномера, скоба. На экране прибора отображается
выбранная точка отсчета измерений.
Выбор единиц измерения
На клавишной панели нажав кнопку (5) в течение 2 секунд, выберите единицу измерения.
Отмена последнего действия
На клавишной панели нажмите клавишу (4).
ИЗМЕРЕНИЯ
Однократное измерение расстояния
Нажмите однократно на кнопку (1) для включения прибора, активации лазерного указателя.
Нажмите еще раз для проведения измерения. Прозвучит звуковой сигнал. Результат измерения отобразится на дисплее.
Непрерывное измерение расстояния
При длительном нажатии кнопки (1) включается функция — режим трекинг (непрерывного измерения расстояния с ин-
тервалом 1 сек.).
Измерения минимальных/максимальных расстояний
Эта функция позволяет пользователю измерять минимальные или максимальные расстояния от зафиксированной точ-
ки. Чаще всего эта функция используется для измерения диагоналей (максимальное значение) или горизонтальных
расстояний до вертикальной поверхности (минимальное значение). Нажимайте и удерживайте клавишу (1), пока вы не
услышите звуковой сигнал, сигнализирующий, что прибор находится в режиме непрерывного измерения.
Затем медленно перемещайте лазерный луч соответственно влево - вправо или вверх и вниз в районе цели.
Нажмите клавишу (1) еще раз, и режим непрерывного измерения будет отключен.
Значения максимального и минимального расстояния будут отображены на дисплее. Результат последнего измерения
будет также отображен в главной строке дисплея.
ФУНКЦИИ
Сложение / вычитание
Для сложения следующего измерения к предыдущему нажмите кнопку (5). Для вычитания следующего измерения из
предыдущего нажмите кнопку (5) еще раз. Для окончания вычисления сложения или вычитания нажмите кнопку (1).
Повторяйте эту функции столько раз, сколько это Вам необходимо для измерения необходимых расстояний. Результат
отображается в основной строке, предыдущее измеренное значение отображается в строке 1, последнее измерение
отображается в строке 2. Для выхода из функции нажмите кнопку (4).
Функция вычисления площади
Нажмите один раз кнопку (2): Отображается значок “площадь”.
Нажмите кнопку (1): производится измерение первого значения расстояния (например, длины). Измеренное значение
отоб ражается в строке 2.
Нажмите кнопку (1): производится измерение второго значения расстояния (например, ширины). Измеренное значение
отображается в строке 2. Первое измеренное значение (например, длина) отображается в строке 1. Результат измере-
ния площади отображается в основной строке.
Сложение и вычитание площадей
Произведите измерение первой площади. Нажмите кнопку (5) для вызова сложения или кнопку (5) еще раз для вычита-
ния. Значение вычисленной площади отображается в строке 2.
Нажмите кнопку (1): производится измерение первого значения расстояния (например, длины)
Нажмите кнопку (1): производится измерение второго значения расстояния (например, ширины)
Если измерения закончены — нажмите кнопку (1) и результат сложения (вычитания) площадей отобразится в основной
строке. Если измерения не закончены и нужно сложить/вычесть из полученного результата следующее значе ние площа-
ди, нажмите кнопку (5) - сложение - или (5) еще раз - вычитание - и продолжите вычисления.
Функция вычисления объема
Нажмите два раза кнопку (2): отображается значок “объем”.
Нажмите (1): производится измерение первого значения расстояния (например, длины). Значение отобразится в стро-
ке 2. Нажмите (1): производится измерение второго значения расстояния (например, ширины). Значение отобразит ся
в строке 2, а в строке 1 отобразится площадь. Нажмите (1): производится измерение третьего значения расстояния
(например, высоты). Значение отображает ся в строке 2. Результат измерения объема отображается в основной строке.
Ранее вычисленное значение площади отобража ется в строке 1.
Косвенное измерение
Прибор может производить измерение расстояний по теореме Пифагора. Эта процедура помогает измерять расстояния
в труднодоступных местах.
Придерживайтесь ранее предписанной последовательности измерений:
• Все точки измерения должны быть расположены по вертикали или горизонтали на поверхности стены.
• Лучшие результаты достигаются, когда прибор поворачивается вокруг неподвижной точки (нижняя часть прибора
прижата к неподвижной поверхности, например к стене).
• Для произведения измерения может быть вызвана функция трекинг (непрерывное измерение расстояния). Эта функ-
ции может быть использована для оценки и измерения минимального/максимального значения. Минимальное значение
используется для произведения измерений, которые должны находиться под прямым углом к точке измерения; макси-
мальное расстояние используется для всех других измерений.
Удостоверьтесь, что первое измерение и измеряемое расстояние измеряются под прямыми углами. Используйте функ-
цию трекинга (непрерывное измерение расстояния).
Косвенные измерения — измерение катета по гипотенузе и катету
Функция полезна при измерении недоступных высот, расстояний.
Нажмите кнопку (2) три раза . Отображается значок “треугольник”. Расстояние, которое предстоит измерить, мигает в
значке треугольник. Нажмите (1): производится измерение расстояния (гипотенуза треугольника). Результат отобража-
ется в строке 2. Это измерение можно произвести в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку (1) более
2 сек. После повторного нажатия на кнопку (1) фиксируется максимальное значение.
Второе расстояние, которое предстоит измерить, вспыхивает в значке треугольник. Нажмите (1): производится измере-
ние расстояния (любой из двух катетов треугольника). Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая
прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину которого Вы хотите косвенно измерить.
Поэтому измерение производится в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку (1) более 2 сек. После
повторного нажатия кнопки (1) фиксируется максимальное расстояние. Результат измерения отображается в строке 2.
Предыдущее измерение отображается в строке 1. Результат функции отображается в основной строке.
Косвенные измерения — измерение гипотенузы по двум катетам и высоте
Функция полезна при измерении диагоналей прямоугольных помещения, участков; а также для вычисления длины стро-
пила, наклонных расстояний и т.п.
Нажмите кнопку (2) четыре раза. Отображается значок “треугольник”. Расстояние, которое предстоит измерить, мигает
в значке “треугольник”. Нажмите (1): производится измерение расстояния (сторона треугольника). Результат функции
отображается в строке 2. Это измерение можно произвести в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку
(1) более 2 сек. После повторного нажатия на кнопку (1) фиксируется максимальное значение.
Второе расстояние, которое предстоит измерить, вспыхивает в значке треугольник. Очень важно произвести второе
измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину, которого Вы хотите косвенно изме-
рить. Поэтому измерение производится в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку (1) более 2 сек. По-
сле повторного нажатия кнопки (1) фиксируется минимальное расстояние (высота треугольника). Результат измерения
ADAINSTRUMENTS.COM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР ADA COSMO 60 GREEN
Дисплей
1) Лазер включен
2) Точка отсчета (верхний край/нижний край/
скоба)
3) Вычисление площадь/объем/косвенные
измерения (по теореме Пифагора)
4) Основная строка
5) Строка 2
6) Строка 1
7) Единица измерения
8) Угол наклона
9) Индикация заряда батареи
10) Ошибка
отображается в строке 2. Предыдущий результат отображается в строке 1.
Нажмите (1): производится измерение расстояния (сторона треугольника). Результат измерения отображается
в строке 2. Это измерение можно произвести в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку (1)
более 2 сек. После повторного нажатия на кнопку (1) фиксируется максимальное значение. Результат функции
отображается в основной строке. Предыдущий результат отображается в строке 1.
РАБОТА С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ
Измеренные расстояния можно передавать на мобильное устройство. Для начала работы, установите программ-
ное обеспечение ADA PHOTO PLAN. Воспользуйтесь поиском в онлайн-магазинах приложений.
В приложении можно делать фотографии измеряемых объектов или чертеж. На линии, обозначающие размеры,
можно наносить значения, полученные от дальномера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Все предупреждения на дисплее отображаются с значком InFo и кодом ошибки или значок телефонная трубка
(Ошибка). Следующие ошибки могут быть исправлены.
Info Причина Метод исправления ошибки
204 Ошибка вычисления Повторите процедуру
205 Вне диапазона измерений Выберите измеряемое расстояние в пределах диапазона измерений
252 Температура очень высокая Дайте прибору охладиться
253 Температура очень низкая Дайте прибору прогреться
255 Полученный сигнал слишком слабый Используйте визирную пластину
256 Полученный сигнал слишком сильный Используйте визирную пластину
257 Ошибка измерения по теореме Пифагора Проведите измерение еще раз и убедитесь, что гипотенуза длиннее, чем сторона
прямого угла.
258 Ошибка запуска Перезагрузите прибор
Аппаратный сбой Если сигнал появляется после повторного включения/выключения прибора,
свяжитесь с сервисным центром.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Гарантия
Производитель предоставляет гарантию на продукцию покупателю в случае дефектов материала или качества
его изготовления во время использования оборудования с соблюдением инструкции пользователя на срок до 2
лет со дня покупки.
Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен
на такую же или аналогичную модель бесплатно. Гарантийные обязательства также распространяются и на
запасные части.
В случае дефекта, пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели прибор. Гарантия не
распространяется на продукт, если повреждения возникли в результате деформации, неправильного
использования или ненадлежащего обращения.
Все вышеизложенные безо всяких ограничений причины, а также утечка батареи, деформация прибора
являются дефектами, которые возникли в результате неправильного использования или плохого обращения.
Освобождение от ответственности
Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по
эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы проверены производителем, пользователь должен проверять
точность прибора и его работу.
Производитель или его представители не несут ответственности за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду
или иной ущерб, возникший в результате неправильного обращения с прибором.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие
в результате катастроф (землетрясение, шторм, наводнение и т.д.), пожара, несчастных случаев, действия третьих лиц
и/или использование прибора в необычных условиях.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие
в результате изменения данных, потери данных и временной приостановки бизнеса и т.д., вызванных применением
прибора.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду,
возникшие в результате использования прибора не по инструкции.
Дальность без отражателя, м 0.05 до 60
Точность, мм ±1,5*
Класс лазер 2
Тип лазера 515 нм, <1 мВт
Защита от брызг и пыли IP 54, пыле- и влагозащищенный
Автоматическое отключение, сек. через 180 с
Температурный диапазон: хранение
Работа с прибором
-25ºС - +70ºС
-10ºС - +50ºС
*при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные свойства поверхности, комнатная температура).
При неблагоприятных условиях, таких как интенсивный солнечный свет, плохие отражательные свойства визирной
пластины или высокотемпературные колебания, точность и дистанция измерения могут измениться.
Уход за прибором
При загрязнении прибора протирайте его мягкой, влажной салфеткой. Не применяйте растворители и реактивы.
Протирайте оптику прибора мягкой, сухой салфеткой.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Утилизация устройства и его батарей выполняется отдельно от бытового
мусора.
Классификация лазера
ВНИМАНИЕ!
ADA COSMO 60 GREEN излучает видимый лазерный луч класса 2 с мощностью <1мВт и длиной волны 515 nm,
соответствует IEC 60825-1:2014. Лазерный луч безопасен в стандартных условиях пользования. Прибор соот-
ветствует 21 CFR1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений, согласно Laser Notice No. 50, от 24 Июня, 2014.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Наименование изделия и модель _________________________________________________________________
Серийный номер ______________________ Дата продажи _________________________________
Наименование торговой организации ___________________ Штамп торговой организации мп.
Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи.
В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся
следствием производственных дефектов.
Гарантийные обязательства действительны только по предъявлении оригинального талона, заполненного полностью
и четко (наличие печати и штампа с наименованием и формой собственности продавца обязательно).
Техническое освидетельствование приборов (дефектация) на предмет установления гарантийного случая производит-
ся только в авторизованной мастерской.
Производитель не несет ответственности перед клиентом за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду или
иной ущерб, возникшие в результате выхода из строя приобретенного оборудования.
Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее законодательство, в частности, Феде-
ральный закон РФ “О защите прав потребителя” и Гражданский кодекс РФ ч.II ст. 454-491.
Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектности, проверен в моем при-
сутствии, претензий по качеству товара не имею. С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Подпись получателя_________________________________
1
2
3
4
5
Date of manufacture, contact information about the manufacturer, country of origin are indicated on the sticker of the product.
ADA International Group Ltd.
Nanjiang West Rooad #128, building №6
Changzhou New District, Jiangsu, China
made in China
You can get complete and up-to-date information on service or product use:
- by calling ADA technical support 8 800 100 4 170 (free call within Russia)
- on the ocial website www.adainstruments.com
1
2
3
10
6
5
4
9 8
7
10

TECHNICAL DATA
Range, without target, m 0.05 to 60
Accuracy, mm ±1,5*
Smallest unit displayed 1 mm
Laser class 2
Laser type 515 nm, <1 mW
IP rating IP 54
Automatic switch o 3 minutes of inactivity
Temperature range:
Storage
Operating
-25º to +70º
-10º to +50º
* In favourable conditions (good target surface properties, room temperature).
Maximum deviation occurs under unfavorable conditions such as bright sunlight or when measuring to poorly reecting or very
rough surfaces.
PRECAUTIONS
Please, handle the instrument with care. Avoid viabrations, hits, water, eect of heat. During transportation put the instrument into
the soft bag.
Note: the instrument should be dry!
Care and cleaning
Do not immerse the instrument in water. Wipe o dirt with a damp, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions.
Laser classication
ADA COSMO 60 Greeen projects visible laser beam from the front part of the instrument. The instrument is a laser class 2 laser
product according to DIN IEC 6082 5-1:2014. It is allowed to use unit following further safety precautions (see operating manual).
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under
normal use for a period of two (2) years from the date of purchase.
During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at
manufactures option), without charge for either parts of labour. In case of a defect please contact the dealer where you originally
purchased this product.
The warranty will not apply to this product if it has been misused, abused or altered. Withiut limiting the foregoing, leakage of the
battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse.
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual.
Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of
the product’s accuracy and general performance.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including
any direct, indirect, consequential damage, and loss of prots.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for consequential damage, and loss of prots by any disaster
(earthquake, storm, ood ...), re, accident, or an act of a third party and/or a usage in other than usual conditions.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of prots due to a change of data,
loss of data and interruption of business etc., caused by using the product or an unusable product.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of prots caused by usage other thsn
explained in the users’ manual.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for damage caused by wrong movement or action due to
connecting with other products.
LASER DISTANCE METER ADA COSMO 60 GREEN
OPERATING MANUAL
The safety regulations and instructions along with the operating manual should be read carefully before initial operation.The
person responsible for the instrument must ensure that equipment is used in accordance with the instructions. This person
is also accountable for the deployment of personnel and for their training and for the safety of the equipment when in use. To
read the full version of the operating manual, scan QR-code.
SAFETY INSTRUCTION
Prohibited use
Please follow up instructions given in operating manual.
Do not use instrument in explosive environment (lling station, gas equipment, chemical production and so on).
Do not remove warning labels or safety instructions.
Do not open instrument housing, do not change it’s construction or modication.
Do not stare at beam. Laser beam can lead to eye injury (even from greater distances).
Do not aim laser beam at persons or animals.
Opening of the equipment by using tools (screwdrivers, etc.), as far as not specically permitted for certain cases.
Inadequate safety precautions at the surveying site (e.g. when measuring on the roads, construction sites and so on).
Use the instrument in the places where it could be dangerous: on the air transport, near manufacturers, production facilities, in
the places where the work of laser distance meter can lead to the harmful eects on people or animals.
START UP
Keypad
1) ON / Measure/ Continuous measurement
2) Area / Volume / Pythagorean measure
3) Reference
4) Clear / OFF
5) Addition / Subtraction/ Units
Inserting / Replacing Batteries
Remove the end piece on 180º. Remove the battery cover, insert the battery correctly. Pay attention to correct polarity.
Close the battery compartment.
Replace the battery when symbol constantly blinks in the display.
Batteries should be removed in case of danger of corrosion, if the device will not be used for a long time.
MENU FUNCTIONS
Swtich on and o
Press the button (1) to switch on the instrument and laser. Press and hold key for about 2 seconds to start continuous measuring. To switch
o the instrument press and hold button (4) for about 2 sec.
Reference Setting
Default reference setting is from the rear of the device. Press the button (3) to set the reference: the front, the rear, end-piece.
You will see the reference symbol on the display.
Selecting Units
Press and hold the button (5) for 2 sec. until the desired unit is displayed.
Clear-Key
Cancel the last action. Press button (4).
MEASUREMENTS
Single distance measurement
Press button (1) to activate the laser. When in continuous laser mode, press this button to trigger the distance measurement directly. The
instrument will give acoustical signal. The result is displayed immediately.
Continuous Measurement
Press and hold the button (1) for about 2 seconds to start continuous measuring.
Minimum/ Maximum measurement
This function allows the user to measure the minimum or maximum distance from a xed measuring point. It is commonly used to mea-
sure room diagonals (maximum values) or horizontal distances (minimum values). Press and hold down the button (1), until you will hear
acoustical signal. Then slowly sweep the laser back and forth and up and down over the desired target point (e.g. into the corner of a room).
Press (1) to stop continuous measurement. The values for maximum and minimum distances are shown on the display as well as the last
measured value in the main line.
FUNCTIONS
Addition/Substruction
Press button (5): next measurement is added to the previous one. Press button (5): next measurement is substracted from the
previous one. To complete this function press button (1). Repeat this function to measure distances. The result is desplayed in
the main display area. Previous measured value is displayed in the rst line, last measured value is displayed in the second line.
To nish working in this mode press button (4).
Area
Press the button (2) once.The symbol “area” is displayed. Press button (1) to take the rst measurement (for example, length).
Measured value is displayed in the second line.
Press button (1) to take the second measurement (for example, width). Measured value is displayed in the second line. First
measurement (e.g. length) is displayed in the rst line. The result of measured area is displayed in the main display area.
Addition / Subtraction of areas
Area measuring – see Area.
Take the rst measurement of area. Press button (5) to enter into the Addition mode or button (5) once more to enter into the
Subtraction mode. Area value is displayed in the second line.
Press button (1) to take the rst measurement (for example, length). Press button (1) to take the second measurement (for
example, width).
After the completion of area, press button (1), the result of addition/substraction of areas is displayed in the main display area. If
the measurements are not nished, press button (5) (addition) or (5) (substraction) to continue calculations.
Volume
For volume measurements, press button (2) twice until the indicator for volume measurement appears on the display.
Press button (1) to take the rst measurement (for example, length). Measured value is displayed in the second line.
Press button (1) to take the second measurement (for example, width). Measured value is displayed in the second line. Area
value is displayed in the rst line.
Press button (1) to take the third measurement (for example, height). Measured value is displayed in the second line.
The volume value will be displayed in the main display area and the previous area value is displayed in the rst line.
Indirect measurement
Pythagorean measurement is used in the condition that the objective needing to be measured is covered or has no eective
reecting surface and can’t be measured directly.
Make sure you adhere to the prescribed sequence of measurement:
All target points must be in a horizontal or vertical plane.
The best results are achieved when the instrument is rotated about a xed point (e.g. with the positioning bracket fully folded out
and the instrument placed on a wall) or the instrument is mounted on a tripod.
The minimum / maximum function can be used. The minimum value must be used for measurements at right angles to the target;
the maximum distance for all other measurements.
The best results are achieved when the instrument is rotated about a xed point (e.g. with the positioning bracket fully folded out
and the instrument placed on a wall) or the instrument is mounted on a tripod.
Continious measurements can be used. This function is used for minimum/maximum measurements. The minimum value must
be used for measurements at right angles to the target; the maximum distance for all other measurements. Be sure that the rst
measurement and distance are measured at right angles. Use continious measurement function.
Indirect measurement – determing a distance using 2 auxilary measurements
This function is used when height and distance can’t be measured directly.
Press button (2) 3 times. The symbol “triangle” is displayed. The distance to be measured is blinking in the symbol triangle. Press
button (1) to take distance measuring (hypothenuse of triangle). The result is displayed in the second line. This measurement
can be taken in the indirect measurement function. Press and hold button (1) for 2 sec. After second pressure of the button (1)
maximum value is xed.
The second distance to be measured is blinking in the symbol triangle. Press button (1) to take distance measuring. There is
a right angle between laser beam and the length you need to measure. That’s why you should work in continious mode. Press
and hold button (1) for 2 sec. After second pressure of the button (1) maximum distance is xed. The result of the measurement
is displayed in the second line. Previous measurement is displayed in the rst line. The result of the function is displayed in the
main display area.
Indirect measurement – determing a distance using 3 measurements
This function is used when it’s necessary to measure diagonals of rectangular areas, and also for calculation of the length of frameworks,
inclined distances and so on.
Press button (2) 4 times. The symbol “triangle” is displayed. The distance to be measured is blinking in the symbol triangle. Press button (1)
to take distance measuring (side of the triangle) . The result of the function is displayed in the second line. This measurement can be taken
in the mode of continious measurement. Press and hold button (1) for 2 sec. After second pression of the button (1) maximum value is xed.
The second distance to be measured is blinking in the symbol triangle. It’s very important to have right angle between laser beam and the
length you need to measure. That’s why you should work in continious mode. Press and hold button (1) for 2 sec. After second pressure of
the button (1) maximum distance is xed. The result of the function is displayed in the main display area. Previous measurement is displayed
in the rst line.
WORKING WITH THE MOBILE APPLICATION (OPTION. CHECK AVAILABILITY OF THIS FUNCTION WITH THE
SUPPLIER)
The measured distances can be transferred to a mobile device. To get started, install the ADA PHOTO PLAN software. Search
online app stores.
In the application, you can take photos of the measured objects or a drawing. On the lines indicating the dimensions, you can
put the values obtained from the laser distance meter.
INFO CAUSE REMEDY
204 Calculation overow Repeat procedure
205 Out of measuring range Choose measuring distance within measuring range
252 Temperature too high Cool down instrument
253 Temperature too low Warm up instrument
255 Receiver signal too weak Use target plate
256 Received signal too strong Use target plate (grey side)
257 Wrong measurement Use target plate (brown side)
258 Wrong initialization Switch on – o the instrument
Hardware error Switch on/o the device several times and check if the symbol still
appears. If so please call your dealer for assistance.
Display
1. Laser ON
2. Reference (front/rear/end piece)
3. Area / volume/ Pythagorean
4. Main line
5. Line 2
6. Line 1
7. Units
8. Angle of slope
9. Battery level
10. Error
Date of manufacture, contact information about the manufacturer, country of origin are indicated on the sticker of the product.
ADA International Group Ltd.
Nanjiang West Rooad #128, building №6
Changzhou New District, Jiangsu, China
made in China
You can get complete and up-to-date information on service or product use:
- by calling ADA technical support 8 800 100 4 170 (free call within Russia)
- on the ocial website www.adainstruments.com
ADAINSTRUMENTS.COM
1
2
3
4
5
1
2
3
10
6
5
4
9 8
7
10
MESSAGE CODES
All message codes are displayed with either “Info” or symbol “telephone receiver” (Error). Following mistakes can be
corrected.
Table of contents
Languages:
Other ADA INSTRUMENTS Analytical Instrument manuals

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS Metrix 60 User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS COSMO MINI User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS COSMO 120 video User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS COSMO 150 VIDEO User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS ROBOT-60 User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS ZVE 150SD User manual

ADA INSTRUMENTS
ADA INSTRUMENTS Cosmo 100 User manual