ADE CK 1800 User manual

Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Polski
Quarz-Wanduhr
Quartz wall clock | Reloj de pared de cuarzo | Horloge murale à quartz |
Orologio da parete al quarzo | Zegar ścienny kwarcowy
Bedienungsanleitung
CK 1800 | 1801
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi
© I. Schmitt-Menzel, WDR mediagroup GmbH

Allgemeines
2Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts
der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem
außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wanduhr haben
Sie die Uhrzeit stets präzise im Blick. Die langjährige Erfahrung der
Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte
Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen jederzeit ein entspanntes Timing!
Ihr ADE Team
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die
Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie
später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen
oder Schäden am Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren
Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine
Hinweise.
IM_Web_CK1800_1801_201806_V1

Inhaltsverzeichnis
3
Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines.............................................................................................................2
Lieferumfang...........................................................................................................3
Technische Daten ..................................................................................................3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................4
Sicherheit..................................................................................................................4
Auf einen Blick Rückseite) .................................................................................5
Batterie einlegen ...................................................................................................6
Uhrzeit einstellen...................................................................................................6
Wanduhr befestigen.............................................................................................6
Reinigen....................................................................................................................6
Störung / Abhilfe ...................................................................................................6
Konformitätserklärung ........................................................................................7
Garantie.....................................................................................................................7
Entsorgen.................................................................................................................7
Lieferumfang
Quarz-Wanduhr
1 Batterie Typ LR6 (AA), 1,5 V
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modell: Quarz-Wanduhr CK 1800 (rosa), CK 1801 (blau)
Batterie: 1x LR6 (AA), 1,5 V
Bemessungsstrom: 220 mA
Inverkehrbringer (keine
Service-Adresse):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.
Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Quarz-Wanduhr dient zum Anzeigen der Uhrzeit und ist für den Privatgebrauch
konzipiert.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vor-
genommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Uhr und Batterie deshalb für Kleinkinder uner-
reichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht
Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über
den Kopf gestülpt wird.
GEFAHR von Brand⁄Verbrennung und⁄oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie
die„Technischen Daten“.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht
erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen!
Vermeiden Sie Kontakt der Batterieüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt spülen Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Sicherheit
5
Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Deutsch
VORSICHT vor Sachschäden
Schützen Sie die Uhr vor starken Stößen und Erschütterungen.
Nehmen Sie die Batterie aus der Uhr heraus, wenn diese verbraucht ist oder wenn
Sie die Uhr länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen
entstehen können.
Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige
Polarität(+/-).
Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf
Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Erhöhte Auslaufgefahr!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.
Auf einen Blick Rückseite)
1Aufhänge-Öse
2Batteriefach für 1x LR6 (AA)
3Uhrzeit-Einstellrad
2
1
3

Batterie einlegen
6Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Batterie einlegen
−Legen Sie die Batterie vom Typ LR6 (AA) so ein, wie auf dem Boden des Batterie-
fachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).
Die Batterie muss gewechselt werden, wenn die Zeiger stehen blei-
ben.
Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den„Technischen Daten“
angegeben ist.
Entsorgen Sie die alte Batterie umweltgerecht, siehe„Entsorgen“.
Uhrzeit einstellen
−Stellen Sie mit dem Uhrzeit-Einstellrad die Uhrzeit ein.
Drehen Sie das Einstellrad nur in die abgebildete Pfeilrichtung.
Wanduhr befestigen
Auf der Rückseite befindet sich eine Aufhänge-Öse.
−Hängen Sie die Uhr auf einen Nagel oder einer Schraube auf.
Achten Sie auf eine sichere Befestigung, damit die Uhr nicht herunterfällt und be-
schädigt wird.
Reinigen
HINWEIS vor Sachschaden
−Tauchen Sie die Uhr nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
−Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reini-
gungsmittel o.Ä., um die Uhr zu reinigen. Hierbei könnte die Oberflä-
che zerkratzen.
−Entstauben Sie die Wanduhr bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch.
−Die Scheibe kann auch mit handelsüblichem Glasreiniger gesäubert werden.
Störung ⁄ Abhilfe
Störung Mögliche Ursache
Keine Funktion Batterie leer oder falsch herum eingelegt?

Konformitätserklärung
7
Quarz-Wanduhr CK 1800 | 1801
Deutsch
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Quarz-Wanduhren CK 1800 und
1801 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entsprechen.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimm-
te Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, Juni 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Repa-
ratur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg
(unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor-
gung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der
Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie-
den. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte
an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale
Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde,
des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können
Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.

General information
8Quartz wall clock CK 1800 | 1801
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product,
which combines intelligent functions with an exceptional design.
With this wall clock, you always have a precise time in view. The
wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical
standard and proven quality.
We wish you easy timing at any time!
Your ADE Team
General information
About this operating manual
This operating manual describes how to operate and maintain your
product safely. Keep this operating manual in a safe place for future
reference. If you pass this product on to someone else, pass on this
operating manual as well.
Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage
to your product.
Explanation of symbols
This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries.
This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and
mild injuries.
This symbol combined with the word NOTE warns of material damage.
This symbol indicates additional information and general notes.

Table of Contents
9
Quartz wall clock CK 1800 | 1801
English
Scope of delivery
Quartz wall clock
1 battery type LR6 (AA), 1.5 V
Operating manual
Technical data
Model: Quartz wall clock CK 1800 (pink), CK 1801 (blue)
Battery: 1x LR6 (AA), 1.5 V
Rated current: 220mA
Distributor (no service address): Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Our products are constantly being developed and improved.
For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
Table of Contents
General information .............................................................................................8
Scope of delivery...................................................................................................9
Technical data.........................................................................................................9
Intended use .........................................................................................................10
Safety.......................................................................................................................10
At a glance (back) ................................................................................................11
Inserting the batteries .......................................................................................12
Setting the time ...................................................................................................12
Attaching the wall clock....................................................................................12
Cleaning..................................................................................................................12
Fault/Remedy........................................................................................................12
Declaration of Conformity................................................................................13
Warranty .................................................................................................................13
Disposal...................................................................................................................13

Intended use
10 Quartz wall clock CK 1800 | 1801
Intended use
The quartz wall clock is used to display the time and is designed for private use.
Safety
This product may be used by children aged 8 and above, as
well as by persons with reduced physical, sensory, or mental
capacities or lacking experience and knowledge if they are
supervised or have been instructed in the safe use of the
product and understand the risks that may arise.
Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are 8 years of age or older and are being
supervised.
Batteries, when swallowed, can be life-threatening. Therefore,
keep the clock and battery out of the reach of small children.
If a battery has been swallowed, medical assistance must be
sought immediately.
DANGER for children
Keep packaging material away from children. There is a risk of choking if
swallowed. Also pay attention that children do not pull the packaging material
over their heads.
RISK of fire/burning and/or explosion
There is a risk of explosion if the batteries are replaced improperly. Replace the
battery only with the same or a similar type. Pay attention to the“Technical data”.
Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown
into re, or short-circuited. Otherwise, there is an increased risk of explosion and
leakage; furthermore, gases may escape!
Avoid contact of the battery uid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact,
immediately rinse the aected areas with plenty of clean water and consult a
doctor.

Safety
11
Quartz wall clock CK 1800 | 1801
English
BEWARE of material damage
Protect the clock from strong shocks and vibrations.
Remove the battery from the clock when it is depleted or when the clock is not
used for a long time. You will thus avoid damage that may result from leakage of
battery acid.
When inserting and changing the battery, pay attention to the correct polarity(+/-).
Do not expose the battery to any extreme conditions, for example, by storing it on
radiators or under direct sunlight.
Increased risk of leakage!
Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery.
Do not make any modications to the product. Only allow repairs to be carried
out by a specialist workshop. Repairs carried out improperly can considerably
endanger the user.
At a glance (back)
1Hanging loop
2Battery compartment for 1x LR6 (AA)
3Time knob
2
1
3

Inserting the batteries
12 Quartz wall clock CK 1800 | 1801
Inserting the batteries
− Insert the LR6 (AA) battery as indicated at the bottom of the battery compartment.
Pay attention to the correct polarity (+/-).
The battery must be changed when the hands stop moving.
Only use the type of battery that is specied in the “Technical data”.
Dispose of the old battery in an environmentally responsible way
(see“Disposal”).
Setting the time
− Use the time knob to set the time.
Turn the knob only in the direction of the arrow shown.
Attaching the wall clock
A hanging loop is located on the back.
− Hang the clock up on a nail or a screw.
Ensure a secure attachment so that the clock does not fall off and become
damaged.
Cleaning
NOTE on material damage
− Do not immerse the clock in water or other liquids.
− Never use harsh, scouring or abrasive cleaning agents or the like to
clean the clock. Otherwise, the surface could be scratched.
− Remove dust from the wall clock with a soft, dry cloth, if necessary.
− The glass can also be cleaned with commercially available glass cleaners.
Fault/Remedy
Fault Possible cause
No function Is the battery empty or inserted the wrong
way around?

Declaration of Conformity
13
Quartz wall clock CK 1800 | 1801
English
Declaration of Conformity
Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the quartz wall clocks CK1800 and 1801
comply with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
This declaration will lose its validity if any modification is made to the product without
our consent.
Hamburg, June 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Warranty
Dear Customer, Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date
the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or
exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of
purchase (specifying the reason for claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar materials. Dispose of cardboard with
waste paper and of films with recyclable materials.
Disposing of the product
Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country.
Devices must not be disposed of in normal household waste.
At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate
way. In this way, valuable materials contained in the device will be
recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old
device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot.
For more information, contact your local waste disposal firm or your
local administrative body.
Standard and rechargeable batteries should not be disposed of
along with household waste.
All standard and rechargeable batteries must be brought to a local
or district collection point or to the retailer. Such standard and
rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally
friendly way.

Información general
14 Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
¡Estimada/o cliente!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de
la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño
extraordinario. Con este reloj de pared tendrá siempre a la vista la
hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos
elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
¡Le deseamos una planificación de tiempo relajada!
El equipo de ADE
Información general
Acerca de estas instrucciones
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del
artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a
consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de
estas instrucciones.
Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de
instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo.
Explicación de símbolos
Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado
medio o leve.
Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales.
Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.

Índice
15
Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
Español
Material suministrado
Reloj de pared de cuarzo
1 pila tipo LR6 (AA), 1,5 V
Manual de instrucciones
Datos técnicos
Modelo: Reloj de pared de cuarzo CK 1800 (rosa), CK1801 (azul)
Pilas: 1 x LR6 (AA), 1,5 V
Intensidad de corriente: 220mA
Distribuidor
(no hay dirección
de servicio técnico):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente.
Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber
cambios en el diseño o modificaciones técnicas.
Índice
Información general...........................................................................................14
Material suministrado ........................................................................................15
Datos técnicos.......................................................................................................15
Uso adecuado.......................................................................................................16
Seguridad...............................................................................................................16
De un vistazo (reverso) ......................................................................................17
Colocación de la pila ..........................................................................................18
Ajustar la hora.......................................................................................................18
Colocar el reloj de pared...................................................................................18
Limpieza .................................................................................................................18
Problema/Solución .............................................................................................18
Declaración de conformidad...........................................................................19
Garantía...................................................................................................................19
Eliminación ............................................................................................................19

Uso adecuado
16 Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
Uso adecuado
El reloj de pared de cuarzo sirve para indicar las horas y está concebido para el uso
privado.
Seguridad
Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén
supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y
comprendan los riesgos que pueden producirse.
Los niños no deben jugar con el artículo.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben
ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren.
Mantenga el reloj y la pila fuera del alcance de los niños. Si
se ingiere una pila, debe acudir inmediatamente en busca de
asistencia médica.
RIESGOS para los niños
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asxia
por ingestión. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la bolsa del
embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión
Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Sustituya
las pilas por otras iguales o por otras equivalentes. Tenga en cuenta los“Datos
técnicos”.
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse
al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión
o fuga, y además pueden liberarse gases.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de
contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al
médico sin pérdida de tiempo.

Seguridad
17
Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
Español
PRECAUCIÓN por daños materiales
Proteja el reloj de golpes y sacudidas fuertes.
Saque la pila del reloj cuando esté gastada o cuando no vaya a utilizarlo durante
mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una
fuga del líquido de las pilas.
Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-).
No exponga las pilas a condiciones extremas, poniéndolas, por ejemplo, sobre
radiadores o expuestas directamente al sol.
¡Riesgo elevado de derrame!
Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de
colocarlas.
No realice ninguna modicación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente a
un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden
suponer un riesgo elevado para el usuario.
De un vistazo (reverso)
1Anilla para colgar
2Compartimento de la pila para 1 x LR6 (AA)
3Rueda de ajuste de la hora
2
1
3

Colocación de la pila
18 Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
Colocación de la pila
− Coloque la pila del tipo LR6 (AA) tal y como se muestra en el fondo del
compartimento. Preste atención a la polaridad correcta (+/-).
Debe cambiarse la pila cuando se queden paradas las agujas.
Utilice únicamente el tipo de pilas especicado en los“Datos técnicos”.
Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental,
consulte“Eliminación”.
Ajustar la hora
− Ajuste la hora con la rueda de ajuste de la hora .
Gire la rueda de ajuste únicamente en el sentido indicado por la
flecha.
Colocar el reloj de pared
En la parte posterior hay una anilla para colgar.
− Cuelgue el reloj de un clavo o un tornillo.
Preste atención a que se encuentre bien sujeto para evitar que se caiga y se dañe.
Limpieza
ADVERTENCIA de daños materiales
− No sumerja el reloj en agua ni en otro líquido.
− No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o
abrasivos para limpiar el reloj. Podría arañar la superficie.
− Cuando sea necesario, quite el polvo al reloj de pared con un paño suave y seco.
− El cristal puede limpiarse con un limpiacristales de uso común.
Problema/Solución
Problema Causa posible
No funciona nada ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada?

Declaración de conformidad
19
Reloj de pared de cuarzo CK 1800 | 1801
Español
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que los relojes de pared de cuarzo
CK1800 y 1801 cumplen las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo
que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte.
Hamburgo, junio de 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Garantía
Estimadas(os) clientes, la empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años
a partir de la fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de
material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la
aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra
(explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al
contenedor de cartón y las láminas al de plásticos.
Eliminación del artículo
Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país.
Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil.
Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al
medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida
de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información,
diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.
Las pilas y baterías no son basura doméstica.
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida
del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede
realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa
con el medio ambiente.

Généralités
20 Horloge murale à quartz CK 1800 | 1801
Chère cliente, cher client,
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute
qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un
design exceptionnel. Grâce à cette horloge, vous aurez toujours
l'heure exacte sous les yeux. Les années d'expérience de la marque
ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée.
Nous vous souhaitons d’agréables moments en toute ponctualité!
L’équipe ADE
Généralités
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures
d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence
ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui
également ce mode d’emploi.
Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou
endommager l'article.
Légende
Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et
légères.
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages
matériels.
Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des
indications d'ordre général.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ADE Clock manuals