Adexi Melissa 16220007 User manual

DK Kartoffelskræller .............................................. 2
NO Potetskreller .................................................... 6
SE Potatisskalare ............................................... 10
FI Perunankuorimalaite ..................................... 14
UK Potato peeler ................................................. 18
DE Kartoffelschäler ............................................. 22
PL Obieraczka do ziemniaków ........................... 26
16220007
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af
din nye kartoffelskræller, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager apparatet i brug. Vær særligt
opmærksom på sikkerhedsforanstalt-
ningerne. Vi anbefaler dig desuden at
gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske appara-
tets funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på
over 8 år og personer med nedsat føl-
somhed, fysiske eller mentale handi-
cap, forudsat at de overvåges eller er
blevet instrueret i brugen af apparatet
på en sikker måde og forstår de
dermed forbundne risici. Børn må
ikke lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Når
apparatet anvendes, skal børn, der
opholder sig i nærheden af det, altid
holdes under opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan med-
føre personskade og beskadige ap-
paratet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ans-
varlig for skader, der opstår som følge
af forkert brug eller håndtering (se
også under Garantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervs-
brug.
• Fjern al emballage og alle transport-
materialer fra apparatet indvendigt og
udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har
synlige skader, og at der ikke mangler
nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med an-
dre ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at
trække i eller snuble over appara-
tets ledning eller en eventuel for-
længerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat
fjernbetjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten før rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du
tager stikket ud af stikkontakten, men
tag fat om selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og
åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles
omkring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller
stikket er beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette er tilfældet, eller
hvis det har været tabt på gulvet, tabt
i vand eller er blevet beskadiget på
anden måde.

3
DK
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket
er beskadiget, skal apparatet efterses
og om nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50
Hz. Garantien bortfalder ved tilslut-
ning til en forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv. Kontakt købsstedet, hvis der
er tale om en defekt, der falder ind
under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede
indgreb i apparatet eller tilbehøret,
bortfalder garantien.
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Anbring altid apparatet på et tørt,
plant og stabilt underlag på god
afstand af bordkanten.
• Lad ikke apparatet køre uafbrudt i
mere end 1½ minut ad gangen. Hvis
apparatet har kørt i 1½ minut, skal du
lade det køle af i mindst 2 minutter,
inden du bruger det igen. Hvis appa-
ratet har kørt 3 gange i 1½ minut med
pauser ind i mellem, skal det køle helt
af, inden du bruger det igen.
• Skrællepladen er ru og kan give
hudafskrabninger ved kontakt. Pas
på, at du ikke skraber dine hænder på
skrællepladen.
• Bemærk! Dette apparat er udstyret
med en sikkerhedsafbryder for at
forhindre utilsigtet igangsætning.
Sikkerhedsafbryderen slås kun fra,
hvis apparatet er sat sammen som
beskrevet brugsanvisningen. I modsat
fald kan apparatet ikke startes! Vi an-
befaler, at du kontrollerer samlingen
af apparatet grundigt, hvis apparatet
ikke vil starte.
• Vask alle dele, der kommer i kontakt
med fødevarer, inden du anvender
apparatet første gang (eller efter
længere tids opbevaring uden brug).
APPARATETS DELE
1. Låg
2. Skål
3. Motordel
4. Tænd/sluk-knap
5. Skrælleplade (inde i skålen)
1
2
3
4

4
DK
BRUG
1. Stil motordelen (3) på et plant under-
lag, og kontrollér, at den står godt
fast.
2. Sæt skålen (2) på motordelen, og
sørg for, at den sidder korrekt.
3. Sæt skrællepladen (5) ned i skålen,
så den sidder på motorakslen.
4. Hæld koldt vand i skålen. Vandet må
ikke gå op over kanten af skrællep-
laden.
5. Fyld kartofler i skålen. Kartoflerne
skal ligge i ét lag med passende
mellemrum, og de skal være ensart-
ede i størrelse og form. Apparat kan
skrælle cirka 1 kg kartofler (cirka 12-
15 kartofler) ad gangen.
6. Sæt låget (1) på skålen (2). Pilen på
låget skal være ud for mærket på
skålen. Drej låget, så det låses fast.
7. Sæt stikket i stikkontakten. Tænd for
apparatet på tænd/sluk-knappen (4).
Sluk for apparatet igen efter maksi-
malt 1½ minut.
8. Tag låget af, og tag et par kartofler
op. Skyl kartoflerne og vurdér, om de
er blevet skrællet tilstrækkeligt. Hvis
ikke, skal du skrælle dem yderligere.
Husk at lade apparatet køle af mellem
skrælningerne.
9. Når kartoflerne er skrællet tilstræk-
keligt, skal du tage dem op af skålen
og skylle dem. Fjern eventuelle “øjne”
og dårlige steder på kartoflerne med
en skrællekniv.
Bemærk! Hvis kartoflerne ikke bliver
skrællet tilstrækkeligt, kan det skyldes:
- Der er for mange kartofler i skålen, så
de ligger for tæt eller i flere lag.
- Kartoflerne er for store.
- Kartoflerne er uensartede i størrelse
og form.
- Du har skrællet dem i for kort tid.
RENGØRING
• Medmindre andet er udtrykkeligt
angivet i rengøringsanvisningerne,
må ingen af delene vaskes i opvaske-
maskine.
• Rengør altid apparatet umiddelbart
efter brug.
• Sluk for stikkontakten, og tag stikket
ud, før apparatet rengøres.
• Tag låget af, og løft skrællepladen
ud. Løft forsigtigt skålen op. Pas på,
at der ikke løber vand ned i eller på
motordelen.
• Rengør motordelen ved at tørre den
af med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt
lidt opvaskemiddel til vandet, hvis ap-
paratet er meget snavset. Apparatets
motordel må ikke nedsænkes i vand,
og der må ikke trænge vand ind i den.
• Apparatets øvrige dele kan rengøres i
almindeligt opvaskevand eller vaskes
i opvaskemaskine i den øverste
kurv. Skil delene ad, og rengør dem
separat. Samtlige dele skal være
helt tørre, inden apparatet samles og
bruges igen.
• Sørg for, at apparatet er rent og tørt,
inden det gemmes bort.
• Brug aldrig slibende eller opløsende
rengøringsmidler.

5
DK
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt hus-
holdningsaffald, da elektrisk og elektro-
nisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af
elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere
brugt udstyr på særlige genbrugssta-
tioner. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på be-
tingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kom-
munale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere
elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uauto-
riserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
udsat for en voldsom behandling eller
lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter
på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i produk-
tet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan finde svar
på i denne brugsanvisning, findes svaret
muligvis på vores hjemmeside www.
adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også
kontaktinformation, hvis du har brug for at
kontakte os vedrørende teknik, repara-
tion, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

6
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye
potetskrelleren ber vi deg å lese nøye
gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg
spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksan-
visningen, slik at du kan slå opp i den ved
senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes
av barn fra åtte år og oppover og
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap
dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet
og forstår farene ved bruk av appara-
tet. Barn skal ikke leke med appara-
tet. Barn skal ikke utføre rengjøring
eller brukervedlikehold på apparatet
når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er
i nærheten av apparatet når det er i
bruk. Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til per-
sonskader eller skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn
det er beregnet for. Produsenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader
som skyldes feilaktig bruk eller
håndtering (se også garantibestem-
melsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk
i private husholdninger. Apparatet er
ikke beregnet på utendørs eller kom-
mersiell bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig em-
ballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har syn-
lige skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre led-
ninger enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra
eller snuble i ledningen eller en even-
tuell skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen
med en tidsinnstilling eller en egen
fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet
ut av stikkontakten før apparatet
rengjøres, og når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar
støpselet ut av stikkontakten. Ta i
stedet tak i støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt
ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen
og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk
apparatet dersom dette skulle være
tilfelle, eller dersom det har falt i bak-
ken eller er skadet på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller
støpselet er skadet, skal disse under-
søkes og om nødvendig repareres av
en autorisert reparatør.

7
NO
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garan-
tien gjelder ikke dersom apparatet er
koblet til feil spenning.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte ap-
paratet når det gjelder garantireparas-
joner.
• Uautoriserte reparasjoner eller
endringer vil føre til at garantien ikke
gjelder lenger.
SPESIELLE
SIKKERHETSREGLER
• Plasser alltid apparatet på et tørt,
jevnt og stødig underlag og i god
avstand fra alle kanter.
• Ikke la apparatet stå på kontinuerlig i
mer enn 1½ minutt. Når apparatet har
stått på i 1½ minutt, må det avkjøles i
minst 2 minutter før du kan bruke det
på nytt. Når apparatet har stått på 3
ganger i 1½ minutt, må det avkjøles
helt før det brukes på nytt.
• Skrelleplaten har skarpe kanter
og kan forårsake hudskader ved
berøring. Pass på at du ikke skraper
opp hendene dine på skrelleplaten.
• Merk! Apparatet er utstyrt med en
sikkerhetsbryter, for å unngå utilsiktet
start. Sikkerhetsbryteren deaktiveres
ikke før apparatet er montert som
beskrevet i bruksanvisningen. I mot-
satt fall vil ikke apparatet starte! Hvis
apparatet ikke starter, anbefaler vi at
du kontrollerer monteringen nøye.
• Før du tar apparatet i bruk for første
gang eller når det ikke har vært i bruk
på en stund, må du vaske alle delene
som kommer i direkte kontakt med
mat.
HOVEDDELER
1. Lokk
2. Bolle
3. Motordel
4. Av/på-bryter
5. Skrelleplate (inni bollen)
1
2
3
4

8
NO
BRUK
1. Plasser motordelen (3) på et plant
underlag og sørg for at den står støtt.
2. Sett bollen (2) oppå motordelen, og
kontroller at den er montert riktig.
3. Sett skrelleplaten (5) i bollen slik at
den er på motorakselen.
4. Hell kaldt vann i bollen. Vannet må
ikke nå over kanten av skrelleplaten.
5. Fyll bollen med poteter. Potetene skal
ligge i ett lag med passelige mellom-
rom, og de må ha samme form og
størrelse. Apparatet kan skrelle om-
trent 1 kg poteter (cirka 12-15 poteter)
om gangen.
6. Sett lokket (1) på bollen (2). Pilen på
lokket skal flukte med merket på bol-
len. Drei lokket så det låses på plass.
7. Koble apparatet til strømnettet, og slå
det på med av/på-bryteren (4). Slå av
apparatet senest etter 1½ minutt.
8. Fjern lokket og ta ut potetene. Skyll
potetene og vurder om de er godt nok
skrelt. Hvis ikke kan du skrelle dem
litt mer. Husk å la apparatet avkjøles
mellom skrellingene.
9. Når potetene er tilstrekkelig skrelt, tar
du dem ut av bollen og skyller dem.
Fjern øyne og lignende fra potetene
med en potetskreller.
Merk! Hvis potetene ikke er godt nok
skrelt, kan dette skyldes:
- Det er for mange poteter i bollen slik
at ligger for nær hverandre eller i flere
lag.
- Potetene er for store.
- Potetene har ikke samme form og
størrelse.
- Du har ikke skrelt dem lenge nok.
RENGJØRING
• Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i
rengjøringsanvisningene nedenfor,
kan ingen av delene til dette appara-
tet vaskes i oppvaskmaskin.
• Rengjør alltid apparatet rett etter
bruk.
• Slå alltid av apparatet og ta støpselet
ut av veggkontakten før rengjøring.
• Fjern lokket og ta ut skrelleplaten.
Løft bollen forsiktig ut. Sørg for at
det ikke kommer vann inn i eller på
motordelen.
• Rengjør motordelen ved å tørke
over den med en fuktig klut. Bruk litt
flytende oppvaskmiddel hvis ap-
paratet er svært skittent. Apparatets
motordel må ikke senkes ned i vann.
Pass på at det ikke kommer vann inn
i motordelen.
• Alle delene på apparatet kan vaskes
med vanlig oppvaskmiddel eller i
toppkurven i oppvaskmaskinen.
Demonter alle delene og rengjør dem
hver for seg. Alle delene må være helt
tørre før apparatet settes sammen og
brukes igjen.
• Kontroller at apparatet er rent og tørt
før du setter det vekk.
• Ikke bruk slipende rengjøringsmidler
eller løsemidler.

9
NO
INFORMASJON OM KASSER-
ING OG RESIRKULERING AV
DETTE PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må
kastes sammen med vanlig husholdning-
savfall, da elektrisk og elektronisk avfall
skal kasseres separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen EU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til
gjenvinningsstasjoner. I enkelte medlems-
land kan du i visse tilfeller returnere brukt
utstyr til forhandleren der det ble kjøpt
hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta
kontakt med forhandleren, distributøren
eller offentlige myndigheter for ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med
elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt
for hard håndtering eller blitt skadet
på annen måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler
funksjonen og utformingen på produktene
våre, forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av
apparatet som du ikke finner svar på i
denne bruksanvisningen, kan du ta en titt
på nettsidene våre, www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på net-
tstedet vårt hvis du trenger å kontakte
oss vedrørende tekniske problemer,
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle
trykkfeil.

10
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt
av din nya potatisskalare är det lämpligt
att du läser igenom denna bruksanvis-
ning innan du tar potatisskalaren i bruk.
Var speciellt uppmärksam på säkerhets-
föreskrifterna. Vi rekommenderar att du
sparar bruksanvisningen för framtida
bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller bristfällig
erfarenhet och kunskap, endast om
de övervakas eller har instruerats
om hur man använder apparaten på
ett säkert sätt och så att de förstår
riskerna. Barn får inte leka med ap-
paraten. Barn får inte utföra rengöring
och underhåll utan tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner
sig i närheten av apparaten när den
är i bruk bör hållas under uppsikt. Ap-
paraten är inte en leksak.
• Felaktig användning av apparaten
kan leda till personskador eller skador
på apparaten.
• Använd endast apparaten för dess
avsedda ändamål. Tillverkaren
ansvarar inte för personskador eller
materiella skador som uppstår till följd
av felaktig användning eller hantering
(se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej an-
vändas för kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och trans-
portmaterial från apparatens in- och
utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon
annan sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snub-
bla över sladden eller en eventuell
förlängningssladd.
• Apparaten får inte användas tillsam-
mans med en timeromkopplare eller
ett separat fjärrstyrt system.
• Stäng av apparaten och dra ut kon-
takten ur vägguttaget före rengöring
eller när apparaten inte används.
• Undvik att dra i sladden när stickkon-
takten ska dras ut ur vägguttaget. Håll
i kontakten i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål
och öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras
runt apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte slad-
den eller stickproppen är skadade,
och använd inte apparaten om någon
del är skadad, om den har tappats i
golvet, i vatten eller skadats på något
annat sätt.
• Om apparaten, sladden eller kontak-
ten har skadats ber du en auktorise-
rad reparationstekniker inspektera
dem och vid behov reparera dem.

11
SE
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten
ansluts till ett uttag med felaktig spän-
ning.
• Försök aldrig reparera apparaten
själv. Kontakta inköpsstället för repa-
rationer som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller
ändringar gör garantin ogiltig.
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Placera alltid apparaten på ett torrt,
jämnt och stadigt underlag, långt bort
från kanter.
• Kör inte apparaten kontinuerligt i
mer än 1½ minut åt gången. Om
apparaten körts i 1½ minut, låt den
svalna i minst 2 minuter innan du
använder den igen. Om apparaten
har körts 3 gånger i 1½ minut med
pauser mellan ska du låta den svalna
helt innan den används igen.
• Skalbladet är grovt och kan orsaka
skrubbsår vid kontakt. Var försiktig
så att du inte skrapar händerna på
skalbladet.
• Obs! Apparaten är försedd med en
säkerhetsomkopplare, avsedd att
förhindra oavsiktlig start. Säkerhet-
somkopplaren stängs av endast
om apparaten har monterats enligt
beskrivningen i instruktionerna. I an-
nat fall kan du inte köra apparaten!
Om apparaten inte startar, rekom-
menderar vi att du noga kontrollerar
hur apparaten är monterad.
• Innan apparaten används för första
gången eller efter en lång tids förvar-
ing ska alla delar som kommer i
kontakt med livsmedel rengöras.
APPARATENS DELAR
1. Lock
2. Skål
3. Motorenhet
4. På/av-knapp
5. Skalblad (inuti skålen)
1
2
3
4

12
SE
ANVÄNDNING
1. Placera motorenheten (3) på en plan
yta och se till att den står stadigt.
2. Placera skålen (2) på motorenheten
och se till att den sitter korrekt.
3. Sätt in skalbladet (5) i skålen så att
det sitter på motoraxeln.
4. Häll kallt vatten i skålen. Vattnet får
inte överstiga skalbladets kant.
5. Fyll skålen med potatisar. Potatisarna
ska ligga i ett lager med lämpliga
mellanrum och de måste ha samma
storlek och form. Apparaten kan skala
ca 1 kg potatisar (ca 12-15 potatisar)
åt gången.
6. Lägg på locket (1) på skålen (2).
Pilen på locket ska vara i linje med
markeringen på skålen. Vrid locket för
att låsa det på plats.
7. Anslut apparaten till ett eluttag. Slå
på apparaten med på/av-knappen (4).
Stäng av apparaten efter maximalt
1½ minut.
8. Ta bort locket och ta ur potatisarna.
Skölj potatisarna och bedöm om de
är tillräckligt skalade. Om inte, skala
dem lite till. Kom ihåg att låta ap-
paraten svalna mellan skalningar.
9. När potatisarna är tillräckligt skalade,
ta ur dem från skålen och skölj dem.
Ta bort knölar etc. från potatisarna
med en skalare.
Obs! Om potatisarna inte är tillräckligt
skalade kan det bero på följande:
- Det är för många potatisar i skålen så
att de ligger för tätt eller i flera lager.
- Potatisarna är för stora.
- Potatisarna har inte samma form och
storlek.
- Du har inte skalat dem tillräckligt
länge.
RENGÖRING
• Observera att inga av denna apparats
delar kan diskas i maskin, om inte an-
nat tydligt är specificerat i rengöring-
sinstruktionerna nedan.
• Rengör alltid apparaten omedelbart
efter användning.
• Stäng alltid av strömtillförseln och
dra ur sladden innan du rengör ap-
paraten.
• Ta bort locket och lyft ur skalbladet.
Lyft försiktigt ur skålen. Se till att vat-
ten inte kommer in i eller på motoren-
heten.
• Rengör motorenheten genom att
torka av den med en fuktig trasa. Lite
diskmedel kan användas om ap-
paraten är mycket smutsig. Sänk inte
ner apparatens motorenhet i vatten
och se till att inget vatten tränger in i
motorenheten.
• Apparatens samtliga delar kan diskas
med vanligt diskmedel eller i en dis-
kmaskin i den övre korgen. Montera
isär alla delar och rengör dem sepa-
rat. Alla delar måste vara helt torra
innan du monterar ihop apparaten
och använder den på nytt.
• Se till att apparaten är ren och torr
innan du ställer undan den.
• Använd aldrig rengöringsmedel med
slipmedel eller lösningsmedel.

13
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är
märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar
måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
produkter kräver att varje medlemsstat
vidtar åtgärder för korrekt insamling,
återvinning, hantering och materialåtervin-
ning av sådant avfall. Privata hushåll
inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamling-
splatser. I vissa medlemsländer kan du i
vissa fall returnera den använda utrust-
ningen till återförsäljaren, om du köper
ny utrustning. Kontakta en återförsäljare,
distributör eller lokala myndigheter för
ytterligare information om hantering av
avfall som utgörs av eller innehåller elek-
triska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har
följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, ut-
satts för vårdslös behandling eller fått
någon form av skada
- apparaten är trasig på grund av felak-
tig nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i
fråga om funktion och design förbehåller
vi oss rätten till ändringar av våra produk-
ter utan föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående an-
vändningen av apparaten och du inte kan
hitta svaret i denna bruksanvisning kan
du gå in på vår webbplats på www.adexi.
se.
På webbplatsen hittar du också kontak-
tinformation om du behöver kontakta oss
med frågor om tekniska problem, repara-
tioner, tillbehör och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

14
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait-
teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat
parhaan hyödyn irti uudesta perunankuo-
rimalaitteestasi. Lue turvallisuusohjeet
erittäin huolellisesti. Suosittelemme myös,
että säilytät käyttöohjeet myöhempää
tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8
vuotta täyttäneet lapset sekä hen-
kilöt, joiden fyysinen tai henkinen
tila, kokemus sekä osaaminen ovat
puutteelliset, mikäli he ovat saaneet
laitteen turvallista käyttöä koskevan
opastuksen tai vastaavat ohjeet ja
ymmärtävät sen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo lait-
teen lähellä olevia lapsia, kun laitetta
käytetään. Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahin-
goittaa laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyt-
tötarkoitukseen. Valmistaja ei ole
vastuussa virheellisestä käytöstä tai
käsittelystä johtuvista vahingoista
(katso myös kohta Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyt-
töön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusma-
teriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vauri-
oita tai puuttuvia osia.
• Älä käytä mitään muuta kuin mukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatko-
johtoon voi kompastua.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajas-
tinkytkimen tai erillisen kauko-ohjain-
järjestelmän kanssa.
• Sammuta laite ja irrota pistoke pis-
torasiasta, kun laite täytyy puhdistaa
tai kun se ei ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan
kiinni pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite lämmönläh-
teiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa
laitteen ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei
laitteen virtajohto tai pistoke ole
vahingoittunut. Älä käytä laitetta, jos
virtajohto tai pistoke on vaurioitunut
tai jos laite on pudonnut lattialle tai
veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioi-
tunut, tarkastuta laite ja korjauta se
tarvittaessa valtuutetulla korjaajalla.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite on
230 V, 50 Hz. Takuu ei kata tapauk-
sia, joissa laite on kytketty väärään
verkkovirtaan.

15
FI
• Älä milloinkaan yritä itse korjata
laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota
yhteyttä liikkeeseen, josta ostit lait-
teen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta
korjataan tai muunnellaan ilman valtu-
uksia.
ERIKOISTURVAOHJEET
• Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle
ja tukevalle alustalle riittävän kauas
reunoista.
• Älä anna laitteen käydä kerrallaan
keskeytyksettä yli 1½ minuutin ajan.
Jos laite on käynyt 1½ minuuttia, jätä
se jäähtymään vähintään 2 minuutin
ajaksi, ennen kuin käytät sitä uudel-
leen. Jos laite on käynyt 3 kertaa 1½
minuuttia, anna sen jäähtyä täysin,
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
• Kuorimisterä on karkea ja voi
aiheuttaa ihon raapiutumista kos-
ketettaessa. Varo raapimasta käsiäsi
kuorimisterällä.
• Huomaa! Laitteessa on turvakytkin,
joka estää vahinkokäynnistykset.
Turvakytkin kytkeytyy pois päältä ai-
noastaan, jos laite on koottu ohjeiden
mukaisesti. Muussa tapauksessa
laitetta ei voida käyttää! Jos laite
ei käynnisty, tarkista sen rakenne
huolellisesti.
• Pese kaikki laitteen osat, jotka joutu-
vat kosketuksiin ruoan kanssa, ennen
kuin käytät laitetta ensimmäisen
kerran tai kun laitetta käytetään pitkän
käyttötauon jälkeen.
PÄÄOSAT
1. Kansi
2. Säiliö
3. Moottoriosa
4. Virtakytkin
5. Kuorimisterä (säiliön sisällä)
1
2
3
4

16
FI
KÄYTTÖ
1. Aseta moottoriosa (3) tasaiselle
alustalle ja varmista, että se seisoo
tukevasti paikallaan.
2. Aseta säiliö (2) moottoriyksikön päälle
ja varmista, että se on asianmu-
kaisesti paikallaan.
3. Laita kuorimisterä (5) säiliöön siten,
että se on kiinni moottorin akselissa.
4. Kaada kylmää vettä säiliöön. Vesi
ei saa ulottua kuorimisterän reunan
yläpuolelle.
5. Täytä säiliö perunoilla. Perunoiden
on oltava yhtenä kerroksena niin, että
niiden väliin jää sopivat raot ja niiden
on oltava samankokoisia ja -muotoi-
sia. Laite pystyy kuorimaan noin 1
kg perunoita (noin 12-15 perunaa)
kerrallaan.
6. Aseta kansi (1) säiliön (2) päälle.
Kannen nuolen on oltava samalla
kohdalla säiliön merkinnän kanssa.
Kierrä kantta niin että se lukkiutuu
paikalleen.
7. Liitä pistoke pistorasiaan. Kytke lait-
teeseen virta virtapainikkeella (4).
Kytke laite pois päältä viimeistään 1½
minuutin päästä.
8. Poista kansi ja ota perunat ulos.
Huuhtele perunat ja tarkasta, onko
ne riittävän hyvin kuorittu. Jos eivät,
kuori niitä vielä hieman. Muista antaa
laitteen jäähtyä kuorimiskertojen
välillä.
9. Kun perunat on riittävän hyvin kuo-
rittu, poista ne kulhosta ja huuhtele.
Poista mahdolliset tummentumat
yms. perunoista kuorintaveitsellä.
Huomaa! Se, että perunat eivät ole
riittävän hyvin kuorittuja, voi johtua
seuraavista syistä:
- Säiliössä on liikaa perunoita, niin
että ne ovat liian lähellä toisiaan tai
useampana kerroksena.
- Perunat ovat liian suuria.
- Perunat eivät ole samanmuotoisia ja
-kokoisia.
- Et ole kuorinut niitä riittävän kauan.
PUHDISTUS
• Mikäli puhdistusohjeissa ei selkeästi
sanota toisin, huomaa, että mitkään
laitteen osat eivät ole astianpesu-
koneen kestäviä.
• Puhdista laite aina heti käytön jäl-
keen.
• Katkaise virta ja irrota pistoke pistora-
siasta aina ennen laitteen puhdistu-
sta.
• Poista kansi ja nosta kuorimisterä
ulos. Nosta säiliö varovaisesti irti.
Varmista, ettei moottoriin tai sen
päälle pääse vettä.
• Puhdista moottoriosa pyyhkimällä se
kostealla liinalla. Jos laite on hyvin
likainen, veteen voi lisätä hieman
astianpesuainetta. Älä upota laitteen
moottoriosaa veteen äläkä päästä
vettä moottoriosan sisään.
• Kaikki laitteen osat voidaan pestä
normaalilla astianpesuaineella tai as-
tianpesukoneen yläkorissa. Pura osat
ja puhdista ne huolellisesti. Kaikkien
osien tulee olla täysin kuivia ennen
laitteen kokoamista tai käyttöä.
• Varmista, että laite on puhdas ja kuiva
ennen säilytystä.
• Älä koskaan käytä hankaavia puhdis-
tusaineita tai liuottimia.

17
FI
TIETOJA TUOTTEEN HÄVIT-
TÄMISESTÄ JA KIERRÄT-
TÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koske-
van WEEE-direktiivin mukaan jokaisen
jäsenvaltion on järjestettävä asianmukain-
en sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-al-
ueen yksityiset kotitaloudet voivat palaut-
taa käytetyt laitteet maksutta erityisiin
kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltio-
issa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite
voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle,
jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan
uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniik-
kajätteen käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai
se on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon
häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta
ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYK-
SIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia
kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä
käyttöohjeesta, käy Internet-sivuillamme
osoitteessa www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisi-
vuillamme siltä varalta, että haluat ottaa
meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä,
korjauksia, lisävarusteita tai varaosia
koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirhe-
istä.

18
UK
INTRODUCTION
To get the most out of your new potato
peeler, please read through these instruc-
tions before use. Take particular note of
the safety precautions. We also recom-
mend that you keep the instructions for
future reference.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
are supervised or have been given
instructions concerning use of the ap-
pliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be
performed by children without super-
vision.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye
on any children in the vicinity of the
appliance when it is in use. The appli-
ance is not a toy.
• Incorrect use of this appliance may
cause personal injury or damage the
appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for
any injury or damage resulting from
incorrect use or handling (see also
Warranty Terms).
• For domestic use only. Not for out-
door or commercial use.
• Remove all packaging and transport
materials from the inside and outside
of the appliance.
• Check that the appliance has no
visible damage and that no parts are
missing.
• Do not use with any cords other than
that supplied.
• Check that it is not possible to pull or
trip over the cord or any extension
cord.
• The appliance must not be used
together with a timer switch or a
separate remote control system.
• Turn off the appliance and remove the
plug from the socket before cleaning,
or when the appliance is not in use.
• Avoid pulling the cord when remov-
ing the plug from the socket. Instead,
hold the plug.
• Keep the cord and appliance away
from heat sources, hot objects and
naked flames.
• Ensure that the cord is fully extended.
• The cord must not be twisted or
wound around the appliance.
• Check regularly that neither the cord
nor plug is damaged and do not use
the appliance if there is any damage,
or if it has been dropped on the floor,
dropped in water or damaged in any
other way.
• If the appliance, cord or plug has
been damaged, have the appliance
inspected and if necessary repaired
by an authorised repairer.

19
UK
• Connect to 230 V, 50 Hz only. The
warranty is not valid if the appliance is
connected to incorrect voltage.
• Never try to repair the appliance your-
self. Please contact the store where
you bought the appliance for repairs
under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications
will invalidate the warranty.
SPECIAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• Always place the appliance on a dry,
level and firm surface well away from
any edges.
• Do not allow the appliance to run
non-stop for more than 1½ minutes at
a time. If the appliance has been run-
ning for 1½ minutes, allow it to cool
down for at least 2 minutes before
you use it again. If the appliance has
been run 3 times for 1½ minutes with
pauses in between, leave it to cool
down completely before you use it
again.
• The peeling blade is rough and may
cause skin abrasions on contact.
Make sure not to scrape your hands
on the peeling blade.
• Note! The appliance is equipped with
a safety switch to avoid acciden-
tal starts. The safety switch is only
switched off if the appliance has been
assembled as described in the in-
structions. If otherwise, the appliance
will not operate! If the appliance does
not start, we recommend you check
the appliance assembly thoroughly.
• Before using for the first time, or after
prolonged storage without use, wash
any parts that will come into contact
with food.
MAIN COMPONENTS
1. Lid
2. Bowl
3. Motor unit
4. On/Off button
5. Peeling blade (inside bowl)
1
2
3
4

20
UK
USE
1. Place the motor unit (3) on a flat
surface and make sure it is standing
firmly.
2. Place the bowl (2) on the motor unit
and ensure that it is positioned cor-
rectly.
3. Insert the peeling blade (5) into the
bowl so that it is on the motor axle.
4. Pour cold water into the bowl. The
water must not go above the edge of
the peeling blade.
5. Fill the bowl with potatoes. The pota-
toes should lie in a layer with suitable
gaps and they must be of the same
size and shape. The appliance can
peel around 1 kg potatoes (approx.
12-15 potatoes) at a time.
6. Place the lid (1) on the bowl (2). The
arrow on the lid must be lined up with
the mark on the bowl. Turn the lid to
lock it into position.
7. Plug in. Switch on the appliance us-
ing the on/off button (4). Switch the
appliance off after no more than 1½
minutes.
8. Remove the lid and take the potatoes
out. Rinse the potatoes and assess
whether they are sufficiently peeled.
If not, peel them some more. Re-
member to allow the appliance to cool
down between peelings.
9. Once the potatoes are sufficiently
peeled, remove them from the bowl
and rinse them. Remove any eyes,
etc. from the potatoes with a peeler.
Note! If the potatoes are not sufficiently
peeled, it may be because:
- There are too many potatoes in the
bowl so that they are too close or in
several layers.
- The potatoes are too big.
- The potatoes are not the same shape
and size.
- You have not peeled them for long
enough.
CLEANING
• Unless clearly specified in the clean-
ing instructions below, please note
that none of the parts of this appli-
ance are dishwasher safe.
• Always clean the appliance immedi-
ately after use.
• Always switch the appliance off at the
wall socket and unplug before clean-
ing.
• Remove the lid and lift out the peel-
ing blade. Carefully lift out the bowl.
Make sure water does not get into or
onto the motor unit.
• Clean the motor unit by wiping it with
a damp cloth. A little washing-up
liquid can be added if the appliance
is heavily soiled. Do not immerse the
motor unit of the appliance in water
and make sure no water gets into the
motor unit.
• All of the appliance’s parts can be
washed in ordinary washing-up liquid
or in a dishwasher in the top basket.
Dismantle all parts and clean them
separately. All parts must be com-
pletely dry before the appliance is
assembled and used again.
• Ensure the appliance is clean and dry
before storage.
• Never use abrasive detergents or
solvents.
Table of contents
Languages:
Other Adexi Kitchen Appliance manuals