Adexi 18150003 User manual

DK Elektrisk mælkeskummer ................................ 2
NO Elektrisk melkeskummer ................................. 7
SE Elektrisk mjölkskummare .............................. 12
FI Sähkökäyttöinen maidonvaahdotin ............... 17
UK Electric milk frother ........................................ 22
DE Elektrischer Milchaufschäumer ..................... 27
18150003
www.adexi.eu
HOUSE OF BARISTA

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af
din nye mælkeskummer, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager apparatet i brug. Vær særligt
opmærksom på sikkerhedsforanstaltning
erne. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på
over 8 år og personer med nedsat
følsomhed, fysiske eller mentale
handicap, forudsat at de overvåges
eller er blevet instrueret i brugen
af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn, medmindre de
er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Når
apparatet anvendes, skal børn, der
opholder sig i nærheden af det, altid
holdes under opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan
medføre personskade og beskadige
apparatet.
• Anvend kun apparatet til det,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Garantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet
til husholdningsbrug. Apparatet må
ikke anvendes udendørs eller til
erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle
transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har
synlige skader, og at der ikke mangler
nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen
med andre ledninger end den
medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt
at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en eventuel
forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat
fjernbetjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten før rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du
tager stikket ud af stikkontakten, men
tag fat om selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og
åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles
omkring apparatet.

3
DK
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller
stikket er beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette er tilfældet, eller
hvis det har været tabt på gulvet, tabt
i vand eller er blevet beskadiget på
anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket
er beskadiget, skal apparatet efterses
og om nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V,
50 Hz. Garantien bortfalder ved
tilslutning til en forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv. Kontakt købsstedet, hvis der
er tale om en defekt, der falder ind
under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede
indgreb i apparatet eller tilbehøret,
bortfalder garantien.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet
kan blive meget varme og medføre
forbrændinger ved berøring. Vær især
opmærksom på dette, hvis der er
børn eller svage personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være
utilgængelig for børn under 8 år.
SÆRLIGE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Anbring altid apparatet på et tørt,
plant, stabilt og varmebestandigt
underlag med god afstand til
bordkanten.
• Apparatet må ikke placeres eller
opbevares i nærheden af andre
varmekilder.
• Apparatet må ikke tildækkes.
• Apparatet må kun være tændt, når
der er fyldt mælk i det.
• Ved opvarmning af mælk må
beholderen maksimalt fyldes op til
det øverste mærke (300 ml). Ved
opskumning af mælk må beholderen
maksimalt fyldes op til det nederste
mærke (150 ml).
• Vær opmærksom på, at apparatet
stadig kan være varmt et stykke tid
efter, at du har slukket for det.

4
DK
APPARATETS DELE
1. Låg
2. Pakning
3. Aksel
4. Piskeris
5. Omrører
6. Beholder
7. Håndtag
8. Kabinet
9. Tænd/sluk-knap
10. Ledning og stik
11. Base
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Vask alle dele, der kommer i kontakt
med fødevarer, inden du anvender
apparatet første gang (eller efter
længere tids opbevaring uden brug).
BRUG
• Stil basen (11) på et plant underlag,
og kontrollér, at den står godt fast.
• Anbring beholderen (6) på basen.
• Sæt stikket (10) i en stikkontakt.
Varm opskumning af mælk
• Skru piskeriset (4) på akslen (3),
og anbring akslen midt i bunden af
beholderen.
• Hæld mælk fra køleskabet i
beholderen (6). Overskrid ikke den
nederste markering.
• Sæt låget på beholderen.
• Tryk 1 gang på tænd/sluk-knappen
(9). Kontrollampen lyser rødt.
Piskeriset begynder at rotere
og opskummer mælken, og
varmelegemet opvarmer mælken.
Apparatet slukkes automatisk efter
90-110 sekunder afhængigt af,
hvor megen mælk du har fyldt i
beholderen.
• Løft forsigtigt låget af, og hæld det
varme mælkeskum i din kop.

5
DK
Opvarmning af mælk
• Skru omrøreren (5) på akslen (3),
og anbring akslen midt i bunden af
beholderen.
• Hæld mælk fra køleskabet i
beholderen (6). Overskrid ikke den
øverste markering.
• Sæt låget på beholderen.
• Tryk 2 gange på tænd/sluk-knappen
(9). Kontrollampen lyser rødt.
Omrøreren begynder at rotere, og
varmelegemet opvarmer mælken.
Apparatet slukkes automatisk efter
90-110 sekunder afhængigt af,
hvor megen mælk du har fyldt i
beholderen.
• Løft forsigtigt låget af, og hæld den
varme mælk i din kop.
Kold opskumning af mælk
• Skru piskeriset (4) på akslen (3),
og anbring akslen midt i bunden af
beholderen.
• Hæld mælk fra køleskabet i
beholderen (6). Overskrid ikke den
nederste markering.
• Sæt låget på beholderen.
• Tryk 3 gange på tænd/sluk-knappen
(9). Kontrollampen lyser blåt.
Piskeriset begynder at rotere og
opskummer mælken. Apparatet
slukkes automatisk efter 120
sekunder.
• Løft forsigtigt låget af, og hæld det
kølige mælkeskum i din kop.
RENGØRING
• Medmindre andet er udtrykkeligt
angivet i rengøringsanvisningerne,
må ingen af delene vaskes i
opvaskemaskine.
• Rengør altid apparatet umiddelbart
efter brug, så mælkeresterne ikke
tørrer ind på apparatet.
• Sluk altid for stikkontakten, og tag
stikket ud, før apparatet rengøres.
• Skru piskeriset (4) eller omrøreren (5)
af akslen (3). Vask akslen, piskeriset
og/eller omrøreren grundigt under
rindende vand.
• Vask beholderen indvendigt med
varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Brug ikke skuresvampe, ståluld eller
andre lignende, da det kan beskadige
beholderens indvendige overflade.
Tør basen, låget og beholderens
yderside af med en hårdt opvredet
klud.
• Sørg for, at apparatet er rent og tørt,
inden det gemmes bort.

6
DK
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt hus-
holdningsaffald, da elektrisk og elektro-
nisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug
af elektrisk og elektronisk affald.
Private husholdninger i EU kan gratis
aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det
brugte udstyr til den forhandler, du købte
det af på be-tingelse af, at du køber nyt
udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at
få yderligere oplysninger om, hvordan
du skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
udsat for en voldsom behandling eller
lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter
på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i
produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan finde svar
på i denne brugsanvisning, findes svaret
muligvis på vores hjemmeside www.
adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

7
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av
det nye melkeskummeren, ber vi deg lese
denne bruksanvisningen nøye før du tar
apparatet i bruk. Legg spesielt merke til
sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du
tar vare på bruksanvisningen, slik at du
kan slå opp i den ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal bare brukes
av barn fra åtte år og oppover og
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap
dersom de er under tilsyn eller
har fått opplæring i sikker bruk av
apparatet og forstår farene ved bruk
av apparatet. Barn skal ikke leke
med apparatet. Barn skal ikke utføre
rengjøring eller brukervedlikehold på
apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Ikke forlat apparatet uten tilsyn når
det er i bruk. Hold øye med barn i
nærheten av apparatet når det er i
bruk. Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre
til personskader eller skader på
apparatet.
• Apparatet må ikke brukes til andre
formål enn det er beregnet for.
Produsenten er ikke ansvarlig for
eventuelle skader som skyldes
feil bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk
i private husholdninger. Apparatet
er ikke beregnet på utendørs eller
kommersiell bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig
emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har
synlige skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre
ledninger enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra
eller snuble i ledningen eller en
eventuell skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen
med en tidsinnstilling eller en egen
fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet
ut av stikkontakten når apparatet
rengjøres og når det ikke er i bruk.
• Ikke dra i ledningen når du trekker
støpselet ut av kontakten. Ta i stedet
tak i støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt
ut.
• Ledningen skal ikke vris eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen
og støpselet ikke er skadet. Ikke
bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom det har falt
i bakken eller er skadet på annen
måte.

8
NO
• Hvis apparatet, ledningen eller
støpselet er skadet, må du få
apparatet undersøkt og eventuelt
reparert av en autorisert reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz.
Garantien gjelder ikke dersom
apparatet er koblet til feil spenning.
• Ikke prøv å reparere apparatet
selv. Kontakt butikken der du
kjøpte apparatet når det gjelder
garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller
endringer vil føre til at garantien blir
ugyldig.
• OBS! Noen av delene på dette
apparatet kan bli svært varme og
forårsake forbrenninger ved berøring.
Vær ekstra påpasselig når det er barn
eller sårbare personer til stede.
• Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8 år.
SPESIELLE
SIKKERHETSREGLER
Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt,
fast og varmebestandig underlag, og
unngå kontakt med skarpe kanter.
• Apparatet må ikke plasseres eller
oppbevares i nærheten av andre
varmekilder.
• Må ikke tildekkes.
• Ikke slå på apparatet uten at det er
melk i det.
• Når du varmer opp melk, må du sørge
for at beholderen ikke er fylt mer enn
opp til maksmerket (300 ml). Når du
skummer opp melk, må du sørge for
at beholderen ikke er fylt mer enn opp
til maksmerket (150 ml).
• Vær oppmerksom på at apparatet
fortsatt kan være varmt en stund etter
at du har slått det av.

9
NO
HOVEDDELER
1. Lokk
2. Pakning
3. Aksel
4. Visp
5. Røreredskap
6. Beholder
7. Håndtak
8. Kabinett
9. Av/på-bryter
10. Strømledning med støpsel
11. Sokkel
FØR FØRSTE GANGS BRUK
• Før du tar apparatet i bruk for første
gang eller når det ikke har vært i bruk
på en stund, må du vaske alle delene
som kommer i direkte kontakt med
mat.
BRUK
• Plasser sokkelen (11) på et plant
underlag og sørg for at den står støtt.
• Sett beholderen (6) på sokkelen.
• Sett støpslet (10) inn i en
veggkontakt.
Varme og skumme opp melk
• Sett vispen (4) på akselen (3), og
sett akselen midt på bunnen av
beholderen.
• Hell melk fra kjøleskapet oppi
beholderen (6). Ikke fyll mindre enn til
minimumsmerket.
• Sett lokket på beholderen.
• Trykk én gang på av/på-bryteren (9).
Kontrollampen lyser rødt. Vispen
begynner å rotere og skummer opp
melken mens varmeelementet varmer
opp melken. Apparatet slår seg av
automatisk etter 90-110 sekunder
avhengig av hvor mye melk det er i
beholderen.
• Løft forsiktig av lokket og hell den
varme, skummende melken opp i
koppen din.

10
NO
Varme opp melk
• Sett røreredskapet (5) på akselen (3),
og sett akselen midt på bunnen av
beholderen.
• Hell melk fra kjøleskapet oppi
beholderen (6). Ikke fyll over
maksmerket.
• Sett lokket på beholderen.
• Trykk to ganger på av/på-bryteren
(9). Kontrollampen lyser rødt.
Røreredskapet begynner å rotere og
varmeelementet varmer opp melken.
Apparatet slår seg av automatisk etter
90-110 sekunder avhengig av hvor
mye melk det er i beholderen.
• Løft forsiktig av lokket og hell den
varme melken opp i koppen din.
Kald oppskummet melk
• Sett vispen (4) på akselen (3), og
sett akselen midt på bunnen av
beholderen.
• Hell melk fra kjøleskapet oppi
beholderen (6). Ikke fyll mindre enn til
minimumsmerket.
• Sett lokket på beholderen.
• Trykk tre ganger på av/på-bryteren
(9). Kontrollampen lyser blått. Vispen
begynner å rotere og skummer
opp melken. Apparatet slår seg
automatisk av etter 120 sekunder.
• Løft forsiktig av lokket og hell den
kalde, skummende melken opp i
koppen din.
RENGJØRING
• Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i
rengjøringsanvisningene nedenfor,
kan ingen av delene til dette
apparatet vaskes i oppvaskmaskin.
• Rengjør alltid apparatet umiddelbart
etter bruk, slik at ikke matrester tørker
og setter seg fast.
• Slå alltid av apparatet og ta støpselet
ut av veggkontakten før rengjøring.
• Løsne vispen (4) eller røreredskapet
(5) fra akselen (3). Vask akselen,
vispen og/eller røreredskapet grundig
under rennende vann.
• Vask innsiden av beholderen
med varmt såpevann. Ikke bruk
skuresvamper, stålull eller lignende
materiale som kan skade den
innvendige overflaten på beholderen.
Tørk godt av utsiden av sokkelen,
lokket og beholderen med en godt
oppvridd klut.
• Kontroller at apparatet er rent og tørt
før du setter det vekk.

11
NO
INFORMASJON OM
KASSERING OG
RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen EU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr
til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller
returnere brukt utstyr til forhandleren
der det ble kjøpt hvis du samtidig kjøper
nytt utstyr. Ta kontakt med forhandleren,
distributøren eller offentlige myndigheter
for ytterligere informasjon om hva du skal
gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt
for hard håndtering eller blitt skadet
på annen måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av
apparatet som du ikke finner svar på i
denne bruksanvisningen, kan du ta en titt
på nettsidene våre, www.adexi.dk.
Se også kontaktinformasjonen på
nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte
oss vedrørende tekniske problemer,
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Det tas forbehold om trykkfeil.

12
SE
INLEDNING
För att du ska få ut så mycket som möjligt
av din nya mjölkskummare är det lämpligt
att du noggrant läser igenom denna
bruksanvisning innan du tar apparaten
i bruk första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
Vi rekommenderar att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller bristfällig
erfarenhet och kunskap, endast om
de övervakas eller har instruerats
om hur man använder apparaten
på ett säkert sätt och så att de
förstår riskerna. Barn får inte leka
med apparaten. Barn får inte utföra
rengöring och underhåll utan tillsyn.
• Lämna inte apparaten utan tillsyn
medan den är påslagen. Barn som
befinner sig i närheten av apparaten
när den är i bruk bör hållas under
uppsikt. Apparaten är inte en leksak.
• Felaktig användning av apparaten
kan leda till personskador eller skador
på apparaten.
• Använd endast apparaten för dess
avsedda ändamål. Tillverkaren
ansvarar inte för personskador eller
materiella skador som uppstår till följd
av felaktig användning eller hantering
(se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej
användas för kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och
transportmaterial från apparatens in-
och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon
annan sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att
snubbla över sladden eller en
eventuell förlängningssladd.
• Apparaten får inte användas
tillsammans med en timeromkopplare
eller ett separat fjärrstyrt system.
• Stäng av apparaten och dra ut
kontakten från uttaget vid rengöring
eller när apparaten inte används.
• Undvik att dra i sladden när
stickkontakten ska dras ut ur
vägguttaget. Håll i kontakten i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål
och öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras
runt apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte
sladden eller stickproppen är
skadade, och använd inte apparaten
om någon del är skadad, om den har
tappats i golvet, i vatten eller skadats
på något annat sätt.

13
SE
• Om apparaten, sladden eller
kontakten har skadats ber du en
auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten
ansluts till ett uttag med felaktig
spänning.
• Försök aldrig att reparera apparaten
själv. Kontakta inköpsstället för
reparationer som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller
ändringar gör garantin ogiltig.
• Försiktighet! Vissa delar av denna
apparat kan bli mycket varma och
orsaka brännskador vid beröring. Var
särskilt uppmärksam om barn och
känsliga personer är närvarande.
• Håll apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn under 8 år.
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt,
stadigt och värmetåligt underlag, på
behörigt avstånd från kanter.
• Apparaten får inte placeras eller
förvaras nära andra värmekällor.
• Får ej övertäckas.
• Apparaten får inte sättas på om det
inte är mjölk i den.
• När du värmer mjölk, se till att
behållaren inte fylls på över (300 ml)
toppmarkeringen. När du skummar
mjölk, se till att behållaren inte fylls på
över den nedre markeringen (150 ml).
• Observera att apparaten kanske
fortfarande är varm en stund efter att
du har stängt av den.

14
SE
APPARATENS DELAR
1. Lock
2. Försegling
3. Axel
4. Visp
5. Omrörare
6. Behållare
7. Handtag
8. Ytterhölje
9. På/av-knapp
10. Strömsladd och kontakt
11. Sockel
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Innan apparaten används för första
gången, eller efter en lång tids
förvaring, ska alla delar som kommer
i kontakt med livsmedel rengöras.
ANVÄNDA APPARATEN
• Placera sockeln (11) på en plan yta
och se till att den står stadigt.
• Placera behållaren (6) på sockeln.
• Sätt in kontakten (10) i ett vägguttag.
Varm, skummad mjölk
• Placera vispen (4) på axeln (3) och
axeln i mitten av behållarens botten.
• Häll kylskåpskall mjölk i behållaren
(6). Fyll inte på över den nedre
markeringen.
• Placera locket på behållaren.
• Tryck på på/av-knappen (9) en gång.
Indikatorn lyser rött. Vispen börjar
rotera och skumma mjölken medan
värmeelementet värmer mjölken.
Apparaten stängs av automatiskt efter
90–110 sekunder beroende på hur
mycket mjölk som finns i behållaren.
• Lyft försiktigt av locket och häll över
den varma, skummade mjölken i din
kopp.

15
SE
Varm mjölk
• Placera omröraren (5) på axeln (3)
och axeln i mitten av behållarens
botten.
• Häll kylskåpskall mjölk i behållaren
(6). Fyll inte på över toppmarkeringen.
• Placera locket på behållaren.
• Tryck på på/av-knappen (9) två
gånger. Indikatorn lyser rött.
Omröraren börjar rotera och
värmeelementet värmer mjölken.
Apparaten stängs av automatiskt efter
90–110 sekunder beroende på hur
mycket mjölk som finns i behållaren.
• Lyft försiktigt av locket och häll över
den varma mjölken i din kopp.
Kall skummad mjölk
• Placera vispen (4) på axeln (3) och
axeln i mitten av behållarens botten.
• Häll kylskåpskall mjölk i behållaren
(6). Fyll inte på över den nedre
markeringen.
• Placera locket på behållaren.
• Tryck på på/av-knappen (9) tre
gånger. Indikatorn lyser blått. Vispen
börjar rotera och skumma mjölken.
Apparaten stängs av automatiskt efter
120 sekunder.
• Lyft försiktigt av locket och häll över
den kalla, skummade mjölken i din
kopp.
RENGÖRING
• Observera att inga av denna apparats
delar kan diskas i maskin, om inte
annat tydligt är specificerat i rengörin
gsinstruktionerna nedan.
• Rengör alltid apparaten omedelbart
efter användning, så att matrester inte
torkar fast på den.
• Stäng alltid av strömtillförseln och
dra ur sladden innan du rengör
apparaten.
• Ta av vispen (4) eller omröraren (5)
från axeln (3). Skölj axeln, vispen
och/eller omröraren noga under
rinnande vatten.
• Diska behållarens insida med varmt
vatten och diskmedel. Använd inte
skursvampar, stålull eller liknande
då det kan skada behållarens insida.
Torka av utsidan på sockeln, locket
och behållaren med en väl urvriden
trasa.
• Se till att apparaten är ren och torr
innan du ställer undan den.

16
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är
märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt
insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall.
Privata hushåll inom EU kan utan kostnad
lämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I vissa medlemsländer
kan du i vissa fall returnera den använda
utrustningen till återförsäljaren, om
du köper ny utrustning. Kontakta en
återförsäljare, distributör eller lokala
myndigheter för ytterligare information om
hantering av avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte:
- Om ovanstående instruktioner inte
har följts
- Om apparaten har modifierats
- Om apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller
fått någon form av skada
- Om apparaten är trasig på grund av
felaktig nätströmförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i
fråga om funktion och design förbehåller
vi oss rätten till ändringar av våra
produkter utan föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående
användningen av apparaten och du inte
kan hitta svaret i denna bruksanvisning
kan du gå in på vår webbplats på www.
adexi.se.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel

17
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
maidonvaahdottimen ensimmäistä
käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödyn uudesta laitteestasi. Lue
turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös
8 vuotta täyttäneet lapset sekä
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
tila, kokemus sekä osaaminen ovat
puutteelliset, mikäli he ovat saaneet
laitteen turvallista käyttöä koskevan
opastuksen tai vastaavat ohjeet ja
ymmärtävät sen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa
eivätkä huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
• Älä jätä käyvää laitetta ilman
valvontaa. Valvo laitteen lähellä olevia
lapsia, kun laitetta käytetään. Laite ei
ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai
vahingoittaa laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei
vastaa vammoista tai vioista, jotka
johtuvat laitteen vääränlaisesta
käytöstä tai käsittelystä (katso myös
Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen
käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja
kuljetusmateriaalit laitteen sisä- ja
ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita
tai että siitä ei puutu osia.
• Älä käytä mitään muuta kuin mukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai
jatkojohtoon voi kompastua.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä
ajastinkytkimen tai erillisen kauko-
ohjainjärjestelmän kanssa.
• Sammuta laite ja irrota pistoke
pistorasiasta, kun laite täytyy
puhdistaa tai kun se ei ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan
kiinni pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite
lämpölähteiltä, kuumilta esineiltä ja
avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa
laitteen ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei
laitteen virtajohto tai pistoke ole
vahingoittunut. Älä käytä laitetta, jos
virtajohto tai pistoke on vaurioitunut
tai jos laite on pudonnut lattialle tai
veteen tai muuten vaurioitunut.

18
FI
• Jos laite, johto tai pistoke on
vaurioitunut, anna valtuutetun
huoltoliikkeen tarkistaa laite ja korjata
se tarvittaessa.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite
on 230 V, 50 Hz. Takuu ei kata
tapauksia, joissa laite on kytketty
väärään verkkovirtaan.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata
laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa,
ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit
laitteen.
• Takuu raukeaa, jos laitetta korjataan
tai muunnellaan ilman valtuuksia.
• Varoitus! Jotkut laitteen osat voivat
tulla erittäin kuumiksi ja aiheuttaa
palovammoja niitä koskettaessa.
Noudata erityistä varovaisuutta,
jos lähettyvillä on lapsia tai herkkiä
henkilöitä.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-
vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
ERIKOISTURVAOHJEET
Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle,
tukevalle ja lämmönkestävälle
alustalle riittävän kauas reunoista.
• Laitetta ei saa sijoittaa tai
varastoida muiden lämmönlähteiden
läheisyyteen.
• Älä peitä laitetta.
• Älä kytke laitteeseen virtaa, jos siinä
ei ole maitoa.
• Varmista maitoa kuumentaessasi,
ettei säiliötä täytetä ylämerkin yli
(300 ml). • Varmista maitoa
vaahdottaessasi, ettei säiliötä täytetä
alamerkin yli (150 ml).
• Muista, että laite voi olla kuuma
jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet
sammuttanut sen.

19
FI
PÄÄOSAT
1. Kansi
2. Tiiviste
3. Pyöritysakseli
4. Vispilä
5. Sekoitin
6. Säiliö
7. Kädensija
8. Kotelo
9. Virtapainike
10. Virtajohto ja pistoke
11. Pohjalevy
ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA
• Pese kaikki laitteen osat, jotka
joutuvat kosketuksiin ruoan
kanssa, ennen kuin käytät laitetta
ensimmäisen kerran tai kun laitetta
käytetään pitkän käyttötauon jälkeen.
KÄYTTÖ
• Aseta pohjaosa (11) tasaiselle
alustalle ja varmista, että laite seisoo
tukevasti paikallaan.
• Aseta säiliö (6) pohjaosan päälle.
• Aseta pistoke (10) pistorasiaan.
Lämmin maitovaahto
• Aseta vispilä (4) akseliin (3) ja akseli
sen jälkeen säiliön pohjan keskelle.
• Kaada jääkaappikylmä maito säiliöön
(6). Älä täytä maitoa alemman merkin
yli.
• Aseta kansi säiliön päälle.
• Paina virtapainiketta (9) kerran.
Merkkivalo syttyy punaisena. Vispilä
alkaa pyöriä ja vaahdottaa maidon
kuumennusvastuksen kuumentaessa
maidon. Laitteen virta kytkeytyy
automaattisesti pois päältä 90–
110 sekunnin kuluttua sen mukaan,
paljonko maitoa säiliössä on.
• Nosta kansi varovasti pois ja kaada
kuuma maitovaahto kuppiin.

20
FI
Maidon kuumentaminen
• Aseta sekoitin (5) akseliin (3) ja akseli
sen jälkeen säiliön pohjan keskelle.
• Kaada jääkaappikylmä maito säiliöön
(6). Älä täytä maitoa ylemmän
merkinnän yli.
• Aseta kansi säiliön päälle.
• Paina virtapainiketta (9) kahdesti.
Merkkivalo syttyy punaisena. Sekoitin
alkaa pyöriä kuumennusvastuksen
kuumentaessa maidon. Laitteen
virta kytkeytyy automaattisesti pois
päältä 90–110 sekunnin kuluttua sen
mukaan, paljonko maitoa säiliössä
on.
• Nosta kansi varovasti pois ja kaada
kuuma maito kuppiin.
Kylmä maitovaahto
• Aseta vispilä (4) akseliin (3) ja akseli
sen jälkeen säiliön pohjan keskelle.
• Kaada jääkaappikylmä maito säiliöön
(6). Täytä maitoa vähintään alempaan
merkintään asti.
• Aseta kansi säiliön päälle.
• Painamalla virtapainiketta (9)
kolme kertaa. Merkkivalo syttyy
sinisenä. Vispilä alkaa pyöriä ja
vaahdottaa maidon. Laite kytkeytyy
automaattisesti pois päältä 120
sekunnin kuluttua.
• Nosta kansi varovasti pois ja kaada
kylmä maitovaahto kuppiin.
PUHDISTUS
• Mikäli puhdistusohjeissa ei
selkeästi sanota toisin, huomaa,
että mitkään laitteen osat eivät ole
astianpesukoneen kestäviä.
• Puhdista laite aina välittömästi käytön
jälkeen, ettei elintarvikejäämät kuivu
siihen kiinni.
• Katkaise virta ja irrota pistoke
pistorasiasta aina ennen laitteen
puhdistusta.
• Irrota vispilä (4) tai sekoitin (5)
akselista (3). Pese akseli, vispilä ja/tai
sekoitin huolellisesti juoksevassa
vedessä.
• Pese säiliön sisäpuoli lämpimällä
vedellä ja astianpesuaineella. Älä
käytä hankaussientä, teräsvillaa tai
muita vastaavia aineita, jotka voivat
vahingoittaa säiliön sisäpintaa. Pyyhi
laitteen kantaosan, kannen ja säiliön
ulkopinnat nihkeällä liinalla.
• Varmista, että laite on puhdas ja kuiva
ennen säilytystä.
Table of contents
Languages:
Other Adexi Kitchen Appliance manuals