AEG BS 12 G NC-142CF User manual

Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель AEG BS 12 G NC-142CF 427030
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_12_g_nc-142cf_427030/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/aeg/bs_12_g_nc-142cf_427030/#tab-Responses

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Bitte lesen und
aufbewahren! English
Please read and save
these instructions! Deutsch
A lire et à conserver
soigneusement Français
Si prega di leggere e
conservare le istruzioni! Italiano
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Español
Leia e guarde! Português
Lees en let goed op
deze adviezen!
Nederlands
Dansk
Vennligst les og
oppbevar! Norsk
Läs igenom och
spara! Svenska
Suomi
Τεχνικα Στοιχεια, Ειδικες Υποδειξεις Ασφαλειας, Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου, Δηλωση
Πιστοτητας Εκ, Συντηρηση, Ηλεκτρονικη Ρυθμιση, Συμβολα,
Μπαταρίες
Παρακαλείσθε να τις διαβάσετε
και να τις φυλάξετε! Eλληνικά
Lütfen okuyun ve saklayın Türkçe
Po přečtení
uschovejte Česky
Prosím prečítať a
uschovať! Slovensky
Prosimy o uważne przeczytanie
i przestrzeganie zaleceń
zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Polski
Olvassa el és őrizze meg Magyar
Prosimo preberite
in shranite! Slovensko
Molimo pročitati
i sačuvati Hrvatski
Pielikums lietošanas
pamācībai Latviešu
Prašome perskaityti ir
neišmesti! Lietuviškai
Palun lugege läbi ja
hoidke alal! Eesti
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå,
Àêêóìóëÿòîð, Õàðàêòåðèñòèêè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Пожалуйста прочтите и
сохраните эту инструкцию. Пo-pусский
Моля прочетете
и запазете! Български
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni Română
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство! Мaкeдohcки
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 特点,
维修, 符号
请详细阅读并妥善保存! 中文
63 655755535149474543413937353329 312725232119171513
11 59 61

IIII
IV
Aufnahme
aufschrauben
V
Aufnahme
aufschrauben
IX
II
VI
VIIIVII

II
click
.

II

III

IV

V
Aufnahme
aufschrauben

2, 4, 6... ...22, 24
BSB 12G
BSB 14G
VI

VII

VIII
click

11
English
GB
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
Drilling capacity in steel ........................................................................10 mm................10 mm...................10 mm ......................10 mm
Drilling capacity in steel (with chuck 1,5 - 13 mm) ................................. - ......................13 mm..................... - .............................13 mm
Drilling capacity in wood .......................................................................30 mm................32 mm...................30 mm ......................32 mm
Drilling capacity in wood (with chuck 1,5 - 13 mm) ................................ - ......................32 mm..................... - .............................32 mm
Drilling capacity in brick and tile .............................................................- ........................ - ...........................6 mm ........................8 mm
Wood screws (without pre-drilling) .....................................................4,2 mm...............4,2 mm..................4,2 mm .....................4,2 mm
No-load speed, 1st gear ..................................................................0-350 min-1 ........ 0-400 min-1 ........... 0-350 min-1 ...............0-400 min-1
No-load speed, 2nd gear ...............................................................0-1350 min-1 ......0-1400 min-1 ......... 0-1350 min-1 .............0-1400 min-1
No-load speed, 2nd gear (Li-Ion) ............................................................ - .............. 0-1500 min-1 ................... - ......................0-1500 min-1
Rate of percussion under load max. ........................................................- ........................- .................. 20 250 min-1 ............. 21 000 min-1
Rate of percussion under load max. (Li-Ion) ...........................................- ........................- ........................... - ......................22 500 min-1
Torque * ................................................................................................30 Nm ................32 Nm ...................30 Nm .......................32 Nm
Torque * (Li-Ion) ......................................................................................- ......................36 Nm ..................... - .............................36 Nm
Battery voltage .....................................................................................12 V .................14,4 V .......................12 V........................14,4 V
Drill chuck range ............................................................................... 1-10 mm............ 1-10 mm............... 1-10 mm ...................1-10 mm
Drill chuck range ..................................................................................... - ............... 1,5-13 mm..................... - .......................1,5-13 mm
Weight with battery (1.4 Ah) ............................................................1,65 kg ...............1,95 kg ....................1,8 kg ........................2,1 kg
Weight with battery (1.5 Ah Li-Ion) ....................................................... - ...................1,52 kg ....................... - ..........................1,65 kg
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K=3dB(A)) .........................................................90 dB(A) ............90 dB(A) ..............90 dB(A) ................. 90 dB(A)
Sound power level (K=3dB(A)) ..........................................................101 dB(A) ..........101 dB(A) ............101 dB(A) ............... 101 dB(A)
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value ah
Impact drilling into concrete ...............................................................- ........................- ....................15,6 m/s2............... 13,7 m/s2
Uncertainty K ......................................................................................- ........................- ......................1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Drilling into metal .......................................................................< 2,5 m/s2 ....... < 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Uncertainty K ..................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Screwing .....................................................................................< 2,5 m/s2 ........< 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Uncertainty K ..................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
* Measured according to AEG norm N 877318
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent applications, with
dierent accessories or poorly maintained, the vibration emission may dier. This may signicantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running
but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
TECHNICAL DATA Cordless Drill Driver, Cordless percussion drill/driver

12
English
GB
WORKING TIPS
Never use the gear switch whilst the machine is operating. Only use
the switch when the machine is at a standstill.
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings
and dischargings. Battery packs which have not been used for some
time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to
be replaced which have not been described, please contact one of our
AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the Article No. as well as the machine type printed on the label and
order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elec-
tric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting
the machine.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on
the appliance.
Accessory - Not included in standard equipment,
available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned to
an environmentally compatible recycling facility.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions,
including those given in the accompanying brochure. Failure
to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when perfor-
ming an operation where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a
„live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“
and could give the operator an electric shock.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to
wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do
not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
running.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid electric
cables and gas or waterpipes.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
by burning them. AEG Distributors oer to retrieve old batteries to
protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS battery packs.
Do not use battery packs from other systems.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
charger (short circuit risk).
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
it o immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
BS 12G, BS 14G: The battery drill/screwdriver may be used for drilling
and screwdriving for independent use away from mains supply.
BSB 12G, BSB 14G: The cordless percussion drill/driver is designed for
drilling, percussion drilling, as well as screwdriving for independent
use away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
ECDECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in con-
formity with the following standards or standardized documents. EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the regulations
2006/42/EC, 2004/108/EC
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Authorized to compile the technical le
Winnenden, 2011-08-10

13
Deutsch
D
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
Bohr-ø in Stahl ......................................................................................10 mm................10 mm...................10 mm ......................10 mm
Bohr-ø in Stahl (mit Bohrfutter 1,5 - 13 mm) ......................................... - ......................13 mm..................... - .............................13 mm
Bohr-ø in Holz .......................................................................................30 mm................32 mm...................30 mm ......................32 mm
Bohr-ø in Holz (mit Bohrfutter 1,5 - 13 mm) ...........................................- ......................32 mm..................... - .............................32 mm
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein ........................................................- ........................ - ...........................6 mm ........................8 mm
Holzschrauben (ohne Vorbohren) .........................................................4,2 mm...............4,2 mm..................4,2 mm .....................4,2 mm
Leerlaufdrehzahl im 1. Gang ...........................................................0-350 min-1 ........ 0-400 min-1 ........... 0-350 min-1 ...............0-400 min-1
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang .........................................................0-1350 min-1 ...... 0-1400 min-1 ......... 0-1350 min-1 .............0-1400 min-1
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang (Li-Ion) ......................................................- .............. 0-1500 min-1 ................... - ......................0-1500 min-1
Lastschlagzahl max. ................................................................................- ........................- ..................20 250 min-1 ............. 21 000 min-1
Lastschlagzahl max. (Li-Ion) ..................................................................- ........................ - ........................... - ...................... 22 500 min-1
Drehmoment * ......................................................................................30 Nm ................32 Nm ...................30 Nm .......................32 Nm
Drehmoment * (Li-Ion) ...........................................................................- ......................36 Nm ..................... - .............................36 Nm
Spannung Wechselakku ........................................................................12 V .................14,4 V .......................12 V........................14,4 V
Bohrfutterspannbereich ....................................................................1-10 mm............1-10 mm............... 1-10 mm ...................1-10 mm
Bohrfutterspannbereich ..........................................................................- ...............1,5-13 mm..................... - .......................1,5-13 mm
Gewicht mit Akku (1.4 Ah) ................................................................1,65 kg ...............1,95 kg ....................1,8 kg ........................2,1 kg
Gewicht mit Akku (1.5 Ah Li-Ion) ........................................................... - ...................1,52 kg ....................... - ..........................1,65 kg
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K=3dB(A)) ..............................................................90 dB(A) ............90 dB(A) ..............90 dB(A) ................. 90 dB(A)
Schallleistungspegel (K=3dB(A)).......................................................101 dB(A) ..........101 dB(A) ............101 dB(A) ............... 101 dB(A)
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungeermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert ah
Schlagbohren in Beton ........................................................................- ........................- ....................15,6 m/s2............... 13,7 m/s2
Unsicherheit K .....................................................................................- ........................- ......................1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Bohren in Metall ..........................................................................< 2,5 m/s2 ....... < 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Unsicherheit K .................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Schrauben ...................................................................................< 2,5 m/s2 ........< 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Unsicherheit K .................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
* Gemessen nach AEG Norm N 877318
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen wor-
den und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläuge Einschätzung
der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
TECHNISCHE DATEN Akku-Bohrschrauber, Akku-Schlagbohrschrauber

14
Deutsch
D
CEKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen
zusammenzustellen.
Winnenden, 2011-08-10
ARBEITSHINWEISE
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern nur
im Stillstand betätigen.
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-
und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor
Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselak-
kus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle
auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen
beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe
der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Lei-
stungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Electric
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany
angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-
nahme sorgfältig durch.
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku
herausnehmen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohle-
ne Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver-
lust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann
auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutz-
handschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze
werden empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske
tragen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel,
Gas- und Wasserleitungen achten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll wer-
fen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung
an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewah-
ren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems GBS
laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht önen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieüssigkeit auslaufen. Bei Berüh-
rung mit Batterieüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen
und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar
zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
BSB 12G, BSB 14G: Der Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar
zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem
Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwen-
det werden.

15
Français
Fr
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
ø de perçage dans acier .........................................................................10 mm................10 mm...................10 mm ......................10 mm
ø de perçage dans acier (avec mandrin 1,5 - 13 mm) ..............................- ......................13 mm..................... - .............................13 mm
ø de perçage dans bois ..........................................................................30 mm................32 mm...................30 mm ......................32 mm
ø de perçage dans bois (avec mandrin 1,5 - 13 mm) ...............................- ......................32 mm..................... - .............................32 mm
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire .....................................- ........................- ...........................6 mm ........................8 mm
Vis à bois (sans avant trou) ...................................................................4,2 mm...............4,2 mm..................4,2 mm .....................4,2 mm
Vitesse de rotation 1ère vitesse ....................................................... 0-350 min-1 ........ 0-400 min-1 ........... 0-350 min-1 ...............0-400 min-1
Vitesse de rotation 2ème vitesse ................................................... 0-1350 min-1 ......0-1400 min-1 ......... 0-1350 min-1 .............0-1400 min-1
Vitesse de rotation 2ème vitesse (Li-Ion) ................................................- .............. 0-1500 min-1 ................... - ......................0-1500 min-1
Perçage à percussionen charge max. .......................................................- ........................- ..................20 250 min-1 ............. 21 000 min-1
Perçage à percussionen charge max. (Li-Ion) .........................................- ........................ - ........................... - ...................... 22 500 min-1
Couple * ................................................................................................30 Nm ................32 Nm ...................30 Nm .......................32 Nm
Couple * (Li-Ion) ......................................................................................- ......................36 Nm ..................... - .............................36 Nm
Tension accu interchangeable ...............................................................12 V .................14,4 V .......................12 V........................14,4 V
Plage de serrage du mandrin ............................................................ 1-10 mm............ 1-10 mm............... 1-10 mm ...................1-10 mm
Plage de serrage du mandrin .................................................................. - ............... 1,5-13 mm..................... - .......................1,5-13 mm
Poids avec l’accu (1.4 Ah) ..................................................................1,65 kg ...............1,95 kg ....................1,8 kg ........................2,1 kg
Poids avec l’accu (1.5 Ah Li-Ion) .............................................................- ...................1,52 kg ....................... - ..........................1,65 kg
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K=3dB(A)) ..........................................90 dB(A) ............90 dB(A) ..............90 dB(A) ................. 90 dB(A)
Niveau d’intensité acoustique (K=3dB(A)) .........................................101 dB(A) ..........101 dB(A) ............101 dB(A) ............... 101 dB(A)
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire ah
Perçage à percussion dans le béton .....................................................- ........................- ....................15,6 m/s2............... 13,7 m/s2
Incertitude K........................................................................................- ........................- ......................1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Perçage dans le métal .................................................................< 2,5 m/s2 ....... < 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Incertitude K....................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Vissage ........................................................................................< 2,5 m/s2 ........< 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Incertitude K....................................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être
utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut
augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil
n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout
l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse sans fil, Perceuse Visseuse à percussion sans fil

16
Français
Fr
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux réglementations
2006/42/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.
Winnenden, 2011-08-10
CONSIGNES DE TRAVAIL
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine
est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité
après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus
avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
ENTRETIEN
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chires porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Stra-
ße10, D-71364Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu inter-
changeable.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue des
accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères !Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements élec-
triques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité
et les instructions, même celles qui se trouvent dans la
brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L‘exposition au bruit pourrait
provoquer une diminution de l‘ouïe.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil
de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou
le propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui
conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil
sous tension et mener à une décharge électrique.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et
d‘eau.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG ore un système d’évacuation écologique
des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalli-
ques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le
chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres
systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du
chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soi-
gneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
BS 12G, BS 14G: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un
travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le
secteur.
BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu est
conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de perçage
et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.

17
Italiano
I
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
ø Foratura in acciaio ..............................................................................10 mm................10 mm...................10 mm ......................10 mm
ø Foratura in acciaio (con mondrino 1,5 - 13 mm) ................................... - ......................13 mm..................... - .............................13 mm
ø Foratura in legno ................................................................................30 mm................32 mm...................30 mm ......................32 mm
ø Foratura in legno (con mondrino 1,5 - 13 mm).....................................- ......................32 mm..................... - .............................32 mm
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ...........................................- ........................- ...........................6 mm ........................8 mm
Avvitatore nel legno (senza preforatura) ..............................................4,2 mm...............4,2 mm..................4,2 mm .....................4,2 mm
Numero di giri a vuoto in 1. velocità ................................................0-350 min-1 ........ 0-400 min-1 ........... 0-350 min-1 ...............0-400 min-1
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità .............................................. 0-1350 min-1 ...... 0-1400 min-1 ......... 0-1350 min-1 .............0-1400 min-1
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità (Li-Ion) ........................................... - .............. 0-1500 min-1 ................... - ......................0-1500 min-1
Percussione a pieno carico, max. ............................................................. - ........................ - ..................20 250 min-1 ............. 21 000 min-1
Percussione a pieno carico, max. (Li-Ion) ................................................- ........................ - ........................... - ...................... 22 500 min-1
Momento torcente * ..............................................................................30 Nm ................32 Nm ...................30 Nm .......................32 Nm
Momento torcente * (Li-Ion) ...................................................................- ......................36 Nm ..................... - .............................36 Nm
Tensione batteria ..................................................................................12 V .................14,4 V .......................12 V........................14,4 V
Capacità mandrino ............................................................................1-10 mm............1-10 mm............... 1-10 mm ...................1-10 mm
Capacità mandrino ..................................................................................- ...............1,5-13 mm..................... - .......................1,5-13 mm
Peso con batteria (1.4 Ah) .................................................................1,65 kg ...............1,95 kg ....................1,8 kg ........................2,1 kg
Peso con batteria (1.5 Ah Li-Ion) ............................................................- ...................1,52 kg ....................... - ..........................1,65 kg
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K=3dB(A)) .........................................................90 dB(A) ............90 dB(A) ..............90 dB(A) ................. 90 dB(A)
Potenza della rumorosità (K=3dB(A)) ................................................101 dB(A) ..........101 dB(A) ............101 dB(A) ............... 101 dB(A)
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione ah
Perforazione a percussione ..................................................................- ........................- ....................15,6 m/s2............... 13,7 m/s2
Incertezza della misura K .....................................................................- ........................- ......................1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Perforazione in metallo ............................................................... < 2,5 m/s2 ....... < 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Incertezza della misura K .................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
Avvitatura....................................................................................< 2,5 m/s2 ........< 2,5 m/s2 ..........< 2,5 m/s2..............< 2,5 m/s2
Incertezza della misura K .................................................................1,5 m/s2 ............1,5 m/s2 ..............1,5 m/s2................. 1,5 m/s2
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri
scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare
decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane
spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero
periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
DATI TECNICI Avvitatore a batteria, Trapano avvitatore a batteria

18
Italiano
I
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi docu-
menti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle prescrizioni
delle direttive CE 2006/42, CE 2004/108
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizzato alla preparazione della documen-
tazione tecnica
Winnenden, 2011-08-10
ISTRUZIONI DI LAVORO
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con macchina
accesa, ma solo da ferma.
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli
di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone
essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, do-
vuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
MANUTENZIONE
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L‘installazione di pezzi di ricambio non specicamente prescritti
dall‘AEG va preferibilmente eettuata dal servizio di assistenza clienti
AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße10,
D-71364Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di
mettere in funzione l‘elettroutensile.
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
sui riuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e
la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
le apparecchiature elettriche esauste devono essere
accolte separatamente, al ne di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella
brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione al
rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.
Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il
proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto dell’utensile
da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione
le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.
Forando pareti, sotti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurez-
za, nel volantino allegato.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono
essere ricaricate.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da tempe-
rature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto
con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapo-
ne. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con
acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
UTILIZZO CONFORME
BS 12G, BS 14G: Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universal-
mente per forare e avvitare indipendentemente dal collegamento
elettrico.
BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indica-
to per forare a rotazione, a percussione, per avvitare, indipendente-
mente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other AEG Drill manuals

AEG
AEG BSB18G4 User manual

AEG
AEG DB 1500-2 XE User manual

AEG
AEG BS 12C2 Li-152C User manual

AEG
AEG SB2E 12 STX User manual

AEG
AEG BS 12 X-R User manual

AEG
AEG POWERTOOLS PN 11 E 412440 User manual

AEG
AEG SB2E 720 RX SuperTorque User manual

AEG
AEG Powertools BBS 12C2 Li-202C-KIT1 User manual

AEG
AEG SBE 630 R User manual

AEG
AEG SBE 600 R User manual