AEG HR 5636 User manual

DBedienungsanleitung/Garantie 01
NL Gebruiksaanwijzing 02
FMode d’emploi 03
IIstruzioni per l’uso 04
GB Instruction Manual 04
PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 05
DHerrenrasierer
NL Scheerapparaat voor mannen
FRasoir Pour Homme
IRasoio maschile
GB Shaver for men
PL Golarka dla mężczyzn
HERRENRASIERER
HR 5636
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
BenutzenSiedasGerätausschlielichfrdenprivatenunddendafrvorgesehenenZweck.DiesesGerätistnichtfrdengewerblichenGebrauchbestimmt.
SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,Zubehörteileanbringen,zurReinigungoderbeiStörung.DasGerätunddasNetzkabelmssenregelmäigaufZeichenvonBeschädigungenuntersuchtwerden.WirdeineBeschädigungfestgestellt,darfdasGerätnichtmehrbenutztwerden.VerwendenSienurOriginal-Zubehör.Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
DiesesGerätnichtinderNähevonBadewannen,WaschbeckenoderanderenGefäenaufladen, die Wasser enthalten.
VerbindenSiedieAnschlussleitungmitderSteckdosenicht mit
nassen Händen!
BevorSiedasGerätreinigen, trennen Sie es von der
Anschlussleitung.ReinigenSiedasGerätniemals mit Wasser!
HaltenSiedasGerättrocken!AlszusätzlicherSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(FI/RCD)miteinemBemessungsauslösestromvonnichtmehrals30mAimBadezimmer-Stromkreisempfohlen.LassenSie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten.
VerwendenSiezumAufladennurdiemitgelieferteAnschlussleitung.WenndieNetzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
musssiedurcheinebesondereAnschlussleitungersetztwerden,diebei unserem Kundendienst erhältlich ist.
DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
FähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezglichdessicherenGebrauchsdesGerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Kontrollleuchte
2Netzanschlussleitung3ON/OFFEin-/Ausschalter4 Gehäuse
5 Schermesser
6 Scherkopf
7 Scherblatt
8SchutzkappeOhne Abb.:ReinigungsbrsteAufladen des Gerätes
SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalteristOFF sichtbar.
VerbindenSiedieAnschlussleitungmitdemAnschlussamunterenEndedesGerätes.SteckenSiedieAnschlussleitungineinevorschriftsmäiginstallierteSteckdose.WährenddesLadevorgangsleuchtetdieKontrollleuchterot.HINWEIS:
DieLeuchtegibtkeinenHinweiszumLadezustanddesAkkus.EinreinerNetzbetriebistnichtmöglich.LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung9Stundenauf.BeendenSiealleweiterenLadungennachspätestens7Stunden.ACHTUNG:
ZiehenSienach7StundenLadezeitimmerdenSteckerausderSteckdose.HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
SieverlängerndieLebensdauerdesAkkus,wennSieFolgendesbeachten:WartenSiemitdemLaden,bisderAkkunahezuleerist.LassenSiedasGerätnichtlängerals9StundenamLadegerätangeschlossen.LadenSiedasGerätnurbeieinerUmgebungstemperaturzwischen5und+35C.Rasieren
Das Gerät ist nur für die Trockenrasur geeignet.
1.EntfernenSiedieSchutzkappe.2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ONistzusehen.3.SetzenSiedenRasiererimrechtenWinkelanderGesichtskonturan.4.FolgenSiederKonturIhresGesichtes.HaltenSiedenRasiererdabeiweiterimrechtenWinkelzurHautfläche.KleineAbweichungenwerdendurchdasflexible Scherblatt ausgeglichen.
HINWEIS:
RasierenSiegegendieHaarwuchsrichtung.StraffenSiedieHautggf.mitderfreienHand.5. Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach unten schieben. OFFistzusehen.Wartung und Pflege
WARNUNG:
TrennenSiedasGerätvonderAnschlussleitung,bevorSieesreinigen!SchaltenSiedasGerätvorjederReinigungaus.ReinigenSiedasGerätniemals mit Wasser!
BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.DerScherkopfistabnehmbar.DrckenSiedieseitlichenFlächendesScherkopfeszusammenundziehenSieihnab.ReinigenSiedenScherkopfsowiedasScherblattvonauenundinnenmitderbeiliegendenReinigungsbrste.DasSchermesserreinigenSieebenfallsvorsichtigmitderReinigungsbrste.SetzenSieanschlieenddenScherkopfzurckaufdasGerät.Ermusshörbareinrasten.DasGehäusedesGeräteskönnenSiemiteinemfeuchtenTuchabwischen.TrocknenSieesanschlieend.Technische Daten
Modell:............................................................................................................................................................................................................................................................... HR5636Nettogewicht:.....................................................................................................................................................................................................................................................ca.95gAufladung
Schutzklasse:....................................................................................................................................................................................................................................................................II
Spannungsversorgung:..........................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzLeistungsaufnahme:................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatuerveelpleziervanbeleeft.Algemene Opmerkingen
Leesvóórdeingebruiknamevanditapparaatdehandleidinguiterstzorgvuldigdoorenbewaardezegoed,samenmethetgarantiebews,dekassabonenzomogelkdedoosmetdebinnenverpakking.Geefookdehandleidingmeewanneerudemachineaanderdendoorgeeft.Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditapparaatisnietbestemdvoorcommercieelgebruik.Destekkeruithetstopcontactverwderenalshetapparaatnietgebruiktwordt,bhetaansluitenvanaccessoires,tdenshetreinigen,enwanneerstoringenzichvoordoen.Controleerhetapparaatendenetsnoerregelmatigopbeschadigingen.Blfhetapparaatnietgebruikeninhetgevalvanbeschadiging.Gebruikalleenorigineleonderdelen.Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK !
Hetapparaatnietopladen in de buurt van badkuipen, wasbakken
of andere houders voor water.
Sluithetnetsnoerniet met natte handen aan op het stopcontact!
Alvorenshetapparaattereinigen, dient het apparaat losgekoppeld
te worden van het netsnoer.
Reinighetapparaatnooit met water!
Houdhetapparaatdroog!Hetisaangeradenomeenaardlekschakelaar(FI/RCD)meteennomi-naletripstroomvanmaximaal30mAaantebrengeninhetcircuitvandebadkameralsextrabeveiliging.Raadpleeghiervooreengeautori-seerde elektricien.
Maakuitsluitendgebruikvanhetmeegeleverdenetsnoervoorhetopladen.
Alshetnetsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, dient het te wor-den vervangen door een speciale verbindingskabel die kan worden
verkregenbonzeklantenservice.Ditapparaatkanalleenwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaar,personenmetverminderdefysieke,zintuiglkeofmentalevermo-gens,ofpersonenmetonvoldoendekennisenervaringalszbege-leidwordenofzngeïnstrueerdinhetveiliggebruikvanhetapparaatendegevarenbegrpen.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerdzonderbegeleiding.Locatie van bedieningselementen
1Indicatielampje2Netsnoer3ON/OFFaan/uit-schakelaarmetvergrendeling4Behuizing5 Scheermes
6 Scheerkop
7 Scheerblad
8 Beschermkap
Niet getoond:ReinigingsborsteltjeHet apparaat opladen
Hetapparaatuitschakelen.OFFisopdeschakelaarzichtbaar.Verbindhetnetsnoermetdeconnectoraandeonderkantvanhetapparaat.Steekhetnetsnoerineencorrectgeïnstalleerdstopcontact.DeIndicatie-LEDblfttdenshetopladenroodbranden.OPMERKING:
Deoplaadindicatorgeeftniethetoplaadniveauvandeoplaadbarebatteraan.Bedieningmetuitsluitendnetstroomisnietmogelk.Hetapparaatvoorgebruik9uuropladen.Naheteerstegebruik,laaddebatternietlangerdan7uurop.LET OP:
Na7uuropladenuithetstopcontactverwderen.OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERIJEN
Ukuntdelevensduurvanoplaadbarebatterenverlengendoordeonderstaandeaanwzingenoptevolgen:Alleenopladenalsdebatterbnaleegis.Debatternietlangerdan9uuropladen.Debatteropladenbeentemperatuurvanminimaal5enmaximaal+35Cgraden.Scheren
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor droog scheren.
1.Verwderdebeschermkap.2. uw de schakelaar naar boven. ONzalzichtbaarzn.3.Plaatshetscheerapparaatineenrechtehoekophetgezicht.4.Volgdecontourenvanhetgezichtenblfhetscheerapparaatineenrechtehoekopdehuidhouden.Kleineonregelmatighedenwordengecorrigeerddankzhetexibelescheerblad.OPMERKING:
Scheertegenderichtingvandehaargroeiin.Rekdehuidindiennodigopmetuwvrehand.5. Stop het gebruik door de schakelaar naar beneden te duwen. OFFzalzichtbaarzn.Reinigen en onderhoud
WAARSCHUWING:
Koppelhetapparaatlosvanhetnetsnoer,alvorenshettereinigen!Schakelhetapparaatteallentdeuitalvorenshettereinigen.Reinighetapparaatnooit met water!
Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelengebruiken.Hetscheerbladisverwderbaar.Drukdelateraleoppervlakkenvandescheerkopsamenentrekdescheerkoperaf.Reinigdebuiten-enbinnenkantvandescheerkopenhetscheerbladmethetmeegeleverdereinigingsborsteltje.Reinighetscheermesmetuiterstevoorzichtigheidmethetreinigingsborsteltje.Plaatsdescheerkopvervolgensterugophetapparaat.Dezedienthoorbaarvastteklikken.Debehuizingvanhetapparaatkanwordenafgenomenmeteenvochtigedoek.Vervolgensgoedafdrogen.Technische specificaties
Model:................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636Netgewicht:........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95gOpladen
Veiligheidsclassicatie:..................................................................................................................................................................................................................................................II
Voedingsadapter:....................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzStroomverbruik:........................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Oplaadbare batterij:................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMHContinugebruik:................................................................................................................................................................................................................................ max. 30 minuten
Oplaadtd:................................................................................................................................................................................................................................................................7 uur
Hetrechtomtechnischeenontwerpaanpassingentemakenindeloopvanvoortdurendeproductontwikkelingblftvoorbehouden.DitapparaatvoldoetaanallehuidigeCE-richtlnen,zoalsderichtlnelektromagnetischecompatibiliteitendelaagspanningsrichtln,enisgefabriceerdvolgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
Deutsch
1
Deutsch
2
Nederlands
2
Nederlands
3
Français
3
Übersicht der Bedienelemente
Akku:............................................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMHLaufzeit:........................................................................................................................................................................................................................................ 30 Minuten maximal
Ladezeit:..........................................................................................................................................................................................................................................................7 Stunden
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetigerProduktentwicklungenvorbehalten.Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtderHersteller,dasssichdasGerätHR5636inÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungendereuropäischenRichtliniefrelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)undderNiederspannungsrichtlinie(2006/95/EG)bendet.Garantie
WirbernehmenfrdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Kassenbon).
AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneueGarantieleistungen.DieseGarantieerklärungisteinefreiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGeräts.DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfllung,Rcktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGarantienichtberhrt.Service
ImService-/GarantiefallwendenSiesichbitteanunserenDienstleisterSLI(Service Logistik International).Internet-Serviceportalwww.sli24.de
SiekönnensichdortdirektanmeldenunderhaltenalleInformationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnachIhrerAnmeldungperE-Mailbermitteltwird,könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunseremServiceportalonlineverfolgen.Ausbau des Akkus
DasGerätenthälteinenwiederauadbarenNickel-Metall-HydridAkku.EntfernenSiediesenAkku,bevorSiedasGerätentsorgen.AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,gebrauchteBatterien/Akkuszurckzugeben.WARNUNG:
TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSiedenAkkuausbauen!EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-SchraubendreherdieSchraubenamGehäuse.TrennenSiedieGehäusehälften.EntnehmenSiedenAkku.SiekönnenihnbeieinerSammelstellefrAltbatterienbzw.Sondermllabgeben.InformierenSiesichbeiIhrerGemeinde.Entsorgung
SchonenSieunsereUmwelt,ElektrogerätegehörennichtindenHausmll.Informationen,wodieGerätezuentsorgensind,erhaltenSieberIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
PosizionedeicomandiLocationofControlsLokalizacjakontrolekDe batterij verwijderen
Ditapparaatomvateenoplaadbarenikkel-metaalhydridebatter.Verwderdezebatteralvorenshetapparaatwegtegooien.Alsconsumentheeftudewettelkeplichtlegebatteren/oplaadbarebattereninteleveren.WAARSCHUWING:
Destekkeruithetstopcontactverwderenalvorensdebatterteverwderen!Gebruikeenkleinekruiskopschroevendraaieromdeschroevenvandebehuizingteverwderen.Scheiddebeidehelftenvandebehuizing.Verwderdeoplaadbarebatter.Ukuntdebatterwegbrengennaareenverzamelpuntvoorgebruiktebatterenofgevaarlkeafval.Vraaguwplaatselkeoverheidvoornadereinformatie.Verwijdering
Houdrekeningmethetmilieu,gooielektrischeapparatennietwegbhethuishoudafval.Uwgemeentekanuinformatiegevenoverinzamelingspunten.Manuel
Mercidavoirchoisinotreproduit.Nousespéronsquevoussaurezprotervotreappareil.Notes générales
Lisezattentivementcemodedemploiavantdemettrelappareilenmarchepourlapremièrefois.Conservezlemodedemploiainsiquelebondegaran-tie,votreticketdecaisseetsipossible,lecartonaveclemballagesetrouvantàlintérieur.Sivousremettezlappareilàdestiers,veuillez-leremettreavecsonmodedemploi.Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivéeetpourlusageauquelilaétédestiné.Ilnestpasdestinéàuneutilisationcommerciale.Débrancherlorsquelappareilnestpasutilisé,pourajouterdesaccessoires,pourlenettoyeretencasdedysfonctionnement.Vériezrégulièrementlétatdelappareiletducordon.Assurez-vousquilsnesoientpasendommagésetcessezdutiliserlappareilsivousconstatezdes dommages.
Nutilisezquelescomposantesoriginales.Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Nechargezpascetappareilprèsdunebaignoire,dunlavaboouautrerécipientcontenantdeleau.Nebranchezpas le cordon secteur à la prise avec les mains mouil-
lées !
Avantdenettoyerlappareil,débranchezlachesecteur.Nejamais nettoyer l’appareil avec de l’eau !
Conservezlappareilausec!Undisjoncteuràcourantdifférentielrésiduel(FI/RCD)avecuncou-rantdedéclenchementnominalinférieurà30mAestrecommandédanslecircuitdelasalledebaincommeprotectionsupplémentaire.Veuillezdemanderconseilàunélectricienagréé.Utilisezuniquementlecordondalimentationfournipourlecharge-ment.
Silecordon d’alimentationdecetappareilestendommagé,ildoitêtreremplacéparuncâblespécialquipeutêtreobtenuauprèsdenotreserviceclientèle.Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsdâgesupérieurà8ansetparlespersonnesauxcapacitéssensorielles,physiquesoumentalesréduites,ainsiqueparlespersonnessansexpérienceouconnaissances,tantquellessontsuperviséesetinstruitesàlutilisationdelappareilensécuritéettantquellesencomprennentlesrisques.Les enfants nedoiventpasjoueraveclappareil.Lenettoyageetl’entretien utilisateur nedoiventpasêtreeffectuéspar les enfants sans supervision.
Situation des commandes
1Témoinlumineux2Cordonsecteur3Boutonmarche/arrêtON/OFF4 Boîtier
5 Lame de rasage
6Têtederasage7 Grille de rasage
8CouvercledeprotectioncapNon illustré : brosse de nettoyage
Chargement de l’appareil
Eteindrelappareil.OFFestindiquésurlebouton.Branchezlecordondalimentationàlaprisesituéeàlextrémitéinférieuredelappareil.Branchezlecordondalimentationàuneprisecorrectementinstallée.Levoyantlumineuxresterougependantlamiseencharge.NOTE :
Levoyantdechargen’indique paslétatdechargementdelabatterie.Lefonctionnementpurementsursecteurestimpossible.Avantlapremièreutilisation,chargerlappareilpendant9heures.Aprèspremièreutilisation,nechargezpaslabatteriependantplusde7heuresduncoup.ATTENTION :
Auboutde7heures,toujoursdébrancherlechargeurdusecteur.NOTE SUR BATTERIE RECHARGEABLE LONGUE DUREE
Voiciquelquesconseilspourprolongerladuréedeviedelabatterierechargeable:Nerechargerquelorsquelabatterieestpresquevide.Nepaschargerpendantplusde9heures.Chargerlappareilàdestempératurescomprisesentre5et+35C.Rasage
Lappareilconvientuniquementaurasageàsec.1.Enlevezlecouvercledeprotection.2.Poussezleboutonverslehaut.ONseraindiqué.3.Tenezlerasoiràangledroitparrapportàvotrevisage.4.Suivezlecontourdevotrevisage,etcontinuezàtenirlerasoiràangledroitparrapportàvotrepeau.Lespetitesirrégularitésserontcorrigéesparlagrillederasageexible.NOTE :
Rasez-vousdanslesensinversedelapoussedupoil.Sinécessaire,étirezlapeauavecvotreautremain.5.Arrêtezlefonctionnementenpoussantleboutonverslebas.OFFseraindiqué.Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
Débranchezlappareilaucordondalimentationavantdelenettoyer!Metteztoujourslappareilhorstensionavantdelenettoyer.Nenettoyezjamais l’appareil à l’eau !
Nepasutiliserdoutilpointunideproduitnettoyantabrasif.Lalameàraserestamovible.Appuyezsurlesdeuxcôtésdelatêtederasagepourlaretirer.Nettoyezlatêtederasageetlalameàraseràlextérieuretàlintérieuraveclabrossedenettoyagefournie.Nettoyezsoigneusementlalamederasage,égalementaveclabrossedenettoyage.Remettezensuitelatêtederasagesurlappareil.Elledoitsenclencherdemanièreaudible.Vouspouvezessuyerleboîtierdelappareilavecunlingehumide.Puisséchez-leCaractéristiques techniques
Modèle:............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636Poidsnet:................................................................................................................................................................................................................................................... environ95gCharge
Classedeprotection:....................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentation:...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzConsommationélectrique:................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batterie rechargeable :........................................................................................................................................................................................................... 1,2V-500mANiMHTempsdemarche:..............................................................................................................................................................................................................................max.30 minutes
Tempsdechargement:.................................................................................................................................................................................................................................. 7 heures
Nousnousréservonsledroitdapporterdesmodicationstechniquesainsiquedesmodicationsdeconceptiondanslecadredudéveloppementcontinude nos produits.
CetappareilestconformeàtouteslesdirectivesCEenvigueur,tellesquelesdirectivessurlacompatibilitéélectromagnétiqueetlesfaiblestensionsetaétéfabriquéselonlesderniersrèglementsdesécurité.Retirer la batterie
Lappareilcontientunebatterierechargeableenhydridenickel-métal.Retirezlabatterieavantdéliminerdecetappareil.Entantqueconsommateur,vousêteslégalementtenuderestituerlespilesmortesoubatteriesrechargeables.AVERTISSEMENT :
Débrancheravantderetirerlabatterie!Utilisezunpetittournevisàpointecruciformepourenleverlesvisduboîtier.Séparerlesdeuxpartiesduboîtier.RetirerlabatterierechargeableVouspouvezlajeteràunpointdecollectepourpilesusagéesoudéchetsdangereux.Pourplusdinformations,contactezvotremunicipalité.Elimination
Prendresoindelenvironnement,nepasjeterdesappareilsélectriquesaveclesorduresménagères.Votremunicipalitévousfourniralesinformationsnécessairessurlescentresdecollecte.

Italiano
4Język polski
6
Język polski
5
English
4
English
5
Stand07/13
HR 5636
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Га рантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperlusoeconservarleconcuraunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatelapparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniperluso.Utilizzarelapparecchiosoltantopergliscopiprevistieperusoprivato.Questoapparecchionondeveesserutilizzatoperscopicommerciali.Scollegaredallalimentazioneelettricasenoninuso,quandosiattaccanogliaccessori,durantelapuliziaeduranteilmalfunzionamento.Controllareperiodicamentecheapparecchioecavononsianodanneggiati.Nonutilizzarelapparecchioincasodianomalie.Utilizzaresoltantopartioriginali.Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO DI SCOSSE ELETTRICHE!
Noncaricarequestodispositivovicinoavasche,lavandinioaltriangolichecontengonoacqua.Noncollegareilcavodialimentazioneallapresaconmanibagnate!
Primadipulire il dispositivo, scollegarlo dal cavo di corrente elettri-ca.
Nonpuliremaiildispositivoconacqua!Mantenerloasciutto!Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua(FI/RCD)conunacorrentenonsuperiorea30mAnelcircuitodelbagnocomeulterioreprotezione.Chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato.Usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento.Seilcavo di correntediquestodispositivoèdanneggiato,deveessere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso
ilnostrocentroassistenza.Ilferrodastiropuòessereutilizzatodaibambini da 8 anni in su e dal-lepersoneconridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru-zionisullusosicurodellapparecchioesuipossibilipericoliderivantidalsuoutilizzo.Ibambininondevonogiocareconlapparecchio.Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen-zasupervisione.Posizione dei Comandi
1 Indicatore luminoso
2Cavodicorrente3InterruttoreON/OFF4Alloggiamento5 Lama di rasatura
6 Testina
7 Lametta
8CoperchioprotettivoNon mostrato:SpazzolaperpulireCaricamento dell’Unità
Spegnerelunità.OFFèvisibilesulcommutatore.Collegareilcavodicorrentealconnettoreallabasedeldispositivo.Inserireilcavodicorrenteinunapresacorrettamenteinstallata.Lindicatoreluminosorestarossoduranteilprocessodicaricamento.NOTA:
Lindicatoredicaricamentonon indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile.
Nonèpossibilelasempliceoperazioneconcorrente.Caricarelunitàprimadelprimoutilizzoper9ore.Dopoilprimoutilizzo,noncaricarelabatteriaperpidi7ore.ATTENZIONE:
Dopo7orescollegaresempredallalimentazionedellareteelettrica.NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE
Poteteestendereladuratadellabatteriaricaricabileseguendoquestipassi:Caricaresolodopochelabatteriaèquasiesaurita.Noncaricareperpidi9ore.Caricarelunitàaunatemperaturacompresatra5e+35C.Rasarsi
Ildispositivoèadattosoloarasaturaasecco.1.Rimuoviilcoperchioprotettivo.2. Premere l’interruttore verso l’alto. ONvienevisualizzato.3.Tienipremutoilrasoiosultuovisoconlagiustaangolazione.4.Seguilovaledeltuovoltoecontinuaatenereilrasoiosullatuapelleconlagiustaangolazione.Lepiccoleirregolaritàsarannocorretteconlalamettaessibile.NOTA:
Rasanelladirezioneoppostaallacrescitadeipeli.Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera.5. Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFFvienevisualizzato.Pulizia e Manutenzione
AVVISO:
Scollegareildispositivodallalimentazioneelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.Spegneresempreildispositivoprimadipulire.Nonpuliremaiildispositivoconacqua!Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.Lalamadirasaturaèamovibile.Premerelesupercilateralidellatestadirasaturaeestrarla.Pulirelatestadirasaturaelalamadirasaturadallesternoeallinternoconlaspazzoladipuliziafornita.Pulireconcuraanchelalamadirasaturaconlaspazzolaperpulire.Poimontarenuovamentelatestadirasaturasuldispositivo.Devefareclicperessereaposto.Pulirelalloggiamentodeldispositivoconunpannoumido.Poiasciugare.Specifiche tecniche
Modello:............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636Pesonetto:...........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95gCaricamento
Classedellaprotezione:................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentazione:.........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzConsumodienergia:............................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batteria ricaricabile:................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMHTempodifunzionamento:...................................................................................................................................................................................................................max. 30 minuti
Tempodicaricamento:......................................................................................................................................................................................................................................... 7 ore
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
QuestodispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,comeladirettivasullacompatibilitàelettromagneticaequellasulbassovoltaggioedèprodottosecondolepirecentinormedisicurezza.Rimozione della batteria
Lapparecchiocontienebatteriaalnichel-idrurodimetalloricaricabile.Rimuoverelabatteriaprimadellosmaltimentodellapparecchio.Comeconsumatoresietelegalmentetenutiaritornarelepileesaurite/ricaricabili.AVVISO:
Scollegaredallaalimentazioneelettricaprimadirimuoverelabatteria!UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidallinvolucro.Separareleduemetàdellalloggiamento.Rimuoverelabatteriaricaricabile.Restituirelabatteriapressouncentrodiraccoltaperbatterieusateoriutipericolosi.Chiedereallevostrelocaliperulterioriinformazioni.Smaltimento
Rispettarelambiente,nonsmaltiredispositivielettricineiriutidomestici.Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidiraccolta.WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
Never clean the device with water!
Keepthedevicedry!Aresidual-currentcircuitbreaker(FI/RCD)witharatedtripcurrentofnotmorethan30mAisrecommendedinthecircuitofthebathroomasadditionalprotection.Pleaseseekadvicefromanauthorizedelec-trician.
Onlyusethesuppliedmainscordforcharging.Ifthemains cord of this device becomes damaged, it must be re-placed by a special connecting cable that can be obtained from our
customer service.
Thisappliancecanbeusedbychildren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.Children shall not play with the appliance.
Cleaninganduser maintenance shall not be made by children with-out supervision.
Location of Controls
1 Indicator lamp
2 Mains cord
3ON/OFFswitch4 Housing
5 Shaving blade
6 Shaving head
7 Shaving foil
8 Protective cap
Not shown:CleaningbrushCharging the Unit
Turntheunitoff.OFF is visible on the switch.
Connectthemainscordtotheconnectoronthebottomendofthedevice.Plugthemainscordintoaproperlyinstalledsocket.Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.NOTE:
Thechargeindicatordoesnot indicate the state of charge of the rechargeable battery.
Puremainsoperationisnotpossible.Chargetheunitbeforerstusefor9hours.Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan7hours.CAUTION:
After7hoursalwaysdisconnectfrommainspowersupply.NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
Youcanextentthelifetimeoftherechargeablebatterybyfollowingthesesteps:Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.Donotchargeformorethan9hours.Chargetheunitattemperaturesbetween5and+35C.Shaving
The device is only suitable for dry shaving.
1.Removetheprotectivecover.2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3. Hold the shaver at a right angle to your face.
4.Followtheoutlineofyourface,andcontinuetoholdtheshaveratarightangletoyourskin.Smallirregularitieswillbecorrectedbytheexibleshavingfoil.
NOTE:
Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.5. Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Disconnectthedevicefromthemainscordbeforeyoucleanit!Alwaysturnoffthedevicebeforecleaning.Never clean the device with water!
Donotusesharporabrasivecleaningagents.Theshavingbladeisremovable.Pressthelateralsurfacesoftheshavingheadtogetherandpullitoff.Cleantheshavingheadandtheshavingbladefromtheoutsideandinsidewiththesuppliedcleaningbrush.Carefullycleantheshavingbladewiththecleaningbrushaswell.Thenputtheshavingheadbackontothedevice.Itmustaudiblyclickintoplace.Youmaywipeoffthehousingofthedevicewithamoisttowel.Thendryit.Technical Specifications
Model:................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636Netweight:.................................................................................................................................................................................................................................................approx.95gCharging
Protectionclass:..............................................................................................................................................................................................................................................................II
Powersupply:...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzPowerconsumption:................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Rechargeable battery:............................................................................................................................................................................................................ 1.2V-500mANiMHRuntime:..............................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutes
Chargingtime:.................................................................................................................................................................................................................................................... 7 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectiveandismanufacturedaccordingtothelatest safety regulations.
Removing the battery
Thedevicecontainsarechargeablenickel-metal-hydridebattery.Removethisbatterybeforedisposingofthisdevice.Asaconsumeryouarelegallyboundtoreturnexhaustedbatteries/rechargeablebatteries.WARNING:
Disconnect from mains power supply before removing the battery!
UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.Separatebothhalvesofthecasing.Removetherechargeablebattery.Youmaydisposeofitatacollectionpointforusedbatteriesorhazardouswaste.Askyourmunicipalityforfurtherinformation.Disposal
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
Your municipality provides you with information about collecting points. Urządzenietomoebyćuywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub star-sze,osobyzobnionąsprawnociązyczną,zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiemdowiadczeniaiwiedzy,jelisąonenadzorowanelubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz-nysposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw.Dzieciniepowinnybawićsiętymurządzeniem.Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci
beznadzoru.Lokalizacja kontrolek
1Wskanikwietlny2Kabelzasilający3PrzyciskON/OFF(wł/wył)4Obudowa5Ostrzegolące6Głowicagoląca7 Folia do golenia
8OsłonaochronnaBrak rysunku: SzczoteczkadoczyszczeniaŁadowanie urządzenia
Wyłączyćurządzenie.OFFwidocznejestnaprzełączniku.Podłączkabelzasilającydozłączanaspodzieurządzenia.Podłączkabelzasilającydoprawidłowozainstalowanegogniazdaelektrycznego.Wskanikwietlnypozostajeczerwonypodczasprocesuładowania.WSKAZÓWKA:
Wskanikładowanianiewskazujestanunaładowaniaakumulatorka.Popodłączeniudozasilaniaurządzenianiewolnouywać.Przedpierwszymuyciemurządzenienaleyładowaćprzez9godzin.Popierwszymuytkowaniunieładowaćakumulatorajednorazowoprzezponad7godzin.UWAGA:
Poupływie7godzinurządzenienaleyodłączyćodsieci.UWAGA OKRES ŻYCIA BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA
Monawydłuyćokresyciaakumulatorkawnastępującysposób:Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.Nieładowaćdłuejniprzez9godzin.Ładowaćwtemperaturzepomiędzy5i+35C.Golenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedogolenianasucho.1.Zdjąćpokrywkęochronną.2.Wypchnąćprzyciskdogóry.ONbędziewidoczne.3.Przytrzymaćgolarkępododpowiednimkątemdotwarzy.4.Naleynajpierwgolićnazarysachtwarzyikontynuować,trzymającgolarkępododpowiednimkątemdoskóry.Niewielkienieregularnocizostanąskorygowanezapomocąelastycznejfoliidogolenia.WSKAZÓWKA:
Golićwkierunkuprzeciwnymdowzrostuwłosa.Wraziekoniecznocinaciągnąćskóręwolnąręką.5.Zatrzymaćpracępoprzezdocinięcieprzełącznikówdodołu.OFFbędziewidoczne.Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienaleyodłączyćodkablazasilającego!Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienaleyzawszewyłączyć.Urządzenianienaleynigdyczycićwwodzie!Niestosowaćostrychanirącychrodkówczyszczących.Ostrzegolącemonawyjąć.Nacinijbocznepowierzchniegłowicygolącejiwyciągnijją.Wyczyćgłowicęgolącąiostrzegoląceodzewnętrziodwewnątrzzapomocądołączonejszczoteczkidoczyszczenia.Ostroniewyczyćostrzegolącezapomocąszczoteczkidoczyszczenia.Następnieumiećostrzegoląceponowniewurządzeniu.Zamocowaniutowarzyszydwiękkliknięcia.Obudowęurządzeniamonawycieraćwilgotnąszmatką.Następnienaleywytrzećjądosucha.Techniczne specyfikacje
Model:................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636Waganetto:........................................................................................................................................................................................................................................................ ok.95gŁadowanie
Klasabezpieczeństwa:...................................................................................................................................................................................................................................................II
Napięciezasilające:.................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzPobórmocy:.............................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Akumulator:................................................................................................................................................................................................................................ 1,2V-500mANiMHCzaspracy:.............................................................................................................................................................................................................................................maks. 30 minut
Czasładowaniaakumulatora:........................................................................................................................................................................................................................7godzinZastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,dotyczącymizgodnocielektromagnetycznejczyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodnieznajnowszymiprzepisamibezpieczeństwa.Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządzenia.Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemoliwadozrealizowania,Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.Zauszkodzoneurządzenieuwaasiętakie,któreniespełniafunkcjiokrelonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycz-nalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznejczywyładowaniaatmosferyczne),jakrówniewadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeliwymianajestniemoliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuza-kupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnionąkartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedayurządzenia).GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnychwarunkachsprzedaykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).Dystrybutor:CTCClatronicSp.zo.oul.Opolska1akarczów49-120DąbrowaUsuwanie baterii
Urządzenietojestwyposaonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorkowy.Przedwyrzuceniemurządzeniaakumulatortennaleywyjąć.Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazuytychbaterii/akumulatorów.OSTRZEŻENIE:
Przedwyjęciemakumulatora,urządzenienaleyodłączyćodsieci!Uyćniewielkiegosrubokrętakrzyakowewgo,abywyjąćrubyzobudowy.Odseparowaćobiepołówkiobudowy.Wyjąćakumulator.Naleygoprzekazaćdopunktuzbiórkizuytychbateriilubodpadówniebezpiecznych.Oszczegółynaleypytaćwładzegminne.Usuwanie
Naleyzadbaćorodowiskoiniewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodarstwadomowego.Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsięnatereniedanegomiasta.
User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,ifpossible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.Disconnectfrommainspowersupplyifnotinuse,whenattachingaccessories,duringcleaningandwhenmalfunctioning.Regularlycheckthedeviceandcableforsignsofdamage.Donotcontinuetooperatethedeviceincaseofdamage.Doonlyuseoriginalparts.Special Safety Instructions for this Machine
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
Donotcharge this device near bathtubs, sinks or other receptacles
that contain water.
Donot connect the mains cord to the socket with wet hands!
Beforeyouclean the device, disconnect it from the mains cord.
Instrukcja użytkowania
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,ekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradoć.Uwagi ogólne
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiaręmoliwocirówniekartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakeinstrukcjęobsługi.Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenieniejestprzeznaczonedocelówhandlowych.Gdyurządzenieniejestuywane,podczasmontauakcesoriów,czyszczeniaorazjeliurządzeniedziałaniepoprawnie,naleyodłączyćjeodsieci.Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszkodzenia.Wprzypadkustwierdzeniauszkodzenia,urządzenianienaleyuywać.Stosowaćwyłącznieczęcioryginalne.Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM!
Urządzeniategoniewolnoładowaćwpobliuwanny,umywalkianiinnychzbiornikówwypełnionychwodą.Kablazasilającegonienaleypodłączaćdogniazdamokrymiręko-ma!
Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenianaleyodłączyćjeodkablazasilającego.Urządzenianienaleynigdyczycićwwodzie!Urządzeniepowinnobyćzawszesuche!Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjestwyłącznikautomatycznyprąduresztkowego(FI/RCD)oznamionowymprądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymni30mA.Naleyskontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem.Dołączonegokablazasilającegonaleyuywaćwyłączniedoładowa-nia.
Jelikabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony,musizo-staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy,którymonanabyćwcentrumobsługiklienta.
Other AEG Electric Shaver manuals