AEG HR 5655 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 13
Mode d’emploi 20
Instrucciones de servicio 27
Istruzioni per l’uso 34
Instruction Manual 41
Instrukcja obsługi/Gwarancja 48
Használati utasítás 56
Інструкція з експлуатації 63
Руководство по эксплуатации 69
80
DHerrenrasierer
NL Scheerapparaat voor mannen
FRasoir Pour Homme
EAfeitadora
IRasoio maschile
GB Shaver for men
PL Golarka dla mężczyzn
HFérfi borotva
UA Чоловіча електробритва
RUS Бритва для мужчин
AR
HERRENRASIER
HR 5655

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.............................Seite 3
Bedienungsanleitung..............................................Seite 4
Technische Daten.....................................................Seite 9
Garantie......................................................................Seite 10
Entsorgung................................................................Seite 12
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen.........Pagina 3
Gebruiksaanwijzing...............................................Pagina
Technische gegevens............................................Pagina
Verwijdering.............................................................Pagina
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.....Page 3
Mode d’emploi.........................................................Page 20
Données techniques ...............................................Page 25
Élimination.................................................................Page 26
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo..Página 3
Instrucciones de servicio..............................Página 27
Datos técnicos ...............................................Página 32
Eliminación .....................................................Página 33
Italiano
Indice
Elementi di comando...................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................Pagina 34
Dati tecnici......................................................Pagina 39
Smaltimento...................................................Pagina 40
English
Contents
Overview of the Components..............................Page 3
Instruction Manual...................................................Page 41
Technical Data..........................................................Page 46
Disposal.....................................................................Page 47
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.............................Strona 3
Instrukcja obsługi..................................................Strona 48
Dane techniczne...................................................Strona 53
Ogólne warunki gwarancji..................................Strona 53
Usuwanie................................................................Strona 55
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..................................Oldal 3
Használati utasítás...................................................Oldal 56
Műszaki adatok........................................................Oldal 61
Hulladékkezelés.......................................................Oldal 62
Українська
Зміст
Огляд елементів управління
........................сторінка 3
Інструкція з експлуатації .............................сторінка 63
Технічні параметри ......................................сторінка 68
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора......................................стр. 3
Руководство по эксплуатации............................стр. 69
Технические данные............................................стр. 74
......................................
80 ..........................................................
76 .......................................................
13
18
19
Inhalt
2

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
13
18
19
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumengeeignet.
• ÜberprüfenSie,obAusgangsstrom,-spannungunddiePolaritätdesNetzteilsmitden
Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!
• BerührenSiedasangeschlosseneNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,Zubehörteileanbringen,zur
Reinigung oder bei Störung.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Deutsch 5
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defek-
tes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel erset-
zen lassen.
• DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Deutsch
6
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
WARNUNG:
• VorderReinigungtrennenSiedasHandteil
des Rasierers von der Anschlussleitung.
• VerwendenSienurdasmitgelieferteNetzteil.
Es erzeugt die Kleinspannung für den Rasier-
apparat.
• TauschenSiekeineTeileaus.NehmenSie
keine Veränderungen vor. Es besteht Gefahr
durch elektrischen Schlag!
Übersicht der Bedienelemente
1 Scherblatt
2 Scherkopf
3 Langhaarschneider
4 Halter
5 Verschluss
6 Anschluss Netzteil
7 Display
8 Ein-/Ausschalter
9 Taste Scherkopf

Deutsch 7
Lieferumfang
1 x Rasierer Handteil
1 x Steckernetzteil
1 x Reinigungspinsel
1 x Aufbewahrungsbeutel
1 x Schutzkappe für das Scherblatt
Aufladen des Gerätes
• SchaltenSiedasGerätaus.
• VerbindenSiedenNetzteilsteckermitdemAnschlussamunterenEndedesGerätes.
• SchließenSiedasNetzteilaneineSteckdosean.
• WährenddesLadevorgangsblinktdasBatteriezeichenimDisplay.
HINWEIS:
Die Minutenzahl im Display gibt Ihnen eine Information über den Ladezustand des
Akkus. Bei „40“ ist der Akku vollgeladen.
• LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung2Stundenauf.
HINWEIS:
Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens 2 Stunden.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach 2 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:
• WartenSiemitdemLaden,bisderAkkunahezuleerist.
• LassenSiedasGerätnichtlängerals2StundenamLadegerätangeschlossen.
• LadenSiedasGerätnurbeieinerUmgebungstemperaturzwischen0°und+40°C.
Rasieren
1. Entfernen Sie die Schutzkappe.
2. DrückenSieaufdenEin-/Ausschalter.
3. Setzen Sie den Rasierer im rechten Winkel an der Gesichtskontur an.
4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasierer dabei weiter im rechten
Winkel zur Hautfläche. Kleine Abweichungen werden durch das flexible Scherblatt
ausgeglichen.

Deutsch
8
HINWEIS:
• RasierenSiegegendieHaarwuchsrichtung.
• StraffenSiedieHautggf.mitderfreienHand.
Langhaarschneider nutzen:
MitdemLanghaarschneidertrimmenSiekontrolliertHaupt-oderBarthaare.
• DrückenSieaufdieTasteanderRückseitedesRasierersundderLanghaarschneider
springt auf.
• NachderRasurschließenSiedenLanghaarschneidervonHand.
Betrieb beenden
BeendenSiedenBetrieb,indemSieerneutdenEin-/Ausschalterdrücken.
Wartung und Pflege
WARNUNG:
Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es mit Wasser
gereinigt wird.
ACHTUNG:
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuerndeGegenstände.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.
DiesesGerätkönnenSieunterießendemWasserreinigen.
1. Schalten Sie den Rasierer aus.
2. Drücken Sie die Tasten für den Scherkopf.
3. SpülenSiedenScherkopfunterießendemWassergutdurch.
4. Lassen Sie die gereinigten Teile trocknen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der gelieferten Bürste reinigen.
Wartung und Ersatz
• ReinigenSieeinmalimMonatdenScherkopfgründlich.BedienenSiesichggf.mit
Spezialmittel aus dem Fachhandel.
• SchmierenSiedieScherfolieunddenLanghaarschneidermiteinemleichtenMaschi-
nenöl(wenigeTropfengenügen).

Deutsch 9
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherteile spätestens alle
18MonateoderwenndieTeileVerschleißerscheinungenzeigen.WirempfehlendieTeile
als Set zu wechseln.
ScherblätterundKlingenblockkönnenSieüberunserInternet-Serviceportal:
www.sli24.de
unter„Ersatzteile&Zubehör“bestellen.(Ersatzteile-Nr.599986)
Geräuschentwicklung
DerarbeitsplatzbezogeneEmissionswertistkleinerals70dB(A).
Technische Daten
Modell: ....................................................................................................................................... HR 5655
Nettogewicht inkl. Netzteil:.............................................................................................. ca. 0,205 kg
Schutzart:............................................................................................................................................IPX5
Netzteil
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Spannungsversorgung:.....................................................................AC100-240V,50/60Hz,0,2A
Ausgang:.................................................................................................................DC 3,0 V, 1000 mA,
Akku: .................................................................................................................... 2,4V-600mANiMH
Laufzeit: ................................................................................................................ 40 Minuten maximal
Ladezeit:..................................................................................................................................2 Stunden
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtdieFirmaElektro-technischeVertriebsgesellschaftmbH,dasssichdasGerät
HR 5655 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen
RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)undderNiederspannungs-
richtlinie(2006/95/EG)bendet.

Deutsch
10
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellsteundkomfortabelsteMöglichkeitderReklamationsanmeldungüberunserSLI-
Internet-ServiceportalzurVerfügung.

Deutsch 11
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal
www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein
kostenlosesVersandticketperE-Mailübermittelt.ZusätzlicherhaltenSieweitereInformati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
MitIhrenpersönlichenZugangsdaten,diedirektnachIhrerAnmeldungperE-Mailan
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpack-
ten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Service-
partner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
BittevergessenSienicht,demGeräteineKopieIhresKaufbeleges(Kassenbon,Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-
preis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch
12
Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung
DasGerätenthältwiederauadbareNickel-Metall-HydridAkkus.
Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurückzuge-
ben.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-SchraubendreherdieSchraubenam
Gehäuse.
• TrennenSiedieGehäusehälften.
• EntnehmenSiedenAkku.
Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informie-
ren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
FormenderVerwertungvonElektro-undElektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands 13
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditap-
paraat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Devoedingsadaptermagalleenineendrogeomgevinggebruiktworden.
• Controleerofdeuitgangsspanning,netspanningandpolariteitvandeadapterover-
eenkomt met de specificaties op het typeplaatje!
• Devoedingsadapternietmetnattehandenaanraken!
• Destekkeruithetstopcontactverwderenalshetapparaatnietgebruiktwordt,bhet
aansluiten van accessoires, tijdens het reinigen, en wanneer storingen zich voordoen.
• Controleerhetapparaatendenetsnoerregelmatigopbeschadigingen.Blfhetappa-
raat niet gebruiken in het geval van beschadiging.
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.
• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal(plasticzakken,
karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.

Nederlands
14
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
Speciale veiligheidsvoorschriften voor
dit toestel
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbreng
het naar een geautoriseerde vakman. Voor-
kom gevaren en laat een defecte kabel altijd
alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalificeerde persoon
vervangen door een soortgelijke kabel.
• Ditapparaatkanalleenwordengebruiktdoor
kinderen vanaf 8 jaar, personen met vermin-
derde fysieke, zintuiglijke of mentale vermo-
gens, of personen met onvoldoende kennis
en ervaring als zij begeleid worden of zijn
geïnstrueerd in het veilig gebruik van het ap-
paraat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.

Nederlands 15
• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet
door kinderen worden uitgevoerd zonder
begeleiding.
WAARSCHUWING:
• Koppeldehandsetlosvandeverbindings-
kabel, alvorens te reinigen.
• Gebruikuitsluitenddemeegeleverdeadap-
ter. Deze voorziet het scheerapparaat van
een lage spanning.
• Vervanggeenvandeonderdelenenbreng
geen wijzigingen aan het apparaat aan. Ge-
vaar op elektrische schok!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Scheerblad
2 Scheerkop
3 Opzetstuk scheren lang haar
4 Beugel
5 Sluiting
6 Adapteraansluiting
7 Display
8 Aan/Uit-schakelaar
9 Toets scheerkop

Nederlands
16
Inhoud van de verpakking
1 x Handset
1x Plug-inadapter
1 x Reinigingsborstel
1 x Opbergzakje
1 x Beschermkap scheerblad
Het apparaat opladen
• Hetapparaatuitschakelen.
• Verbinddeadaptermetdeadapteraansluitingaandeonderkantvanhetapparaat.
• Steekdestekkervandevoedingsadapterineenstopcontact.
• Tdenshetopladenknipperthetbattersymboolinhetdisplay.
OPMERKING:
De minutenaanduiding in het display geeft informatie over de laadtoestand van de
batterij. “40” geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.
• Hetapparaatvoorgebruik2uuropladen.
OPMERKING:
Na het eerste gebruik, laad de batterij niet langer dan 2 uur op.
LET OP:
Na 2 uur opladen uit het stopcontact verwijderen.
OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERIJEN
U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen verlengen door de onderstaande aan-
wijzingen op te volgen:
• Alleenopladenalsdebatterbnaleegis.
• Debatternietlangerdan2uuropladen.
• Debatteropladenbeentemperatuurvanminimaal0°enmaximaal+40°Cgraden.
Scheren
1. Verwijder de beschermkap.
2. Drukopdeaan/uit-schakelaar.
3. Plaats het scheerapparaat in een rechte hoek op het gezicht.

Nederlands 17
4. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op
de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gecorrigeerd dankzij het flexibele
scheerblad.
OPMERKING:
• Scheertegenderichtingvandehaargroeiin.
• Rekdehuidindiennodigopmetuwvrijehand.
Het opzetstuk voor het scheren van lang haar gebruiken:
Gebruik het opzetstuk voor het scheren van lang haar voor het nauwkeurig scheren van
het haar of de baard.
• Drukopdetoetsaandeachterkantvanhetapparaatomhetklepjevoordelanghaar
trimmer open te klappen.
• Sluitdelanghaartrimmerhandmatignahetscheren.
Stoppen
Stopbedieningdooropnieuwopdeaan/uit-schakelaartedrukken.
Reinigen en onderhoud
WAARSCHUWING:
Koppel de handset los van de verbindingskabel, alvorens deze te reinigen met water.
LET OP:
• Geenstalenborstelsofschurendematerialengebruiken.
• Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelengebruiken.
Het apparaat kan onder stromend water worden gereinigd.
1. Schakel het scheerapparaat uit.
2. Druk op de toetsen van de scheerkop.
3. Spoel de scheerkop grondig af onder de kraan.
4. Laat de gereinigde onderdelen goed drogen.
Het scheerapparaat kan ook worden gereinigd met de meegeleverde borstel.

Nederlands
18
Onderhoud en vervanging
• Reinigdescheerkopeenspermaandgrondig.Gebruikindiennodigspecialeschoon-
maakmiddelen die verkrijgbaar zijn bij speciaalzaken.
• Smeerdescheerbladenenhetopzetstukvoorlanghaarmeteenlichtemachineolie
(eenpaardruppelsisvoldoende).
Vervanging van de scheeronderdelen
Vervang, voor het behoud van 100% scheerresultaat, de onderdelen van het scheerappa-
raat minstens om de 18 maanden of als de onderdelen tekenen van slijtage beginnen te
vertonen. Wij raden u aan de onderdelen te vervangen als set.
Technische gegevens
Model: ........................................................................................................................................ HR 5655
Netto gewicht incl. adapter: .........................................................................................ong. 0,205 kg
Beschermingsklasse:......................................................................................................................I IPX5
Voedingsadaptor
Veiligheidsclassificatie: ..........................................................................................................................II
Voedingsadapter:...............................................................................AC100-240V,50/60Hz,0,2A
Vermogen: ..............................................................................................................DC 3,0 V, 1000 mA,
Oplaadbare batterij:........................................................................................ 2,4V-600mANiMH
Continu gebruik:........................................................................................................ max. 40 minuten
Oplaadtijd:........................................................................................................................................2 uur
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
DitapparaatvoldoetaanallehuidigeCE-richtlnen,zoalsderichtlnelektromagnetische
compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.

Nederlands 19
Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen
DitapparaatisvoorzienvaneenoplaadbareNi-MHbatter.
Verwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien.
Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te
leveren.
WAARSCHUWING:
De stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens de batterij te verwijderen!
• Gebruikeenkleinekruiskopschroevendraaieromdeschroevenvandebehuizingte
verwijderen.
• Scheiddebeidehelftenvandebehuizing.
• Verwderdeoplaadbarebatter.
Lever de batterij in bij een verzamelpunt voor batterijen en/of chemisch afval. Vraag uw
plaatselijke overheid voor nadere informatie.
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Helppotentiëlemilieu-engezondheidsgevarendooronverantwoordelkwegwerpente
voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische
apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.

Français
20
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareil
àdestiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivéeetpourl‘usageauquelilaété
destiné.Iln‘estpasdestinéàuneutilisationcommerciale.
• L’adaptateurnedoitêtreutiliséquedansunenvironnementsec.
• Vérierquelatensiondesortie,lecourantetlapolaritédel’adaptateurcorrespondent
aux données sur l’étiquette !
• Nepastoucherl’adaptateuraveclesmainsmouillées!
• Débrancherlorsquel’appareiln’estpasutilisé,pourajouterdesaccessoires,pourle
nettoyer et en cas de dysfonctionnement.
• Vériezrégulièrementl‘étatdel‘appareiletducordon.Assurez-vousqu‘ilsnesoient
pasendommagésetcessezd‘utiliserl‘appareilsivousconstatezdesdommages.
• N‘utilisezquelescomposantesoriginales.
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurportéetouslesemballages(sachets
en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
Table of contents
Languages:
Other AEG Electric Shaver manuals