AEG FFR 5551 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
FFR 5551
Fondue-Fritteuse
Fondue-friteuse • Fondue - friteuse • Freidora de fondue
Fritadeira para fondue universal • Friggitrice-Pentola da fondue • Fondue Deep Fat Pan
Frytkownica fondue • Fritéza na fondue • Fondue-fritõz
Фритюрниця для страв „фондю“
•
Фондю-фритюрница
05-FRR 5551 AEG.indd 105-FRR 5551 AEG.indd 1 30.07.2009 14:54:15 Uhr30.07.2009 14:54:15 Uhr

Deutsch
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch
die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva-
ten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor
Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät
sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei
Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden.
Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät
nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefähr-
dungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur
vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher-
heitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa-
ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
쫵HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
• Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen
Grien an.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett üssig/
heiß ist.
• Halten Sie den Deckel während des Gebrauchs als
Fritteuse fest geschlossen.
• Befüllen Sie den Korb außerhalb der Fritteuse, um
Spritzer zu vermeiden.
• Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb.
ACHTUNG:
Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte
überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl-
und Fettsorten untereinander ist gefährlich!
• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf
keinen Fall, die Flammen mit Wasser zu löschen.
Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
Einleitung
Diese Fritteuse ist mit einem regelbaren Thermostat
ausgestattet, so dass die Temperatur dem Frittiergut
individuell angepasst werden kann.
Anschluss
Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz angeschlossen
werden.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Verpackung. In der Fritteuse ben-
det sich der Frittierkorb mit dem Gri. Nehmen Sie
alle Gegenstände aus der Fritteuse. Der Gri lässt sich
an dem Frittierkorb einstecken.
05-FRR 5551 AEG.indd 205-FRR 5551 AEG.indd 2 30.07.2009 14:54:20 Uhr30.07.2009 14:54:20 Uhr

Deutsch 3
2. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse und
sämtliches Zubehör, wie unter „Reinigung“ beschrie-
ben, zu säubern.
Hinweise für die Benutzung
1. Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurückgebliebenes
Frittiergut (z.B. Stücke von Pommes frites). Nach
8-10-maligem Gebrauch sollten Sie das Öl wechseln.
2. Frittierfett muss hocherhitzbar sein. Verwenden Sie
zum Frittieren qualitativ hochwertiges Frittieröl oder
Frittierfett. Bitte verwenden Sie keine Margarine,
Olivenöl oder Butter. Diese Fettsorten sind zum
Frittieren nicht geeignet, da sie schon bei niedriger
Temperatur Rauch entwickeln können. Zur Vermin-
derung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen
Lebensmitteln (Kartoeln, Getreide) wird empfohlen,
beim Frittieren eine Temperatur von 170 °C (evtl.
175 °C) nicht zu überschreiten. Des Weiteren gilt, die
Frittierzeit möglichst kurz zu halten und das Frittier-
gut maximal goldgelb zu frittieren.
3. Wählen Sie die geeignete Frittiertemperatur und
berücksichtigen Sie dabei die Beschaenheit des
Frittierguts. Als Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungs-
mittel brauchen eine höhere Temperatur als rohe
Nahrungsmittel.
4. Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die
Fritteuse nicht tragen oder bewegen.
5. Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebens-
mitteln den überschüssigen Teig ab und geben Sie die
Stücke vorsichtig in das Öl.
6. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht.
7. Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trocken
reiben.
Benutzung des Gerätes
Frittieren
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz
getrennt und ausgeschaltet ist.
2. Önen Sie den Deckel.
3. Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder
Fett in den Behälter (maximal 1,2 l). Der Füllstand
muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen.
쫵HINWEIS:
Sollten Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine
Stücke und legen Sie es auf den Boden des Frittier-
behälters.
ACHTUNG:
Legen Sie das Fett auf keinen Fall in den Frittier-
korb!
4. Schließen Sie den Deckel. Stecken Sie den Stecker
in eine Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die
Kontrolllampe „POWER“ leuchtet auf.
5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein. Die Kontrolllampe „HEAT“ leuchtet
auf. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt
die Lampe.
6. Befüllen Sie den Frittierkorb, bitte beachten Sie, dass
der Korb nicht über dem heißen Fett befüllt wird.
7. Önen Sie den Deckel und stellen Sie den Frittierkorb
mit dem Frittiergut vorsichtig hinein.
8. Schließen Sie den Deckel.
9. Nach Ablauf der Frittierzeit (Frittierzeiten nden Sie
auf der Verpackung der Lebensmittel oder im Rezept),
önen Sie vorsichtig den Deckel (Vorsicht, möglicher-
weise wird heißer Dampf freigesetzt). Entnehmen Sie
nun mit dem Gri den Frittierkorb.
10. Lassen Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen.
Fondue
ACHTUNG:
Das Gerät eignet sich nicht für Käse- oder Schokola-
denfondue. Diese Zutaten könnten im Frittierbehälter
anbrennen oder überkochen.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz
getrennt und ausgeschaltet ist.
2. Entfernen Sie den Deckel.
3. Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder
Fett in den Behälter (maximal 1,2 l). Der Füllstand
muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen.
쫵HINWEIS:
Sollten Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine
Stücke und legen Sie es auf den Boden des Frittier-
behälters.
4. Legen Sie den Gabelhalter auf.
5. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontakt-
steckdose 230V, 50Hz. Die Kontrolllampe „POWER“
leuchtet auf.
6. Stellen Sie den Temperaturregler auf ca. 130°C ein.
Die Kontrolllampe „HEAT“ leuchtet auf. Ist die einge-
stellte Temperatur erreicht, erlischt die Lampe.
쫵HINWEIS:
Mit einem Holzstab (z.B. Schaschlikspieß, oder Holz-
kochlöel) können Sie testen, ob die richtige Tem-
peratur erreicht ist: Beim Eintauchen ins Öl müssen
leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie
können jedoch ebenso ein Stück Ihres Frittiergutes
in das heiße Öl geben. Bilden sich Blasen, so hat das
Frittierfett die richtige Temperatur erreicht.
05-FRR 5551 AEG.indd 305-FRR 5551 AEG.indd 3 30.07.2009 14:54:20 Uhr30.07.2009 14:54:20 Uhr

Deutsch
4
7. Spießen Sie mit den Fondue-Gabeln Fleischstücke auf
und geben Sie diese in das Fett. Der Garungsprozess
dauert je nach Größe der Fleischstücke ca. 4 – 7
Minuten. Dies bedeutet, je kleiner Ihre Fleischstücke
oder andere Lebensmittel sind, umso schneller wer-
den diese gegart.
WARNUNG:
Geben Sie die Zutaten vorsichtig ins heiße Öl.
Vorsicht, da Sie mit einem oenen Gefäß frittieren,
sind Ölspritzer nicht vermeidbar. Trocknen Sie die
Zutaten vorher mit einem Tuch ab.
8. Passen Sie die Temperatur mit dem Regler so an, dass
ein leichtes Brodeln erhalten bleibt.
Nach dem Gebrauch
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie zuerst den
Temperaturregler auf OFF (Aus) und ziehen dann den
Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen Sie,
ob die Temperatur ungefährlich ist, bevor Sie mit dem
gefüllten Frittiertopf weiter umgehen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reini-
gung!
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag
oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Warten Sie, bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollten je-
doch auf jeden Fall nach der Benutzung 1-2 Stunden
warten, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Gießen Sie verbrauchtes Öl seitlich aus.
• Reinigen Sie den Frittierfettbehälter, den Deckel
und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und ggf.
Haushaltsspülmittel.
• Den Frittierkorb können Sie in gewohnter Weise im
Spülbad reinigen.
Technische Daten
Modell:................................................................................. FFR 5551
Spannungsversorgung:..................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..........................................................1200 W
Schutzklasse:......................................................................................Ι
Nettogewicht: ........................................................................ 1,4 kg
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät FFR 5551 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-
richtlinie (2006/95/EG) bendet.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet,
gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das
Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12
Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind
der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie
des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie-
falls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns
zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung
gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach
Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt
werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht,
entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel
behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er-
bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler
Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche
sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ-
lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn
nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
05-FRR 5551 AEG.indd 405-FRR 5551 AEG.indd 4 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr

Deutsch 5
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacher-
füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch
mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An-
meldung über unser SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer
Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird,
können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, so-
weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des
reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das
Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät
erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie
von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie
brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung
Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket
bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges
(Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze
Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre
Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr
Anspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elekt-
rogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung,
zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltun-
gen.
05-FRR 5551 AEG.indd 505-FRR 5551 AEG.indd 5 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr

Nederlands
6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat
is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik
het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei-
stoen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoe-
voer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd
de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan
de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt,
hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen
optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het
naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren
en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabri-
kant, onze technische dienst of een eender gekwa-
liceerde persoon vervangen door een soortgelijke
kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstruc-
ties“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er
bestaat gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoorde-
lijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies
gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en
toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
쫵OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Pak het apparaat alléén beet aan de daarvoor aange-
brachte handgrepen.
• Beweeg het apparaat niet zolang het vet vloeibaar/
heet is.
• Houd het deksel tijdens het gebruik als frituurpan
goed gesloten.
• Vul de mand buiten de frituurpan om spatten te
vermijden.
• Gebruik voor het frituren altijd de frituurmand.
Let op:
meng nooit vetten en oliën, de frituur kan daardoor
overlopen. Ook het mengen van verschillende oliën
en vetsoorten is gevaarlijk!
• Wanneer het apparaat begint te branden, probeer
dan in géén geval de vlammen met water te blussen.
Sluit het deksel van het apparaat. Doof de vlammen
met een vochtige doek.
Inleiding
Deze friteuse is uitgerust met een regelbare thermostaat
waarmee de temperatuur individueel kan worden aange-
past aan het tuurgoed.
Aansluiting
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een
correct geïnstalleerde geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
Ingebruikname
Vóór de eerste ingebruikname
1. Verwijder de verpakking. In de frituurpan bevindt
zich een frituurmand met handgreep. Verwijder alle
voorwerpen uit de frituurpan. U kunt de handgreep
aan de frituurmand insteken.
05-FRR 5551 AEG.indd 605-FRR 5551 AEG.indd 6 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr

Nederlands 7
2. Wij adviseren u, het deksel, de behuizing en het
toebehoren te reinigen zoals onder „Reiniging“
beschreven.
Gebruiksaanwijzingen
1. Verwijder regelmatig het in de olie achtergebleven
frituurgoed (bijv. stukjes van de frites). Na 8 tot 10
maal gebruiken moet de olie vervangen worden.
2. Het frituurvet moet hoog kunnen worden verhit.
Gebruik voor het frituren kwalitatief goede frituuro-
lie of frituurvet. Vermijd het gebruik van margarine,
olijfolie of boter. Deze vetsoorten zijn niet geschikt
voor de friteuse omdat zij reeds bij een lage tempera-
tuur rook kunnen ontwikkelen. Ter vermindering van
het acrylamidegehalte in zetmeelhoudende levens-
middelen (aardappels, graan) wordt aanbevolen, een
tempratuur van 170 °C (eventueel 175 °C) bij het
frituren niet te overschrijden. Verder is het belangrijk
de frituurtijd zo kort mogelijk te houden en het te
frituren product maximaal goudgeel te bakken.
3. Kies de geschikte frituurtemperatuur en houd daarbij
rekening met de hoedanigheid van het frituurgoed.
Als richtlijn geldt: voorgebakken voedingsmiddelen
hebben een hogere temperatuur nodig dan rauwe
voedingsmiddelen.
4. Als de olie of het vet nog heet is, mag u de friteuse
niet dragen of bewegen!
5. Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmid-
delen het overtollige deeg eraf en leg de stukken
voorzichtig in de olie.
6. Maak de frituurmand niet te vol.
7. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een
doek.
Bediening van het apparaat
Frituren
1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het
apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitge-
schakeld.
2. Open het deksel.
3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan
(maximaal 1,2 l). Het vulniveau moet tussen de min-
en max-markering liggen.
쫵OPMERKING:
Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes
te snijden en op de bodem van de frituurbak te
leggen.
OPGELET:
Plaats het vet in géén geval in de frituurmand!
4. Sluit het deksel. Sluit de steker aan op een correct
geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V, 50Hz.
Het controlelampje „POWER“ brandt.
5. Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste tem-
peratuur. Het controlelampje „HEAT“ brandt. Zodra de
ingestelde temperatuur bereikt is, dooft de lamp.
6. Let bij het vullen van de frituurmand op dat de mand
niet tot boven het hete vet gevuld wordt.
7. Open nu het deksel en plaats de frituurmand met het
te frituren voedsel voorzichtig in de pan.
8. Sluit het deksel.
9. Open na aoop van de frituurtijd (deze staat op de
verpakking van de producten aangegeven) voor-
zichtig het deksel (pas op, mogelijk komt hete damp
vrij!). Verwijder nu de frituurmand met behulp van de
handgreep.
10. Laat de olie een beetje van het frituurgoed afdruipen.
Fondue
OPGELET:
Het apparaat is niet geschikt voor kaas- of chocolade-
fondue. Deze ingrediënten zouden in de frituurmand
kunnen aanbranden of overkoken.
1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het
apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitge-
schakeld.
2. Verwijder het deksel.
3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan
(maximaal 1,2 l). Het vulniveau moet tussen de min-
en max-markering liggen.
쫵OPMERKING:
Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes
te snijden en op de bodem van de frituurbak te
leggen.
4. Plaats de vorkhouder erop.
5. Sluit de steker aan op een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos 230V, 50Hz. Het controlelampje
„POWER“ brandt.
6. Stel de temperatuurregelaar in op ongeveer 130°C.
Het controlelampje „HEAT“ brandt. Zodra de inge-
stelde temperatuur bereikt is, dooft de lamp.
쫵OPMERKING:
Met een houten staafje (bijv. een sjasliekpin of
houten kooklepel) kunt u testen of de juiste tempe-
ratuur bereikt is: wanneer u het houten voorwerp
in de olie dompelt, moeten kleine luchtblaasjes
langs het hout opstijgen. U kunt echter ook een
stukje frituurgoed in de hete olie dompelen.
Wanneer zich blaasjes vormen, heeft het frituurvet
de juiste temperatuur bereikt.
05-FRR 5551 AEG.indd 705-FRR 5551 AEG.indd 7 30.07.2009 14:54:23 Uhr30.07.2009 14:54:23 Uhr

Nederlands
8
7. Prik de fonduevork in een stukje vlees en houdt dit in
het vet. Al naargelang de grootte van de vleesstukjes
duurt het gaarproces ca. 4 - 7 minuten. Dit betekent:
hoe kleiner de stukjes vlees of andere levensmiddelen
zijn, hoe sneller zij gegaard worden.
OPGELET:
Laat de ingrediënten voorzichtig in de hete olie
glijden. Voorzichtig: omdat u in een open pan
frituurt, zijn oliespatten onvermijdelijk. Droog de
ingrediënten tevoren af met een doek.
8. Pas de temperatuur met behulp van de regelaar
zodanig aan dat het vet licht blijft bruisen.
Na gebruik
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de tempera-
tuurregelaar op OFF (uit) en trekt u de netsteker uit de
contactdoos.
Laat de frituurolie gedurende een langere periode afkoe-
len. Controleer of de temperatuur ongevaarlijk is voordat
u verder hanteert met de gevulde frituurpan.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de
steker uit de contactdoos.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder
water. Dit zou tot een elektrische schok of brand
kunnen leiden.
OPGELET:
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
• Wacht tot de friteuse volledig is afgekoeld voordat u
met de reiniging begint. U moet het apparaat na het
gebruik in ieder geval nog 1 - 2 uur laten afkoelen
om verbrandingen te vermijden.
• Giet de verbruikte olie opzij eruit.
• Reinig het frituurvetreservoir, het deksel en de behui-
zing met een vochtige doek en gebruik eventueel een
beetje afwasmiddel.
• U kunt de frituurmand gewoon in een sopje reinigen.
Technische gegevens
Model:.................................................................................. FFR 5551
Spanningstoevoer: ..........................................220-240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen:....................................................1200 W
Beschermingsklasse: ........................................................................Ι
Nettogewicht: ........................................................................ 1,4 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment
van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld
elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings-
voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste
veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in
het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten
gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef
daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële eecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik,
de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude
elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie.
05-FRR 5551 AEG.indd 805-FRR 5551 AEG.indd 8 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr

Français 9
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours
arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimen-
tation régulièrement en vue d’éventuels signes
d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est
détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plu-
tôt un technicien qualié. Pour éviter toute mise en
danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre
service après-vente ou toute personne de qualica-
tion similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ ci-
dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) aux facultés
mentales, sensorielles ou physiques limitées ou
n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances
requises, à moins d’être sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu
par elle des instructions sur le maniement de l’appa-
reil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’en-
dommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre
appareil.
쫵REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéciques
à cet appareil
• Ne saisissez l’appareil que par les poignées prévues à
cet eet.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’huile est liquide,
c’est-à-dire chaude.
• Veillez à ce que le couvercle soit correctement fermé
pendant l’utilisation de la friteuse.
• Remplissez le panier à l’extérieur de la friteuse pour
éviter toutes éclaboussures.
• Utilisez toujours le panier à friture.
ATTENTION:
ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La fri-
teuse pourrait mousser et déborder. Il est également
dangereux de mélanger diérentes sorte d’huiles et
de graisses!
• Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais
d’éteindre les ammes avec de l’eau. Fermez le cou-
vercle de l’appareil. Eteignez les ammes à l’aide d’un
torchon humide.
Instructions
Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de
façon à adapter la température selon les aliments.
Raccordement
Ne branchez cet appareil que dans une prise de courant de
sécurité en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Mise en service
Avant la première utilisation
1. Retirez l’emballage. Le panier à friture et sa poignée
se trouvent dans la friteuse. Sortez tous les éléments
se trouvant dans l’appareil. La poignée doit être xée
sur le panier à friture.
05-FRR 5551 AEG.indd 905-FRR 5551 AEG.indd 9 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr

Français
10
2. Nous vous conseillons de nettoyer le couvercle, les
parois et les accessoires comme décrit dans « Net-
toyage ».
Conseils d’utilisation
1. Retirez régulièrement les restes de fritures en sus-
pension dans l’huile (par exemple des morceaux de
frites). Il est conseillé de changer d’huile après 8 à 10
utilisations.
2. La graisse de friture doit pouvoir chauer à de hautes
températures. Utilisez pour vos fritures une huile ou
une matière grasse de bonne qualité. Evitez d’utiliser
de la margarine, de l’huile d’olive ou du beurre. Ces
types de graisse ne conviennent pas pour la friture
car ils peuvent dégager des fumées déjà à de plus
faibles températures. An de réduire la teneur en
acrylamide des féculents (pommes de terre, céréales),
il est conseillé de ne pas dépasser une température de
friture de 170°C (éventuellement 175°C). De plus, le
temps de friture doit être le plus court possible et les
aliments doivent rester dans la friture jusqu’à avoir
une couleur dorée, pas plus.
3. Choisissez la température de friture appropriée en
prenant compte de la nature des aliments que vous
voulez frire. En règle générale, les produits alimen-
taire précuits requièrent une température plus élevée
que les produits alimentaires crus.
4. Ne soulevez ni déplacez jamais la friteuse lorsque
l’huile ou la matière grasse est encore chaude.
5. Pensez toujours à faire des entailles sur les produits
alimentaires à base de pâte, avant de les faire frire.
Laissez-les ensuite glisser tout doucement dans
l’huile.
6. Ne remplissez pas excessivement le panier de friture.
7. Séchez les aliments humides au préalable avec un
torchon.
Utilisation de l’appareil
Friture
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
2. Ouvrez le couvercle
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (1,2
litres au maximum) d’huile ou de matière grasse.
Le niveau de remplissage doit se trouver entre les
marques Min et Max.
쫵REMARQUE:
Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits
morceaux et placez-la au fond de l’appareil.
ATTENTION:
Ne placez jamais la graisse dans le panier à friture!
4. Fermez le couvercle. Branchez le câble d’alimentation
dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz. Le témoin
lumineux « POWER » s’allume.
5. Réglez le thermostat sur la température désirée. Le
témoin lumineux « HEAT » s’allume. La lampe s’éteint
dès que la température est atteinte.
6. Remplissez le panier à friture. Le panier ne doit pas
être rempli au-delà du niveau de graisse se trouvant
dans l’appareil.
7. Ouvrez maintenant le couvercle et plongez douce-
ment les aliments placés dans le panier à friture dans
l’huile.
8. Fermez le couvercle.
9. Lorsque le temps de cuisson est terminé (celui-ci
gure sur l’emballage des produits alimentaires ou
dans les recettes) vous pouvez ouvrir le couvercle
avec précaution (attention, émanation possible de
fumées chaudes !). Soulevez maintenant le panier à
friture à l’aide de la poignée.
10. Laissez vos aliments frits s’égoutter pendant un court
instant.
Fondue
ATTENTION:
L’appareil n’est pas approprié pour les fondues au
fromage ou au chocolat. Ces aliments risquent de coller
au fond de la casserole ou de surchauer.
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
2. Enlevez le couvercle.
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (1,2
litres au maximum) d’huile ou de matière grasse.
Le niveau de remplissage doit se trouver entre les
marques Min et Max.
쫵REMARQUE:
Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits
morceaux et placez-la au fond de l’appareil.
4. Placez le couvercle à fourchettes sur l’appareil.
5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de
courant de 230 V, 50 Hz. Le témoin lumineux
« POWER » s’allume.
6. Positionnez le thermostat sur env. 130°C. Le témoin
lumineux « HEAT » s’allume. La lampe s’éteint dès que
la température est atteinte.
쫵REMARQUE:
ous pouvez vérier si la température est atteinte à
l’aide d’un ustensile en bois (p.ex. pic à brochette
ou cuillère en bois): lorsque vous plongez l’ustensile
en bois dans l’huile des petites bulles d’air doivent
se former. Vous pouvez également plonger un des
aliments dans l’huile.
05-FRR 5551 AEG.indd 1005-FRR 5551 AEG.indd 10 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr

Français 11
7. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchet-
tes à fondue et plongez-les dans l’huile. La cuisson
dure selon la taille des morceaux de viande env. 4 à
7 minutes. Ce qui signie que plus vos morceaux de
viande ou autres aliments sont petits, plus ils cuiront
vite.
DANGER:
Versez doucement les aliments dans l’huile. At-
tention, le récipient dans lequel vous faites votre
friture est ouvert. Il est donc impossible d’éviter
les éclaboussures d’huile. Séchez au préalable les
aliments à l’aide d’un torchon.
8. Adaptez la température de l’appareil de façon à ce
que l’huile frémisse toujours légèrement.
Après utilisation
Si vous souhaitez arrêter l’appareil, tournez d’abord le
variateur de température sur OFF (Arrêt) puis débranchez
le câble d’alimentation.
Laissez l’huile de friture refroidir pendant un long mo-
ment. Vériez que la température est sans danger avant
de déplacer la casserole remplie d’huile.
Nettoyage
DANGER:
• Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage!
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour
le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une
électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres
objets abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Attendez que la friteuse ait complètement refroidi
avant de commencer le nettoyage. SIl est toutefois
important d’attendre 1 à 2 heures après utilisation
an d’éviter tout risque de brûlures.
• Jetez l’huile usée en la faisant couler par le côté.
• Nettoyez le bac à graisse, le couvercle et les parois de
l’appareil à l’aide d’un torchon humide et éventuelle-
ment de détergent.
• Vous pouvez laver le panier à friture normalement à
l’eau savonneuse.
Données techniques
Modèle: ............................................................................... FFR 5551
Alimentation:....................................................220-240 V, 50 Hz
Consommation:...................................................................1200 W
Classe de protection:.......................................................................Ι
Poids net: ................................................................................. 1,4 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la
basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des
réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modications techniques.
Signication du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,
les bornes de collecte prévues à cet eet où vous pouvez
vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par
une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-
mes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté.
05-FRR 5551 AEG.indd 1105-FRR 5551 AEG.indd 11 30.07.2009 14:54:26 Uhr30.07.2009 14:54:26 Uhr

Español
12
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste
bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue
el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y
para el n previsto. Este aparato no está destinado
para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No
lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato
en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato
con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija
de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del
cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar
piezas o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no
se podrá seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un
establecimiento autorizado. Para evitar peligros,
deje sustituir un cable defecto por uno de la misma
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio
al cliente o una similar persona cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especia-
les de seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.)
a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asxia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas
(niños incluidos) que tengan capacidades físicas,
sensóricas o mentales limitadas o una falta de
experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar
el equipo si una persona responsable por su seguridad
se les vigile o se les instruye sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar
que no jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
쫵INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
• Agarre el aparato solamente por las empuñaduras
previstas para ello.
• No mueva el aparato, cuando la grasa esté líquida /
caliente.
• Mantenga la tapa debidamente cerrada durante el
uso del aparato como freidora.
• Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar
salpicaduras.
• Utilice siempre la cesta de freír.
ATENCIÓN:
Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podría
formar mucha espuma. ¡También mezclar diferentes
aceites y grasas entre sí es peligroso!
• Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar
las llamas con agua. Cierre la tapadera del aparato.
Ahogue las llamas con un paño húmedo.
Introducción
Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable,
para que la temperatura se pueda ajustar individualmen-
te al alimento que se va a freír.
Conexión
Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto
de protección 230 V, 50 Hz, que se haya instalado según
la norma.
Puesta en marcha
Antes del primer uso
1. Aparte el embalaje. En la freidora se encuentra la ces-
ta con la asa. Retire todos los objetos de la freídora.
Se puede conectar la asa con la cesta.
05-FRR 5551 AEG.indd 1205-FRR 5551 AEG.indd 12 30.07.2009 14:54:27 Uhr30.07.2009 14:54:27 Uhr

Español 13
2. Le recomendamos que limpie la tapa, la caja y todos
los accesorios como descrito en el capítulo “Limpieza”.
Indicaciones para el uso
1. Aparte regularmente restos de alimentos (como por
ejemplo trozos de patatas fritas) del aceite. Debe
cambiar el aceite después de haberlo utilizado de 8 a
10 veces.
2. La grasa de freír tiene que ser resistente a altas tem-
peraturas. Para freír utilice aceite o grasa de calidad
buena. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o
mantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropia-
dos para freír, por producir humo en temperaturas
bajas. Para disminuir el contenido de acrilamido en
alimentos con fécula (patatas, cereales) se recomien-
da, no sobrepasar al freír una temperatura de 170°C
(quizás 175 °C). Además se advierte de mantener el
tiempo de freidura muy corto y de freír los alimentos
solamente hasta que tengan un color amarillo dora-
do.
3. Elija la temperatura apropiada para freír, respe-
tando la clase de alimento. Por norma: Alimentos
precocinados necesitan una mayor temperatura que
alimentos frescos.
4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no
debe mover o desplazar la freídora.
5. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa
debe quitar la masa sobrante e introducir los trozos
cuidadosamente en el aceite.
6. No sobrellene la cesta de freír.
7. Seque los alimentos húmedos antes con un paño.
Uso del equipo
Freir
1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de
la red y apagado.
2. Abra la tapa.
3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite
o grasa (por lo máximo 1,2 l). El nivel de relleno se
tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-.
쫵INDICACIÓN:
En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta
en trozos pequeños y coloque la grasa en el fondo
del recipiente para freír.
ATENCIÓN:
¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta
de freír!
4. Cierre la tapa. Conecte el enchufe con una toma de
corriente de protección de 230 V, 50 Hz. La lámpara
de control „HEAT“ se ilumina.
5. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura
deseada. La lámpara de control „HEAT“ se ilumina.
Cuando se haya alcanzado la temperatura ajustada,
se apaga la lámpara de control.
6. Llene la cesta para freír, se ruega tener atención de
no llenar la cesta sobre el aceite caliente.
7. Abra ahora la tapadera y ponga cuidadosamente los
alimentos a freír en la cesta de freír.
8. Cierre la tapadera.
9. Después del tiempo de fritura (el tiempo de fritura
está indicado en el paquete del alimento o en la
receta) abra cuidadosamente la tapadera (¡Cuidado,
puede salir vapor caliente!). Entonces quite la cesta
con la asa.
10. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.
Fondue
ATENCIÓN:
El equipo no es apropiado para fondue de queso o de
chocolate. Estos ingredientes podrían quemarse en la
freidura o salirse al hervir.
1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de
la red y apagado.
2. Retire la tapadera.
3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite
o grasa (por lo máximo 1,2 l). El nivel de relleno se
tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-.
쫵INDICACIÓN:
En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta
en trozos pequeños y coloque la grasa en el fondo
del recipiente para freír.
4. Ponga la jación de la horquilla.
5. Conecte el enchufe con una toma de corriente de
protección de 230V, 50Hz. La lámpara de control
„POWER“ se ilumina.
6. Ponga el control de la temperatura a aproxima-
damente 130°C. La lámpara de control „HEAT“ se
ilumina. Cuando se haya alcanzado la temperatura
ajustada, se apaga la lámpara de control.
쫵INDICACIÓN:
Para el calentamiento rápido conecte el aparato a
la posición máxima. La temperatura se alcanzará al
apagarse la lámpara de control. A continuación re-
gule la temperatura deseada. Si no está seguro que
regulación debe elegir, comience con una regulación
de temperatura baja y vaya aumentando la tempe-
ratura (también para cocinar, freir o el fondue).
7. Pinche los trozos de carne en los tenedores del
fondue y introdúzcalos en el aceite. El proceso de
cocción dura dependiendo del tamaño de los trozos
de carne de aprox. 4 a 7 minutos. Esto signica que
cuanto más pequeños sean su trozos de carne o
alimentos, más rápido se cocerán.
05-FRR 5551 AEG.indd 1305-FRR 5551 AEG.indd 13 30.07.2009 14:54:28 Uhr30.07.2009 14:54:28 Uhr

Español
14
AVISO:
Ahora añada cuidadosamente los alimentos en el
aceite caliente. Cuidado, al freir con un recipiente
abierto, no se podrán evitar salpicaduras de aceite.
Primero seque con un paño los ingredientes.
8. Adapte la temperatura con el regulador de tal forma,
que se mantenga un borboteo leve.
Después del uso
Si desea nalizar el funcionamiento, ajuste primero el
regulador de temperatura a la posición O (desconexión)
y retire la clavija de la caja de enchufe.
Deje enfriar el aceite de freír durante un tiempo. Su-
pervise, si la temperatura ya no es peligrosa, para poder
continuar trabajando con la cazuela llena.
Limpieza
AVISO:
• ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red
de la caja de enchufe!
• Para la limpieza, en ningún caso sumergir el apa-
rato en agua. Podría causar un electrochoque o un
incendio.
ATENCIÓN:
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Espere con la limpieza hasta que la freídora esté
completamente fría. De todas formas debería esperar
de 1 a 2 horas después del uso, para evitar posibles
quemaduras.
• Eche el aceite utilizado lateralmente.
• Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la
carcasa con un paño humedecido y si es necesario
con un agente doméstico.
• La cesta de freír la puede lavar de forma habitual en
un baño jabonoso.
Datos técnicos
Modelo:............................................................................... FFR 5551
Suministro de tensión:...................................220-240 V, 50 Hz
Consumo de energía: ........................................................1200 W
Clase de protección:........................................................................Ι
Peso neto: ................................................................................ 1,4 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como
p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja
tensión y se ha construido según las más nuevas especi-
caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones
técnicas.
Signicado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus
aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una erronéa eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y
a otras formas de reutilización de los aparatos viejos
eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos,
se obtiene en su ayuntamiento o su administración
municipal.
05-FRR 5551 AEG.indd 1405-FRR 5551 AEG.indd 14 30.07.2009 14:54:28 Uhr30.07.2009 14:54:28 Uhr

Português 15
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instruções de emprego e guarde-as
muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão
de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com
os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição
de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de
Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido.
Este aparelho não se destina a ns comerciais. Não o
utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de
irradiação solar directa, da humidade (não o imergir
de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas
aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molha-
das. No caso de o aparelho car húmido ou molhado,
retire imediatamente a cha da tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar
montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em
caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a cha da
tomada (puxe pela cha e não pelo o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se
se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho.
Retire a cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser
regularmente examinados quanto a sinais de dani-
cação. Se se verica um dano, o aparelho não pode
ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico
da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar
quaisquer perigos, é favor substituir um o dani-
cado por um o da mesma qualidade. Tal deverá
ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços
de assistência ou por outra pessoa com as mesmas
qualicações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.)
ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas
de plástico. Perigo de asxia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou
sem experiência ou conhecimentos, a não ser que,
para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa
responsável ou tenham recebido instruções da mes-
ma, sobre o modo de utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão
marcadas de forma especial. Preste incondicionalmen-
te atenção a estas indicações, para evitar acidentes e
estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua
saúde e para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para
o aparelho ou para outros objectos.
쫵INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
• Segure no aparelho apenas pelas asas.
• Não movimente o aparelho quando a gordura estiver
líquida/quente.
• Quando o aparelho for utilizado para fritar, mante-
nha a tampa bem fechada.
• Encha o cesto fora da fritadeira, a m de evitar
salpicos.
• Sempre que queira fritar, use o cesto respectivo.
ATENÇÃO:
Não misturar nunca gordura sólida com óleos, pois
a fritadeira poderá transbordar com espuma. Tam-
bém é perigoso misturar várias qualidades de óleos
e de gorduras sólidas!
• No caso de o aparelho começar a arder, não tente,
de forma alguma, apagar o fogo com água. Feche a
tampa do aparelho. Abafe as chamas com um pano
húmido.
Introdução
Esta fritadeira dispõe de um termostato regulável para
que a temperatura possa ser adaptada individualmente
aos alimentos.
Ligação
O aparelho terá de ser ligado a uma tomada com protec-
ção de contactos de 230 V, 50 Hz, devidamente instalada.
Funcionamento
Antes da primeira utilização
1. Retirar a embalagem. O cesto de fritar com cabo
encontra-se dentro da fritadeira. O cabo pode ser
montado no cesto.
05-FRR 5551 AEG.indd 1505-FRR 5551 AEG.indd 15 30.07.2009 14:54:29 Uhr30.07.2009 14:54:29 Uhr

Português
16
2. Proceda à limpeza da tampa, da caixa e de todos os
acessórios na forma descrita na rubrica “Limpeza”.
Instruções para a utilização
1. Retirar todos os restos dos fritos que carem dentro
do óleo (p. ex. bocadinhos de batatas fritas). Substi-
tuir o óleo após 8 a 10 utilizações.
2. A gordura sólida usada para fritar terá de ser apro-
priada para temperaturas altas. Usar óleo ou gordura
de boa qualidade. Evitar usar margarina, azeite ou
manteiga. Estas gorduras não são apropriadas para
fritar pois, mesmo a temperaturas baixas, haverá
formação de fumo. Ao fritar recomenda-se de não
exceder uma temperatura de 170 graus centígrados
(eventualmente 175 graus centígrados) para diminuir
o volume de acrílico nos alimentos amiláceos (bata-
tas, cereaís). Além disso deve-se reduzir o tempo de
ao mínimo possível e fritar os alimentos ao máximo
até estes atingirem uma cor dourada.
3. Seleccionar a temperatura apropriada, tomando em
consideração os alimentos que se querem fritar. Ali-
mentos pré-fritos necessitam de temperaturas mais
elevadas do que alimentos crus.
4. Enquanto o óleo ou a gordura estiverem quentes, não
se deverá movimentar a fritadeira.
5. Quando se fritarem alimentos pastosos, tirar a massa
que esteja a mais e introduzi-los no óleo com muito
cuidado.
6. Não encher o cesto em demasia.
7. Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxu-
gados antes.
Utilização do aparelho
Fritar
1. Vericar se o aparelho se encontra desligado da
corrente.
2. Abra a tampa.
3. Retirar o cesto e deitar óleo ou gordura no recipiente
(no máximo 1,2 l). O nível deverá car entre as mar-
cações Min e Max.
쫵INDICAÇÃO:
No caso de utilizar gordura sólida, corte-as aos
bocadinhos e coloque-a no fundo da fritadeira.
ATENÇÃO:
Não coloque, de forma alguma, a gordura sólida no
cesto de fritar!
4. Feche a tampa. Introduza a cha numa tomada de
230 voltes e 50 Hz, com protecção de contactos. A
lâmpada piloto “POWER” acender-se-á.
5. Coloque o selector da temperatura na posição de-
sejada. A lâmpada piloto “HEAT” acender-se-á. Logo
que tenha sido atingida a temperatura pretendida, a
lâmpada apagar-se-á.
6. Coloque os alimentos no cesto, não o fazendo por
cima da gordura quente.
7. Abrir agora a tampa e introduzir cuidadosamente o
cesto com os alimentos para fritar.
8. Fechar a tampa.
9. Depois de ter decorrido o tempo necessário (este
está mencionado na embalagem dos alimentos ou na
receita), abrir a tampa com todo o cuidado (atenção,
poderá sair vapor muito quente!). Remova então o
cesto, usando o cabo.
10. Deixar escorrer o óleo.
Fondue
ATENÇÃO:
O aparelho não pode ser usado para fondue de queijo
ou de chocolate. Estes ingredientes poderiam pegar-se
ao fundo do recipiente ou ir por fora.
1. Vericar se o aparelho se encontra desligado da
corrente.
2. Retire a tampa.
3. Retirar o cesto e deitar óleo ou gordura no recipiente
(no máximo 1,2 l). O nível deverá car entre as mar-
cações Min e Max.
쫵INDICAÇÃO:
No caso de utilizar gordura sólida, corte-as aos
bocadinhos e coloque-a no fundo da fritadeira.
4. Coloque o suporte dos garfos.
5. Introduza a cha numa tomada de 230 voltes e
50 Hz, com protecção de contactos. A lâmpada piloto
“POWER” acender-se-á.
6. Regule o selector da temperatura para aprox. 130ºC.
A lâmpada piloto “HEAT” acender-se-á. Logo que
tenha sido atingida a temperatura pretendida, a
lâmpada apagar-se-á.
쫵INDICAÇÃO:
Poderá vericar se o óleo está à temperatura cor-
recta, usando um utensílio de madeira (p. ex. uma
colher de pau). Ao mergulhar-se tal utensílio no
óleo, se se formarem bolhinhas à volta do mesmo,
a temperatura do óleo estará à altura certa. Poderá
também deitar no óleo um dos alimentos que
deseja fritar. Se se formarem bolhinhas à volta do
mesmo, a temperatura do óleo estará correcta.
7. Espete bocados de carne nos garfos de fondue e
introduza-os no óleo. Levarão 4 a 7 minutos até
carem prontos, segundo o respectivo tamanho.
Quanto mais pequenos forem os bocados de carne ou
de outros alimentos, mais depressa carão prontos.
05-FRR 5551 AEG.indd 1605-FRR 5551 AEG.indd 16 30.07.2009 14:54:29 Uhr30.07.2009 14:54:29 Uhr

Português 17
AVVISO:
Deite os ingredientes com muito cuidado no óleo.
Atenção! Como está fritando num recipiente aber-
to, será inevitável que haja salpicos de óleo a ferver.
Seque os ingredientes com um pano.
8. Regule a temperatura de forma a que a gordura se
conserve em ligeira ebulição.
Após a utilização
Se desejar desligar o aparelho, coloque em primeiro lugar
o regulador da temperatura em OFF (desligado) e retire a
cha da tomada.
Deixe o óleo arrefecer completamente. Verique se a
panela e o óleo arrefeceram bem, antes de se ocupar dos
mesmos.
Limpeza
AVISO:
• Retire sempre a cha da tomada, antes de proceder
à limpeza do ferro de engomar!
• Não imergir de modo algum para limpeza o aparel-
ho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou
um fogo como consequência.
ATENÇÃO:
• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos
abrasvos.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos.
• Antes de começar a limpeza, esperar até o aparelho
arrefecer completamente. Contudo, após a utilização,
deverá esperar-se 1 a 2 horas para se evitarem feri-
mentos.
• Despeje o óleo usado pela parte lateral.
• Limpe o recipiente, a tampa e a caixa do aparelho
com um pano húmido e, se necessário, com deter-
gente.
• O cesto de fritar pode ser lavado normalmente em
água com detergente.
Características técnicas
Modelo:............................................................................... FFR 5551
Alimentação da corrente:.............................220-240 V, 50 Hz
Consumo de energia: ........................................................1200 W
Categoria de protecção:.................................................................Ι
Peso líquido: ........................................................................... 1,4 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais
directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec-
tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado
de acordo com as mais novas prescrições da segurança
técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Signicado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos
eléctricos para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de
aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não
pretende continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os poten-
ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec-
tos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente,
como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita-
mento de materiais, para a reciclagem e outras formas
de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos
usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informa-
ções sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
05-FRR 5551 AEG.indd 1705-FRR 5551 AEG.indd 17 30.07.2009 14:54:31 Uhr30.07.2009 14:54:31 Uhr

Italiano
18
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-
le con cura unitamente al certicato di garanzia, allo
scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la
confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi,
consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi
privati e conformemente al tipo di applicazione
previsto. Questo prodotto non è stato concepito
ai ni di un impiego in ambito industriale. Non
utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a
distanza da oggetti con spigoli alati. Non utilizzare
l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si
bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare imme-
diatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina
dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non
tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso
in cui lo si debba pulire o si siano manifestate ano-
malie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi
a un tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere
di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o
un tecnico ugualmente qualicato per la sostituzio-
ne del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di pla-
stica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei
bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellico-
la. Pericolo di soocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (compresi i bambini) con capacità siche,
psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da perso-
ne sprovviste della necessaria esperienza e conoscen-
za, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la
sorveglianza di una persona responsabile ed addetta
alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona
istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparec-
chio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente
queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’
apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
쫵NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Speciali norme di sicurezza relativea
questo apparecchio
• Prendere l’apparecchio aerrando solo gli appositi
manici.
• Non spostare l’apparecchio quando il l’olio è caldo.
• Tenere ben chiuso il coperchio durante l’ uso della
friggitrice.
• Riempire il cestello all’esterno della friggitrice per
evitare gli spruzzi.
• Per friggere si raccomanda di utilizzare sempre l’ap-
posito cestello.
ATTENZIONE:
Non mischiare mai olio e grassi, la friggitrice
potrebbe schiumare. È pericoloso anche mischiare
dierenti tipi di olio e grassi tutti insieme.!
• Se l’ apparecchio dovesse prendere fuoco, non cercare
di spegnere le amme con l’ acqua. Chiudere il
coperchio dell’ apparecchio. Soocare le amme con
un panno umido.
Introduzione
Questa friggitrice è dotata di un termostato regolabile al
ne di poter adeguare la temperatura ai singoli cibi da
friggere.
Collegamento
L’apparecchio può essere collegato solo ad una presa con
contatto di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz.
Messa in esercizio
Prima della prima messa in esercizio
1. Togliere l’imballaggio. Nella friggitrice si trova il cesto
per frittura con un manico. Togliere tutti gli attrezzi
dalla friggitrice. Il manico è incastrabile.
05-FRR 5551 AEG.indd 1805-FRR 5551 AEG.indd 18 30.07.2009 14:54:31 Uhr30.07.2009 14:54:31 Uhr

Italiano 19
2. Raccomandiamo di procedure con la pulizia del
coperchio, dell’ involucro ed altri accessori come
descritto nel capitolo “Pulizia”.
Avvertenze per l’utente
1. Togliete sempre i cibi rimasti nell’olio (p.e. pezzi di
patatine fritte). Dopo 8 - 10 volte che avete usato la
friggitrice, dovreste cambiare l’olio.
2. Il grasso per la frittura deve essere altamente com-
bustibile. Per friggere usate olio apposito di qualità
o grasso per friggere. Evitate di usare margarina, olio
di oliva o burro. Questi grassi non sono idonei alla
friggitura perché possono generare fumo già a basse
temperature. Per diminuire il contenuto di amide
acrilico in alimenti contenenti amido (patate, cereali),
si consiglia di non aumentare la temperatura di
frittura più di 170° C (eventualmente 175° C). Inoltre
si consiglia anche di friggere gli alimenti per un corto
periodo e al massimo no a che non siano dorati.
3. Scegliete la temperatura di friggitura adatta e tenete
conto del tipo di cibo da friggere. La regola è: i generi
alimentari prefritti hanno bisogno di temperature più
elevate rispetto a quelli crudi.
4. Non sollevate né muovete la friggitrice quando l’olio
o il grasso sono ancora bollenti.
5. Quando friggete impasti, togliete la pasta in eccesso
e mettete i cibi con cautela nell’olio.
6 Non riempire troppo il cesto.
7. Prima asciugare bene gli alimenti umidi con un
panno asciutto.
Utilizzo dell’apparecchio
Friggere
1. Accertarsi che la spina sia staccata e l’apparecchio
spento.
2. Aprire il coperchio.
3. Togliete il cesto per la friggitura e versate olio o
grasso nel contenitore (max. 1,2 l). Quando il cesto è
pieno, il livello dell’olio e/o grasso deve essere tra le
tacche indicanti min. e max.
쫵NOTA:
Se doveste usare grasso, tagliarlo a fettine e met-
terlo sul piano del contenitore da frittura.
ATTENZIONE:
Non mettere il grasso in nessun caso nel cesto da
frittura!
4. Chiudere il coperchio. Insereire la spina in una presa a
contatto di 230V, 50Hz. Si accende la spia di control-
lo “POWER”.
5. Impostare il regolatore della temperatura sul valore
desiderato. Si accende la spia di controllo “HEAT”.
Quando la temperatura desiderata è raggiunta, l’indi-
catore luminoso si spegne.
6. Riempire il cestello di friggitura, ma non sopra il
grasso bollente.
7. Ora sollevate il coperchio ed inserite con cautela il
cesto per la friggitura con i relativi alimenti.
8. Chiudere il coperchio.
9. Trascorso il tempo di friggitura (indicato sulla
confezione degli alimenti o nella ricetta), sollevate
con cautela il coperchio (attenzione, probabilmente
fuoriesce vapore bollente!). Estrarre il manico dal
cesto da frittura.
10. Ate sgocciolare l’olio dai cibi fritti.
Fondue
ATTENZIONE:
L ‘ apparecchio non è idoneo per la fondue di formag-
gio o di cioccolata. Questi ingredienti possono bruciarsi
sul fondo oppure traboccare dall’ orlo.
1. Accertarsi che la spina sia staccata e l’apparecchio
spento.
2. Togliere il coperchio.
3. Togliete il cesto per la friggitura e versate olio o
grasso nel contenitore (max. 1,2 l). Quando il cesto è
pieno, il livello dell’olio e/o grasso deve essere tra le
tacche indicanti min. e max.
쫵NOTA:
Se doveste usare grasso, tagliarlo a fettine e met-
terlo sul piano del contenitore da frittura.
4. Appoggiare il sostegno per forchette.
5. Inserire la spina in una presa da contatto 230 V,
50 Hz. La spia di controllo “POWER” si illumina.
6. Regolare la temperature usando il regolatore su
130°C. La spia di controllo “HEAT” si illumina. Quando
la temperatura desiderata è raggiunta, l’indicatore
luminoso si spegne.
쫵NOTA:
Con una stecca di legno (p.e. spiedino o mestolo
da cucina) si può testare se la temperatura giusta
è stata raggiunta. Immergendola nell’olio devono
salire delle lievi bollicine sulla barra di legno. Si può
versare nell’olio bollente anche un pezzo del cibo
che si intende friggere. Se si formano bollicine, il
grasso per la friggitura ha raggiunto la temperatura
giusta.
05-FRR 5551 AEG.indd 1905-FRR 5551 AEG.indd 19 30.07.2009 14:54:31 Uhr30.07.2009 14:54:31 Uhr

Italiano
20
7. Con le forchette per fonduta inforcare dei pezzi di
carne ed immergerli nel grasso. Il processo di cottura
dura, a seconda delle dimensioni dei pezzi di carne,
ca. 4 – 7 minuti. Questo signica che quanto più
sono piccoli i pezzi di carne o altro tanto più rapida-
mente cuociono.
AVVISO:
Mettere gli ingredienti con cautela nell’olio
bollente. Attenzione, siccome si frigge con un
recipiente aperto, schizzi di olio sono inevitabili.
Asciugare gli ingredienti con un panno.
8. Adeguare la temperatura con il termostato in modo
che il grasso continui a gorgogliare leggermente.
Dopo l’uso
Quando si desidera porre termine al funzionamento,
mettere prima il regolatore di temperatura su OFF e poi
staccare la spina.
Lasciar rareddare l’ olio per un periodo prolungato.
Vericare che la temperatura non sia pericolosa prima di
continuare con l’ uso della pentola.
Pulizia
AVVISO:
• Staccare sempre la spina prima della pulizia!
• In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua
per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto
circuito o incendio.
ATTENZIONE:
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
• Attendete nché la friggitrice sia completamente
rareddata prima di iniziare a pulirla. Dopo l’uso si
dovrebbe attendere 1 - 2 ore per evitare ustioni.
• L’ olio usato va eliminato lateralmente.
• Pulire il contenitore del grasso di friggitura, il coper-
chio e la custodia con un panno umido ed eventual-
mente con detergente per stoviglie.
• Pulire il cestello come abitualmente in acqua e deter-
gente per stoviglie.
Dati tecnici
Modello:.............................................................................. FFR 5551
Alimentazione rete: ........................................220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia:..........................................................1200 W
Classe di protezione:........................................................................Ι
Peso netto: .............................................................................. 1,4 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di
tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore,
quali per esempio la normativa in materia di compati-
bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa
tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme
di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modiche tecniche.
Signicato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non
vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei
posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli
elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un eetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una elimina-
zione sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutiliz-
zazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di
elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei
comuni.
05-FRR 5551 AEG.indd 2005-FRR 5551 AEG.indd 20 30.07.2009 14:54:32 Uhr30.07.2009 14:54:32 Uhr
Table of contents
Languages:
Other AEG Fondue Maker manuals
Popular Fondue Maker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CFO-50CB Instruction/recipe booklet

Swissmar
Swissmar Mont Brule instruction manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN FonDue 2280 operating manual

West Bend
West Bend 88503 Use and care instructions

Team Kalorik
Team Kalorik TKG CHM 1001 operating instructions

Kalorik
Kalorik TKG FO 1002 operating instructions