AEG BSS18SBL User manual

BSS18SBL, BSS18S12BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcjąoryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instrucţiuni de folosire originale
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 1470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 1 30.06.2020 12:45:1330.06.2020 12:45:13

2
ENGLISH 1 2 3
Picture section
with operating description and functional description
DEUTSCH 1 2 3
Bildteil
mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen
FRANÇAIS 1 2 3
Partie imagée
avec description des applications et des fonctions
ITALIANO 1 2 3
Sezione illustrata
con descrizione dell'applicazione e delle funzioni
ESPAÑOL 1 2 3
Sección de ilustraciones
con descripción de aplicación y descripción funcional
PORTUGUES
1 2 3
Parte com imagens
explicativas contendo descrição operacional e funcional
NEDERLANDS
1 2 3
Beeldgedeelte
met toepassings- en functiebeschrijvingen
DANSK 1 2 3
Billeddel
med anvendelses- og funktionsbeskrivelser
NORSK 1 2 3
Bildedel
med bruks- og funksjonsbeskrivelse
SVENSKA 1 2 3
Bilddel
med användnings- och funktionsbeskrivning
SUOMI 1 2 3
Kuvasivut
käyttö- ja toimintakuvaukset
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3
TÜRKÇE 1 2 3
Resim bölümü
Uygulama ve fonksiyon açıklamalarıile birlikte
ČESKY 1 2 3
Obrazová ást
s popisem aplikací a funkcí
SLOVENSKY
1 2 3
Obrazová ass popisom aplikácií a funkcií
POLSKI 1 2 3
Cz rysunkowa z opisami zastosowania i dziaania
MAGYAR 1 2 3
Képes részalkalmazási- és mködési leírásokkal
SLOVENSKO
1 2 3
Del slikez opisom uporabe in funkcij
HRVATSKI 1 2 3
Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija
LATVISKI 1 2 3
Attla daa ar lietošanas un funkciju aprakstiem
LIETUVIŠKAI
1 2 3
Paveiksllio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcijaprašymais
EESTI 1 2 3
Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega
РУССКИЙ 1 2 3
БЪЛГАРСКИ
1 2 3
ROMÂNIA 1 2 3
Secvena de imagine cu descrierea utilizrii i a funcionrii
МАКЕДОНСКИ 1 2 3
УКРАЇНСЬКА 1 2 3
ﻲﺑرﻋ 1 2 3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 2470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 2 30.06.2020 12:45:1330.06.2020 12:45:13

3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints
and description of Symbols
Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen
und Erklärung der Symbole.
Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que
l’explication des pictogrammes.
Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo,
spiegazione dei simboli.
Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los símbolos.
Parte com texto explicativo contendo Especificações técnicas, Avisos de segurança e de operação e a Descrição
dos símbolos.
Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring van de
symbolen.
Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger
og symbolforklaring.
Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner
og forklaring av symbolene.
Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner
samt symbolförklaringar.
Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet
sekä merkkien selitykset.
,
.
Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çalıma açıklamalarınıve de sembollerin açıklamalarını
içeren metin bölümü.
Textová ást s technickými daty, dležitými bezpenostními a pracovními pokyny
a s vysvtlivkami symbol
Textová ass technickými dátami, dôležitými bezpenostnými a pracovnými pokynmi
a s vysvetlivkami symbolov
Cz opisowa z danymi technicznymi, wanymi wskazówkami dotyczcymi bezpieczestwa i pracy oraz
objanieniami symboli.
Szöveges rész mszaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok
magyarázata.
Del besedila s tehninimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili
in pojasnili simbolov.
Dio štiva sa tehnikim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama
i objašnjenjem simbola.
Teksta daa ar tehniskajiem parametriem, svargiem drošbas un darbbas nordjumiem,
simbolu atšifrjumiem.
Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis
bei simbolipaaiškinimais.
Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega
ning sümbolite kirjeldustega.
, ,
, .
,
.
Poriune de text cu date tehnice, indicaii importante privind sigurana i modul de lucru
i descrierea simbolurilor.
,
.
,
.
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92
95
98
103
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 3470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 3 30.06.2020 12:45:1430.06.2020 12:45:14

4
13
8
12
11
18
STARTSTOP
BSS18S12BL
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 4470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 4 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

5
6
10
19
14
BSS18SBL
BSS18SBL
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 5470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 5 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

6
1
2
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 6470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 6 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

7
2
1
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 7470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 7 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

8
Remove the battery pack
before starting any work on the
machine.
Vor allen Arbeiten an der
Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer
l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet
tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på
maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto
mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain
alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Aletin kendinde bir çalıma yapmadan önce
kartuaküyü çıkarın.
Ped zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výmnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnu.
Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac
na elektronarzdziu naley wyj wkadk
akumulatorow.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. eltt az
akkumulátort ki kell venni a készülékbl.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi
akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašnai veikt jebkda veida apkopes
darbus, ir jizem rakumultors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus renginyje,
išimkite keiiamakumuliatori.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
.
Scoatei acumulatorul înainte de a începe
orice intervenie pe main.
.
-
.
.
1
1
2
2
click
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 8470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 8 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

9
75-100 %
50-75 %
25-50 %
0-25 %
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 9470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 9 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

10
click
2
1
BSS18SBL
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 10470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 10 30.06.2020 12:45:1630.06.2020 12:45:16

11
click
BSS18S12BL
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 11470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 11 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

12
START
STOP
Handle (insulated gripping surface)
Handgri(isolierte Grifläche)
Poignée (surface de prise isolée)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
Empuñadura (superficie de agarre con
aislamiento)
Manípulo (superfície de pega isolada)
Handgreep (geïsoleerd)
Håndtag (isolerede gribeflader)
Håndtak (isolert gripeflate)
Handtag (isolerad greppyta)
Kahva (eristetty tarttumapinta)
( )
El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi)
Rukoje(izolovaná uchopovací plocha)
Rukovä(izolovaná úchopná plocha)
Uchwyt (z izolowanpowierzchni)
Fogantyú (szigetelt fogófelület)
Roaj (izolirana prijemalna površina)
Rukohvat (izolirana površina za držanje)
Rokturis (izolta satveršanas virsma)
Rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
Käepide (isoleeritud pideme piirkond)
(
)
(
)
Mâner (suprafa de prindere izolat)
( )
( )
( )
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 12470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 12 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

13
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 13470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 13 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

14
BSS18SBL
For detailed description of modes, see text
section.
Detaillierte Beschreibung der
Betriebsarten, siehe Textteil.
Description détaillée des modes de
fonctionnement, voir la partie textuelle.
Per una descrizione dettagliata delle
modalità operative vedere la sezione di
testo.
Ver texto para una descripción detallada de
los modos operativos.
Para uma descrição detalhada dos modos
de operação veja o texto.
Zie het tekstgedeelte voor een
gedetailleerde beschrijving van de
bedrijfsmodi.
Detaljeret beskrivelse af driftsfunktionerne,
se tekst.
Se i tekstdelen for detaljert beskrivelse av
driftsmodusene.
En detaljerad beskrivning av driftsätten
finns i textdelen.
Käyttötapojen yksityiskohtainen kuvaus,
katso tekstiosio.
, .
letim türlerinin ayrıntılıaçıklamalarıiçin,
bkz. metin bölümü.
Podrobný popis provozních režimviz
textovou ást.
Podrobný opis prevádzkových režimov
pozri textovú as.
Szczegóowy opis trybów pracy, zob. cz
tekstowa.
Üzemmódok részletes leírásához lásd
szövegrész
Natanen opis nainov delovanja, glejte del
besedila.
Detaljni opis vrsta rada vidi u dijelu teksta.
Darbbas režmu detaliztu aprakstu skatt
teksta da.
Detalus darbo režimaprašymas, žr.
tekstindal.
Töörežiimide üksikasjaliku kirjelduse leiate
tekstiosast.
.
.
Pentru descrierea detaliata modurilor,
consultai seciunea de text.
,
.
.
.
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 14470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 14 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

15
45 Nm
Low torque
Niedriges
Drehmoment
Couple de serrage
faible
Coppia bassa
Par de apriete bajo
Binário baixo
Laag
aandraaimoment
Lavt
drejningsmoment
Lavt dreiemoment
Lågt vridmoment
Alhainen
vääntömomentti
Düük tork
Nízký utahovací
moment
Nízky uahovací
moment
Niski moment
obrotowy
Alacsony forgatási
nyomaték
Nizek zatezni
moment
Nizak zakretni
moment
Zems griezes
moments
Mažas sukimo
momentas
Madal pöördemoment
Cuplu redus
120 Nm
Medium torque
Mittleres
Drehmoment
Couple de serrage
moyen
Coppia media
Par de apriete medio
Binário médio
Gemiddeld
aandraaimoment
Middel
drejningsmoment
Middels dreiemoment
Medelhögt
vridmoment
Keskimääräinen
vääntömomentti
Orta tork
Stední utahovací
moment
Stredný uahovací
moment
redni moment
obrotowy
Közepes forgatási
nyomaték
Srednji zatezni
moment
Sredni zakretni
moment
Vidjs griezes
moments
Vidutinis sukimo
momentas
Keskmine
pöördemoment
Cuplu mediu
200 Nm
Maximum torque
Maximales
Drehmoment
Couple de serrage
maximal
Coppia massima
Par de apriete
máximo
Binário máximo
Maximaal
aandraaimoment
Maksimalt
drejningsmoment
Maksimum
dreiemoment
Maximalt vridmoment
Suurin
vääntömomentti
Maksimum tork
Maximální utahovací
moment
Maximálny uahovací
moment
Maksymalny moment
obrotowy
Maximális forgatási
nyomaték
Najveji zatezni
moment
Maksimalan zakretni
moment
Maksimls griezes
moments
Maksimalus sukimo
momentas
Maksimaalne
pöördemoment
Cuplu maxim
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 15470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 15 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

16
BSS18S12BL
For detailed description of modes, see text
section.
Detaillierte Beschreibung der
Betriebsarten, siehe Textteil.
Description détaillée des modes de
fonctionnement, voir la partie textuelle.
Per una descrizione dettagliata delle
modalità operative vedere la sezione di
testo.
Ver texto para una descripción detallada de
los modos operativos.
Para uma descrição detalhada dos modos
de operação veja o texto.
Zie het tekstgedeelte voor een
gedetailleerde beschrijving van de
bedrijfsmodi.
Detaljeret beskrivelse af driftsfunktionerne,
se tekst.
Se i tekstdelen for detaljert beskrivelse av
driftsmodusene.
En detaljerad beskrivning av driftsätten
finns i textdelen.
Käyttötapojen yksityiskohtainen kuvaus,
katso tekstiosio.
, .
letim türlerinin ayrıntılıaçıklamalarıiçin,
bkz. metin bölümü.
Podrobný popis provozních režimviz
textovou ást.
Podrobný opis prevádzkových režimov
pozri textovú as.
Szczegóowy opis trybów pracy, zob. cz
tekstowa.
Üzemmódok részletes leírásához lásd
szövegrész
Natanen opis nainov delovanja, glejte del
besedila.
Detaljni opis vrsta rada vidi u dijelu teksta.
Darbbas režmu detaliztu aprakstu skatt
teksta da.
Detalus darbo režimaprašymas, žr.
tekstindal.
Töörežiimide üksikasjaliku kirjelduse leiate
tekstiosast.
.
.
Pentru descrierea detaliata modurilor,
consultai seciunea de text.
,
.
.
.
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 16470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 16 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

17
100 Nm
Medium torque
Mittleres Drehmoment
Couple de serrage
moyen
Coppia media
Par de apriete medio
Binário médio
Gemiddeld
aandraaimoment
Middel drejningsmoment
Middels dreiemoment
Medelhögt vridmoment
Keskimääräinen
vääntömomentti
Orta tork
Stední utahovací
moment
Stredný uahovací
moment
redni moment
obrotowy
Közepes forgatási
nyomaték
Srednji zatezni moment
Sredni zakretni moment
Vidjs griezes moments
Vidutinis sukimo
momentas
Keskmine
pöördemoment
Cuplu mediu
220 Nm
High torque
Hohes Drehmoment
Couple de serrage
élevé
Coppia elevata
Par de torsión
elevado
Alto torque
Hoog
aandraaimoment
Højt drejningsmoment
Høyt dreiemoment
Högt vridmoment
Korkea
vääntömomentti
Yüksek tork
Vysoký krouticí
moment
Vysoký krútiaci
moment
Wysoki moment
obrotowy
Magas nyomaték
Visok zatezni moment
Visoki zakretni
moment
Liels griezes
moments
Didelis sukimo
momentas
Suur pöördemoment
Cuplu mare
280 Nm
Maximum torque
Maximales Drehmoment
Couple de serrage
maximal
Coppia massima
Par de apriete máximo
Binário máximo
Maximaal
aandraaimoment
Maksimalt
drejningsmoment
Maksimum
dreiemoment
Maximalt vridmoment
Suurin vääntömomentti
Maksimum tork
Maximální utahovací
moment
Maximálny uahovací
moment
Maksymalny moment
obrotowy
Maximális forgatási
nyomaték
Najveji zatezni moment
Maksimalan zakretni
moment
Maksimls griezes
moments
Maksimalus sukimo
momentas
Maksimaalne
pöördemoment
Cuplu maxim
90 Nm
Low speed
Niedrige Drehzahl
Vitesse de rotation
faible
Velocità bassa
Velocidad de giro
baja
Velocidade baixa
Laag toerental
Lav haighed
Lavt turtall
Lågt varvtal
Alhainen kierrosluku
Düük devir sayısı
Nízké otáky
Nízke otáky
Niska prdko
obrotowa
Alacsony
fordulatszám
Nizko število vrtljajev
Nizak broj okretaja
Zems apgriezienu
skaits
Mažas sukimosi
greitis
Madal pöörete arv
Vitezredus
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 17470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 17 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

18
LOCK
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 18470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 18 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

19
1
2
click
BSS18SBL
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 19470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 19 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17

20
BSS18SBL BSS18S12BL
...................... 4772 54 01.....................4772 61 01
...000001-999999 ...000001-999999
.......................... 1/4" (6,35 mm) ............... 1/2" (12,7 mm)
..................... 0-2900 min-1 ................... 0-2800 min-1
..................... 0-4200 min-1 ................... 0-3800 min-1
...........................200 Nm .......................... 280 Nm
..........................M14 ............................... M18
.............................18 V ............................... 18 V
..................1,3 ... 2,0 kg ................... 1,4 ... 2,1 kg
........................................... -18...+50 °C
......................................L1815R, ... L1890R
....................... AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218
..........................96,0 dB (A)..................... 96,0 dB (A)
........................107,0 dB (A)................... 107,0 dB (A)
..........................13,0 m/s2........................... 13 m/s2
............................1,5 m/s2.......................... 1,5 m/s2
ENGLISH
TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT DRIVER / WRENCH
Production code...........................................................................
Tool reception ..............................................................................
No-load speed .............................................................................
Impact rate (high speed)..............................................................
Max. torque with battery 6.0 Ah...................................................
Max. diameter bolt / nut...............................................................
Battery voltage.............................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (1.5 Ah ... 9.0 Ah) ........
Recommended ambient operating temperature..........................
Recommended battery types.......................................................
Recommended charger...............................................................
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 62841.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A))..............................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined
according to EN 62841.
Vibration emission value ah
Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool
Uncertainty K=..........................................................................
WARNING Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this power
tool. Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
IMPACT DRIVER / WRENCH SAFETY WARNINGS
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the fastener may contact
hidden wiring. Fasteners contacting a „live“ wire may make
exposed metal parts of the power tool „live“ and could give the
operator an electric shock.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing
loss.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
Use protective equipment. Always wear safety glasses when
working with the machine. The use of protective clothing is
recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy
non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection
mask.
Do not machine any materials that present a danger to health
(e.g. asbestos).
Switch the device oimmediately if the insertion tool stalls! Do
not switch the device on again while the insertion tool is stalled,
as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive
force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this,
paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
• it is tilted in the workpiece to be machined
• it has pierced through the material to be machined
• the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.
WARNING! Danger of burns
• when changing tools
• when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is
running.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped
workpieces can cause severe injury and damage.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse
or by burning them. AEG Distributors oer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme
load or extreme temperatures. In case of contact with battery
acid wash it oimmediately with soap and water. In case of eye
contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and
immediately seek medical attention.
Warning! To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery
pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them.
Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products,
etc., can cause a short circuit.
WARNING
The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test
given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent
applications, with dierent accessories or poorly maintained, the vibration and noise emission may dier. This may significantly
increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched oor
when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration and/or noise such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.
470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 20470 410 - BSS18SBL, BSS18S12BL_EN62841.indd 20 30.06.2020 12:45:1730.06.2020 12:45:17
Other manuals for BSS18SBL
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other AEG Impact Driver manuals