AENO TB2 User manual

aeno.com/documents 1
11.11.2021 | v 2.3

2 aeno.com/documents

aeno.com/documents 3

4 aeno.com/documents
EN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
8
RU
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
5
BG
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
21
CZ
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2
7
EE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
3
2
HU
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
37
AM
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4
2
G
E
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
49
KZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
5
5
LT
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
6
1
LV
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
66
PL
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
7
1
R0
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
77
SK
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
83
UA
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
88
UZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
94
FR
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
00
DE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
06
AR
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
12
CN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
16

aeno.com/documents 5
а)

6 aeno.com/documents
b)

aeno.com/documents 7
c)

8 aeno.com/documents
d)

aeno.com/documents 9
e)

10 aeno.com/documents
EN AENO electric blender is designed for chopping food, making smoothies,
purees and drinks.
Specifications
Supply voltage: 220-240V~; frequency: 50/60 Hz. Power: 800W. Bowl Capacity:
1.75 L. Measuring cup capacity: 80ml. Dimensions (L×W×H): 230mm × 200mm
× 420mm. Weight: 4.6kg. Power cord length: 1,2m.
Package Contents
AENO blender, measuring cup, brush, quick start guide, warranty card.
Limitations and Warnings
Children and persons with disabilities may use the device only under the
supervision of adults who are experienced in its use. Keep the device out of the
reach of children. During the operation the bowl housinng heats up. Do not
touch it. Also, do not touch the device housing while it is operating. Do not
disassemble or repair the blender on your own. Do not wash the bowl base
with the electrical contacts and the clutch shaft with water. Place the blender only
on a firm and stable surface. The distance from the operating device to other
objects should be at least 15 centimeters. Do not store the blender cup in the
refrigerator: short circuit of electrical contacts may occur due to condensation. Do
not touch the blender blade. WARNING! The min product level in the blender is
750 ml. Do not exceed the max level for hot liquids (1200 ml) and cold liquids (1500
ml), it may cause overflow. Do not open the lid of the blender cup while the
blender is in operation. If you hear an intermittent sound of the blade turning
when chopping food, this is normal. If you lift the bowl or open the lid of the
blender while it is running, the protection will be triggered and the motor will stop.
Do not add sugar or legumes (beans, peas, chickpeas, lentils) into the bowl, as the
blade can jam and it can cause damage to the device. To clean the blade use
the brush . Before plugging in, make sure that the bowl is securely seated on
the blender base and that the bowl lid is closed.

aeno.com/documents 11
Preparing for operation
Wash the blender bowl, large lid and small lid with warm soapy water
and wipe it dry.
WARNING! Never allow water to get to the bottom of the base of the blender
cup. Short circuit of electrical contacts will occur and the device will break down.
Place the bowl on the blender housing (See figures a and d). The bowl
connector must fit into the groove of the blender housing , and the motor
shaft connector must fit into the blade shaft connector on the bottom of
the bowl base . At the same time, the rubber compensators should enter
the recesses of the bowl base.
NOTE. If the bowl can not be installed on the blender housing, remove it from
the base and twist the motor shaft connector in the blender housing by hand
half a turn in either direction.
Operating the device
Place food in blender bowl. Then place the large lid in the bowl and turn it
clockwise until the grooves on the large lid align with the protrusions on the
bowl (See figures a and b). After that insert the small cap into the large cap
and turn it clockwise (See picture c). To open the large and small lids turn them
counterclockwise.
NOTE. The device will immediately stop working if you open the large lid. If you
need to add food or spices while the blender is running, you can open the small
lid to do so. Use the measuring cup to dose spices and other products. You can
find recipes of various dishes in the full instructions at aeno.com/documents.
Plug the device into a power outlet. Power control mode will turn on. Press the
"ON/OFF" (Start/Stop) button to switch to standby mode. Select one of the six
blender programs by pressing the "FUNCTION" (Select a program) button.
Then press the "ON/OFF" button (if you do not press the button within

12 aeno.com/documents
30 seconds, the blender will go into standby mode). After that the selected
program will start. You can control the program run time in minutes and
seconds on the display . When the process is finished, press the "ON/OFF"
button and unplug the blender.
NOTE. The maximum continuous operation time is 5 cycles. In case of longer
use, engine will be automaticly blocked. To resume work, you must disconnect
the device from the power supply, remove the bowl and wait for no longer then
10 minutes. After this time, the device will be ready for use again.
You can also turn on the device in delayed start mode. To do this in standby mode
you must first set the desired time before starting the program with the "PRESET
TIME" button. Each press of this button increases the time until the blender starts
by 30 minutes. Then select the desired program with the "FUNCTION" button and
then press the "ON/OFF" button. The blender will start itself after a set period of
time, work the selected program, and then go into standby mode.
NOTE. If you set the wrong time before the blender starts, you can cancel the
setting with the "ON/OFF" button.
The self-cleaning mode helps to clean the blade from stuck food peaces. To do
this, you need to remove food from the blender, pour 500ml of warm water
with a little dishwashing detergent into the blender and press the "CLEANING"
button. The blade will rotate as long as you hold down the "CLEANING" button.
When the cleaning is finished, rinse the bowl with warm running water.
Device mode indication table (See figure e):
LED indicator,
blinking
LED indicator,
lights up Digital display
Mode
"ON/OFF"
---
Power
control

aeno.com/documents 13
---
All indicators
Standby
mode
One program
indicator: soy
milk, rice paste,
corn, soup,
fruit/vegetables,
smoothies
"ON/OFF",
"FUNCTION"
(cooking time of the
selected product)
Program
selection
---
"PRESET TIME" +
one of the program
indicators
Delayed
start
---
"CLEANING"
Operating time in
seconds
Cleaning
Troubleshooting
The smell of burning plastic or rubber. Possible causes: the appliance motor is
inside the housing under strong rubber materials to reduce noise and
vibration. The first few starts, the parts of the appliance will be hot and emit an
unpleasant odor. Later on, the smell will disappear. Solution: It is recommended
to install the blender in a well-ventilated room.
The products are badly chopped. Possible causes: low mains voltage; too much
or too little food in the bowl; not enough water in the bowl. Solution: plug the
appliance into an outlet with a supply voltage of at least 220 V, use a voltage
regulator; remove excess food from the bowl or add water to it.
The liquid pours over the edge of the blender bowl. Possible causes: too much
liquid. Solution: make sure that the amount of liquid does not exceed the
maximum level specified in the instructions.

14 aeno.com/documents
Errors E1 and E2. Possible causes: large lid and/or blender cup is installed
incorrectly, with misalignment. Solution: take out the large lid and/or blender
bowl and reinstall them again.
Error E3. Possible causes: no liquid and/or food in the bowl, temperature sensors
turn off the device due to overheating. Solution: add liquid or food to the bowl.
The blender heats up, the blade does not rotate. Possible causes: short circuit.
Solution: contact the service center.
WARNING! If your problem persists, please contact your local supplier or the
service center for support. Please do not disassemble the device or try to repair
it on your own.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste
Battery and Battery Regulations when disposing of the device,
its batteries and accumulators, and its electrical and electronic
accessories. According to the rules, this equipment must be
disposed of separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators,
or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal
waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned
in to a local recycling facility.
You should contact your local household waste disposal service for details.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Ayios Athanasios,
4103 Limassol, Cyprus. Made in China. For current information and details on the device description
and specification, as well as connection process, certificates, warranty and quality issues, see
relevant Installation and Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents.
All trademarks and names herein are the property of their respective owners

aeno.com/documents 15
RU Блендер электрический Aeno предназначен для измельчения пищи,
приготовления смузи, пюре, напитков и др.
Tехнические характеристики
Напряжение питания: 220-240В~; частота: 50/60 Гц. Мощность: 800 Вт.
Емкость чаши: 1,75 л. Емкость мерного стакана: 80 мл. Размеры (Д × Ш × В):
230 мм × 200 мм × 420 мм. Вес: 4,6 кг. Длина шнура питания: 1,2 м.
Комплект поставки
Блендер Aeno, мерный стакан, щетка, краткое руководство, гарантийный талон.
Ограничения и предупреждения
Дети и лица с ограниченными возможностями могут использовать
устройство только под наблюдением взрослых и имеющих опыт
использования устройства людей. Храните устройство в недоступном для
детей месте. В процессе работы устройства поверхность корпуса его чаши
нагревается. Не трогайте ее руками. Также не прикасайтесь к корпусу
устройства во время его работы. Не разбирайте и не ремонтируйте
устройство самостоятельно. Во время очистки корпуса чаши основание
чаши с электрическими контактами и валом сцепления нельзя мыть
водой. Устанавливайте основание блендера всегда только на твердую
и устойчивую поверхность. Расстояние от работающего устройства до
других предметов должно быть не менее 15 сантиметров. Не храните чашу
блендера в холодильнике: конденсат может замкнуть электрические
контакты. Не прикасайтесь руками к лезвию блендера. ВНИМАНИЕ!
Минимальный уровень продуктов в блендере – 750 мл. Не превышайте
максимальный уровень для горячих (1200 мл) и холодных (1500 мл)
жидкостей, это может привести к переливу. Не открывайте крышку чаши
блендера во время его работы. Если при перемалывании продуктов
слышен прерывистый, то быстрый, то медленный звук вращения лезвия,
это нормально. Если поднять чашу или открыть крышку блендера во
время его работы, сработает защита, и двигатель остановится. Не
добавляйте сахар и бобовые (фасоль, горох, нут, чечевицу) в чашу, так как

16 aeno.com/documents
это может заклинить лезвие и привести к поломке устройства. Для
очистки лезвия блендера используйте щетку . Перед включением
вилки устройства в розетку убедитесь, что чаша надежно установлена на
основание блендера, а крышка чаши закрыта.
Подготовка к работе
Перед первым и каждым последующим использованием вымойте чашу
блендера, большую крышку и малую крышку теплой мыльной водой
и вытрите насухо.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не допускайте попадания воды на дно
основания чаши блендера. Там расположены электрические контакты –
вода вызовет замыкание контактов и поломку устройства.
Установите чашу блендера на корпус блендера (см. рисунки a и d) так,
чтобы соединитель чаши вошел в паз корпуса блендера , а разъем
вала двигателя вошел в разъем вала лезвия на дне основания чаши
блендера . При этом резиновые компенсаторы должны войти в
выемки основания чаши блендера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если чаша не устанавливается на корпус блендера,
снимите ее с основания и прокрутите рукой на пол-оборота в любую
сторону разъем вала двигателя в корпусе блендера.
Эксплуатация устройства
Поместите продукты в чашу блендера, затем закройте ее большой
крышкой. Для этого установите в чашу большую крышку и проверните ее
по часовой стрелке до совпадения пазов большой крышки с выступами на
чаше (см. рисунки a и b). Затем вставьте в большую крышку малую
крышку и проверните ее по часовой стрелке (см. рисунок с). Большая и
малая крышки открываются, если повернуть их против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство сразу же прекратит работу, если вы откроете
большую крышку. Если вам необходимо добавить небольшое количество
продуктов или специй во время работы блендера, вы можете открывать

aeno.com/documents 17
для этого малую крышку. Для точной дозировки специй и других
продуктов пользуйтесь мерным стаканом . Рецепты для приготовления
различных блюд вы можете найти в полной версии инструкции на сайте
aeno.com/documents.
Включите вилку шнура питания прибора в розетку. Устройство перейдет
в режим контроля питания. Для перехода в режим ожидания нажмите на
кнопку «ON/OFF» («Старт/Стоп»). Выберите одну из шести программ
работы блендера, нажимая на кнопку «FUNCTION» (Выбор программы).
Затем нажмите на кнопку «ON/OFF» (если вы не нажмете на кнопку в
течение 30 секунд, блендер перейдет в режим ожидания). После этого
запустится выбранная программа. Время работы программы будет
отображаться в минутах и секундах на табло . По окончании работы
нажмите на кнопку «ON/OFF» и выключите прибор из розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Максимальное время непрерывной работы - 5 циклов. В
случае более длительного использования произойдет автоматическая
блокировка двигателя. Для возобновления работы необходимо отключить
прибор от сети питания, снять чашу и подождать не более 10 минут. По
окончании данного времени прибор будет снова готов к использованию.
Вы можете также включить устройство в режиме отложенного запуска.
Для этого в режиме ожидания необходимо сначала установить нужное
время до запуска программы кнопкой «PRESET TIME» (Установка
времени). Каждое нажатие на эту кнопку увеличивает время до запуска
блендера на 30 минут. Затем надо выбрать необходимую программу
кнопкой «FUNCTION» и после этого нажать на кнопку «ON/OFF». Блендер
запустится сам через установленный промежуток времени, отработает
выбранную программу, а затем перейдет в режим ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы ошиблись, устанавливая время до запуска
устройства, отменить установку можно кнопкой «ON/OFF».
Режим самоочистки помогает очистить лезвие блендера от застрявших
кусков продуктов. Для этого, после извлечения готового продукта,
долейте в блендер 500 мл теплой воды с небольшим количеством

18 aeno.com/documents
средства для мытья посуды и нажмите на кнопку «CLEANING» (Очистка).
Лезвие блендера будет вращаться до тех пор, пока вы удерживаете кнопку
«CLEANING» нажатой. После окончания очистки промойте чашу блендера
теплой проточной водой.
Таблица индикации режимов устройства (см. рисунок e):
Мигает индикатор
Горит
индикатор
Отображение
на цифровом
табло
⓬
Режим
работы
«
ON/OFF
»
---
Контроль
питания
---
Все
индикаторы
Режим
ожидания
Один из
индикаторов
программы: соевое
молоко, рисовая
паста, кукуруза,
суп, фрукты/овощи,
смузи
«
ON/OFF
»,
«FUNCTION»
(время
приготовления
выбранного
продукта)
Выбор
программы
---
«
PRESET
TIME
»
+ один из
индикаторов
программы
Отложенный
запуск
---
«
CLEANING
»
Время работы в
секундах
Очистка

aeno.com/documents 19
Устранение возможных неисправностей
Чувствуется запах горелого пластика или резины. Возможные причины:
двигатель устройства находится внутри корпуса под прочными
износостойкими материалами из резины для уменьшения шума и
вибрации. Первые несколько запусков детали прибора будут нагреваться
и издавать неприятный запах. В дальнейшем запах исчезнет. Решение:
рекомендуется установить блендер в хорошо проветриваемом
помещении.
Продукты плохо измельчаются. Возможные причины: пониженное
напряжение питания в сети; слишком много или слишком мало продуктов
в чаше; слишком мало воды в чаше. Решение: включите вилку устройства
в розетку с напряжением питания не меньше 220 В, используйте
стабилизатор напряжения; удалите из чаши лишние продукты или
добавьте в нее воды.
Жидкость переливается через край чаши блендера. Возможные причины:
слишком много жидкости. Решение: следите за тем, чтобы количество
жидкости не превышало максимальный уровень, указанный в
инструкции.
Ошибки Е1 и Е2. Возможные причины: большая крышка и (или) чаша
блендера установлены неправильно, с перекосами. Решение: достаньте
большую крышку и (или) чашу блендера и переустановите их еще раз.
Ошибка Е3. Возможные причины: в чаше нет жидкости и (или) продуктов,
датчики температуры отключают устройство из-за перегрева. Решение:
добавьте в чашу жидкость или продукты.
Блендер нагревается, лезвие не вращается. Возможные причины:
короткое замыкание электрической схемы. Решение: обратитесь в
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Если ни один из возможных путей устранения не помог
решить вашу проблему, обратитесь к поставщику либо в сервисный

20 aeno.com/documents
центр. Пожалуйста, не разбирайте устройство и не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно.
Информация об утилизации
Этот символ означает, что при утилизации устройства, его
батарей и аккумуляторов, а также его электрических и
электронных аксессуаров, необходимо следовать
правилам обращения с отходами производства
электрического и электронного оборудования (WEEE) и
правилам обращения с отходами батарей и
аккумуляторов. Согласно правилам, данное оборудование
по окончании срока службы подлежит раздельной утилизации.
Не допускается утилизировать устройство, его батареи и аккумуляторы, а
также его электрические и электронные аксессуары вместе с
неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет вред
окружающей среде.
Для утилизации данного оборудования его необходимо вернуть в пункт
продажи или сдать в местный пункт переработки.
Для получения подробных сведений следует обратиться в местную
службу ликвидации бытовых отходов.
Гарантийный срок и срок службы – 2 года со дня покупки изделия.
Сведения о производителе: «АСБИСк Энтерпрайзес ПЛК» (ASBISc Enterprises PLC), Агиос
Афанасиос, Диамонд Корт, Колонакиу Стрит, 43, 4103 Лимасол, Кипр. Сделано в Китае.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по
подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и
гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные торговые
марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
Other manuals for TB2
2
Table of contents
Languages:
Other AENO Blender manuals