Aerotec 2005700 User manual

MINI HVLP Lackierpistole
Deutsch
©
pro)SALES GmbH
-
Ferdinand
-
Porsche
-
Straße 16
-
63500 Seligenstadt
Art-Nr: 2005700
Im Kunststoffkoffer
Mit 3 + 6 mm Spannzange

Kennzeichnung:
Produktsicherheit - Verbotshinweise:
Verbotshinweis
Verbot von lockeren
Kleidungsstücken!
Verbot von Schmuck etc.
Warnung - Gebote:
ACHTUNG / WARNUNG
Bedienungsanleitung
beachten
Gehörschutz tragen
Schutzbrille tragen
Umweltschutz:
Abfall nicht in die
Umwelt entsorgen
Verpackungsmaterial aus Pappe kann an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu entsorgende
elektrische oder elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Gerät:
MINI HVLP Lackierpistole
Technische Daten:
MINI HVLP Lackierpistole
Betriebsdruck:1,5- max. 3 bar
Luftverbrauch:120 l/min
Luftanschluss: SK
Fließbechervolumen:125 mm
Empf. Schlauchquerschnitt: 6 mm
Gewicht:230 Gramm
Artikel-Nr. 2005700
Lieferumfang:
1 x HVLP Lackierpistole / 0,8 mm Düse
1 x Düsensatz 0,5 mm
1 x Bedienungsanleitung
DE Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch bearbeitet, wenden Sie sich hierzu
bitte an folgende Adresse
Tel.: +49 61 82 / 99387- 0
Fax:+49 61 82 /99387 - 20
E-Mail: info@aerotec.info
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
EG
-
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir,
pro)SALES GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 16
63500 Seligenstadt
Deutschland
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten
Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte:
Aero MINI HVLP Lackierpistole Art- Nr: 2005700
Datum/Herstellerunterschrift: 16.11.2010
Angaben zum Unterzeichner: Hr. Markert, Geschäftsführer
Einschlägige EG-Richtlinien:
2006/42 EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 792; EN 50144

Allgemeine Sicherheitshinweise:
Sicherheitshinweis! Wenn die
folgenden Hinweise nicht beachtet
werden, kann dies zu Verletzungen
führen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Druckluftwerkzeuges alle Instruktionen sehr
sorgfältig durch. Alle Bedienpersonen müssen
über die Sicherheitsvorschriften im Gebrauch von
Druckluftwerkzeugen vollständig und ausreichend
informiert sein. Alle Service- und
Reparaturmaßnahmen dürfen nur von
ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.
Beim Einsatz mit Lackierpistolen, muss auf eine
sehr gute Belüftung des Arbeitsumfeldes geachtet
werden.
Tragen Sie beim Lackieren unbedingt eine
Lackiermaske.
Gewährleisten Sie immer einen stabilen und
sicheren Stand vor Benutzung des Werkzeuges.
Prüfen Sie den Druckluftschlauch sowie alle
Anschlüsse regelmäßig auf Verschleiß oder
Beschädigungen.
Tragen Sie das Werkzeug immer nur am Handgriff
und nicht am Schlauch.
Überschreiten Sie niemals den empfohlenen
maximalen Betriebsdruck (3 bar)
Das Werkzeug ist nicht geerdet oder gegen
Elektrizität isoliert. Benutzen Sie es keinesfalls
dort, wo die Gefahr eines Kontaktes mit Elektrizität
besteht.
Es ist empfehlenswert, beim Wechseln von den
Lackierdüsen die Luftversorgung zu unterbrechen,
der Auslöser darf während dieses Vorganges nicht
betätigt werden.
Zeigt das Werkzeug beim Gebrauch Anzeichen
von unregelmäßiger Funktion und Leistung, so ist
die Benutzung sofort einzustellen und das Gerät
einer Wartung oder Reparatur zu unterziehen.
Verwenden Sie keine unnötig langen
Druckschläuche, um Stolperfallen zu vermeiden.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des
Kompressors und beachten Sie die
Sicherheitshinweise für den Gebrauch des
Kompressors.
Tragen Sie IMMER eine geprüfte Schutzbrille und
einen Gehörschutz.
Legen Sie Uhren, Ringe oder andere störende
Gegenstände ab. Lockere Kleidungs- oder
Schmuckstücke könnten sich im Luftkompressor
oder im Luftgerät verfangen und zu schlimmen
Verletzungen führen.
Der Auslöser darf nicht betätigt sein, wenn das
Gerät mit der Luftzufuhr verbunden wird.
Trennen Sie das Gerät von der Luftzufuhr, wenn
es nicht in Gebrauch ist. Wechseln Sie NIEMALS
Zubehörteile oder führen Sie KEINE
Wartungsarbeiten durch solange das Gerät mit
der Luftzufuhr verbunden ist.
Warten Sie das Gerät ordentlich und befolgen
Sie alle Anweisungen zur Schmierung und
Gerätewartung.
Schädigen Sie die Schläuche und
Verbindungsstücke nicht dadurch, dass Sie das
Gerät am Schlauch tragen oder den Schlauch
durch Zerren von der Luftzufuhr trennen.
Verhindern Sie, dass der Schlauch mit Hitze oder
scharfen Kanten in Kontakt kommt. Der Schlauch
sollte ausgetauscht werden, wenn er beschädigt
oder verschlissen ist.
Betreiben Sie das Gerät NIE mit einem Luftdruck
von mehr als 3 Bar. Setzen Sie einen Druckregler
ein, der den Luftdruck auf 3 Bar reduziert.
Betreiben Sie das Gerät IMMER in sicherer
Entfernung zu Menschen oder Tieren.
Vor dem Start:
Luftzufuhr:
Achten Sie darauf dass Sie bei der Nutzung
einen Wasserabscheider benutzen um ein
optimales Spritzbild zu erhalten.
Montage:
Achten Sie darauf dass die
Düsenverschraubung sauber sitzt und nach
der Reinigung der Pistole die Dichtungen
leicht eingefettet werden um den
Dichtungsgummi geschmeidig zu halten.
Sicherheitshinweis!
Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen
Sie einen Gehörschutz!
Versichern Sie sich, dass Sie ausschließlich
Druckluft zum Betrieb nutzen, die kondensatfrei
ist. Es genügt einen Filter- Wasserabscheider
vorzuschalten.
Starten Sie nun Ihren Luftkompressor. Der
maximale Betriebsluftdruck für das Werkzeug
liegt bei 6,3 bar, der Betriebsdruck kann an Ihrem
Kompressor über einen Druckregler eingestellt
werden.
Wir empfehlen den Arbeitsdruck im
Testsprühbetrieb einzustellen um einen
optimalen Arbeitsdruck einstellen zu können.
So werden Druckdifferenzen ausgeglichen.
Wartung und Pflege:
Reinigung:
Die Einhaltung der hier angegebenen
Wartungshinweise sichert für dieses
Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und
einen störungsfreien Betrieb.
Reinigen und pflegen Sie die Farbspritzpistole
sofort nach dem Lackieren mit äußerster
Sorgfalt. Eine gereinigte Farbspritzpistole

gewährleistet beim nächsten Arbeitseinsatz eine
problemlose Handhabung.
Verwenden Sie keine
Kohlenwasserstoffhaltigen Halogen-
Lösungsmittel (1.1.1 Trichlormethyi, Äthylchlor
usw.), da sie chemische Reaktionen mit
einigen Materialien der Farbspritzpistole
eingehen und zu gefährlichen Reaktionen
führen können.
Achtung! Farbspritzpistole nicht komplett in
ein Lösungsmittelbad legen, da dadurch die
Dichtungen zerstört werden
.
Problem:
mögliche Ursachen:
Abhilfemaßnahmen:
Der Farbstrahl wird unter-
brochen oder spritzt
stoßweise:
Zu wenig Farbe im Behälter:
Auffüllen.
Schräghalten der Pistole: Winkel ändern.
Sperrung der Farbpassage: Reinigen.
Lockere / beschädigte Düse: Festschrauben bzw. Düsensatz kpl. tauschen.
Zu hohe Viskosität: Viskosität senken.
Verstopftes Loch im Deckel: Reinigen.
Abgenutzte Nadeldichtung oder
lockerer Kern:
Austauschen und Regelung der Nadel.
Zu geringer Arbeitsdruck (Fließdruck): Arbeitsdruck (Fließdruck) erhöhen.
Spritzbild nur teilweise
vorhanden:
Luftkopf verschmutzt oder beschädigt: Reinigen oder kompletten Düsensatz austauschen.
.
Farbe klebt an der Düse oder Teile sind
beschädigt:
Reinigen oder kompletten Düsensatz austauschen.
.
Düsennadel beschädigt: Kompletten Düsensatz austauschen.
Unregelmäßiges Farbbild mit
Tropfenbildung:
Düse verschmutzt oder beschädigt: Reinigen oder kompletten Düsensatz austauschen.
2. Zu geringer Arbeits
druck (Fließdruck): Arbeitsdruck (Fließdruck) erhöhen.
3. Zu hohe Viskosität: Viskosität senken.
4. Luftkopf verschmutzt:
Luftkopf reinigen.
ungleichmäßige Material-
anhäufung:
Zu hoher Arbeitsdruck: Arbeitsdruck (Fließdruck) reduzieren.
Farbe verstopft den Luftkopf und die
Düse:
Reinigen.

Details:
1. Düsenkopf
2. Düsenverschraubung
3. Betätigungshebel
4. Feinjustierung
5. SK Anschlussstück
6. Farbmengenregulierung
7. Luftmengenregulierung
8. 125 ml Fließbecher
2
1
3
5
4
8
7
6

MINI HVLP paint spray gun
English
©
pro)SALES GmbH
-
Ferdinand
-
Porsche
-
Straße 16
-
63500 Seligenstadt
Art. no. 2005700
in a plastic case
incl. 3 + 6 mm collet
chuck

Labelling:
Product safety – prohibition signs:
Prohibition sign
Wearing loose-fitting clothes is
prohibited!
Wearing jewellery etc. is prohibited.
Warning – mandatory signs:
ATTENTION/WARNING
Observe operating
instructions
Wear hearing protection
Wear protective goggles
Environment safety:
Do not dispose of waste
into the environment
Cardboard packaging can be returned to the
designated recycling points.
Damaged and/or disposable electric or
electronic equipment must be returned to the
designated recycling points.
EN Complaints/spare-part orders will be processed quickly and unbureaucratically. Please use the following
contact details
Phone: +49 61 82 / 99387- 0
Fax: +49 61 82 /99387 - 20
E-mail: info@aerotec.info
Please read this operating manual carefully
prior to commissioning the device.
EC Decl
aration of Conformity
Herewith, we,
pro)SALES GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 16
63500 Seligenstadt
Germany
declare that the devices described below, on the basis of their design and construction, as well as in the version that we have
placed on the market, corresponds with the relevant fundamental health and safety requirements of the EC directives.
This certificate becomes void if the devices are modified without our approval.
Device designation:
Aero MINI HVLP paint spray gun Art. no. 2005700
Date/Manufacturer signature: 16/11/2010
Relevant EC directive:
2006/42 EG
Applied harmonised standards:
EN 792; EN 50144

Device:
MINI HVLP paint spray gun
Specifications:
MINI HVLP paint spray gun
Operating pressure:
1,5 - max.3 bar
Air consumption:
120 l/min
Air connection:
SK
Gravity cup volume:
125 mm
Suppl.hose diameter:
6 mm
Article no. 2005700
Delivery scope:
1 x HVLP paint spray gun / 0.8 mm nozzle
1 x Nozzle set 0.5 mm
1 x Operating manual
General safety information:
Safety information!
Failure to observe the following
information may lead to injuries.
Read the pneumatic tool instructions very carefully
prior to commissioning.
All operators must be fully and sufficiently informed
on how to operate pneumatic tools.
Only qualified and trained technicians are allowed
to carry out servicing and repair work.
Paint spray guns may only be used in a well
ventilated working environment. During paint
spraying, always wear a paint mask.
Make sure that you have a stable and secure
standing position prior to using the tool.
Check the pneumatic hose and all connections
regularly for signs of wear or damage.
Hold the tool by the handle only, never by the
hose.
Never exceed the recommended maximum
operating pressure (3 bar)
The tool is neither earthed nor electrically
insulated.
Never use the tool where it could come into
contact with electricity.
It is advisable to disconnect the air supply when
replacing paint spray nozzles; The release must
not be actuated during this process.
If you notice any malfunctions or irregular power
prior to use, stop using the tool immediately and
maintain or repair the tool.
Do not use overly long hoses which may pose
tripping hazards.
Read the compressor operating manual and
observe the safety instructions for operating the
compressor.
ALWAYS use certified protective goggles and
hearing protection.
Take off watches, rings or other interfering items.
Loose clothing or jewellery could get entangled in
the air compressor or the air device which could
cause severe injuries.
The trigger must not be operated when the
device is connected to the air supply.
Disconnect the air supply from the device when it
is not in use.
NEVER replace accessory parts and NEVER
execute maintenance work when the device is
connected to the air supply.
Maintain the device thoroughly and follow the
instructions on lubrication and maintenance.
Do not damage the hoses and connectors by
carrying the device by the hose or disconnecting
the hose by tugging from the air supply.
Prevent the hose from being exposed to heat or
sharp edges.
The hose should be replaced if it is damaged or
worn.
NEVER operate the device with an air
pressure exceeding 3 bar.
Use a pressure regulator that reduces the
pressure to 3 bar.
Operate the device at a safe distance from
people and animals AT ALL TIMES.
Prior to start-up:
Air supply:
Make sure to use a water trap to ensure an
optimum spray pattern
Assembly:
Ensure that the nozzle is properly attached
and slightly lubricate the sealings after
cleaning the spray gun to keep the sealing
rubber smooth.
Safety information!
Wear protective goggles!
Wear hearing protection!
Make sure that only compressed air free of
condensate is used for operation.
It is sufficient to slot in a water trap filter.
Start the air compressor.
The maximum operative air pressure
for the tool is 6.3 bar; The operative
pressure can be adjusted via a pressure
regulator at your compressor.
We recommend setting the operating pressure
while test spraying to ensure optimum settings.
This way, pressure differences can be
compensated for.
Maintenance and care:
Cleaning:
Complying with the maintenance instructions
specified in this section ensures a long service
life and faultless operation of this high quality
product.
Carefully clean and maintain the paint spray gun
immediately after paint spraying.

Cleaning the paint spray gun ensures faultless
handling when next using it.
Do not use hydrocarbon halogen solvents
(1.1.1 Trichloromethyl, Chloromethane etc.) as
these lead to hazardous chemical reactions
with certain materials of the paint spray gun.
Caution!
Do not immerse the paint spray gun
completely in a solvent bath as this may
destroy the sealings.
Problem:
Possible causes:
Corrective actions:
The paint spray jet is
interrupted or
intermittent:
1
Insufficient paint in the
container: Fill it.
2.
Holding the spray gun at an
angle: Change angle.
3.
Blocked paint line:
Clean it.
4.
Loose / damaged nozzle:
Tighten or replace the nozzle set.
5. Excessive viscosity: Reduce viscosity.
6. Blocked opening in the cover:
Clean it.
7.
Worn needle sealing or loose
core:
Replace and adjust the needle.
8. Insufficient operating pressure
(flow pressure):
Increase operating pressure (flow pressure).
Incomplete spray pattern:
1.
Air head contaminated or
damaged:
Clean or re
place the complete nozzle set.
2.
Paint is sticking to the nozzle or
parts are damaged:
Clean or replace the complete nozzle set.
3.
Nozzle needle damaged: Replace complete nozzle set.
Irregular paint pattern with
drops:
1
Nozzle contaminated or
damaged: Clean or replace the complete nozzle set.
2
Increase operating pressure
(flow pressure).
Increase operating pressure (flow pressure).
3 Excessive viscosity: Reduce viscosity.
4 Contaminated air head: Clean air head.
Irregular material
accumulation:
1
Excessive operating pressure:
Reduce operating pressure (flow pressure).
2.
Paint blocks the air head and the
nozzle: Clean it.

Details:
1. Nozzle head
2. Nozzle thread
3. Operating lever
4. Fine adjustment
5. SK connector
6. Paint flow control
7. Air flow control
8. 125 ml gravity cup

Pistolet à peinture MINI HVLP
Français
©
pro)SALES GmbH
-
Ferdinand
-
Porsche
-
Straße 16
-
63500 Seligenstadt
N° d'art :2005700
Avec mallette en
plastique
et pince de serrage 3 +

Identification :
Sécurité du produit - Interdictions :
Interdiction
Interdiction de porter des vêtements
amples !
Interdiction de porter des bijoux, etc.
Avertissement - Obligations :
ATTENTION /
AVERTISSEMENT
Respecter la notice
d'utilisation
Porter des protections
auditives
Porter des lunettes de
protection
Protection de l'environnement :
Ne pas jeter les déchets
dans l'environnement.
Les matériaux d'emballage en carton
peuvent être remis aux centres de recyclage
prévus à cet effet.
Les appareils électriques ou électroniques
défectueux et/ou à jeter doivent être remis à
un centre de recyclage prévu à cet effet.
FR Les réclamations / commandes de pièces de rechange sont traitées de façon rapide et sans complications ;
pour ce faire, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes :
Tél. : +49 61 82 / 99387- 0
Fax : +49 61 82 /99387 - 20
E-mail : info@aerotec.info
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation.
Déclaration de conformité CE
Nous,
pro)SALES GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 16
63500 Seligenstadt
Allemagne
déclarons par la présente que les appareils désignés ci-après sont, de par leur conception et leur construction ainsi que dans les
versions distribuées par nos soins, conformes aux exigences fondamentales correspondantes en matière de santé et de sécurité
des normes CE.
Toute modification des appareils effectuée sans notre approbation entraîne la perte de validité de cette déclaration.
Désignation des appareils :
Pistolet à peinture Aero MINI HVLP N° d'art. : 2005700
Date / Signature du fabricant : 16/11/2010
Informations sur le signataire : M. Markert, Gérant
Directives CE applicables :
2006/42 CE
Normes harmonisées applicables :
EN 792; EN 50144

Appareil :
Pistolet à peinture MINI HVLP
Caractéristiques techniques :
Pistolet à peinture MINI HVLP
Pression de service
: 1,5
-
max. 3
bar
Consommation d'air : 120 l/min
Prise d'air : SK
Volume du godet à gravité : 125 ml
Section de tuyau recommandée : 6 mm
Poids : 230 grammes
N° d'article 20
05700
Contenu de la livraison :
1 x pistolet à peinture HVLP / buse 0,8 mm
1 x insert de buse 0,5 mm
1 x notice d'utilisation
Consignes générales de sécurité :
Consigne de sécurité ! Le non-respect
des consignes suivantes peut entraîner
des blessures.
Avant de mettre en service cet outil à air
comprimé, veuillez lire très attentivement
l'intégralité des instructions. L'ensemble du
personnel du service doit avoir été informé, de
façon exhaustive et suffisante, des consignes de
sécurité relatives à l'utilisation d'outils à air
comprimé. Toutes les mesures d'entretien et de
réparation doivent uniquement
être effectuées par un personnel spécialisé ayant
reçu la formation nécessaire.
Lors de l'utilisation de pistolets à peinture, veillez à
une excellente aération de l'environnement de
travail.
Lors des travaux de peinture, veuillez
impérativement porter un masque de peinture.
Assurez-vous de toujours adopter une position de
travail sûre et stable avant d'utiliser l'outil.
Vérifiez régulièrement le tuyau d'air comprimé
ainsi que tous les raccords quant à leur usure ou la
présence de dommages.
Pour porter l'outil, servez-vous toujours de la
poignée, ne portez jamais l'outil en le tenant par le
tuyau.
Ne dépassez jamais la pression de service
maximale recommandée (3 bar)
L'outil n'est pas relié à la terre, ni électriquement
isolé. Ne l'utilisez jamais en présence d'un risque
de contact avec l'électricité.
Lors du remplacement des buses de peinture, il
est recommandé d'interrompre l'alimentation en
air. De même, la gâchette ne doit pas être
actionnée pendant ce processus.
Si l'outil présente des signes de fonctionnement
ou de puissance irréguliers pendant l'utilisation, il
faut immédiatement arrêter de l'utiliser et faire
effectuer
la maintenance ou la réparation de l'appareil.
Afin d'éviter le risque de chute, n'utilisez pas de
tuyaux de pression plus longs que nécessaire.
Veuillez lire la notice d'utilisation du compresseur
et respecter les consignes de sécurité relatives à
l'utilisation du compresseur.
Portez TOUJOURS des protections auditives et
des lunettes de protection conformes.
Retirez montres, bagues ou autres objets
gênants. Les vêtements amples ou les bijoux
risquent de s'empêtrer dans le compresseur d'air
ou dans l'appareil pneumatique et provoquer de
graves blessures.
N'actionnez jamais la gâchette lorsque l'appareil
est raccordé à l'alimentation en air.
Déconnectez l'appareil de l'alimentation en air
lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne remplacez JAMAIS
des accessoires et n'effectuez JAMAIS des
travaux de maintenance tant que l'appareil est
relié à l'alimentation en air.
Effectuez la maintenance de l'appareil en vous
conformant aux indications, et respectez toutes
les instructions relatives au graissage et à la
maintenance de l'appareil.
Ne portez pas l'appareil par le tuyau et ne tirez
pas sur le tuyau pour le déconnecter de
l'alimentation en air, sous peine d'endommager
les tuyaux et les pièces de raccordement.
Empêchez le tuyau de se retrouver en contact
avec la chaleur ou des bords coupants.
Remplacez le tuyau s'il est endommagé ou usé.
N'utilisez JAMAIS l'appareil avec une pression
d'air supérieure à 3 bar. Installez un régulateur
de pression chargé de réduire la pression de l'air
à 3 bar.
Utilisez TOUJOURS l'appareil à une distance
sûre des personnes ou des animaux.
Avant de commencer l'utilisation :
Alimentation en air :
Veillez à utiliser un séparateur d'eau lors de
l'utilisation, afin d'obtenir un résultat de
pulvérisation optimal.
Montage :
Assurez-vous que le raccord à vis de la buse
est correctement installé. Après le nettoyage
du pistolet, graissez légèrement les joints en
caoutchouc afin de conserver leur souplesse.
Consigne de sécurité !
Portez des lunettes de protection !
Portez des protections auditives !
Assurez-vous d'utiliser uniquement de l'air
comprimé exempt de condensat. Pour ce faire, il
suffit d'installer un filtre séparateur d'eau en
amont.

À présent, mettez le compresseur d'air en marche.
La pression maximale de l'air de service est de
l'ordre de 6,3 bar pour l'outil. La pression de
service peut être réglée sur votre compresseur au
moyen d'un régulateur de pression.
Nous vous recommandons de régler la pression de
service lors d'un essai de fonctionnement (essai
de pulvérisation), afin de pouvoir définir le réglage
optimal.
Les différences de pression peuvent ainsi être
compensées.
Maintenance et entretien :
Nettoyage :
Le respect des consignes de maintenance
indiquées ici permet de garantir une durée de vie
élevée à ce produit de qualité ainsi qu'un bon
fonctionnement.
Dès l'utilisation terminée, effectuez le nettoyage
et l'entretien du pistolet à peinture avec le plus
grand soin. Ainsi nettoyé, le pistolet à peinture
sera facile à manipuler lors de la prochaine
utilisation.
N'utilisez jamais de solvants halogénés à
base d'hydrocarbures -(1.1.1 Trichlorométhyle,
chlore éthylique, etc.) car ceux-ci entraînent
des réactions chimiques avec certains
matériaux du pistolet à peinture et risquent de
provoquer des réactions dangereuses.
Attention ! N'immergez jamais entièrement le
pistolet à peinturedans une solution de
solvant, sous peine de détruire les joints
.
Problème
:
Causes possibles
:
Solutions possibles
:
Le jet de peinture est
interrompu ou est
pulvérisé par à-coups :
1. Quantité de peinture insuffisan
te
dans le réservoir : rajouter de la peinture dans le réservoir.
2. Position inclinée du pistolet
:
modifier l'angle du pistolet.
3. Obstruction du passage de la
peinture
:
nettoyer.
4. Buse desserrée / endommagée
:
la revisser ou remplacer
entièrement l'insert de buse.
Viscosité trop importante : Réduire la viscosité.
6. Orifice du couvercle obstrué
:
nettoyer.
7. Joint d'aiguille usé ou noyau
desserré :
remplacer et ajuster l'aiguille.
8. Pression de service insuffisante
(pression
d'écoulement)
:
augmenter la pression de service (pression
d'écoulement).
Résultat de pulvérisation
seulement partiel
:
1. Tête de sortie d'air encrassée ou
endommagée :
nettoyer, ou remplacer entièrement l'insert de
buse.
2. Peinture collée sur la
buse ou pièces
endommagées :
nettoyer, ou remplacer entièrement l'insert de
buse.
3. Aiguille de la buse
endommagée
:
remplacer entièrement l'insert de buse.
Résultat de pulvérisation
irrégulier avec formation
de gouttes :
1. Buse encrassée ou endommagé
e : nettoyer, ou remplacer entièrement l'insert de
buse.
2. Pression de service insuffisante
(pression d'écoulement) :
augmenter la pression de service (pression
d'écoulement).
3. Viscosité trop importante : Réduire la viscosité.
4. Tête de sortie d'air encrassée :
nettoyer la tête de sortie d'air.
Dépôts irréguliers de
matériau :
1. Pression de service trop élevée
:
réduire la pression de service (pression
d'écoulement).
2. Présence de peinture obstruant la
tête de sortie d'air et la buse : nettoyer.

Détails
:
1. Tête de buse
2. Raccord à vis de la buse
3. Gâchette
4. Réglage de précision
5. Raccord SK
6. Réglage du débit de peinture
7. Réglage du débit d'air
8. Godet à gravité de 125 ml
2
1
3
5
4
8
7
6
Other manuals for 2005700
1
Table of contents
Languages:
Other Aerotec Paint Sprayer manuals