manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AGB
  6. •
  7. Cutter
  8. •
  9. AGB ARTech Manual

AGB ARTech Manual

ISTRUZIONI D’USO / USE INSTRUCTIONS
- Trancia oleopneumatica
Oleopneumatic cutter
▪ A52401.04.00-Astamillimetrata/Millimetricrod
▪ A52400.04.00-Trancia/Pneumaticcutter
  -Kit componenti (manometro, pedale, tubi di
connessione e piastra di fissaggio a banco)

Components kit (pressure gauge, pedal, con-
nectingpipeandworkbenchfasteningplate).
Montaggio e taratura
•Pressionediesercizio:5/7bar(funzionamentoottimalecon6bar).
•Applicarel’astamillimetrataallatranciapermezzodell’appositastaffa.
•Posizionareilcursore(a)nellaposizionedizero“0”.
•Farscorrereilcursore(b)finoaquandol’indicatore(c)indica500mm.
•Effettuareiltagliodiuncomponentediferramenta.
•Verificarecheilpezzotranciatomisurieffettivamente500mm.
•Incasocontrariocorreggerel’erroreagendosull’accoppiamentotraasta
millimetrataetrancia,quindirieffettuareiltestditaglio.
Assembling and setting information
•Workingpressure:5/7bar(optimalfunctioningat6bar).
•Applythemillimetricrodtothecutterthroughtheappositeclamp.
•Putthecursor(a)inthezero“0”position.
•Slidethecursor(b)untilthepointer(c)indicates500mm.
•Cutthehardwarecomponent.
•Checkthatthecutpartactuallymeasures500mm.
•Ifitdoesnot,correcttheerrorbyadjustingthecouplingbetweenthemillimetric
rodandcutter,andthenperformanothercuttingtest.
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
bc a
dh
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
Tocutthebackset7,5mmespagnolettes,you
shouldalso:
1)loosentheAllenscrewsandmovebackthe
movablerebate(f);
2)stop the movable rebate in that position,
screwingbacktheAllenscrews.
Per il taglio di cremonesi entrata 7,5 mm è
necessarioeffettuareunulterioresettaggio:
1)allentare le viti a brugola ed arretrare la
battutamobile(f);
2)bloccarelabattutamobileinquellaposizione
riavvitandolevitiabrugola.
Settaggio
•Sollevareilpomello(d).
•Farscorrereilcursore(a)finoallaposizionedesiderata.
•Rilasciareilpomellofacendoattenzionechesiinfilicorrettamentesulforo
dellaposizionedesiderata:
posizioneperiltagliodicomponentidaabbinareadunmovimento
angolareGR2(scorporo125mm);
posizioneperiltagliodicomponentidaabbinareadunmovimento
angolare GR1, tipicamente ante di piccole dimensioni (scorporo
30mm);
posizionareilcursoreinquestaposizionequandosihalanecessità
di tranciare componenti alla cui estremità non deve essere
agganciatoalcunmovimentoangolare (elementilacuilunghezza
delfrontaleequivaleaquelladelcanaleferramenta,peresempio
lacremoneseperantasingolaA50200.XX.XXoelementiEuronut).
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
Settings
•Pulluptheknob(d).
•Slidethecursor(a)tothedesiredposition.
•Releasetheknobtakingcarethatitfitsproperlyintheholeofthedesired
position:
positiontocutcomponentstocouplewithcornerdriveGR2(125mm
separation);
positiontocutcomponentstocouplewithcornerdriveGR1,typically
small-sizedsashes(30mmseparation);
put the cursor in this position when you need to cut components
wheretheendshouldn’tbeconnectedtoanycornerdrive(elements
where the length of the faceplate is equal to that of the hardware
groove:forexampleespagnoletteforsinglesashA50200.XX.XXor
Euronutcomponents).
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
Trancia
Cutter
Staffa
Clamp
Astamillimetrata
Millimetricrod
Manometro
Pressuregauge
Piastradifissaggioabanco
Workbenchfasteningplate
Pedale
Pedal
Tubidiconnessione
Connectingpipe
Alban Giacomo spa
- Trancia pneumatica / Pneumatic cutter
Alban Giacomo Spa |Via A. De Gasperi, 75 |36060 Romano d’Ezzelino (Vicenza) Italy |Tel. +39 0424 832 832 | www.agb.it |[email protected]
Z90387.11.11 - 11.16 - Communications Dept. - Printed in Italy
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
Posizionamento per taglio componenti secondo LBB/HBB
•Farscorrereilcursore(b)finoaquandol’indicatore(c-d)indicaledimensioni
delserramentoperilqualesistatranciandoilcomponente.
Utilizzarelafinestradiposizionamento(c)periltagliodi:
-cremonesiconaltezzamanigliafissaGR1;
-fustoforbice;
-A502-Cremoneseperantasingolaaperturaadanta;
-A588-Cremoneseperantadoppiaaperturaadanta;
-componentidilunghezzaugualealcanaleferramenta;
-componentiEuronut.
Utilizzare la finestra di posizionamento (d) e la scala
millimetratainferioreperiltagliodi:
-cremonesiconaltezzamanigliavariabile;
-astaalevapercremonesiconaltezzamanigliavariabile.
Utilizzarelafinestradiposizionamento(h)periltagliodi:
-cremonesiconaltezzamanigliafissaGR2÷GR10;
- asta a leva per cremonesi con altezza maniglia fissa
GR2÷GR10.
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
f
1
2
125 30
ad
h
cd
b
g
986
988
990
992
994
996
998
1000
1002
1004
1006
1008
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
Positioning for SRW/SRH hardware cutting
•Slidethecursor(b)untilthepointer(c-d)indicatesthewindowdimensionsfor
whichyouarecuttingthecomponent.
Usethepositioningpointer(c)forcutting:
-espagnoletteswithfixedhandleheightGR1;
-stayarm,sashpart;
-A502-espagnoletteforswing-opentypesinglesash;
-A588-espagnoletteforswing-opentypedoublesash;
-
componentsofthesamelengthasthehardwaregroove;
-Euronutcomponents.
Usethepositioningpointer(d)andmillimetricscaleatthe
topforcutting:
-espagnoletteswithvariablehandleheight;
-extensibleboltforespagnoletteswithvariablehandleheight.
Usethepositioningpointer(h)forcutting:
-espagnoletteswithfixedhandleheightGR2÷GR10;
-extensibleboltforespagnoletteswithfixedhandleheight
GR2÷GR10.
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
1026
1028
1030
512 513 514 515
998
1000
1002
499 500 501
Cremonesi con altezza maniglia fissa e fusto forbice.
Asta a leva per cremonesi altezza maniglia fissa.
•Far arretrare il componente fino ad appoggiarlo alla
battuta(n).
•Effettuareiltaglio.
Componenti Euronut
•Appoggiare l’interno del componente alla vite di
riferimento
•Effettuareiltaglio.
Euronut components
•Applytheinternalsideofcomponenttothescrew
•Cut.
Espagnolettes with fixed handle height and stay arm, sash part.
Extensible bolt for espagnolettes with fixed handle height.
•Pullthecomponentbackuntilitrestsagainstthestop(n).
•Cutthecomponent.
Cremonesi con altezza maniglia variabile.
Asta a leva per cremonesi con altezza maniglia variabile.
•Calarenell’appositodente(o)lascanalaturapresente
sull’astafissa.
•Effettuareiltaglio.
•Capovolgereilcomponenteedeffettuarelemedesime
operazioninell’estremitàopposta.
Espagnolettes with variable handle height.
Extensible bolt for espagnolettes with variable handle
height.
• Lowerthegrooveoftheplateintothepawl(o).
•Cutthecomponent.
•Flip the component over and performe the same
operationontheotherend.
Cremonesi con entrata 7,5 mm e altezza maniglia variabile.
•Calare nell’apposito dente (o) la scanalatura presente
sull’astafissa.
•Appoggiarelacremoneseallaparetedellabattutamobile(p).
•Effettuareiltaglio.
•Capovolgere il componente ed effettuare le medesime
operazioninell’estremitàopposta.
Backset 7,5 mm espagnolettes with variable handle height.
•Lowerthegrooveoftheplateintothepawl(o).
•Leantheespagnoletteagainstthemovablerebate(p).
•Cutthecomponent.
•Flip the component over and performe the same
operationontheotherend.
Riferimentoper:
-cremonesiconaltezzamanigliafissaGR1;
-fustoforbice;
-A502-Cremoneseperantasingolaaperturaadanta;
-A588-Cremoneseperantadoppiaaperturaadanta;
-componentiEuronut.
Referencefor:
-espagnoletteswithfixedhandleheightGR1;
-stayarm-sashpart;
-A502-espagnoletteforswing-opentypesinglesash;
-A588-espagnoletteforswing-opentypedoublesash;
-Euronutcomponents.
Referencefor:
-espagnolettesandextensible
boltwithfixedhandleheight
GR2÷GR10.
Referencefor:
-espagnoletteswith
variablehandleheight.
Riferimentoper:
-cremonesieastealeva
conaltezzamaniglia
fissaGR2÷GR10.
Riferimentoper:
-cremonesiconaltezza
manigliavariabile.
Taglio
•Nell’estremità da tagliare, scostare
l’asta fissa dall’asta  mobile ed inserirle
entrambenellatranciacomeindicato(m).
Cutting
•Intheendtocut,openthetwoplatesand
inserttheminthecutterasshown(m).
n
p
o
o
2019
36
38
40
42
44
18 21 22
m
n
p
o
o
2019
36
38
40
42
44
18 21 22
m
Codici/CodesA50122.XX.XX-A50104.XX.XX
Codici/CodesA50111.XX.XX-A50114.XX.XX

Popular Cutter manuals by other brands

Carlisle Binks 201-510 Service manual

Carlisle

Carlisle Binks 201-510 Service manual

HSM R 48000 operating instructions

HSM

HSM R 48000 operating instructions

Batavia MAXXSERIES JBJ-XG01 operating instructions

Batavia

Batavia MAXXSERIES JBJ-XG01 operating instructions

Husqvarna FS 520 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna FS 520 Operator's manual

Cembre TC085 Operation and maintenance manual

Cembre

Cembre TC085 Operation and maintenance manual

SATO ARGOX OS-214EX Quick installation guide

SATO

SATO ARGOX OS-214EX Quick installation guide

SPEWE Isoturbo 5305S-30 2014 operating instructions

SPEWE

SPEWE Isoturbo 5305S-30 2014 operating instructions

Pulsar PRC42 Owner's/operator's manual

Pulsar

Pulsar PRC42 Owner's/operator's manual

Bosch Professional GSC 18V-16 Original instructions

Bosch

Bosch Professional GSC 18V-16 Original instructions

Martor SECUMAX SALVEX SOS manual

Martor

Martor SECUMAX SALVEX SOS manual

iWeld KOMBI30 instruction manual

iWeld

iWeld KOMBI30 instruction manual

Han-Bond HB Series User guideline

Han-Bond

Han-Bond HB Series User guideline

eXact PipeCut 280E System operating instructions

eXact

eXact PipeCut 280E System operating instructions

Silca Quattrocode operating manual

Silca

Silca Quattrocode operating manual

Pattfield Ergo Tools PE-650 FS manual

Pattfield Ergo Tools

Pattfield Ergo Tools PE-650 FS manual

HSS Hire 597 Operating & safety guide

HSS Hire

HSS Hire 597 Operating & safety guide

Hobart 8186 instructions

Hobart

Hobart 8186 instructions

haupa AS-52 instruction manual

haupa

haupa AS-52 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.