Agreto HFM II User manual

AGRETO HFM II
Deustch 2
English 4
Español 6
Português 8
Français 10
Italiano 12
Nederlands 14
Dansk 16
venska 18
Norsk 20
uomi 22
Lietuvių24
Eesti 26
Magyar 28
Polski 30
Română32
Български 34
Čeština 36
Hrvatski 38
Ελληνικά 40

Deutsch
AGRETO electronics GmbH
2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der AGRETO HFM II misst die Temperatur und
Feuchigkeit von gepresstem Heu- und troh
durch Einstechen der onde.
Sic er eit
Vor dem ersten Einsatz des AGRETO
HFM II, lesen sie dieses Handbuch
Der HFM II darf nicht in der Nähe von
spannungsführenden Teilen betrie‐
ben werden.
Bei Handhabung des Geräts, be‐
steht an der pitze Verlezungsge‐
fahr.
Inbetriebna me
Die mitgelieferte Batterie ist nicht angeschlos‐
sen. Öffnen ie das Batteriefach und Legen ie
die Batterie vor der Verwendung ein.
Arbeiten mit dem Gerät
• Das Gerät schaltet sich automatisch ein
wenn [Temperatur] oder [Feuchtigkeit] ge‐
drückt wird.
Durc fü ren von Messungen
• Drücken sie entweder [Temperatur] oder
[Feuchtigkeit]
• Um die Displaybeleuchtung zu aktivieren,
drücken ie auf die Taste [Temperatur].
• techen ie in den Ballen
• ie können den Messwert auch bereits beim
langsamen Einstechen ablesen. Beim Her‐
ausziehen sind die Werte nicht korrekt.
• Feuchtigkeitswerte werden zwischen 9%
und 70% mit eine Genauigkeit von +/- 0,8%
angezeigt.
• Temperaturmessbereich: 0° bis 100° Celsius
und 0° bis 212° Fahrenheit
• Bei Feuchtigkeitswerten unter 9 % zeigt das
Gerät den chriftzug „L“
• Bei Feuchtigkeitswerten über 50 % blinkt die
Feuchtigkeit abwechselnd mit dem chrift‐
zug „H“.
• Wiederholen ie die Messung an verschie‐
denen tellen mit unterschiedlichen Ein‐
stechtiefen im Ballen, um sich einen besse‐
ren Überblick über die Verhältnisse im Ballen
zu verschaffen.
• Drücken ie während der Messung kurz auf
die Taste [Temperatur] um den Messwert für
5 ekunden einzufrieren.
• Bei Temperaturmessungen ist der Meswert
erst nach mehreren Minuten korrekt.
• Beachten ie, dass sich die onde selbst
durch mehrmaliges Einstechen erwärmt.
Lassen ie die onde entsprechend abküh‐
len.
• Um das Gerät von Celsius auf Fahrenheit
umzuschalten, halten ie die Taste [Tempe‐
ratur] für 5 ekunden gedrückt.
Durc sc nittswerte
• obald der Messwert stabil ist, drücken ie
die Taste [ ummieren] um den Wert zu spei‐
chern. Danach erscheinen kurz die gespei‐
cherten Messungen.
• Wiederholen ie den Vorgang beliebig oft.
• Um den Durchschnittswert abzurufen, halten
ie [ ummieren] für 4 ekunden. Es blinkt
abwechselnd der Durchschnittswert und die
Anzahl der berechneten Messungen.
• Um zur laufenden Anzeige zurückzukehren,
drücken ie kurz [Feuchtigkeit]. Der um‐
menspeicher wird dabei nicht gelöscht.
• Um den ummenspeicher zu löschen,
schalten ie das Gerät manuell aus und wie‐
der ein. Beim automatischen Ausschalten
wird der ummenspeicher nicht gelöscht.

Deutsch
AGRETO electronics GmbH 3
Sonstige Einstellungen und Funktionen
• Um die Batteriespannung in Volt anzuzeigen,
drücken ie kurz [Ausschalten].
• Bei Feuchtigkeitsmessungen über dem ein‐
gestellten Grenzwert ertönt ein akkustisches
ignal. Um den Grenzwert einzustellen, hal‐
ten sie [Feuchtigkeit] für 4 ekunden. Um
den Wert zu erhöhen drücken ie nun kurz
[Feuchtigkeit]. Der Wert steigt um einen
Punkt. Über 50% startet er wieder bei 12%.
• Nach 2 Minuten ohne Aktivität, schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Um es manuell
auszuschalten, halten sie [Ausschalten] für 3
ekunden.
Einussfaktoren auf
Feuc temessungen
• Heu- und trohballen werden mit unter‐
schiedlicher Dichte gepresst. Außerdem
kann die Dichte im Ballen auch unterschied‐
lich sein. Bei höherer Dichte wird ein leicht
höherer Feuchtigkeitswert angezeigt. Bei
geringerer Dichte ist der Feuchtigkeitswert
etwas niedriger.
• Ein Ballen besteht aus unterschiedlichen
Panzenteilen, die ungleichmäßig abtrock‐
nen. Dementsprechend ist die Feuchtigkeit
im Ballen unterschiedlich. Umso feuchter der
Ballen umso mehr Feuchtigkeitsunterschie‐
de innerhalb des Ballens. Auch zu beachten
ist, dass der HFM II nur im unmittelbaren
Bereich neben der pitze misst.
• In der chwitzphase in den ersten Tagen
nach dem Pressen kann die Feuchtigkeit im
Ballen etwas ansteigen.
• Manche Konservierungsmittel verändern die
elektrischen Eigenschaften im Material. In
der Zeit in der Konservierungsmittel aufge‐
nommen wird, kann sich der Feuchtigkeits‐
wert für ein paar Tage um einige Prozent‐
punkte erhöhen.
Problembe andlung
Batterie ist leer
• obald das Display das Batteriesymbol an‐
zeigt, muss die Batterie ersetzt werden.
Eventuell noch angezeigte Messwerte kön‐
nen falsch sein.
Besc ädigungen am Gerät
• Wenden ie sich an Ihren Händler bzw. Her‐
steller.
Garantie
Über die gesetzliche Gewährleistung hinaus
gelten für den AGRETO HFM II folgende Garan‐
tiebestimmungen:
• Die AGRETO electronics GmbH garantiert
die Funktion und repariert oder ersetzt alle
Teile, die innerhalb von 5 Jahren nach der
ersten Rechnungslegung einen Material-
oder Fabrikationsschaden aufweisen.
• Die Entscheidungen über Garantieleistungen
und deren Durchführung werden nur von der
AGRETO electronics GmbH durchgeführt.
• Voraussetzung für eine Garantieleistung sind
die Vorlage der Originalrechnung und die
Einhaltung aller Punkte dieser Bedienungs‐
anleitung.
• Ausgeschlossen von Garantieleistungen sind
Gebrauchsspuren, übliche Abnutzungser‐
scheinungen sowie Beschädigungen durch
unsachgemäßen Gebrauch, Nachlässigkeit
und Unfälle.
• Bei der Abwicklung eines Garantiefalles an‐
fallende Transportkosten gehen zu Lasten
des Käufers.
Entsorgung
Entsorgen ie das HFM II im Rahmen
der endgültigen tillsetzung bzw. Teile
davon umweltgerecht und sortenrein
(Metall zum jeweiligen Metallschrott,
Kunststoff zum Kunststoffmüll, etc. –
nicht mit dem Hausmüll entsorgen)!
Detailinformationen nden ie in der Richtlinie
2002/96/EG

English
AGRETO electronics GmbH
4
Intended use
The AGRETO HFM II measures the temperature
and humidity of pressed hay and straw by pier‐
cing the probe.
Safety
Before using the AGRETO HFM II for
the rst time, read this manual
The HFM II must not be operated in
the vicinity of live parts.
When handling the device, there is a
risk of injury at the tip.
Commissioning
The supplied battery is not connected. Open
the battery compartment and insert the battery
before use.
Working wit t e device
• The device switches on automatically when
[temperature] or [humidity] is pressed.
Carry out measurements
• Press either [Temperature] or [Humidity]
• To activate the display light, press 1 [Tempe‐
rature].
• Pierce the bale
• You can also read the measured value alrea‐
dy during slow insertion. The values are not
correct when pulling it out.
• Humidity values are displayed between 9%
and 70% with an accuracy of +/- 0.8%.
• Temperature measuring range: 0° to 100°
Celsius and 0° to 212° Fahrenheit
• For moisture values below 9%, the device
displays the letter "L"
• For moisture values above 50%, the moistu‐
re ashes alternately with the lettering "H".
• Repeat the measurement at different points
with different piercing depths in the bale to
get a better overview of the conditions in the
bale.
• During the measurement, briey press the
[Temperature] button to freeze the measured
value for 5 seconds.
• For temperature measurements, the measu‐
red value is only correct after several minu‐
tes.
• Note that the probe itself warms itself
through repeated stabbing. Allow the probe
to cool down accordingly.
• To switch the device from Celsius to Fahren‐
heit, press and hold the [Temperature] but‐
ton for 5 seconds.
Average values
• As soon as the measured value is stable,
press the [ um] button to store the value.
After that, the stored measurements appear
briey.
• Repeat the process as often as you like.
• To get the average value, hold [ um] for 4
seconds. The average value and the number
of calculated measurements alternately
ash.
• To return to the current display, briey press
the 2 [Humidity] button. The total memory is
not deleted.
• To delete the cumulative total, turn the unit
off manually and then on again. When the
unit is switched off automatically, the cumu‐
lative total is not deleted

English
AGRETO electronics GmbH 5
Ot er settings and functions
• To display the battery voltage in volts, briey
press [ witch off].
• When humidity measurements are above the
set limit value, an acoustic signal sounds. To
set the limit, hold [Humidity] for 4 seconds.
To increase the value, briey press [Humidi‐
ty]. The value increases by one point. Over
50%, it starts again at 12%.
• After 2 minutes of no activity, the device
switches off automatically. To turn it off ma‐
nually, hold [Power Off] for 3 seconds.
Inuence factors on moisture
measurements
• Hay and straw bales are pressedwith diffe‐
rent densities. In addition, the density in the
bale can also be different. At higher density,
a slightly higher humidity value is displayed.
At a lower density, the moisture value is
somewhat lower.
• A bale consists of different plant parts that
dry out unevenly. Accordingly, the moisture
in the bale is different. The more humid the
bale, the more moisture differences within
the bale. It should also be noted that the
HFM II only measures in the immediate area
next to the tip.
• In the sweat phase in the rst days after
pressing, the moisture in the bale can rise
slightly. ome preservatives change the elec‐
trical properties in the material. During the
time in which the preservative is absorbed,
the moisture value can increase by a few
percentage points for a few days.
Troubles ooting
Battery as run down.
• As soon as the display shows the battery
symbol, the battery must be replaced. Mea‐
sured values that may still be displayed may
be incorrect.
Damage to t e device
• Contact your dealer or manufacturer.
Warranty
In addition to the statutory warranty, the followi‐
ng warranty provisions apply to AGRETO HFM
II:
• AGRETO electronics GmbH guarantees the
function of and shall repair or replace all
parts which show material or manufacturing
damage within the warranty period.
• The decisions on warranty services and their
implementation are carried out only by
AGRETO electronics GmbH.
• The prerequisite for warranty service is the
presentation of the original invoice and com‐
pliance with all points of this manual.
• igns of usage, normal wear and tear and
damage caused by improper use, negli‐
gence or accidents are excluded from war‐
ranty service.
• Any transport costs incurred during the pro‐
cessing of a warranty claim shall be borne
by the purchaser.
Disposal
Ensure that the disposal of the product
or its components as part of nal de‐
commissioning is environmentally
sound and that individual types of ma‐
terial have been separated (metal to
scrap metal, plastic to plastic waste,
etc. - do not dispose of with household
waste)!
For detailed information see Directive
2002/96/EC

Español
AGRETO electronics GmbH
6
Uso previsto
AGRETO HFM II mide la temperatura y la hu‐
medad del heno y la paja en pacas insertando
la sonda.
Seguridad
Antes de utilizar AGRETO HFM II por
primera vez, consulte este manual
No se debe poner en funcionamiento
HFM II cerca de piezas conductoras.
Al manipular el dispositivo, existe
riesgo de descarga en la punta.
Puesta en marc a
La batería incluida no está conectada. Abra el
compartimento de la batería e introduzca la ba‐
tería antes de utilizar el dispositivo.
Trabajo con el dispositivo
• El dispositivo se enciende automáticamente
al pulsar [Temperatura] o [Humedad].
Realización de mediciones
• Pulse [Temperatura] o [Humedad]
• Para activar la iluminación de la pantalla,
pulse el botón [Temperatura].
• Introduzca el dispositivo en las pacas.
• También puede leer el valor de medición in‐
sertando el dispositivo lentamente. Al extra‐
er el dispositivo, los valores de medición no
son correctos.
• e muestran los valores de humedad entre
el 9 % y el 70 % con una precisión de +/-
0,8 %.
• Rango de medición de temperatura: 0 -
100 °C y 0 - 212 °F
• Cuando los valores de humedad son inferio‐
res al 9 %, el dispositivo muestra la letra «L».
• Para valores de humedad superiores al
50 %, el indicador de humedad parpadea
de forma intermitente mostrando «H».
• Repita la medición en diferentes lugares
con diferentes profundidades de inserción
en la paca para obtener una mejor visión
general de las condiciones en el interior de
la paca.
• Durante la medición, pulse brevemente el
botón [Temperatura] para congelar el valor
de medición durante 5 segundos.
• Para las mediciones de temperatura, el valor
de medición solo es correcto después de
varios minutos.
• Tenga en cuenta que la sonda se puede so‐
brecalentar al realizar varias inserciones.
Permita que la sonda se enfríe.
• Para cambiar el dispositivo de Celsius a
Fahrenheit, mantenga pulsado el botón
[Temperatura] durante 5 segundos.
Valores medios
• Una vez que se estabilice el valor medido,
pulse la tecla [ umar] para guardar el valor.
Después aparecerán brevemente las medi‐
ciones guardadas.
• Repita el proceso tantas veces como sea
necesario.
• Para obtener la media, mantenga pulsado
[ umar] durante 4 segundos. e mostrarán
de forma intermitente el valor medio y el nú‐
mero de mediciones calculadas.
• Para volver a la pantalla de inicio, pulse bre‐
vemente [Humedad]. La suma guardada no
se borrará.
• Para borrar la suma guardada, apague el
dispositivo de forma manual y vuelva a
encenderlo. Cuando se apaga de forma au‐
tomática, no se borra la memoria de la
suma.

Español
AGRETO electronics GmbH 7
Otros ajustes y funciones
• Para mostrar la carga de la batería en volti‐
os, pulse brevemente [Apagar].
• En el caso de mediciones de humedad por
encima del valor límite establecido, se emite
una señal acústica. Para ajustar el valor lími‐
te, pulse [humedad] durante 4 segundos.
Para aumentar el valor, pulse brevemente
[Humedad]. El valor aumentará en un punto.
Con más del 50 % vuelve a empezar en el
12 %.
• Tras 2 minutos sin actividad, el dispositivo
se apaga automáticamente. Para apagarlo
de forma manual, pulse [Apagar] durante
3 segundos.
Factores que inuyen en las
mediciones de umedad
• Las pacas de heno y de paja se prensan
con diferentes densidades. Además, la den‐
sidad en el interior de la paca también pue‐
de ser diferente. A mayor densidad, se mue‐
stra un valor de humedad ligeramente
superior. Con menor densidad, el valor de
humedad es ligeramente inferior.
• Una paca se compone de diferentes partes
de la planta que se secan de forma desigu‐
al. En consecuencia, la humedad en el inte‐
rior de la paca es diferente. Cuanto más hú‐
meda sea la paca, tanto mayores serán las
diferencias de humedad en el interior de la
paca. También se debe tener en cuenta que
HFM II solo mide en la zona inmediatamente
al lado de la punta.
• En la fase de exudación que tiene lugar du‐
rante los primeros días tras el prensado, la
humedad en la paca puede aumentar un
poco.
• Algunos conservantes modican las propie‐
dades eléctricas del material. Durante el
período de absorción de los conservantes,
el valor de humedad puede aumentar unos
escasos puntos porcentuales durante unos
días.
Solución de problemas
La batería está vacía
• Tan pronto como la pantalla muestre el sím‐
bolo de la batería, esta se debe reemplazar.
Los valores de medición que se puedan vi‐
sualizar aún podrían ser incorrectos.
Daños en el aparato
• Póngase en contacto con su distribuidor o
fabricante.
Garantía
Más allá de la garantía legal, AGRETO HFM II
está sujeto a las siguientes disposiciones de
garantía:
• AGRETO electronics GmbH se compromete
a garantizar el funcionamiento y reparar o
sustituir todas las piezas que presenten
daños materiales o de fabricación dentro del
período de garantía.
• Las decisiones sobre los servicios de ga‐
rantía y su ejecución son responsabilidad
exclusiva de AGRETO electronics GmbH.
• Para hacer uso de la garantía, se debe pre‐
sentar la factura original y cumplir todos los
puntos de este manual.
• Quedan excluidos de la presente garantía
los signos de uso, señales habituales de
desgaste, así como los daños causados por
un uso indebido, negligencia o accidente.
• Al hacer uso de la garantía, los gastos de
transporte generados correrán a cargo del
comprador.
Desec o
Deseche su HFM II como parte de la
retirada nal del producto de forma res‐
petuosa con el medioambiente y con‐
forme a la clasicación de residuos que
corresponda (el metal al contenedor de
desechos metálicos correspondiente,
el plástico al contenedor de plástico,
etc. No desechar con la basura domé‐
stica.)
Para obtener más información, consulte la Di‐
rectiva 2002/96/CE

Português
AGRETO electronics GmbH
8
Utilização prevista
O AGRETO HFM II mede a temperatura e o
teor de humidade do feno e palha prensados
inserindo a sonda.
Segurança
Antes de usar o AGRETO HFM II pela
primeira vez, leia este manual
O HFM II não deve ser operado pró‐
ximo de peças energizadas.
Ao manusear o dispositivo, existe o
risco de ferimentos na ponta.
Colocar em funcionamento
A bateria fornecida não está conectada. Abra o
compartimento da bateria e insira a bateria an‐
tes de usar.
Trabal ar com o dispositivo
• O dispositivo liga automaticamente quando
[Temperatura] ou [Humidade] é pressionado.
Realizar medições
• Pressione [Temperatura] ou [Humidade]
• Para ativar a luz do display, pressione a te‐
cla [Temperatura].
• Perfurar o fardo
• Também pode ler o valor medido enquanto
perfura lentamente. Os valores não estão
corretos quando retirados.
• Os valores de humidade são exibidos entre
9% e 70% com uma precisão de +/- 0,8%.
• Faixa de medição de temperatura: 0° a 100°
Celsius e 0° a 212° Fahrenheit
• Em níveis de humidade inferiores a 9%, o
dispositivo mostra um "L"
• Em níveis de humidade acima de 50%, a
humidade pisca alternadamente com a ins‐
crição "H".
• Repita a medição em diferentes pontos com
diferentes profundidades de perfuração no
fardo para obter uma melhor visão geral das
condições do fardo.
• Durante a medição, pressione brevemente o
botão [Temperatura] para congelar a leitura
por 5 segundos.
• Com medições de temperatura, o valor me‐
dido só está correto após alguns minutos.
• Note que a própria sonda se aquece pelas
repetidas perfurações. Deixe a sonda arrefe‐
cer adequadamente.
• Para mudar o dispositivo de Celsius para
Fahrenheit, pressione e segure o botão
[Temperatura] por 5 segundos.
Valores médios
• Assim que o valor medido estiver estável,
pressione o botão [Total] para guardar o va‐
lor. As medições guardadas aparecem bre‐
vemente.
• Repita o processo quantas vezes quiser.
• Para obter o valor médio, mantenha premi‐
do [Total] por 4 segundos. O valor médio e o
número de medições calculadas piscam al‐
ternadamente.
• Para voltar à exibição atual, pressione rapi‐
damente [Humidade]. A memória total não é
apagada no processo.
• Para apagar a memória total, desligue o dis‐
positivo manualmente e ligue novamente.
No encerramento automático a memória to‐
tal não é apagada.

Português
AGRETO electronics GmbH 9
Outras congurações e funções
• Para visualizar a voltagem da bateria em
volts, pressione rapidamente [Desligar].
• Um sinal acústico soa se a medição de hu‐
midade exceder o valor limite denido. Para
denir o limite, mantenha premido [Humida‐
de] por 4 segundos. Para aumentar o valor,
pressione brevemente [Humidade]. O valor
aumenta em um ponto. Acima de 50%, re‐
começa em 12%.
• Depois de 2 minutos de inatividade, o dis‐
positivo desliga-se. Para desligá-lo manual‐
mente, mantenha premido [Desligar] por 3
segundos.
Fatores que inuenciam as
medições de umidade
• Fardos de feno e palha são prensados com
diferentes densidades. A densidade no far‐
do também pode variar. Uma densidade
mais alta mostra um valor de humidade li‐
geiramente mais alto. Com densidade mais
baixa, o valor de humidade é ligeiramente
menor.
• Um fardo consiste em diferentes partes de
plantas que secam de forma desigual. Con‐
sequentemente, a humidade no fardo é dife‐
rente. Quanto mais húmido o fardo, mais di‐
ferenças de humidade dentro do fardo.
Deve-se notar também que o HFM II só
mede na área próxima à ponta.
• Durante a fase de transpiração nos primei‐
ros dias após o enfardamento, a humidade
do fardo pode aumentar ligeiramente.
• Alguns conservantes alteram as proprieda‐
des elétricas do material. Durante o tempo
em que o conservante é absorvido, o valor
da humidade pode aumentar alguns pontos
percentuais por alguns dias.
Resolução de problemas
A bateria acabou
• Assim que o display mostrar o símbolo da
bateria, a bateria deve ser substituída.
Quaisquer valores medidos que ainda são
exibidos podem estar incorretos.
Danos ao aparel o
• Contacte o seu revendedor ou fabricante.
Garantia
Além da garantia legal, aplicam-se as seguintes
cláusulas de garantia ao AGRETO HFM II:
• A AGRETO electronics GmbH garante o
funcionamento e repara ou substitui todas
as peças que apresentem danos materiais
ou de fabrico no prazo de 5 anos a partir da
primeira fatura.
• As decisões sobre os serviços de garantia e
sua implementação são realizadas apenas
pela AGRETO electronics GmbH.
• O pré-requisito para um serviço de garantia
é a apresentação da fatura original e o cum‐
primento de todos os pontos deste manual
de instruções.
• Estão excluídos da garantia os sinais de
uso, sinais normais de desgaste e danos
causados por uso impróprio, negligência ou
acidentes.
• Os custos de transporte incorridos durante
o processamento de um caso de garantia
serão arcados pelo comprador.
Eliminação
Descarte o HFM II ou partes dele como
parte do desmantelamento nal de for‐
ma ecologicamente correta e classi‐
cada por tipo (metal com a respetiva
sucata metálica, plástico com lixo plá‐
stico, etc. - não descarte com lixo
doméstico)!
Podem ser encontradas informações detalha‐
das na Diretiva 2002/96/CE

Français
AGRETO electronics GmbH
10
Utilisation appropriée
L'AGRETO HFM II mesure la température et
l'humidité du foin et de la paille pressés en pi‐
quant la sonde.
Sécurité
Veuillez lire ce manuel avant la pre‐
mière utilisation de l'AGRETO HFM II.
Le HFM II ne doit pas être utilisé à
proximité de pièces sous tension.
Lors de la manipulation de l'appareil,
il existe un risque de blessure au
sommet.
Mise en service
La pile fournie n'est pas connectée. Ouvrez le
compartiment à piles et insérez la pile avant de
l'utiliser.
Fonctionnement de l'appareil
• L'appareil s'allume automatiquement lors‐
que vous appuyez sur [Température] ou [Hu‐
midité].
Prendre des mesures
• Appuyez sur [Température] ou [Humidité]
• Pour activer l'éclairage de l'écran, appuyez
sur la touche [Température].
• Piquez dans le ballot ou botte
• Vous pouvez également lire la valeur mes‐
urée lors d'une insertion lente. Lors du re‐
trait, les valeurs ne sont pas correctes.
• Les valeurs d'humidité sont afchées entre
9 % et 70 % avec une précision de +/-
0,8 %.
• Plage de mesure de température : 0 à
100 °C et 0 à 212 °F
• À un taux d'humidité inférieur à 9 %, le dis‐
positif afche un « L ».
• i le taux d'humidité est supérieur à 50 %,
l'humidité clignote en alternance avec la
lettre « H ».
• Répétez la mesure à différents endroits à
différentes profondeurs d'insertion dans la
botte pour obtenir une meilleure vue d'en‐
semble des conditions à l'intérieur.
• Pendant la mesure, appuyez brièvement sur
la touche [Température] pour bloquer la va‐
leur mesurée pendant 5 secondes.
• Pour les mesures de température, la valeur
mesurée n'est correcte qu'après plusieurs
minutes.
• Notez que la sonde peut chauffer en cas
d'insertion à plusieurs reprises. Laissez la
sonde refroidir en conséquence.
• Pour passer de Celsius à Fahrenheit, main‐
tenez la touche [Température] enfoncée
pendant 5 secondes.
Valeurs moyennes
• Une fois que la valeur mesurée est stable,
appuyez sur la touche [ omme] pour aug‐
menter la valeur. Ensuite, les mesures spéci‐
ées apparaissent brièvement.
• Répétez le processus autant de fois que
vous le souhaitez.
• Pour obtenir la valeur moyenne, maintenez
la touche [ omme] pendant 4 secondes. La
valeur moyenne et le nombre de mesures
calculées clignotent en alternance.
• Pour revenir à l'afchage en cours, appuyez
brièvement sur [Humidité]. La mémoire tota‐
le n'est pas effacée.
• Pour effacer la mémoire de sommes, éteig‐
nez et rallumez l'appareil manuellement.
Lors de l'extinction automatique, la mémoire
de sommes n'est pas effacée.

Français
AGRETO electronics GmbH 11
Autres paramètres et fonctions
• Pour afcher la tension de la batterie en
volts, appuyez brièvement sur [Éteindre].
• En cas de mesures d'humidité supérieures à
la valeur limite dénie, un signal sonore re‐
tentit. Pour régler la valeur limite, maintenez
appuyé sur [Humidité] pendant 4 secondes.
Pour augmenter la valeur, appuyez briève‐
ment sur [Humidité]. La valeur augmente
d'un point. Au-delà de 50 %, il redémarre à
12 %.
• Après 2 minutes d'inactivité, l'appareil
s'éteint automatiquement. Pour l'éteindre
manuellement, maintenez [Éteindre] pendant
3 secondes.
Facteurs inuençant les mesu‐
res d' umidité
• Les ballots de foin et de paille sont pressés
avec des densités différentes. En outre, la
densité dans le ballot peut également être
différente. En cas de densité plus élevée,
une valeur d'humidité légèrement plus éle‐
vée est afchée. Avec une densité plus fai‐
ble, le niveau d'humidité est légèrement in‐
férieur.
• Un ballot se compose de différentes parties
de la plante qui sèchent de manière inégale.
En conséquence, l'humidité dans le ballot
est différente. Plus le ballot est humide, plus
il y a de différence d'humidité à l'intérieur. Il
convient également de noter que le HFM II
ne mesure que dans la zone immédiate à
côté de la pointe.
• Dans la phase de transpiration dans les pre‐
miers jours après le pressage, l'humidité
dans le ballot peut augmenter légèrement.
• Certains conservateurs modient les pro‐
priétés électriques du matériau. Pendant la
période pendant laquelle le conservateur est
absorbé, la valeur d'humidité peut augmen‐
ter de quelques points de pourcentage pen‐
dant quelques jours.
Dépannage
La pile est déc argée
• Dès que l'écran afche le symbole de la bat‐
terie, celle-ci doit être remplacée. Les va‐
leurs de mesure éventuellement encore af‐
chées peuvent être erronées.
Dommages à l'appareil
• Adressez-vous à votre revendeur ou fabri‐
cant.
Garantie
Outre la garantie légale, les dispositions de ga‐
rantie suivantes s'appliquent à l'AGRETO HFM
II :
• AGRETO electronics GmbH garantit le fonc‐
tionnement et répare ou remplace toutes les
pièces qui présentent un défaut matériel ou
de fabrication dans les 5 ans suivant la pre‐
mière facturation.
• Les décisions concernant les prestations de
garantie et leur exécution ne sont prises que
par AGRETO electronics GmbH.
• La présentation de la facture originale et le
respect de tous les points du présent manu‐
el sont des conditions au service de garan‐
tie.
• ont exclus de la garantie les traces d'utili‐
sation, l'usure normale ainsi que les dom‐
mages dus à une utilisation non conforme, à
une négligence ou à un accident.
• Dans le cas de l'exécution d'une garantie,
les frais de transport engendrés sont à la
charge de l'acheteur.
Élimination
Dans le cadre de la mise hors service dé‐
nitive, éliminez le HFM II ou des parties
de celui-ci en respectant l'environnement
et en effectuant un tri sélectif (métal avec
les déchets métalliques correspondants,
plastique avec les déchets plastiques,
etc. Ne pas éliminer avec les déchets mé‐
nagers) !
Vous trouverez plus d'informations détaillées
dans la directive 2002/96/CE

Italiano
AGRETO electronics GmbH
12
Uso previsto
L'AGRETO HFM II è uno strumento di misura
per determinare il livello di temperatura e umi‐
dità della paglia e del eno pressati attraverso
l'apposita sonda.
Sicurezza
Prima di utilizzare l'AGRETO HFM II
per la prima volta, leggere il presente
manuale
L'HFM II non deve essere utilizzato in
prossimità di parti in tensione.
Durante l'uso dell'apparecchio, pre‐
stare attenzione alla punta della son‐
da al ne di evitare lesioni.
Prima accensione
La batteria in dotazione non è collegata. Aprire il
vano batteria e inserire la batteria prima
dell'uso.
Lavorare con l'apparecc io
• L'apparecchio si accende automaticamente
premendo [Temperatura] o [Umidità].
Misurazioni
• Premere [Temperatura] o [Umidità]
• Per attivare l'illuminazione del display, pre‐
mere il pulsante [Temperatura].
• Introdurre la punta nella balla.
• È possibile leggere il valore misurato anche
attraverso un inserimento lento. Durante
l'estrazione, i valori non sono attendibili.
• I valori di umidità vengono mostrati tra il 9%
e il 70% con una precisione di +/- 0,8%.
• Intervallo di misura della temperatura: da 0
°C a 100 °C e da 0 °F a 212 °F.
• In presenza di livelli di umidità inferiori al 9%,
l'apparecchio mostra il simbolo "L".
• In presenza di livelli di umidità superiori al
50%, l'umidità lampeggia alternandosi al
simbolo "H".
• Per una migliore panoramica delle condizioni
interne alla balla, ripetere la misurazione in
diversi punti e con diverse profondità di inse‐
rimento.
• Durante la misurazione, premere brevemen‐
te il tasto [Temperatura] per bloccare la lettu‐
ra del valore rilevato per 5 secondi.
• Per quanto riguarda le misurazioni della tem‐
peratura, la lettura risulterà corretta solo
dopo diversi minuti.
• i noti che la sonda stessa può riscaldarsi a
causa dell'inserimento ripetuto, pertanto è
necessario lasciare raffreddare la sonda.
• Per passare da Celsius a Fahrenheit, tenere
premuto il tasto [Temperatura] per 5 secon‐
di.
Valori medi
• Una volta che il valore misurato si è stabiliz‐
zato, premere il tasto [ omma] per salvarlo.
Le misurazioni salvate vengono mostrate
brevemente.
• È possibile ripetere la procedura tutte le vol‐
te che si desidera.
• Per rilevare il valore medio, tenere premuto
[ omma] per 4 secondi. Il valore medio lam‐
peggia alternandosi al numero di misurazioni
calcolate.
• Per tornare alla visualizzazione corrente, pre‐
mere brevemente [Umidità]. La memoria to‐
tale non viene cancellata.
• Per cancellare la memoria totale, spegnere e
riaccendere manualmente l'apparecchio. La
memoria totale non viene cancellata durante
lo spegnimento automatico dell'apparec‐
chio.

Italiano
AGRETO electronics GmbH 13
Altre impostazioni e funzioni
• Per visualizzare la tensione della batteria in
Volt, premere brevemente [ pegni].
• e la misurazione dell'umidità supera il valo‐
re limite impostato, viene emesso un segna‐
le acustico. Per impostare il valore limite, te‐
nere premuto [Umidità] per 4 secondi. Per
aumentare il valore, premere brevemente
[Umidità]. Il valore aumenta di un punto. Ol‐
tre il 50%, la percentuale riprende dal 12%.
• L'apparecchio si spegne automaticamente
dopo 2 minuti di inattività. Per spegnerlo
manualmente, tenere premuto [ pegni] per
3 secondi.
Fattori c e inuenzano la mi‐
surazione dell'umidità
• Le balle di eno e paglia vengono pressate
con densità diverse; ne consegue che anche
la densità nella balla è soggetta a variazioni.
In presenza di una densità maggiore viene
mostrato un valore di umidità leggermente
più alto, mentre con una densità inferiore il
livello di umidità risulta leggermente più bas‐
so.
• Una balla è composta da diverse parti di pi‐
ante che si asciugano in modo non unifor‐
me; di conseguenza, l'umidità nella balla va‐
ria. Più la balla è umida, maggiori sono le
differenze di umidità al suo interno. Va inoltre
notato che l'HFM II effettua le misurazioni
solo nelle immediate vicinanze della punta.
• Nella fase di trasudazione durante i primi
giorni successivi alla pressatura, l'umidità
nella balla può aumentare sensibilmente.
• Alcuni conservanti alterano le proprietà elett‐
riche del materiale. Durante il periodo di as‐
sorbimento dei conservanti, il livello di umi‐
dità può aumentare di qualche punto
percentuale per alcuni giorni.
Risoluzione dei problemi
La batteria è scarica
• La batteria deve essere sostituita non appe‐
na appare il suo simbolo sul display. In alcuni
casi, i valori rilevati durante la misurazione
potrebbero essere errati.
Danni all'apparecc io
• Rivolgersi al proprio rivenditore o al produt‐
tore.
Garanzia
Oltre alla garanzia legale, per l'AGRETO HFM II
valgono le seguenti disposizioni di garanzia:
• La AGRETO electronics GmbH garantisce il
funzionamento e ripara o sostituisce le parti
che presentano danni materiali o difetti di
fabbricazione entro cinque anni dalla data di
fatturazione.
• Le decisioni in merito ai servizi di garanzia e
alla loro esecuzione vengono prese esclusi‐
vamente dalla AGRETO electronics GmbH.
• Per usufruire della garanzia, è necessario
presentare la fattura originale e soddisfare
tutti i punti riportati nel presente manuale.
• ono esclusi dalla garanzia le tracce d'uso, i
consueti segni di usura e i danni causati da
uso improprio, negligenza o incidenti.
• Le spese di trasporto sostenute nell'ambito
di un intervento di garanzia sono a carico
dell'acquirente.
Smaltimento
maltire l'HFM II o parti di esso in
modo ecocompatibile e differenziato
(metallo per i rispettivi componenti in
metallo, plastica per le parti in plastica,
ecc.; non smaltire con i riuti domestici)
alla ne della sua vita utile!
Per informazioni dettagliate, consultare la diretti‐
va 2002/96/CE

Nederlands
AGRETO electronics GmbH
14
Beoogd gebruik
De AGRETO HFM II meet de temperatuur en
vochtigheid van geperst hooi en stro door de
sonde in te prikken.
Veilig eid
Voor het eerste gebruik van de
AGRETO HFM II, lees deze handlei‐
ding
De HFM II mag niet in de buurt van
spanningsvoerende delen worden
gebruikt.
Bij het hanteren van het apparaat
bestaat er gevaar voor verlegging
aan de punt.
Ingebruikname
De meegeleverde batterij is niet aangesloten.
Open het batterijvak en plaats de batterij voor
gebruik.
Gebruik van et apparaat
• Het apparaat schakelt automatisch in wan‐
neer [temperatuur] of [vochtigheid] wordt in‐
gedrukt.
Het uitvoeren van metingen
• Druk op [temperatuur] of [vochtigheid]
• Om de displayverlichting te activeren, drukt
u op toets [temperatuur].
• teek in de baal
• U kunt de meetwaarde ook al bij langzaam
insteken aezen. Bij het uittrekken zijn de
waarden niet correct.
• Vochtigheidswaarden worden tussen 9% en
70% weergegeven met een nauwkeurigheid
van +/- 0,8%.
• Temperatuurmeetbereik: 0° tot 100° Celsius
en 0° tot 212° Fahrenheit
• Bij vochtigheidswaarden lager dan 9%, geeft
het apparaat een "L" weer
• Bij vochtigheidswaarden van meer dan 50%
knippert de vochtigheid afwisselend met het
opschrift "H".
• Herhaal de meting op verschillende plaatsen
met verschillende insteekdieptes in de baal
om een beter overzicht te krijgen van de ver‐
houdingen in de baal.
• Druk tijdens de meting kort op de toets
[temperatuur] om de meetwaarde geduren‐
de 5 seconden te bevriezen.
• Bij temperatuurmetingen is de meetwaarde
pas na enkele minuten correct.
• Let erop dat de sensor opverwarmd door
herhaaldelijk insteken. Laat de sonde over‐
eenkomstig afkoelen.
• Om het apparaat van Celsius naar Fahren‐
heit om te schakelen, houdt u de toets
[Temperature] gedurende 5 seconden inge‐
drukt.
Gemiddelde waarden
• Zodra de meetwaarde stabiel is, drukt u op
de toets [optellen] om de waarde op te
slaan. Daarna verschijnen kort de opgesla‐
gen metingen.
• Herhaal het proces zo vaak als u wilt.
• Om de gemiddelde waarde op te halen,
houdt u [optellen] gedurende 4 seconden
vast. Het knippert afwisselend de gemiddel‐
de waarde en het aantal berekende metin‐
gen.
• Om terug te keren naar de lopende weerga‐
ve, drukt u kort op [vochtigheid]. Het som‐
geheugen wordt daarbij niet gewist.
• Om de totaalgeheugen te wissen, schakelt u
het apparaat handmatig uit. Bij het automa‐
tisch uitschakelen wordt het totaalgeheugen
niet gewist.

Nederlands
AGRETO electronics GmbH 15
Overige instellingen en func‐
ties
• Om de accuspanning in volt weer te geven,
drukt u kort op [Uitschakelen].
• Bij vochtmetingen boven de ingestelde
grenswaarde klinkt een akoestisch signaal.
Om de grenswaarde in te stellen, hielden ze
[vochtigheid] gedurende 4 seconden. Om de
waarde te verhogen drukt u nu kort op
[vochtigheid]. De waarde stijgt met één punt.
Boven de 50% begint hij weer bij 12%.
• Na 2 minuten zonder activiteit schakelt het
apparaat automatisch uit. Om het handma‐
tig uit te schakelen, houdt u [Uit] gedurende
3 seconden.
Invloedsfactoren op voc tme‐
tingen
• Hooi en strobalen worden met verschillende
dichtheden geperst. Bovendien kan de
dichtheid in de baal ook verschillen. Bij een
hogere dichtheid wordt een iets hogere
vochtigheidswaarde weergegeven. Bij een
lagere dichtheid is de vochtigheidswaarde
iets lager.
• Een baal bestaat uit verschillende planten‐
delen die ongelijkmatig drogen. Dienover‐
eenkomstig is de vochtigheid in de baal an‐
ders. Hoe vochtiger de baal des te meer
vochtverschillen binnen de baal. Ook moet
worden opgemerkt dat de HFM II alleen in
het directe gebied naast de punt meet.
• In de zweetfase in de eerste dagen na het
persen kan het vocht in de baal iets toene‐
men.
• ommige conserveermiddelen veranderen
de elektrische eigenschappen in het mate‐
riaal. In de periode waarin conserverings‐
middelen worden opgenomen, kan de voch‐
tigheidswaarde gedurende een paar dagen
met enkele procentpunten toenemen.
Probleemoplossing
De batterij is leeg
• Zodra het display het batterijsymbool weer‐
geeft, moet de batterij worden vervangen.
Eventueel nog weergegeven meetwaarden
kunnen onjuist zijn.
Besc adigingen aan et apparaat
• Neem contact op met uw dealer of fabri‐
kant.
Garantie
Naast de wettelijke garantie gelden voor de
AGRETO HFM II de volgende garantiebepalin‐
gen:
• AGRETO electronics GmbH garandeert de
werking en repareert of vervangt alle onder‐
delen die binnen 5 jaar na de eerste facture‐
ring materiaal- of fabricageschade vertonen.
• De beslissingen over garantieprestaties en
de uitvoering ervan worden alleen door
AGRETO electronics GmbH uitgevoerd.
• Voorwaarde voor een garantieprestatie is de
overlegging van de originele factuur en de
naleving van alle punten van deze gebruik‐
saanwijzing.
• Uitgesloten van de garantie zijn gebruikss‐
poren, normale slijtage en schade door onei‐
genlijk gebruik, nalatigheid en ongevallen.
• Transportkosten die ontstaan bij de afwikke‐
ling van een garantiegeval zijn voor rekening
van de koper.
Verwijdering
Gooi de HFM II of delen ervan bij de
denitieve ontmanteling op milieuvrien‐
delijke wijze en gesorteerd op soort
(metaal bij het betreffende metaalafval,
kunststof bij het kunststofafval, enz. -
niet bij het huisvuil doen) weg!
Gedetailleerde informatie is te vinden in Richtlijn
2002/96/EG

Dansk
AGRETO electronics GmbH
16
Formålsbestemt anvendelse
AGRETO HFM II måler temperatur og fugtind‐
hold i presset hø og halm ved at indsætte son‐
den.
Sikker ed
Før du bruger AGRETO HFM II første
gang, skal du læse denne vejledning
HFM II må ikke betjenes i nærheden
af strømførende dele.
Ved håndtering af enheden er der ri‐
siko for skader ved spidsen.
Ibrugtagning
Det medfølgende batteri er ikke tilsluttet. Åbn
batterirummet og isæt batteriet før brug.
Betjening af en eden
• Enheden tænder automatisk, når der trykkes
på [Temperatur] eller [Fugtighed].
Udførelse af målinger
• Tryk på enten [Temperatur] eller [Fugtighed]
• For at aktivere displaybelysningen, trykkes
der på tasten [Temperatur].
• Prik ballen
• Du kan også aæse den målte værdi, mens
du fører sonden langsomt ind. Værdierne er
ikke korrekte, når den trækkes ud.
• Fugtighedsværdier vises mellem 9% og 70%
med en nøjagtighed på +/- 0,8%.
• Temperaturmåleområde: 0° til 100° Celsius
og 0° til 212° Fahrenheit
• Ved fugtighedsniveauer under 9 %, viser en‐
heden et "L"
• Ved luftfugtighedsniveauer over 50 % blinker
fugtigheden afvekslende med bogstavet "H".
• Gentag målingen på forskellige punkter med
forskellige stikdybder i ballen, for at få et
bedre overblik over forholdene i ballen.
• Under målingen skal du trykke kort på knap‐
pen [Temperatur] for at fryse aæsningen i 5
sekunder.
• Ved temperaturmålinger er den målte værdi
først korrekt efter ere minutter.
• Bemærk, at selve sonden opvarmes ved
gentagne indstik. Lad sonden afkøle tilsva‐
rende.
• For at skifte enheden fra Celsius til Fahren‐
heit skal du trykke og holde [Temperatur]-
knappen nede i 5 sekunder.
Gennemsnitsværdier
• å snart den målte værdi er stabil, tryk på
[Total]-knappen for at gemme værdien. De
gemte målinger vises derefter kort.
• Gentag processen så mange gange du vil.
• For at få den gennemsnitlige værdi, hold [To‐
tal]-knappen nede i 4 sekunder. Gennems‐
nitsværdien og antallet af beregnede målin‐
ger blinker skiftevis.
• For at vende tilbage til den løbende visning
trykkes kort på tasten [Fugtighed]. umme‐
ringshukommelsen slettes ikke i processen.
• For at slette hukommelsen for sumværdier,
slukkes og tændes apparatet manuelt. Ved
den automatiske slukning slettes den samle‐
de hukommelse ikke.

Dansk
AGRETO electronics GmbH 17
Andre indstillinger og funktioner
• For at se batterispændingen i volt, tryk kort
på [ luk].
• Ved fugtighedsmålinger over den indstillede
grænseværdi lyder der et akustisk signal.
For at indstille grænseværdien skal du holde
[Fugtighed] nede i 4 sekunder. Tryk kort på
[Fugt] for at øge værdien. Værdien stiger
med et point. Over 50 % starter den igen
ved 12 %.
• Efter 2 minutters inaktivitet slukker enheden
automatisk. For at slukke manuelt skal du
holde [ luk] nede i 3 sekunder.
Faktorer, der påvirker fugtmå‐
linger
• Hø- og halmballer presses med forskellige
tætheder. Densiteten i ballen kan også varie‐
re. En højere densitet viser en lidt højere
fugtværdi. Ved lavere densitet er fugtværdien
lidt lavere.
• En balle består af forskellige plantedele, der
tørrer ujævnt. Derfor er fugtigheden i ballen
forskellig. Jo vådere ballen er, jo ere fugtfor‐
skelle i ballen. Bemærk også, at HFM II kun
måler i umiddelbar nærhed omkring spid‐
sen.
• I svedefasen de første dage efter ballepres‐
ning kan fugten i ballen stige lidt.
• Nogle konserveringsmidler ændrer de elek‐
triske egenskaber i materialet. I den tid, hvor
konserveringsmidlet optages, kan fugtværdi‐
en stige med et par procentpoint i nogle
dage.
Fejlnding
Batteriet er tomt
• å snart displayet viser batterisymbolet, skal
batteriet udskiftes. Eventuelle målte værdier,
der stadig vises, kan være forkerte.
Beskadigelse af en eden
• Kontakt din forhandler eller producent.
Garanti
Ud over den lovpligtige garanti gælder følgende
garantibestemmelser for AGRETO HFM II:
• AGRETO electronics GmbH garanterer funk‐
tionen og reparerer eller udskifter alle dele,
der viser materiale- eller fabrikationsskader,
inden for 5 år fra den første faktura.
• Beslutningerne om garantiydelser og deres
gennemførelse udføres kun af AGRETO
electronics GmbH.
• Forudsætningen for en garanti er præsenta‐
tionen af den oprindelige faktura og overhol‐
delse af alle punkter i denne manual.
• Tegn på brug, normale tegn på slitage og
skader forårsaget af forkert brug, forsøm‐
melse og uheld er undtaget fra garantien.
• Eventuelle transportomkostninger i forbin‐
delse med udførelsen af et garantibevis skal
afholdes af køberen.
Bortskaffelse
Bortskaf HFM II eller dele heraf som led
i den endelige nedlukning på en miljø‐
venlig måde og sorteret efter type (me‐
tal med det respektive metalskrot, plast
med plastaffald osv. - bortskaffes ikke
sammen med husholdningsaffald)!
Nærmere oplysninger ndes i retningslinje
2002/96/EF

venska
AGRETO electronics GmbH
18
Avsedd användning
AGRETO HFM II mäter temperaturen och fukt‐
halten i pressat hö och halm genom att införing
av mätsonden.
Säker et
Läs denna bruksanvisning innan du
använder AGRETO HFM II för första
gången
HFM II får inte användas i närheten
av spänningsförande delar.
Vid hantering av enheten nns det
risk för skador vid spetsen.
Idrifttagning
Det medföljande batteriet är inte isatt. Öppna
batterifacket och sätt i batteriet före använd‐
ning.
Arbete med en eten
• Enheten slås på automatiskt när [Tempera‐
tur] eller [Feuchtigkeit] trycks in.
Utförande av mätningar
• Tryck på antingen [Temperatur] eller [Feuch‐
tigkeit]
• För att aktivera displayens bakgrundsbelys‐
ning, tryck på [Temperatur]-knappen.
• tick in nålen i balen
• Du kan också läsa av det uppmätta värdet
medan du långsamt penetrerar materialet.
Värdena är inte korrekta när nålen dras ut.
• Fuktighetsvärden visas mellan 9 % och 70
% med en noggrannhet på +/- 0,8 %.
• Temperaturmätningsområde: 0° till 100° Cel‐
sius och 0° till 212° Fahrenheit
• Vid fuktighetsnivåer under 9 % visar enheten
bokstaven "L"
• Vid fuktighetsvärden över 50 % blinkar fuk‐
tigheten växelvis med bokstaven "H".
• Upprepa mätningen på olika punkter med
olika punkteringsdjup i balen för att få en
bättre överblick över förhållandena i balen.
• Under mätningen, tryck kort på [Tempera‐
tur]-knappen för att frysa avläsningen i 5 se‐
kunder.
• Vid temperaturmätningar är det uppmätta
värdet korrekt först efter era minuter.
• Observera att givaren själv värma upp ge‐
nom upprepade instick. Låt sonden svalna
därefter.
• För att växla enheten från Celsius till Fahren‐
heit, tryck och håll ned [Temperatur]-knap‐
pen i 5 sekunder.
Medelvärden
• å snart det uppmätta värdet är stabilt,
tryck på [ ummieren]-knappen för att spara
värdet. De sparade måtten visas sedan kort.
• Upprepa processen så många gånger du
vill.
• För att få medelvärdet, håll ned [ ummieren]
i 4 sekunder. Medelvärdet och antalet berä‐
knade mätningar blinkar växelvis.
• För att återgå till den aktuella displayen,
tryck kort på [Feuchtigkeit]. ummerings‐
minnet raderas inte under processen.
• För att radera det totala minnet, stäng av
enheten och slå på den igen manuellt. um‐
meringsminnet raderas inte när enheten
stängs av automatiskt.

venska
AGRETO electronics GmbH 19
Övriga inställningar oc funktioner
• För att se batterispänningen i volt, tryck kort
på [Ausschalten]-knappen.
• En akustisk signal hörs om fuktmätningen
överskrider det inställda gränsvärdet. För att
ställa in gränsen, håll [Feuchtigkeit]-knappen
intryckt i 4 sekunder. För att öka värdet,
tryck kort på [Feuchtigkeit]-knappen. Värdet
ökar med en punkt. Vid värde över 50 % så
återgår till utgångsvärdet på 12 %.
• Efter 2 minuters inaktivitet stängs enheten
automatiskt av. För att stänga av enheten
manuellt, håll [Ausschalten]-knappen intryckt
i 3 sekunder.
Faktorer som påverkar fukt‐
mätningar
• Hö- och halmbalar pressas med olika densi‐
teter. Densiteten i balen kan också variera.
En högre densitet visar ett något högre fukt‐
värde. Med lägre densitet är fuktvärdet nå‐
got lägre.
• En bal består av olika växtdelar som torkar
ojämnt. Följaktligen är fuktigheten i balen an‐
norlunda. Ju blötare balen är, desto mer
fuktskillnader i balen. Det bör också noteras
att HFM II endast mäter i närområdet intill
spetsen.
• Under svettfasen de första dagarna efter
balning kan fukten i balen öka något.
• Vissa konserveringsmedel förändrar de elek‐
triska egenskaperna i materialet. Under tiden
som konserveringsmedlet absorberas kan
fuktvärdet öka med några procentenheter
under några dagar.
Felsökning
Batteriet är tomt
• å snart displayen visar batterisymbolen
måste batteriet bytas ut. Alla uppmätta vär‐
den som fortfarande visas kan vara felaktiga.
Skada på en eten
• Kontakta din återförsäljare eller tillverkare.
Garanti
Utöver den lagstadgade garantin gäller följande
garantibestämmelser för AGRETO HFM II:
• AGRETO electronics GmbH garanterar funk‐
tionen och reparerar eller ersätter alla delar
som visar material- eller tillverkningsskador
inom 5 år från den första fakturan.
• Besluten om garantitjänster och deras ge‐
nomförande fattas endast av AGRETO elec‐
tronics GmbH.
• Förutsättningen för en garantitjänst är in‐
lämnande av originalfaktura och efterlevnad
av alla punkter i denna bruksanvisning.
• Tecken på användning, normala tecken på
slitage och skador orsakade av felaktig an‐
vändning, försummelse eller olyckor är un‐
dantagna från garantin.
• Transportkostnader som uppstår vid hand‐
läggningen av ett garantiärende ska betalas
av köparen.
Avfalls antering
Kassera HFM II eller delar av den som
en del av den slutliga avvecklingen på
ett miljövänligt sätt och sorterat efter
typ (metall med respektive metallskrot,
plast med plastavfall etc. – kasseras
inte med hushållsavfallet)!
Detaljerad information nns i direktiv
2002/96/EG

Norsk
AGRETO electronics GmbH
20
Tiltenkt bruk
AGRETO HFM II måler temperaturen og fuktig‐
heten til presset høy og halm ved å stikke hull
på sonden.
Sikker et
Før du bruker AGRETO HFM II for
første gang, les denne håndboken
HFM II må ikke brukes i nærheten av
strømførende deler.
Når du håndterer enheten, er det en
risiko for skade på spissen.
Idriftsettelse
Det medfølgende batteriet er ikke tilkoblet.
Åpne batterirommet og sett inn batteriet før
bruk.
Arbeid med en eten
• Enheten slås på automatisk når [Temperatur]
eller [Fuktighet] er trykket.
Utfør målinger
• Trykk enten [Temperatur] eller [Fuktighet]
• For å aktivere lyset på displayet, trykk 1
[Temperatur].
• tikk hull på ballen
• Du kan også lese den målte verdien allerede
under langsom innsetting. Verdiene er ikke
riktige når du trekker den ut.
• Fuktighetsverdier vises mellom 9 % og 70 %
med en nøyaktighet på +/- 0,8 %.
• Måleområde for temperatur: 0° til 100° Cel‐
sius og 0° til 212° Fahrenheit
• For fuktighetsverdier under 9 % viser enhe‐
ten bokstaven «L»
• For fuktighetsverdier over 50 % blinker fuk‐
tigheten vekselvis med bokstaven «H».
• Gjenta målingen på forskjellige punkter med
forskjellig gjennomboringsdybde i ballen for
å få bedre oversikt over forholdene i ballen.
• Under målingen, trykk kort på [Temperatur]-
knappen for å fryse den målte verdien i 5 se‐
kunder.
• For temperaturmålinger er den målte verdien
riktig bare etter ere minutter.
• Merk at selve sonden varmer seg gjennom
gjentatt stikking. La sonden avkjøles tilsva‐
rende.
• For å bytte enheten fra Celsius til Fahrenheit,
trykk og hold [Temperatur]-knappen i 5 se‐
kunder.
Gjennomsnittlige verdier
• å snart den målte verdien er stabil, trykker
du på [ um]-knappen for å lagre verdien.
Deretter vises de lagrede målingene kort.
• Gjenta prosessen så ofte du vil.
• For å få gjennomsnittsverdien, hold [ um] i 4
sekunder. Gjennomsnittsverdien og antall
beregnede målinger blinker vekselvis.
• For å gå tilbake til gjeldende display, trykk
kort på 2 [Fuktighet]-knappen. Det totale
minnet er ikke slettet.
• For å slette den kumulative summen, slå en‐
heten av manuelt og deretter på igjen. Når
enheten slås av automatisk, slettes ikke den
kumulative summen.
Other manuals for HFM II
2
Table of contents
Languages:
Other Agreto Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Elenco Electronics
Elenco Electronics DT-100K Assembly and instruction manual

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS Oakton 450 Series Operation instructions

MITECH
MITECH MT150 user manual

SymCom
SymCom MotorSaver 201-SP manual

Dostmann Electronic
Dostmann Electronic GD 383 user manual

ADVANTEST
ADVANTEST R3131A manual