aidapt VG884A Programming manual

EN
Foam Bed Wedge
VG884, VG884A
Usage and Maintenance Instructions

Usage and Maintenance Instructions Ver.2 08/2012 (2197)
2
INTRODUCTION
Thank you for deciding to purchase the Foam Bed Wedge from Aidapt. The Foam Bed Wedge is
manufactured from the finest materials available. When used correctly it is designed to give many years
of reliable, trouble-free service.
BEFORE USE
•Carefully remove all packaging. Avoid using any knives or other sharp instruments as this may
damage the surface of the product.
•Check the product for any visible damage f you see any damage or suspect a fault, do not use
your product as it may compromise your safety, but contact your supplier for support.
INTENDED USE
•The Foam Bed Wedge has been designed to offer improved comfort in an upright or reclined
position.
•The Foam Bed Wedge can be used in two ways:
•To recline, position the large, flat surface on the bed with the deepest end of the wedge
below your head and shoulders.
•To use the Foam Bed Wedge for support when seated upright, position the large, flat surface
against a solid object such as a headboard or wall, with the widest end of the wedge on the
bed.
•No fixings are required; the Foam Bed Wedge can simply be removed and stored when not in
use.
•Avoid sharp objects such as zips and keys coming into contact with the cushion as this may
damage the cover or foam filling.
CLEANING
Clean your Foam Bed Wedge using a mild detergent with a slightly damp, soft cloth only. Only use a
mild detergent or disinfectant; never use an abrasive cleaner. Do not soak the foam inner. The cover can
be removed and washed at a low heat with similar colours.
After cleaning, leave the cushion and cover to dry in a warm, dry place, but not in direct contact with a
heat source.
REISSUE
f you reissue or are about to reissue this product, please thoroughly check all components for their
safety.
If in any doubt, please do not issue o use, but immediately contact you supplie fo se vice
suppo t.
CARE & MAINTENANCE
Please make a safety check of the product at regular intervals or if you have any concerns.
IMPORTANT INFORMATION
The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part of or establishing
any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or
its subsidiaries and no warranty or representation concerning the information is given.
Please exercise common sense and do not take any unnecessary risks when using this product; as the
user you must accept liability for safety when using the product.
Please do not hesitate to contact the person who issued this product to you or the manufacturer
(detailed below) if you have any queries concerning the assembly/use of your product.
Aidapt Bath ooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk

FR
Coussin Cale en Mousse
VG884, VG884A
Instructions d'Utilisation et d'Entretien

Instructions d'Utilisation et d'Entretien Ver.2 08/2012 (2197)
4
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce coussin de calage chez Aidapt. Celui-ci est fabriqué avec les
meilleurs matériaux disponibles. Si vous l'utilisez correctement ce coussin a été conçu pour vous
apporter fiabilité et durabilité.
AVANT UTILISATION
•Déballez soigneusement le produit. Evitez l'utilisation de couteaux cutters ou autres outils
tranchants car cela pourrait endommager la surface de votre produit.
•Vérifiez que le produit est en bon état. En cas de défaut veuillez contacter votre revendeur.
UTILISATION PRÉVUE
•Ce coussin a été prévu pour améliorer votre confort en position verticale ou inclinée.
•Il peut être utilisé de deux manières : pour la position inclinée positionnez la grande surface
plane sur le lit avec l'extrémité la plus épaisse du coussin sous la tête et les épaules.
•Pour utiliser le coussin comme soutien lorsque vous êtes assis en position verticale
positionnez la grande surface plane contre un support solide comme une tête de lit ou un
mur avec l'extrémité la plus large sur le lit.
•Aucune fixation n'est nécessaire; le coussin de maintien peut être simplement enlevé et rangé
quand il n'est pas utilisé.
•Ne mettez pas d'objets tranchants comme les fermetures à glissière ou les clés en contact
avec le coussin car cela pourrait endommager la housse ou le rembourrage en mousse.
NETTOYAGE
Nettoyez le coussin avec un détergent doux avec un chiffon doux légèrement humide. Utilisez
uniquement un détergent ou désinfectant doux. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ni
d'éponge abrasive. Ne trempez pas l'intérieur en mousse dans l'eau.
La housse peut être enlevée et lavée à basse température avec des couleurs similaires.
RÉUTILISATION
Avant d'utiliser ou de prêter ce produit vérifiez toujours qu'il est en bon état.
Si vous avez le moindre dou e, ne l'u ilisez pas ou ne le prê ez pas.
SOIN ET ENTRETIEN
Contrôlez régulièrement l'état de votre produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations contenues dans cette notice ne doivent pas être considérées comme faisant partie de
ou établissant un contrat ou un engagement quelconque par la société Aidapt Bathrooms Limited
Aidapt (Wales) Ltd ni par ses représentants ou ses filiales et aucune garantie concernant l'information
n'est donnée.
Nous vous remercions de bien vouloir faire preuve de bon sens et de ne pas prendre de risques inutiles
lorsque vous utilisez ce pro-duit;en tant qu'utilisateur vous devez accepter et être conscient de votre
responsabilité pour votre sécurité lorsque vous utilisez ce pro-duit.
Al ai France (Al ai Europe L d)
Z.A. du Bel Air, 17D rue de Creil, 95340 BERNES-SUR-OISE, France
Tel: 01.30.34.90.84 | Fax: 01.30.34.00.68 | E-mail: al aieurope@orange.fr

DE
Schaum-Bettkeil
VG884, VG884A
Gebrauchs- und Wartungsanleitung

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver.2 08/2012 (2197)
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Schaum-Bettkeils von Aidapt. Dieses rodukt
wurde aus den besten verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwickelt,
um bei richtiger Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu
funktionieren.
VOR GEBRAUCH
•Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung. Verwenden Sie keine Messer oder
andere scharfe Instrumente, da diese die Oberfläche des rodukts
beschädigen können.
•Bitte überprüfen Sie Ihr rodukt vor der Verwendung auf sichtbare
Schäden. Falls Sie einen Schaden erkennen oder einen Fehler vermuten,
bitte verwenden Sie das rodukt nicht, sondern wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
VERWENDUNGSZWECK
•Dieser Schaum-Bettkeil wurde entwickelt, um für mehr Komfort in
aufrechter oder liegender osition zu sorgen.
•Der Schaum-Bettkeil kann auf zwei verschiedene Weisen gebraucht
werden:
•In liegender osition platzieren Sie die große, flache Oberfläche auf dem
Bett, mit dem dünnen Ende des Keils zwischen ihren Kopf und ihren
Schultern.
•Wenn Sie aufrecht sitzen platzieren Sie die große, flache Oberfläche gegen
ein festes Objekt wie zum Beispiel das Bettgestell oder eine Wand, mit den
breiten Ende des Keils auf dem Bett.
•Ein Aufbau ist nicht nötig; der Schaum-Bettkeil kann einfach entfernt und
aufbewahrt werden, wenn er nicht in Gebrauch ist.
•Vermeiden Sie, dass scharfe Objekte wie zum Beispiel Reißverschlüsse oder
Schlüssel im Kontakt mit dem Kissen kommen, da dies den Bezug oder die
Schaumfüllung beschädigen kann.
REINIGUNG
Reinigen Sie diesen Schaum-Bettkeil mit einem milden Reinigungsmittel und mit
einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie nur ein mildes
Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, niemals ein Scheuermittel. Nicht den
Schaum mit Wasser vollsaugen lassen. Der Bezug kann entfernt und bei geringer
Wärme mit ähnlichen Farben gewaschen werden. Lassen Sie das Kissen und den
Bezug nach der Reinigung an einem trockenen und warmen latz trocknen. Nicht
in direkten Kontakt mit einer Wärmequelle bringen.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver.2 08/2012 (2197)
7
NEUVERGABE
Wenn Sie dieses rodukt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu
vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit.
Im Zweifelsfall bitte ni ht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort Ihren
Händler kontaktieren.
PFLEGE & WARTUNG
Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwelche Bedenken
haben eine Sicherheitsprüfung des rodukts durch.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht
Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von
Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer
Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung
bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.
Bitte handeln Sie nach gesundem Menschenverstand und nehmen Sie keine
unnötigen Risiken bei der Verwendung dieses rodukts in Kauf; als Nutzer haften
Sie für die Sicherheit bei der Verwendung des rodukts.
Bitte zögern Sie nicht, die erson, die dieses rodukt an Sie vergeben hat, oder den
Hersteller (unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur
Montage/Verwendung Ihres rodukts haben.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver.2 08/2012 (2197)
8
Altai Germany (Altai Europe Ltd.)
Reklamationen & Rü ksendungen an:
W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, 47533 Kleve
Tel: 02821/971620 | Fax: 02821/12815
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other aidapt Home Improvement manuals